Déclaration de Kuala Lumpur Sur

Transcription

Déclaration de Kuala Lumpur Sur
Déclaration de Kuala Lumpur
Sur
la promotion de la culture de la qualité dans le domaine académique,
la recherche et l’innovation pour la prospérité de la Oumma
Nous, les participants à la cinquième Conférence islamique des ministres de
l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique, tenue sous le thème « Promouvoir la
culture de la qualité dans le domaine académique, la recherche et l'innovation pour la
prospérité de la Oumma » à Kuala Lumpur, Malaisie, du 10 au 11 Zul-Qi'da, 1431 H,
correspondant au 19-20 octobre 2010 ;
Se fondant sur les résolutions des précédentes sessions de la Conférence islamique des
ministres de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique ;
Se référant à la « Stratégie pour les Sciences, la Technologie
echnologie et l'I
l'Innovation dans les
ème
pays islamiques »,, adoptée par la 10 Conférence du Sommet islamique, (Putrajaya, Malaisie,
octobre 2003), sa version amendée et ses Mécanismes de mise en œuvre, approuvés par la 4ème
Conférence islamique des ministres de l'enseignement supérieur et la recherche scientifique
(Bakou, République d'Azerbaïdjan, 2008) ;
Tenant compte de la « Stratégie de développement de la Biotechnologie
Biotechnologie dans le Monde
ème
islamique », adoptée par la 10 Conférence du Sommet islamique (Putrajaya, Malaisie, 2003),
de la « Stratégie de développement de l'enseignement universitaire dans le monde islamique »,
adoptée par la 3ème Conférence islamique des ministres de l'Enseignement supérieur et de la
Recherche scientifique (Koweït, 2006) ;
Prenant en considération les orientations du Programme d'action décennal de l'OCI,
adopté par le 3ème Sommet islamique extraordinaire (Makkah al-Moukarramah, décembre
2005) ainsi que la Vision 1441 de l’OCI pour la Science et la Technologie, adoptée par le
10ème Sommet islamique (Putrajaya, Malaisie, octobre 2003) ;
1
Etant conscients des défis à relever par les États membres dans les domaines de
l’enseignement supérieur, la science, la recherche scientifique, la technologie et l'innovation, et
convaincus de l'importance de ces secteurs dans la réalisation du développement, du progrès et
de la prospérité dans le cadre des nobles valeurs islamiques et de la préservation du patrimoine
glorieux de la Oumma islamique ;
Conscients des liens étroits qui unissent les peuples du monde islamique dans le cadre
des valeurs spirituelles, morales et culturelles communes, lesquels constituent des facteurs
d’unité, et soucieux de renforcer ces liens, de promouvoir la pluralité et la diversité culturelles
et l'interaction civilisationnelle de façon à consolider l’identité islamique et renforcer la paix
mondiale et le patrimoine humain ;
Conscients,
Conscients par ailleurs, des efforts importants déployés par l'Organisation islamique
pour l’Education, les Sciences et la Culture (ISESCO) dans le domaine de l’enseignement
supérieur, la recherche scientifique et la technologie et que confirme la qualité des documents,
programmes, stratégies et rapports soumis à la présente session de la Conférence ;
Saluant les débats sérieux et constructifs qui ont eu lieu tout au long des séances de la
Conférence ainsi que les interventions des États membres et des organisations internationales ;
AVONS CONVENU DE FORMULER LA DECLARATION SUIVANTE DANS
LAQUELLE NOUS:
NOUS:
1. Soulignons l’importance de la recherche scientifique et de l'enseignement supérieur
pour le développement des connaissances, la promotion des technologies et des
systèmes nationaux d'innovation dans le but de réaliser le progrès socio-économique
et faire face aux différents défis auxquels les Etats membres sont confrontés, tels que
la pauvreté, la faim, la malnutrition, les épidémies, la dégradation de l'environnement,
l’épuisement des ressources naturelles et la pénurie aiguë de l'énergie et de l'eau.
2. Appelons les Etats membres à rehausser leur performance en matière d’ancrage de la
culture de qualité, et les exhortons à poursuivre leurs efforts assidus afin d’atteindre
des résultats meilleurs, étant donné l’immensité et la variété des champs du savoir, à
mobiliser les ressources et les capacités pour promouvoir la culture de la
connaissance dans les domaines de l’enseignement, de la recherche et de l'innovation,
à relever les défis nouveaux et à favoriser une interaction positive avec la
mondialisation afin de permettre à la Oumma d’être en phase avec les progrès
accomplis à l’échelle mondiale dans les domaines des sciences et de la technologie.
3. Exhortons les États membres à prendre des mesures urgentes pour concevoir des
politiques et des législations à même de leur permettre de se doter rapidement des
2
capacités nécessaires en matière de technologies émergentes et développées, accorder
une attention particulière au développement de leurs systèmes nationaux
d'innovation, promouvoir la culture des droits de propriété intellectuelle et
l’incubation technologique, acquérir les technologies, créer des institutions et des
centres d’études prospectives et stratégiques et impliquer le secteur privé et le secteur
industriel dans le processus d'innovation technologique.
4. Appelons les universités et les instituts de recherche, eu égard à leur rôle central dans
l’acquisition des nouvelles connaissances et de l’innovation en matière de sciences et
technologie, à renforcer la formation dans le domaine des sciences susceptibles de
répondre aux besoins socioéconomiques les plus urgents dans les Etats membres, et
les incitons à former une nouvelle génération de scientifiques spécialisés et
compétents, à même de permettre à leurs pays d’assimiler les innovations et de
résoudre les problèmes, et faire de cette formation une importante composante de
leurs programmes de recherche et leurs stratégies futures.
5. Appelons à l'intensification des efforts en vue de favoriser la transition des économies
des Etats membres vers l’économie du savoir, et ce, à travers la bonne conception de
plans d'action et de politiques urgentes visant à renforcer l'infrastructure du savoir par
diverses mesures, entre autres la sensibilisation à l’importance de la connaissance
scientifique et de l'innovation technologique et la promotion de la communication
entre les médias et la communauté scientifique afin de faire connaître les innovations
scientifiques et renforcer la conscience quant à leur importance.
6. Appelons à l’adoption d’une approche scientifique multidisciplinaire pour jeter les
ponts entre les sciences naturelles et les sciences humaines, assurer le respect des
valeurs et principes d'éthique dans l’utilisation de la connaissance scientifique et
généraliser l’utilisation des technologies récentes afin d’assurer la préservation durable
de l'environnement.
7. Exhortons les universités du monde islamique à rehausser leur performance de façon
à atteindre l'excellence dans le domaine de l'enseignement supérieur et adapter leurs
procédures et leurs mécanismes aux normes et critères internationaux, et ce, en
prenant compte les « indicateurs de performance de base » et en se haussant au
niveau des universités distinguées au niveau mondial.
8. Reconnaiss
Reconnaissons
ons l'énorme potentiel économique que recèle la nanotechnologie et sa
capacité à résoudre les problèmes critiques auxquels les États membres sont
confrontés, appelons à l’adoption de mesures, procédures et mécanismes à même de
favoriser l'acquisition rapide de la nanotechnologie, y compris en allouant davantage
de ressources financières au développement de la recherche scientifique dans le
3
domaine de la nanotechnologie et appelons
appelons à accorder l’intérêt nécessaire à la
formation des ressources humaines en vue de former une élite de scientifiques
spécialisés en nanotechnologie, et à prendre les dispositions institutionnelles au
niveau national pour la fourniture des produits de nanotechnologie, notamment au
niveau des établissements d’enseignement universitaire, des instituts de R & D, des
institutions financières et des parcs technologiques.
9. Appelons à accélérer l’élaboration de rapports nationaux dans le cadre du projet
« Atlas des sciences et de l'innovation dans le Monde islamique », et soulignons
l’importance de tels rapports dans la conception des politiques pertinentes, la mise en
œuvre des plans nationaux et internationaux et l'évaluation des besoins futurs.
10.
10. Appelons à l’élaboration de mécanismes pour une action islamique commune entre
les Etats membres en vue d’autonomiser la femme dans les différents champs de la
science et de la technologie, renforcer sa présence dans les systèmes de
l’enseignement supérieur et de la recherche scientifique et mettre en évidence son
véritable rôle dans le développement de la société, la lutte contre la pauvreté et les
autres fléaux sociaux et la réalisation d’un véritable partenariat entre les différentes
catégories sociales dans les différents champs de la production et de la prise de
décision, tout en veillant à proposer les mesures juridiques et administratives
susceptibles de permettre à la femme de développer sa marche ainsi que les mesures
et les moyens à même de favoriser l’échange des expériences pilotes entre les Etats
membres dans le domaine de l’autonomisation de la femme.
11.
11. Saluons les réalisations et les initiatives de la Fédération des Universités du Monde
islamique dans le domaine du développement du concept de partenariat et de
coopération avec les universités membres et les organisations similaires, ainsi que son
implication active dans la mise en œuvre de projets, activités et programmes inscrits
dans ses plans d’action à travers la tenue de conférences, colloques et ateliers de
travail et la création de chaires universitaires dans le but de promouvoir
l’enseignement supérieur et la recherche scientifique, réhabiliter et rénover le
patrimoine culturel islamique et ancrer la culture de la qualité, de l’innovation et du
partage du savoir ; exaltons également les initiatives de la Fédération en matière
d’activation des mécanismes de coopération et de complémentarité entre les
universités membres à travers l’échange d’expériences et la conclusion d’accords de
coopération et de partenariat.
12.
12. Saluons les efforts consentis par le Centre de l'ISESCO pour la Promotion de la
Recherche scientifique (ICPSR) pour renforcer la recherche scientifique, développer
les études scientifiques et technologiques dans les Etats membres et soutenir les
instituts de recherche scientifique et les centres d'excellence dans les pays islamiques,
4
et invitons les Etats membres et les organismes donateurs à coopérer avec le Centre
pour l'aider à intensifier ses efforts et poursuivre sa mission.
13.
13. Saluons l’action assidue de l’ISESCO dans le domaine de l’encouragement des
compétences scientifiques dans le monde islamique et l’octroi des Prix de l’ISESCO
pour les sciences et la technologie, et soulignons
soulignons la nécessité de motiver davantage les
scientifiques, les chercheurs et les ingénieurs dans le monde islamique, en particulier
les jeunes, afin de leur permettre de développer des carrières scientifiques solides
dans leur propre pays et contribuer ainsi à réduire la fuite des cerveaux des Etats du
Sud vers ceux du Nord.
14.
14. Saluons le rôle du Centre islamique des Citations qui permet l'accès aux indicateurs
scientifiques modernes, à la base de données bibliographiques et à l’index des
citations et fournit les analyses concernant les publications scientifiques dans les Etats
membres, y compris les publications nationales, et appelons les instituts publiant des
revues périodiques de recherche à coordonner avec le Centre afin de favoriser une
meilleure reconnaissance de leur performance en matière de recherche au niveau
international.
15.
15. Appelons à l'activation des principes de solidarité et d'entraide pour renforcer la
coopération et la mise en réseau entre les institutions scientifiques et technologiques
et les scientifiques du monde islamique, et la création de centres régionaux et réseaux
d'excellence à même de jouer un rôle central dans la promotion de la connaissance et
des applications de la science.
16.
16. Exprimons nos sincères remerciements et notre profonde considération à Son
Excellence M. Hon. Tan Sri Muhyiddin Yassin, vice-Premier ministre de Malaisie,
pour avoir bien voulu présider la séance d'ouverture de la Conférence et prononcer
un discours important à cette occasion.
17.
17. Exaltons le soutien apporté à la conférence par le Gouvernement et le peuple de la
Malaisie, en particulier le Ministère de l'Enseignement supérieur ainsi que l’accueil
chaleureux et l’hospitalité généreuse qui nous ont été réservés et les efforts consentis ;
saluons l’organisation par le Ministère de l’exposition scientifique, en coopération
avec les établissements d'enseignement locaux, les organismes gouvernementaux, les
organisations et les parties concernées opérant dans les domaines de l'enseignement
supérieur et la recherche scientifique, le développement, l'innovation, la
commercialisation et la production et autres, afin d’élargir le marché et promouvoir
les produits de haute technologie ; et appelons à l’organisation régulière d'expositions
scientifiques lors des forums islamiques de haut niveau afin de promouvoir les
questions de développement scientifique.
5
18.
18. Remercions Son Excellence Mohamed Khaled Bin Nordin, Ministre de
l’Enseignement supérieur de la Malaisie, Président de la Cinquième Conférence
islamique des Ministres de l’Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique
pour son excellente présidence, permettant ainsi de réaliser de bons résultats et
prendre les décisions appropriées.
19.
19. Exprimons notre profonde gratitude à l'Organisation de la Conférence islamique
(OCI) et à son Secrétaire général, S.E. Prof. Ekmeleddine Ihssanoglu pour sa
contribution à l’organisation de la Conférence et les efforts qu’elle déploie, en
coopération et en coordination avec ses organes spécialisés, affiliés et subsidiaires,
pour soutenir l’action islamique commune dans les domaines des sciences et de la
technologie.
20.
20. Exprimons notre profonde gratitude à l'Organisation islamique pour l'Education, les
Sciences et la Culture (ISESCO) et son Directeur général, S.E. Dr Abdulaziz Othman
Altwaijri, pour les efforts louables consentis pour préparer cette conférence ainsi que
pour les diverses initiatives ayant pour objectif de promouvoir la science, la
technologie et l'innovation, développer l'enseignement supérieur et la recherche
scientifique dans les Etats Membres.
Fait à Kuala Lumpur, Malaisie, le 20 octobre 2010
6