app pedometer

Transcription

app pedometer
NEDERLANDS
ESPAÑOL
SVENSKA
POLSKI
Gefeliciteerd met uw Bluetooth stappenteller!
Deze stappenteller meet hoeveel u loopt of rent en verzamelt de gegevens van het sporten
door middel van een gratis app voor smartphones of Tablets. De app geeft een gedetailleerd
overzicht van het aantal genomen stappen, de afstand en het aantal verbrande calorieën.
¡Felicidades por su podómetro Bluetooth!
Gratulerar till valet av din Bluetooth stegräknare!
Gratulujemy zakupu Państwa krokomierza Bluetooth!
Este podómetro mide los pasos al caminar o correr y recoge los datos de los ejercicios usando
una aplicación de software libre para Smartphones o tablets. La aplicación ofrece un registro
detallado de la cantidad de pasos, la distancia, la velocidad y las calorías quemadas durante
el ejercicio.
Denna stegmätare mäter hur mycket du går eller springer och den samlar in uppgifterna om
din träning med hjälp av en gratis app för smarta telefoner eller surfplattor. Appen ger en
detaljerad översikt över hur många steg du gått, avståndet och antalet kalorier du förbränt.
Krokomierz (pedometr) ten mierzy ile Państwo chodzą lub biegają i zbiera dane z uprawiania
sportu przy pomocy darmowej aplikacji mobilnej dla smartfonów lub tabletów. Aplikacja ta
wskazuje szczegółowo ilość zrobionych kroków, odległość, prędkość i ilość spalonych kalorii
w czasie ćwiczeń.
Regelmatige lichaamsbeweging zoals lopen en hardlopen kan de algemene gezondheid
verbeteren, helpen bij het verlagen van de bloeddruk en gewichtsverlies.
Instellen
Om de stappenteller te gaan gebruiken volt u eerst de volgende procedure:
1.
Download de gratis app “qstep” voor Apple iOS apparaten vanuit de app
stores op uw smartphone of tablet.
Als u de app geïnstalleerd heft kunt u verder gaan met instellen.
2.
Verwijder de batterij isolatie door het tabje naar buiten te trekken of door de
stappenteller te openen met een munt of een kleine schroevendraaier.
3.
Start de stappenteller app en selecteer Settings.
4.
Selecteer Scan Device en de app zal automatisch de pedometer zoeken. Het
ID nummer van de stappenteller zal getoond worden in het Kies Apparaat scherm.
5.
Voer vervolgens uw stapgrootte en uw gewicht in.
Noot: om uw stapgrootte te schatten zet u 10 stappen en meet de afgelegde afstand. Deel
deze afstand door 10.
6.
Selecteer vervolgens Register en voer een account naam en wachtwoord in.
7.
De stappenteller is nu geregistreerd op uw apparaat.
8.
U kunt de stappenteller nu aan uw schoenveters, riem of kleding haken of
hem eenvoudig in uw zak meenemen tijdens het bewegen.
9.
U hoeft uw mobiele apparaat niet meet e nemen tijdens het bewegen. Alle
gegevens worden tot 1 maand bewaard op de stappenteller en kunnen elk moment overgezet
worden naar de app.
Batterij
De stappenteller gebruikt een CR2032 cel batterij met een gemiddelde levensduur van 4
maanden. Als de batterij vervangen moet worden gooi de gebruikte batterij dan weg volgens
de lokaal geldende regels.
Gezondheid
De stappenteller wordt gebruikt als dagelijkse registratie van activiteiten en fitness. Als u
gezondheidsproblemen heeft raadpleeg dan een dokter voor u start met sporten.
Waarschuwing
•
Vermijd het plaatsen van dit product in extreme temperaturen of vochtigheid.
•
Dompel dit product niet onder in water en laat het niet met water in contact
komen. Alleen in droge omstandigheden gebruiken.
•
Volwassen toezicht is nodig als jonge kinderen dit product gebruiken.
•
Gebruik geen niet aanbevolen accessoires bij dit product, omdat dit kan
resulteren in brand, elektrische schokken of schade aan mensen of product.
•
Maak niet schoon met alcohol, schoonmaakmiddel met alcohol of schuurmiddel. Gebruik een zachte doek en wat water.
P417.091 Pedometer.indd 1-5
El ejercicio habitual, como caminar o correr, puede mejorar la salud en general, ayudar a
reducir la presión arterial y reducir el peso.
Regelbunden motion som promenader eller löpning kan förbättra din allmänna hälsa, bidra till
att sänka blodtrycket samt hjälpa dig att gå ned i vikt.
Configuración
Para empezar a utilizar el podómetro, por favor, siga el siguiente procedimiento:
1.
Descargue la aplicación “qstep” gratuita para dispositivos iOS de Apple, de la
tienda de aplicaciones de su Smartphone o Tablet.
Una vez que haya instalado la aplicación, continúe con la configuración.
2.
Retire el envoltorio aislante de la batería tirando de la pestaña o bien
abriendo la tapa de la batería del podómetro con una moneda o un destornillador pequeño.
3.
Inicie la aplicación del podómetro y seleccione Configuración.
4.
Seleccione Buscar Dispositivo y la aplicación buscará el podómetro
automáticamente. Se mostrará el número de identificación del podómetro en la pantalla Elegir
Dispositivo.
5.
A continuación, introduzca su longitud de paso y su peso
Nota: Para la estimación de la longitud del paso, mida la distancia al caminar 10 pasos y divide
la distancia recorrida entre 10.
6.
A continuación pulse Registrar e introduzca un usuario y contraseña
7.
Ahora, el podómetro se encuentra registrado en su dispositivo.
8.
Se puede enganchar el podómetro a los cordones de los zapatos, cinturones,
ropa o simplemente guardarlo en un bolsillo mientras realiza sus ejercicios.
9.
No es necesario llevar el dispositivo durante el ejercicio. Todos los datos serán
almacenados en el podómetro hasta un mes y se pueden transferir a la aplicación en cualquier
momento.
Inställningar
Gör så här innan du använder stegräknaren för första gången:
1.
Hämta vår gratisapp “qstep” för Apple iOS-apparater från App store på din
smarta telefon eller surfplatta.
Efter att du har installerat appen kan du fortsätta med inställningarna.
2.
Ta av batteriets isoleringsflik, antingen genom att dra ut fliken eller genom att
öppna stegräknarens batterilucka med hjälp av ett mynt eller med en liten skruvmejsel.
3.
Starta stegräknaren och välj Settings (inställningar).
4.
Välj Scan Device (leta efter enhet) så letar appen automatiskt efter stegräknaren. Stegräknarens ID-nummer visas på skärmen Choose Device (välj enhet).
5.
För sedan in din steglängd och din vikt.
Obs! Beräkna din steglängd genom att mäta hur långt du kommer på 10 steg och sedan dela
detta avstånd med 10.
6.
Välj sedan Register (registrera) och för in ett kontonamn och ett lösenord.
7.
Nu är stegräknaren registrerad på din apparat.
8.
Nu kan du fästa stegräknaren på dina skosnören, i ett skärp eller på kläderna
eller helt enkelt ha den i fickan när du motionerar.
9.
Du behöver inte ta med dig den mobila apparaten när du motionerar. Alla
uppgifter sparas på stegräknaren i upp till en månad och de kan när som helst föras över till
appen.
Batería
El podómetro utiliza una pila CR2032 con una vida media de 4 meses. Cuando tenga que
cambiar la batería, por favor deseche la batería usada de acuerdo con la normativa local.
Batteri
Stegräknaren har ett CR2032 knappbatteri med en genomsnittlig livslängd på 4 månader. När
batteriet har bytts ut ska du lämna det gamla i en batteriholk eller kassera det enligt gällande
regler i din kommun.
Bateria
Krokomierz jest na baterię CR2032 z średnim okresem użytkowania 4 miesięcy. Jeśli trzeba
wymienić baterię, wyrzuć zużytą baterię zgodnie z lokalnie obowiązującymi zasadami.
Hälsa
Stegräknaren används för att registrera dina dagliga motionsaktiviter. Om du har problem med
din hälsa måste du kontakta läkare innan du börjar träna.
Zdrowie
Krokomierz jest używany do codziennej rejestracji aktywności i fitnessu. Jeśli mają Państwo
jakiekolwiek problemy zdrowotne, należy skonsultować się z lekarzem zanim rozpoczną
Państwo uprawianie sportu.
Varning
•
Undvik att utsätta denna produkt för extrema temperaturer eller hög
fuktighet.
•
Sänk inte ned produkten i vatten och undvik att den kommer i kontakt med
vatten. Använd den endast under torra förhållanden.
•
Yngre barn får endast använda produkten i vuxens sällskap.
•
Använd endast de tillbehör som rekommenderas tillsammans med produkten,
annars finns det risk för brand, elstötar eller skador på personer eller produkten.
•
Rengör inga delar med alkohol, rengöringsmedel som innehåller alkohol eller
slipmedel. Använd en mjuk trasa och lite vatten.
Ostrzeżenie
•
Unikaj sytuowania tego produktu w temperaturach ekstremalnych lub w ekstremalnej wilgotności. Nie należy zanurzać tego produktu pod wodą i należy unikać kontaktu
produktu z wodą. Używać tylko w suchych warunkach.
•
Dozór dorosłych jest konieczny, kiedy małe dzieci używają tego produktu.
•
Nie używaj żadnego nierekomendowanego osprzętu do tego produktu,
ponieważ może to skończyć się pożarem, porażeniem prądem albo szkodą wyrządzoną
ludziom lub uszkodzeniem produktu.
•
Nie należy czyścić alkoholem, środkami czystości z alkoholem ani mleczkiem.
Należy używać delikatnej ściereczki i odrobiny wody.
Problemas de salud
El podómetro debe ser utilizado como un registro diario de actividades y de su forma física.
Si tiene cualquier problema de salud, por favor consulte a un médico antes de comenzar un
régimen de ejercicios.
Precaución
•
Evite la exposición de este producto a temperaturas o humedades extremas.
•
No sumerja ni permita que este producto entre en contacto con agua. Utilizar
sólo en lugares secos.
•
Un adulto debe supervisar a los niños cuando se utilice este producto.
•
No utilice accesorios no recomendados con este producto, ya que puede
causar incendios, descargas eléctricas o lesiones a la persona o el producto.
•
No limpie ninguna de sus partes con alcohol, agentes de limpieza que
contengan alcohol o abrasivos fuertes. Utilice un paño suave y un poco de agua.
Regularna aktywność fizyczna, taka jak chodzenie i bieganie, może poprawić ogólny stan
zdrowia, pomóc obniżyć ciśnienie krwi i spaść na wadze.
Konfiguracja
Aby zacząć używać krokomierza, należy przeprowadzić najpierw następującą procedurę:
1.
Ściągnij bezpłatną aplikację mobilną “qstep” dla urządzeń Apple iOS z App
store na swój smartfon albo tablet.
Po zainstalowaniu aplikacji mobilnej można przejść do konfiguracji.
2.
Usuń izolację baterii ciągnąc patkę na zewnątrz albo otwierając krokomierz
przy pomocy monety albo małego śrubokrętu.
3.
Włącz aplikację mobilną krokomierza i wybierz ustawienia.
4.
Wybierz Scan Device i aplikacja zacznie automatycznie szukać krokomierza.
Numer ID krokomierza zostanie ukazany na ekranie Wybierz aparat.
5.
Następnie należy wprowadzić Państwa długość kroków i potem Państwa
wagę.
Uwaga: aby określić długość Państwa kroków, należy zrobić 10 kroków i zmierzyć przebytą
odległość. Otrzymaną odległość należy podzielić przez 10.
6.
Następnie należy wybrać Rejestrację i wprowadzić nazwę konta i hasło.
7.
Krokomierz jest teraz zarejestrowany na Państwa urządzeniu.
8.
Krokomierz mogą Państwo przypiąć do sznurówek, paska, ubrań albo wziąć
go ze sobą w kieszeni podczas ćwiczeń.
9.
Nie muszą Państwo zabierać ze sobą urządzenia przenośnego, kiedy idą
Państwo ćwiczyć. Wszystkie dane zostają zachowane do 1 miesiąca na krokomierzu i mogą w
każdym momencie zostać wczytane do aplikacji.
APP PEDOMETER
Copyright © XD P417.091
11/1/13 11:05 AM
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
Congratulations on your Bluetooth pedometer!
This pedometer measures the amount of walking and running and collects the exercise data using
a free software app for smartphones or tablets. The app provides a detailed record of steps taken,
distance, speed and calories burned during exercise.
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Bluetooth-Pedometer!
Nous vous félicitons pour de votre podomètre Bluetooth !
Dieser Pedometer misst, wie viel Sie wandern und joggen, und speichert die Trainingsdaten mit
einem kostenlosen Software App für Smartphones oder Tablets. Das App bietet eine detaillierte
Aufzeichnung der gelaufenen Schritte, des Abstands, der Geschwindigkeit und der während des
Trainings verbrannten Kalorien.
Ce podomètre permet de mesurer la distance parcourue à pied (marche et course à pied) et recueille les données de l’exercice au moyen d’une application de logiciel gratuit pour Smartphones
ou tablettes. L’application enregistre de manière détaillée le nombre de pas, la distance, la
vitesse et le nombre de calories dépensées pendant l’exercice.
Regelmäßiges Training wie z.B. wandern oder joggen kann die allgemeine Gesundheit verbessern, den Blutdruck senken helfen und zum Gewichtsverlust beitragen.
Des exercices réguliers tels que la marche et la course à pied peuvent améliorer la santé générale,
contribuer à abaisser la pression artérielle et favoriser la perte de poids.
Setup
To begin using the pedometer please follow this procedure:
1.
Download the free app “qstep” for Apple iOS Devices from the App Stores on
your smartphone or tablet.
Once you have installed the app continue with the setup.
2.
Remove the battery insulation tab either by pulling the tab outwards or by
opening the pedometer battery cover using a coin or small screwdriver.
3.
Start the pedometer app and select Settings.
4.
Select Scan Device and the app will automatically look for the pedometer. The
ID number of the pedometer will be shown in the Choose Device Window.
5.
Next input your step width and then your weight.
Note: To estimate step width measure the distance it takes to walk 10 steps and divide the
distance walked between 10.
6.
Next select Register and input an account name and password
7.
The pedometer is now registered to your device.
8.
The pedometer can now be clipped to shoe laces, belts, clothing or simply be
stored in a pocket while you exercise.
9.
There is no need to have the mobile device with you during your exercise. All the
data will be stored for up to 1 month on the Pedometer and can be transferred to the app at any
time.
Installation
Verfahren Sie bei der ersten Benutzung des Pedometers wie folgt:
1.
Die kostenlose App “qstep” für Apple iOS Geräte über den App Store auf Ihr
Smartphone oder Tablet downloaden.
Sobald Sie diese App heruntergeladen haben, können Sie die Installation fortsetzen.
2.
Entfernen Sie den Isolierstreifen der Batterie, entweder indem Sie ihn
herausziehen oder indem Sie die Batterieabdeckung mit einer Münze oder einem kleinen
Schraubenzieher öffnen.
3.
Die Pedometer App starten und Einstellungen (Settings) wählen.
4.
Gerät scannen (Scan Device) wählen, die App sucht jetzt automatisch den
Pedometer. Die ID Nummer des Pedometers wird im Gerät-Wählen-Fenster angezeigt.
5.
Geben Sie jetzt Ihre Schrittlänge und Ihr Gewicht ein.
Bitte beachten: Um die Schrittlänge abzuschätzen, den Abstand messen, den Sie mit 10 Schritten
bewältigen, und diesen durch 10 teilen.
6.
Wählen Sie jetzt Registrieren (Register) und geben Sie einen Account-Namen
und ein Password ein.
7.
Der Pedometer ist jetzt für Ihr Gerät registriert.
8.
Der Pedometer kann jetzt beim Trainieren an Schnürsenkel, Gürtel oder Kleidung
befestigt oder einfach in eine Tasche gesteckt werden.
9.
Sie brauchen Ihr tragbares Gerät beim Training nicht mitzunehmen. Alle Daten
werden bis zu 1 Monat lang im Pedometer gespeichert und können jederzeit auf die App übertragen werden.
Battery
The pedometer uses a CR2032 cell battery with an average lifetime of 4 months. When the battery needs to be replaced please dispose of the used battery in accordance with local laws.
Batterie
Der Pedometer verwendet eine CR2032 Batteriezelle mit einer durchschnittlichen Lebensdauer
von 4 Monaten. Wenn die Batterie ausgewechselt werden muss, bitten wir Sie, die gebrauchte
Batterie gemäß den örtlichen Vorschriften zu entsorgen.
Installation
Avant de pouvoir commencer à utiliser le podomètre, il faut suivre la procédure suivante :
1.
Téléchargez l’application “qstep” gratuite pour appareils iOS d’Apple de l’App
Store sur votre Smartphone ou tablette.
Une fois que vous aurez installé l’application, poursuivez l’installation.
2.
Retirez la languette isolante de la pile, soit en tirant doucement la languette
vers l’extérieur, soit en ouvrant le couvercle de la batterie du podomètre à l’aide d’une petite
pièce de monnaie ou un petit tournevis.
3.
Démarrez l’application du podomètre en sélectionnant Settings.
4.
Sélectionnez Scan Device pour que l’application se mette automatiquement à
la recherche du podomètre. Le numéro d’identification du podomètre apparaîtra dans la fenêtre
Choose Device.
5.
Entrez ensuite la longueur de vos pas, puis votre poids.
Remarque : Pour estimer la longueur moyenne de vos pas, vous faites 10 pas, puis vous divisez la
distance parcourue par 10.
6.
Sélectionnez ensuite Register puis entrez un nom de compte et un mot de
passe
7.
Le podomètre est maintenant enregistré sur votre appareil.
8.
Vous pouvez maintenant fixer le podomètre à vous lacets, à votre ceinture, à
vos vêtements ou tout simplement le mettre dans une poche le temps de l’entrainement.
9.
Vous n’avez pas besoin de porter l’appareil mobile sur vous pendant
l’entrainement. Toutes les données seront stockées sur le podomètre pendant 1 mois environ et
peuvent être transférées vers l’application à tout moment.
Regular exercise such as walking or running can improve general health, assist to lower blood
pressure and reduce weight.
Health concerns
The pedometer is to be used as a daily record of activities and fitness, Should you have any health
concerns please consult a Doctor before starting a fitness regime.
Caution
•
Avoid placing this product in extreme temperatures or humidity.
•
Do not submerse or allow this product to come into contact with water. Use in
dry locations only.
•
An adult should supervise young children when using this product.
•
Do not use any non recommended accessories with this product, as this may
result in fire, electrical shock or injury to persons or product.
•
Do not clean any parts with alcohol, cleaning solutions containing alcohol or
strong abrasives. Use a soft cloth and some water
P417.091 Pedometer.indd 6-10
ITALIANO
Congratulazioni per il vostro contapassi Bluetooth!
Questo contapassi misura le distanze che percorrete camminando o correndo e raccoglie i dati
del vostro programma di esercizio utilizzando un’app gratuita per smartphone o tablet. L’app
permette una registrazione dettagliata di numero di passi, distanza, velocità e calorie consumate
durante l’esercizio fisico.
L’esercizio fisico regolare, come camminare o correre, migliora lo stato di salute in generale e
aiuta ad abbassare la pressione sanguigna e a ridurre il peso.
Preparazione
Per iniziare a utilizzare il contapassi, seguire questa procedura.
1.
Scarica l’app “qstep” gratuita per dispositivi Apple iOS da App Store sullo smartphone o tablet.
Una volta installata l’app, procedere con la preparazione.
2.
Rimuovere la linguetta di isolamento della batteria tirandola l’esterno o aprendo
il coperchio del vano batteria del contapassi con una moneta o un piccolo cacciavite.
3.
Avviare l’app contapassi e selezionare Settings (Impostazioni).
4.
Selezionare Scan Device (Scansione dispositivo): l’applicazione cercherà automaticamente il contapassi. Il codice ID del contapassi verrà mostrato nella finestra del Choose
Device (Scegli dispositivo).
5.
Immettere quindi la falcata e il peso.
Nota: per stimare la lunghezza della falcata, misurare la distanza percorsa con 10 passi e dividerla
per 10.
6.
Quindi selezionare Register (Registra) e immettere nome account e password.
7.
Il contapassi è ora registrato sul dispositivo.
8.
Il contapassi può essere agganciato a lacci delle scarpe, cinture, abiti o semplicemente tenuto in tasca durante l’esercizio.
9.
Non è necessario avere con sé il cellulare durante l’esercizio. Tutti i dati verranno conservati sul contapassi per un periodo massimo di un mese e possono essere trasferiti
all’applicazione in qualsiasi momento.
Pile
Le podomètre fonctionne avec une pile CR2032 dont la durée de vie moyenne est de 4 mois.
Lorsque la pile doit être remplacée, veuillez l’éliminer en respectant les réglementations locales.
Batteria
Il contapassi utilizza una batteria CR2032 con un’autonomia media di 4 mesi. Quando occorre
sostituire la batteria, smaltire la batteria usata in conformità con le leggi locali.
Gesundheitsaspekte
Der Pedometer sollte zur täglichen Aufzeichnung der Aktivitäten und Kondition verwendet
werden. Falls Sie irgendwelche gesundheitlichen Bedenken haben sollten, bitten wir Sie, einen
Arzt zurate zu ziehen, bevor Sie mit dem Fitnessprogramm beginnen.
Problèmes de santé
Le podomètre sert à enregistrer vous activités de remise en forme quotidiennes. Si vous avez des
problèmes de santé, parlez-en à votre médecin avant de commencer un programme de remise
en forme.
Informazioni importanti sulla salute
Il contapassi deve essere usato per la registrazione quotidiana di attività ed esercizio fisico. Per
qualsiasi problema di salute, rivolgersi a un medico prima di iniziare un regime di attività fisica.
Achtung
•
Vermeiden Sie es, dieses Produkt extremen Temperaturen oder Feuchtigkeit
auszusetzen.
•
Das Produkt nicht unter Wasser benutzen bzw. mit Wasser in Berührung kommen lassen. Nur im Trockenen verwenden.
•
Kleine Kinder sollten bei der Benutzung dieses Produkts von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
•
Keine nicht empfohlenen Accessoires mit diesem Produkt verwenden, da diese
Brand, Elektroschock oder Personen- bzw. materiellen Schaden verursachen kann.
•
Die Komponenten dieses Produkts nicht mit Alkohol oder Reinigungsmitteln
reinigen, die Alkohol oder starke Scheuermittel enthalten. Verwenden Sie ein weiches Tuch und
etwas Wasser.
Avertissement
•
Évitez d’exposer ce produit à des températures ou des taux d’humidité
extrêmes.
•
N’immergez pas le podomètre et évitez tout contact avec l’eau. Utilisez le
podomètre exclusivement dans des endroits secs.
•
Ne laissez pas les enfants en bas âge utiliser le podomètre sans la surveillance
d’une personne adulte.
•
N’utilisez pas d’accessoires non recommandés avec ce produit, pour éviter tout
risque d’incendie, de chocs électriques ou de blessures aux personnes ou au produit.
•
N’utilisez pas de l’alcool, des produits de nettoyage contenant de l’alcool ou des
matériaux abrasifs pour nettoyer les composants de l’appareil. Utilisez un chiffon doux et un peu
d’eau.
Attenzione
•
Non esporre il prodotto a condizioni estreme di temperatura o umidità.
•
Non immergere il prodotto o permettere che venga a contatto con l’acqua. Usare
solo in luoghi asciutti.
•
Il prodotto può essere usato dai bambini solo sotto la supervisione di un adulto.
•
Non utilizzare accessori non consigliati con questo prodotto, in quanto ciò
potrebbe provocare incendio, folgorazione, lesioni personali o danni al prodotto.
•
Non pulire alcuna parte con alcol, detergenti a base di alcol o sostanze abrasive
aggressive. Usare un panno morbido inumidito.
11/1/13 11:05 AM

Documents pareils