Chlor-Dosierschleuse Chlorine dosage feeder

Transcription

Chlor-Dosierschleuse Chlorine dosage feeder
Chlor-Dosierschleuse
Chlorine dosage feeder
DE
Chlor-Dosierschleuse
GEFAHR / WARNUNG !
•
•
•
•
•
Maximaler Druck: 50 psi / 3,44 bar
Verwenden Sie nur 200 g oder 500 g langsam lösliche Chlortabletten
Verwenden Sie niemals schnell auflösende Chlortabletten
Mischen Sie niemals Chemikalien
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme oder
Wartung der Chlor-Dosierschleuse.
• Benutzen Sie einen Augen- und Hautschutz (geeignete Handschuhe), wenn Sie die Chlor-Dosierschleuse warten.
• Atmen Sie keine Chlordämpfe ein.
• Die Chlor-Dosierschleuse kann unter Druck stehen. Vergewissern
Sie sich, dass sie vor dem Öffnen ausreichend entlüftet wurde.
FR
Écluse de dosage pour le chlore
DANGER / ATTENTION !
• Pression maximale : 50 psi / 3,44 bars
• Utilisez uniquement des comprimés de chlore à dissolution lente de
200 g ou 500 g
• N’utilisez jamais des comprimés de chlore à dissolution rapide.
• Ne mélangez jamais des produits chimiques.
• Lisez toutes les consignes de sécurité avant d‘utiliser ou de réparer
l’écluse de dosage pour le chlore.
• Utilisez des lunettes de protection et des gants appropriés) si vous
effectuez la maintenance l’écluse de dosage pour le chlore.
• N’inhalez pas les vapeurs de chlore.
• L’écluse de dosage pour le chlore peut être pressurisée Assurez-vous qu‘elle ait été suffisamment ventilée avant l‘ouverture.
SL
Dozirni ventil za klor
NEVARNOST / OPOZORILO !
•
•
•
•
•
Največji tlak: 50 psi / 3,44 barov
Uporabite samo 200 g ali 500 g počasi topne tablete klora
Nikoli ne uporabljajte hitro topnih tablet klora
Nikoli ne mešajte kemikalij
Pred prvo uporabo ali vzdrževanjem dozirnega ventila za klor
preberite vse varnostne napotke.
• Pri vzdrževanju dozirnega ventila za klor uporabite zaščito za oči in
kožo (primerne rokavice).
• Ne vdihujte nobenih par klora.
• Dozirni ventil za klor je lahko pod tlakom. Prepričajte se, da ste ga
pred odpiranjem v zadostni meri odzračili.
EN
Chlorine dosage feeder
DANGER / WARNING !
•
•
•
•
•
Maximum pressure: 50 psi / 3.44 bar
Only use 200g or 500g slow dissolving tablets.
Never use quick dissolving chlorine tablets.
Never mix chemicals together.
Read all safety instructions before initial use or maintenance of the
chlorine dosage feeder.
• Use eye and hand protection (suitable gloves) when carrying out
maintenance on the chlorine dosage feeder.
• Do not inhale any chlorine vapour.
• The chlorine dosage feeder may be pressurised. Ensure it has been
adequately ventilated before opening.
IT
Valvola di dosaggio del cloro
PERICOLO / AVVERTENZA !
•
•
•
•
•
Pressione massima: 50 psi / 3,44 bar
Utilizzar e solo pastiglie a rilascio lento da 200 g o da 500 g.
Non utilizzare mai pastiglie di cloro a rilascio veloce.
Non mescolare mai sostanze chimiche
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza prima di mettere in funzione
o di effettuare la manutenzione della valvola di dosaggio del cloro.
• Indossare una protezione per gli occhi e le mani (guanti adatti) quando si effettua la manutenzione sulla valvola di dosaggio del cloro.
• Non inalare vapori di cloro.
• La valvola di dosaggio del cloro può essere in pressione. Accertarsi
che la valvola sia stata sfiatata a sufficienza prima di aprirla.
RO
Fantă dozatoare de clor
PERICOL / AVERTISMENT !
•
•
•
•
•
Presiune maximă: 50 psi / 3,44 bari
Folosiţi doar tablete de clor, ce se dizolvă încet, de 200 g sau 500 g
Nu folosiţi niciodată tablete de clor, ce se dizolvă rapid.
Nu amestecaţi niciodată substanţele chimice
Citiţi toate indicaţiile de siguranţă, înainte de a pune în funcţiune
fanta dozatoare de clor sau înainte de revizie.
• În timpul lucrărilor de revizie purtaţi echipament de protecţie pentru
ochi şi mâini (mănuşi corespunzători).
• Nu inspiraţi vaporii de clor.
• Fanta dozatoare de clor se poate afla sub presiune. Asiguraţi-vă ca
aceasta a fost suficient de dezaerată, înainte de o deschide.
Steinbach VertriebsgmbH, Aistingerstr. 2, 4311 Schwertberg, AUSTRIA - Art. 079030
CS
Dávkovací čerpadlo chlóru
NEBEZPEČÍ / VÝSTRAŽNÉ UPOZORNĚNÍ !
• Maximální tlak: 50 psi / 3,44 bar
• Používejte pouze 200g nebo 500g pomalu rozpustné chlorové
tablety.
• Nikdy nepoužívejte rychle rozpustné chlorové tablety.
• Nikdy chemikálie nemíchejte.
• Před zprovozněním nebo údržbou dávkovacího čerpadla chlóru si
přečtěte všechny bezpečnostní pokyny.
• Při jeho údržbě používejte prostředky chránící oči a ruce (vhodné
rukavice).
• Nevdechujte chlorové výpary.
• Dávkovací čerpadlo chlóru může být pod tlakem. Před jeho
otevřením se ujistěte, zda je dostatečně odvzdušněné.
HU
Klóradagoló zsilip
VESZÉLY / FIGYELMEZTETÉS !
• Legnagyobb nyomás: 50 psi / 3,44 bar
• Kizárólag 200 g vagy 500 g tömegű, lassan oldódó klórtablettát
használjon
• Soha ne használjon gyorsan feloldódó klórtablettát.
• Soha ne keverje a vegyszereket
• A klóradagoló zsilip üzembe helyezése és karbantartása előtt
olvasson el minden egyes biztonsági tudnivalót.
• A klóradagoló zsilip használata során használjon szem- és bőrvédőt
(megfelelő kesztyű).
• Ne lélegezze be a klór gőzét.
• A klóradagoló zsilip nyomás alatt állhat. Nyitás előtt győződjön meg
megfelelő légtelenítéséről.
BG
Дозиращ шлюз за хлор
ОПАСНОСТ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
• Максимално налягане: 50 psi / 3,44 bar
• Използвайте само 200 g или 500 g бавно разтворими хлорни
таблетки
• Никога не използвайте бързо разтворими хлорни таблетки
• Никога не смесвайте химикалите
• Прочетете всички указания за безопасност преди пускане в
експлоатация или поддръжка на дозиращия шлюз за хлор.
• Използвайте защита за очите и кожата (подходящи ръкавици),
когато извършвате поддръжка на дозиращия шлюз за хлор.
• Не вдишвайте хлорните пари.
• Дозиращият шлюз за хлор може да е под налягане. Уверете се,
че преди отварянето му той е бил достатъчно обезвъздушен.
PL
Dozownik chloru
ZAGROŻENIE / OSTRZEŻENIE !
•
•
•
•
•
Maksymalne ciśnienie: 50 psi / 3,44 bar
Zastosuj tabletki chloru wolno rozpuszczające się 200 g lub 500 g
Nigdy nie stosuj tabletek szybko rozpuszczających się
Nigdy nie mieszaj chemikaliów
Przed uruchomieniem dozownika lub jego serwisowaniem przeczytaj
wszystkie wskazówki bezpieczeństwa.
• Podczas serwisowania dozownika chloru należy stosować zabezpieczenie oczu i skóry (stosowne rękawiczki).
• Nie wdychaj oparów chloru.
• Dozownik chloru może pozostawać pod ciśnieniem. Przed otwarciem
upewnij się, że został on odpowiednio odpowietrzony.
HR
Uređaj za doziranje klora
OPASNOST / UPOZORENJE !
•
•
•
•
•
Najveći tlak: 50 psi / 3,44 bara
Koristite samo sporo topive tablete klora od 200 g ili 500 g.
Nemojte nikada koristiti brzo topive tablete klora
Nemojte nikada miješati kemikalije
Prije stavljanja u pogon ili održavanja uređaja za doziranje klora
pročitajte sve sigurnosne napomene.
• Koristite zaštitu za oči i kožu (prikladne rukavice), ako obavljate
radove na održavanju uređaja za doziranje klora.
• Nemojte nikada udisati pare klora.
• Uređaj za doziranje klora može biti pod tlakom.
Provjerite prije otvaranja je li uređaj u dostatnoj mjeri odzračen.
SK
Dávkovač chlóru
NEBEZPEČENSTVO / VÝSTRAHA !
•
•
•
•
•
Maximálny tlak: 50 psi / 3,44 bar
Používajte len 200 g alebo 500 g pomaly rozpustné chlórové tablety
Nikdy nepoužívajte rýchlo rozpustné chlórové tablety
Chemikálie nikdy nemiešajte
Pred uvedením do prevádzky alebo údržbou dávkovača chlóru si
prečítajte všetky bezpečnostné upozornenia.
• Keď vykonávate údržbu dávkovača chlóru, používajte ochranu očí a
pokožky (vhodné rukavice).
• Nevdychujte žiadne chlórové výpary.
• Dávkovač chlóru môže byť pod tlakom. Uistite sa, že bol pred
otvorením dostatočne odvzdušnený.
TR
Klor dozaj savağı
TEHLİKE / UYARI !
•
•
•
•
•
Maksimum basınç: 50 psi / 3,44 bar
Sadece 200 g veya 500 g yavaş çözülen klor tabletleri kullanın
Asla hızlı çözülen klor tabletleri kullanmayın
Asla kimyasallar karıştırmayın
Klor dozaj savağını çalıştırmadan veya bakımını yapmadan önce
tüm güvenlik uyarılarını okuyun.
• Klor dozaj savağının bakımını yaparken göz ve cilt koruması kullanın
(uygun eldivenler).
• Klor buharı solumayın.
• Klor dozaj savağı basınç altında olabilir. Açmadan önce yeteri kadar
havalandırıldığından emin olun.
ES
Esclusa dosificadora de cloro
¡PELIGRO / ADVERTENCIA!
• Presión máxima: 50 psi / 3,44 bar
• Utilice sólo tabletas de larga duración con cloro de disolución lenta
de 200 g o 500 g.
• No utilice nunca tabletas de cloro de rápida disolución.
• No mezcle nunca diferentes productos químicos.
• Lea todas las instrucciones de seguridad antes de la puesta en
marcha o del mantenimiento de la esclusa dosificadora de cloro.
• Utilice protección para los ojos y la pie (guantes adecuados) cuando
realice el mantenimiento de la esclusa.
• No inhale los vapores del cloro.
• La esclusa dosificadora de cloro puede estar bajo presión. Asegúrese de que antes de abrir se ha purgado lo suficiente.