Des excuses non valables! Par MM. Benoît Leblanc et Claude

Transcription

Des excuses non valables! Par MM. Benoît Leblanc et Claude
Des excuses non valables !
Le fait de s’excuser, de présenter des excuses, constitue sans doute l’une des marques de politesse les
plus appréciées et les plus répandues. Ce qui est moins connu, cependant, c’est la façon de bien formuler
ces excuses. La formule la plus fréquemment utilisée dans la francophonie est probablement : je
m’excuse…, comme dans :
Je m’excuse de mon retard.
Je m’excuse de t’avoir fait attendre.
Cette expression est acceptable dans la mesure où, à l’instar des deux exemples ci-dessus, elle est suivie
d’un complément, signifiant alors : « exprimer ses regrets de quelque chose ». Là toutefois où son emploi
devient problématique et fautif, c’est lorsque je m’excuse est employée seule, sans complétive, avec le
sens de « Excusez-moi! », « Pardonnez-moi! ». Ce qui revient alors à dire : « Je me pardonne à moimême…! »
Voici donc quelques solutions de remplacement à la malencontreuse expression je m’excuse! :
Veuillez m’excuser!
Excusez-moi!
Pardon!
Pardonnez-moi!
Je vous demande pardon!
Je vous prie de m’excuser!
Désormais, vous n’aurez plus… d’excuses !
Source : Omelette frites… et bien d'autres fiches linguistiques et terminologiques. LEBLANC, Benoît ;
TOUSIGNANT, Claude.