DOSIMAX FILLING MACHINE
Transcription
DOSIMAX FILLING MACHINE
FILLING MACHINE DOSIMAX FILLING MACHINE DOSIMAX DOSIMAX DOSIMAX XL www.mimac.com Veloci, pratiche ed affidabili le DOSIMAX sono state progettate per il dosaggio o iniezione di creme, marmellate, salse, yogurt, maionese etc. DOSIMAX XL si distingue dal modello base per il gruppo pompa con dimensioni maggiori, per il motore più potente e per la velocità di dosaggio variabile. Fast, practical and reliable, DOSIMAX was designed to deposit or inject creamy fillings, jams, sauces, yogurt, mayonnaise, etc. DOSIMAX XL is different from the basic model because of the bigger pump unit, the more powerful motor and variable dosing speed. Rapides, pratiques et fiables, les DOSIMAX ont été conçues pour le dosage et l’injection de crèmes, confitures, sauces, yogourts, mayonnaises, etc. DOSIMAX XL se distingue du modèle de base par son groupe pompe aux dimensions plus importantes, par son moteur plus puissant et par sa vitesse de dosage variable. Rápidas, prácticas y fiables, las DOSIMAX se han diseñado para la dosificación o la inyección de cremas, mermeladas, salsas, yogures, mayonesas, etc. DOSIMAX XL se distingue del modelo base por el grupo bomba de dimensiones mayores, por el motor más poderoso y por la velocidad de dosificación variable. www.mimac.com DOTAZIONI STANDARD - STANDARD EQUIPMENT DOTATION STANDARD - DOTACIONES DE SERIE SP11 SP14 Ø 8 mm L= 80 mm Ø 6 mm L= 60 mm SP16 Ø 6 mm L= 50 mm P= 90 mm ACCESSORI EXTRA - EXTRA ACCESSORIES ACCESSOIRES EXTRA - ACCESORIOS EXTRAS L’innovativa strumentazione elettronica prevede l’utilizzo di DOSIMAX in tre modalità: manuale, automatica o sequenziale. Quantità di prodotto e antigocciolamento sono regolabili e memorizzabili. SP21 Ø 10 mm L= 100 mm Ø 15 mm L= 130 mm SP12 SP22 Ø 12 mm L= 130 mm Ø 15 mm L= 150 mm SP13 SP23 Ø 12 mm L= 130 mm Ø 20 mm L= 180 mm SP15 Ø 6 mm L= 50 mm DOSIMAX, with its innovative electronic instruments, can be used in three different ways: manual, automatic or sequential. The product quantity and the suction function can be adjusted and saved. SP17 Son instrumentation électronique innovatrice prévoit l’utilisation de DOSIMAX en trois modalités: manuelle, automatique ou séquentielle. La quantité de produit et le système anti-gouttes sont réglables et mémorisables. La instrumentación innovadora prevé el uso de DOSIMAX en tres modalidades: manual, automática o secuencial. Cantidad de producto y antigoteo pueden regularse y memorizarse. Optional: Supporto gruppo dosaggio Dosing unit support Support groupe de dosage Soporte grupo de dosificación SP10 Ø 6 mm L= 30 mm P= 45 mm SP25 Ø 8 mm L= 95 mm Ø 6 mm L= 30 mm P= 30 mm SP18 SP26 Ø 10 mm L= 130 mm Ø 128 mm 8 x Ø 3 mm SP19 Ø 12 mm L= 130 mm Optional: Fascia riscaldante Heating jacket Ceinture chauffante Cinta de calefacción SP24 SP27 SP29 Ø 6 mm L= 95 mm P= 90 mm PISTOLA DOSAGGIO Flexible hose Pistolet de dosage Manguera de dosificación START A PEDALE Foot control pad Commande à pieds Pedal de mando FASCIA RISCALDANTE Heating jacket Ceinture chauffante Cinta de calefacción TRAMOGGIA 7 lt. Hopper 7 lt. Trémie 7 lt. Tolva 7 lt. Una vasta gamma di accessori da impiegare a seconda della tipologia di prodotto rende le DOSIMAX versatili e funzionali. A wide range of accessories to be used according to the type of product makes the DOSIMAX machines versatile and functional. L= 3 x 60 mm Une vaste gamme d’accessoires à utiliser selon la typologie de produit rend les DOSIMAX polyvalentes et fonctionnelles. SP20 SP28 Ø 15 mm L= 4,5 x 35 Una amplia gama de accesorios que se pueden utilizar en función del tipo de producto vuelve las DOSIMAX versátiles y funcionales. www.mimac.com REALIZZAZIONE GRAFICA E STAMPA: GRAFICHE MARCOLIN SCHIO 1214 465 DOSIMAX XL DOSIMAX DATI TECNICI - TECHNICAL DATA DONNEES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS Capacità tramoggia - Hopper capacity - Capacité trémie - Capacidad tolva Peso - Weight - Poids - Peso Potenza - Power - Puissance - Potencia 410 630 360 500 390 DOSIMAX DOSIMAX XL 7 lt. 15 lt. 20 kg 27 kg 0,22 kW 0,4 kW MIMAC ITALIA s.r.l. Via dell’Industria, 22 36013 PIOVENE ROCCHETTE Vicenza - Italy Tel. +39 0445 576 250 Fax +39 0445 576 112 www.mimac.com [email protected] MIMAC ITALIA S.R.L. Si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche tecniche e costruttive Reserves the right to make any technical and structural modification Se réserve le droit d’apporter éventuelles modifications et de construction Se reserva la facultad de aportar eventuales modificaciones técnicas y constructivas