Multigen Plus Total Knee Prosthesis Prothèse totale de genou
Transcription
Multigen Plus Total Knee Prosthesis Prothèse totale de genou
Multigen Plus Total Knee Prosthesis Prothèse totale de genou CR/PS SURGICAL TECHNIQUE TECHNIQUE CHIRURGICALE CR/PS 0123 Index page 3 page page Index PRODUCT CODES RÉFÉRENCES PRODUIT 17 PRODUCT COMBINATIONS COMBINAISONS DE PRODUIT 18 INSTRUMENT SET BOÎTE D’INSTRUMENTS SURGICAL TECHNIQUE TECHNIQUE CHIRURGICALE page 34 1. Preoperative Planning 1. Planification préopératoire page 36 2. Preparation Steps 2. Étapes de préparation page 37 3. Tibial Resection 3. Résection tibiale page 50 4. Femoral Resection 4. Résection fémorale page 60 5. Trial Prosthesis 5. Prothèse d’essai page 61 6. Articular Test 6. Test articulaire page 61 7. CR and PS Femoral Preparation 7. Préparation des pièces fémorales CR et PS page 65 8. Tibial Seat Preparation 8. Préparation de l’embase tibiale page 68 9. Definitive Components 9. Composants définitifs page 73 10. Patellar Prostheses 10. Prothèses patellaires page 75 11. Definitive Implants 11. Implants définitifs LEONARDO DA VINCI: the Vitruvian Man. Studies of human proportions (1490) LÉONARD DE VINCI : l’Homme de Vitruve. Étude de proportions du corps humain (1490) 2 Product codes Références produit CR Cemented Symmetrical Femoral Components Pièces fémorales symétriques cimentées CR CoCrMo CR Femoral Component - Symmetrical CEM Pièce fémorale CR - Symétrique CIM size taille n 6610.09.005 CR # 0 CR n° 0 6610.09.010 CR # 1 CR n° 1 6610.09.020 CR # 2 CR n° 2 6610.09.030 CR # 3 CR n° 3 6610.09.040 CR # 4 CR n° 4 6610.09.050 CR # 5 CR n° 5 n upon request / sur demande CR Cementless Symmetrical Femoral Components Pièces fémorales symétriques sans ciment CR CoCrMo + PoroTi CR Femoral Component - Symmetrical UNC Pièce fémorale CR - Symétrique SANS CIM size taille n 6610.10.005 CR # 0 CR n° 0 n 6610.10.010 CR # 1 CR n° 1 n 6610.10.020 CR # 2 CR n° 2 n 6610.10.030 CR # 3 CR n° 3 n 6610.10.040 CR # 4 CR n° 4 n 6610.10.050 CR # 5 CR n° 5 n upon request / sur demande 3 P r o d uct c o d es R é f é rences pr o d uit CR Cemented Femoral Components Pièces fémorales cimentées CR CoCrMo size CR Femoral Component - Right CEM Pièce fémorale CR - Droite CIM CR Femoral Component - Left CEM Pièce fémorale CR - Gauche CIM taille Right Droite n 6610.09.105 CR # 0 CR n° 0 6610.09.110 CR # 1 CR n° 1 6610.09.120 CR # 2 CR n° 2 6610.09.130 CR # 3 CR n° 3 6610.09.140 CR # 4 CR n° 4 6610.09.150 CR # 5 CR n° 5 Left Gauche n 6610.09.205 CR # 0 CR n° 0 6610.09.210 CR # 1 CR n° 1 6610.09.220 CR # 2 CR n° 2 6610.09.230 CR # 3 CR n° 3 6610.09.240 CR # 4 CR n° 4 6610.09.250 CR # 5 CR n° 5 n upon request / sur demande CR Cementless Femoral Components Pièces fémorales sans ciment CR CoCrMo + PoroTi CR Femoral Components - Right UNC Pièces fémorales CR - Droites SANS CIM CR Femoral Components - Left UNC Pièces fémorales CR - Gauches SANS CIM size taille Right Droite n 6610.10.105 CR # 0 CR n° 0 n 6610.10.110 CR # 1 CR n° 1 n 6610.10.120 CR # 2 CR n° 2 n 6610.10.130 CR # 3 CR n° 3 n 6610.10.140 CR # 4 CR n° 4 n 6610.10.150 CR # 5 CR n° 5 Left Gauche n 6610.10.205 CR # 0 CR n° 0 n 6610.10.210 CR # 1 CR n° 1 n 6610.10.220 CR # 2 CR n° 2 n 6610.10.230 CR # 3 CR n° 3 n 6610.10.240 CR # 4 CR n° 4 n 6610.10.250 CR # 5 CR n° 5 n upon request / sur demande 4 P r o d uct c o d es R é f é rences pr o d uit PS Cemented Symmetrical Femoral Components Pièces fémorales symétriques cimentées PS CoCrMo PS Femoral Components - Symmetrical CEM Pièces fémorales PS - Symétriques CIM size taille n 6612.09.005 PS # 0 PS n° 0 6612.09.010 PS # 1 PS n° 1 6612.09.020 PS # 2 PS n° 2 6612.09.030 PS # 3 PS n° 3 6612.09.040 PS # 4 PS n° 4 6612.09.050 PS # 5 PS n° 5 n upon request / sur demande PS Cemented Femoral Components Pièces fémorales cimentées PS CoCrMo size PS Femoral Components - Right CEM Pièces fémorales PS - Droites CIM PS Femoral Components - Left CEM Pièces fémorales PS - Gauches CIM taille Right Droite n 6612.09.105 PS # 0 PS n° 0 6612.09.110 PS # 1 PS n° 1 6612.09.120 PS # 2 PS n° 2 6612.09.130 PS # 3 PS n° 3 6612.09.140 PS # 4 PS n° 4 6612.09.150 PS # 5 PS n° 5 Left Gauche n 6612.09.205 PS # 0 PS n° 0 6612.09.210 PS # 1 PS n° 1 6612.09.220 PS # 2 PS n° 2 6612.09.230 PS # 3 PS n° 3 6612.09.240 PS # 4 PS n° 4 6612.09.250 PS # 5 PS n° 5 n upon request / sur demande 5 P r o d uct c o d es R é f é rences pr o d uit PS Cementless Symmetrical Femoral Components Pièces fémorales symétriques sans ciment PS CoCrMo + PoroTi PS Femoral Components - Symmetrical UNC Pièces fémorales PS - Symétriques SANS CIM size taille n 6612.10.005 PS # 0 PS n° 0 n 6612.10.010 PS # 1 PS n° 1 n 6612.10.020 PS # 2 PS n° 2 n 6612.10.030 PS # 3 PS n° 3 n 6612.10.040 PS # 4 PS n° 4 n 6612.10.050 PS # 5 PS n° 5 n upon request / sur demande PS Cementless Femoral Components Pièces fémorales sans ciment PS CoCrMo + PoroTi PS Femoral Components - Right UNC Pièces fémorales PS - Droites SANS CIM PS Femoral Components - Left UNC Pièces fémorales PS - Gauches SANS CIM taille Right Droite n 6612.10.105 PS # 0 PS n° 0 n 6612.10.110 PS # 1 PS n° 1 n 6612.10.120 PS # 2 PS n° 2 n 6612.10.130 PS # 3 PS n° 3 n 6612.10.140 PS # 4 PS n° 4 n 6612.10.150 PS # 5 PS n° 5 Left Gauche n 6612.10.205 PS # 0 PS n° 0 n 6612.10.210 PS # 1 PS n° 1 n 6612.10.220 PS # 2 PS n° 2 n 6612.10.230 PS # 3 PS n° 3 n 6612.10.240 PS # 4 PS n° 4 n 6612.10.250 PS # 5 PS n° 5 n upon request / sur demande 6 size P r o d uct c o d es R é f é rences pr o d uit CCK Cemented Symmetrical Femoral Components Pièces fémorales symétriques cimentées CCK CoCrMo CCK Femoral Components - Symmetrical CEM Pièces fémorales CCK - Symétriques CIM size taille n 6615.09.010 CCK # 1 CCK n° 1 n 6615.09.020 CCK # 2 CCK n° 2 n 6615.09.030 CCK # 3 CCK n° 3 n 6615.09.040 CCK # 4 CCK n° 4 n 6615.09.050 CCK # 5 CCK n° 5 n upon request / sur demande Componenti femorali simmetrici H cementati Pièces fémorales symétriques cimentées H CoCrMo H Components - CEM Pièces H – CIM size taille n 6616.09.010 H#1 H n° 1 n 6616.09.030 H#3 H n° 3 n 6616.09.050 H#5 H n° 5 n upon request / sur demande Piatti tibiali fissi cementati Plateaux tibiaux fixes cimentés Cemented Fixed Tibial Plates Plateaux tibiaux fixes cimentés Ti6Al4V size taille n 6624.15.105 Metal-back # 0 Metal-back n° 0 6624.15.110 Metal-back # 1 Metal-back n° 1 6624.15.120 Metal-back # 2 Metal-back n° 2 6624.15.130 Metal-back # 3 Metal-back n° 3 6624.15.140 Metal-back # 4 Metal-back n° 4 6624.15.150 Metal-back # 5 Metal-back n° 5 n upon request / sur demande 7 P r o d uct c o d es R é f é rences pr o d uit Cementless Fixed Tibial Plates Plateaux tibiaux fixes sans ciment Uncemented Fixed Tibial Plates Plateaux tibiaux fixes non cimentés Ti6Al4V + Poro Ti size taille n 6624.21.105 Metal-back n. 0 Metal-back n° 0 n 6624.21.110 Metal-back n. 1 Metal-back n° 1 n 6624.21.120 Metal-back n. 2 Metal-back n° 2 n 6624.21.130 Metal-back n. 3 Metal-back n° 3 n 6624.21.140 Metal-back n. 4 Metal-back n° 4 n 6624.21.150 Metal-back n. 5 Metal-back n° 5 n upon request / sur demande Cemented Mobile Tibial Plates Plateaux tibiaux mobiles cimentés CoCrMo Mobile Tibial Plates - CEM Plateaux tibiaux mobiles - CIM size taille n 6623.09.005 Metal-back # 0 Metal-back n° 0 6623.09.010 Metal-back # 1 Metal-back n° 1 6623.09.020 Metal-back # 2 Metal-back n° 2 6623.09.030 Metal-back # 3 Metal-back n° 3 6623.09.040 Metal-back # 4 Metal-back n° 4 6623.09.050 Metal-back # 5 Metal-back n° 5 n upon request / sur demande Cementless Mobile Tibial Plates Plateaux tibiaux mobiles sans ciment CoCrMo + PoroTi Uncemented Mobile Tibial Plates - CEM Plateaux tibiaux mobiles non cimentés size taille n 6623.10.005 Metal-back # 0 Metal-back n° 0 n 6623.10.010 Metal-back # 1 Metal-back n° 1 n 6623.10.020 Metal-back # 2 Metal-back n° 2 n 6623.10.030 Metal-back # 3 Metal-back n° 3 n 6623.10.040 Metal-back # 4 Metal-back n° 4 n 6623.10.050 Metal-back # 5 Metal-back n° 5 n upon request / sur demande 8 P r o d uct c o d es R é f é rences pr o d uit CR Tibial Liners for Fixed Tibial Plates Inserts tibiaux CR pour plateaux tibiaux fixes UHMWPE CR Tibial Liners for Fixed Plate Inserts tibiaux CR pour plateau fixe for Tibial Plate # 0 pour plateau tibial n° 0 n 6634.50.010 h. 10 mm h. 10 mm n 6634.50.020 h. 12 mm h. 12 mm n 6634.50.030 h. 14 mm h. 14 mm n 6634.50.040 h. 17 mm h. 17 mm n 6634.50.050 h. 20 mm h. 20 mm for Tibial Plate # 1 pour plateau tibial n° 1 6635.50.010 h. 10 mm h. 10 mm 6635.50.020 h. 12 mm h. 12 mm 6635.50.030 h. 14 mm h. 14 mm 6635.50.040 h. 17 mm h. 17 mm h. 20 mm h. 20 mm for Tibial Plate # 2 pour plateau tibial n° 2 6637.50.010 h. 10 mm h. 10 mm 6637.50.020 h. 12 mm h. 12 mm 6637.50.030 h. 14 mm h. 14 mm 6637.50.040 h. 17 mm h. 17 mm n 6637.50.050 h. 20 mm h. 20 mm for Tibial Plate # 3 pour plateau tibial n° 3 6639.50.010 h. 10 mm h. 10 mm 6639.50.020 h. 12 mm h. 12 mm 6639.50.030 h. 14 mm h. 14 mm 6639.50.040 h. 17 mm h. 17 mm n 6639.50.050 h. 20 mm h. 20 mm n 6635.50.050 for Tibial Plate # 4 pour plateau tibial n° 4 6641.50.010 h. 10 mm h. 10 mm 6641.50.020 h. 12 mm h. 12 mm 6641.50.030 h. 14 mm h. 14 mm 6641.50.040 h. 17 mm h. 17 mm h. 20 mm h. 20 mm for Tibial Plate # 5 pour plateau tibial n° 5 6643.50.010 h. 10 mm h. 10 mm 6643.50.020 h. 12 mm h. 12 mm 6643.50.030 h. 14 mm h. 14 mm 6643.50.040 h. 17 mm h. 17 mm n 6643.50.050 h. 20 mm h. 20 mm n 6641.50.050 n upon request / sur demande 9 P r o d uct c o d es R é f é rences pr o d uit PS Tibial Liners for Fixed Tibial Plates Inserts tibiaux PS pour plateaux tibiaux fixes UHMWPE PS Tibial Liners for Fixed Plate Inserts tibiaux PS pour plateau fixe for Tibial Plate # 0 pour plateau tibial n° 0 n 6661.50.010 h. 10 mm h. 10 mm n 6661.50.012 h. 12 mm h. 12 mm n 6661.50.014 h. 14 mm h. 14 mm n 6661.50.017 h. 17 mm h. 17 mm n 6661.50.020 h. 20 mm h. 20 mm for Tibial Plate # 1 pour plateau tibial n° 1 6661.50.110 h. 10 mm h. 10 mm 6661.50.112 h. 12 mm h. 12 mm 6661.50.114 h. 14 mm h. 14 mm 6661.50.117 h. 17 mm h. 17 mm h. 20 mm h. 20 mm for Tibial Plate # 2 pour plateau tibial n° 2 6661.50.210 h. 10 mm h. 10 mm 6661.50.212 h. 12 mm h. 12 mm 6661.50.214 h. 14 mm h. 14 mm 6661.50.217 h. 17 mm h. 17 mm n 6661.50.220 h. 20 mm h. 20 mm for Tibial Plate # 3 pour plateau tibial n° 3 6661.50.310 h. 10 mm h. 10 mm 6661.50.312 h. 12 mm h. 12 mm 6661.50.314 h. 14 mm h. 14 mm 6661.50.317 h. 17 mm h. 17 mm n 6661.50.320 h. 20 mm h. 20 mm n 6661.50.120 for Tibial Plate # 4 pour plateau tibial n° 4 6661.50.410 h. 10 mm h. 10 mm 6661.50.412 h. 12 mm h. 12 mm 6661.50.414 h. 14 mm h. 14 mm 6661.50.417 h. 17 mm h. 17 mm h. 20 mm h. 20 mm for Tibial Plate # 5 pour plateau tibial n° 5 6661.50.510 h. 10 mm h. 10 mm 6661.50.512 h. 12 mm h. 12 mm 6661.50.514 h. 14 mm h. 14 mm 6661.50.517 h. 17 mm h. 17 mm n 6661.50.520 h. 20 mm h. 20 mm n 6661.50.420 n upon request / sur demande 10 P r o d uct c o d es R é f é rences pr o d uit CR Mobile Tibial Liners Inserts tibiaux mobiles CR UHMWPE CR Tibial Liners for Mobile Plate Inserts tibiaux CR pour plateau mobile for Femoral Component # 0 pour pièce fémorale n° 0 n 6663.50.010 h. 10 mm h. 10 mm n 6663.50.012 h. 12 mm h. 12 mm n 6663.50.014 h. 14 mm h. 14 mm n 6663.50.017 h. 17 mm h. 17 mm n 6663.50.020 h. 20 mm h. 20 mm for Femoral Component # 1 pour pièce fémorale n° 1 6663.50.110 h. 10 mm h. 10 mm 6663.50.112 h. 12 mm h. 12 mm 6663.50.114 h. 14 mm h. 14 mm 6663.50.117 h. 17 mm h. 17 mm h. 20 mm h. 20 mm for Femoral Component # 2 pour pièce fémorale n° 2 6663.50.210 h. 10 mm h. 10 mm 6663.50.212 h. 12 mm h. 12 mm 6663.50.214 h. 14 mm h. 14 mm 6663.50.217 h. 17 mm h. 17 mm n 6663.50.220 h. 20 mm h. 20 mm for Femoral Component # 3 pour pièce fémorale n° 3 6663.50.310 h. 10 mm h. 10 mm 6663.50.312 h. 12 mm h. 12 mm 6663.50.314 h. 14 mm h. 14 mm 6663.50.317 h. 17 mm h. 17 mm n 6663.50.320 h. 20 mm h. 20 mm n 6663.50.120 for Femoral Component # 4 pour pièce fémorale n° 4 6663.50.410 h. 10 mm h. 10 mm 6663.50.412 h. 12 mm h. 12 mm 6663.50.414 h. 14 mm h. 14 mm 6663.50.417 h. 17 mm h. 17 mm h. 20 mm h. 20 mm for Femoral Component # 5 pour pièce fémorale n° 5 6663.50.510 h. 10 mm h. 10 mm 6663.50.512 h. 12 mm h. 12 mm 6663.50.514 h. 14 mm h. 14 mm 6663.50.517 h. 17 mm h. 17 mm n 6663.50.520 h. 20 mm h. 20 mm n 6663.50.420 n upon request / sur demande 11 P r o d uct c o d es R é f é rences pr o d uit PS Mobile Tibial Liners Inserts tibiaux mobiles PS UHMWPE PS Tibial Liners for Mobile Plate Inserts tibiaux PS pour plateau mobile for Femoral Component # 0 pour pièce fémorale n° 0 n 6664.50.010 h. 10 mm h. 10 mm n 6664.50.012 h. 12 mm h. 12 mm n 6664.50.014 h. 14 mm h. 14 mm n 6664.50.017 h. 17 mm h. 17 mm n 6664.50.020 h. 20 mm h. 20 mm for Femoral Component # 1 pour pièce fémorale n° 1 6664.50.110 h. 10 mm h. 10 mm 6664.50.112 h. 12 mm h. 12 mm 6664.50.114 h. 14 mm h. 14 mm 6664.50.117 h. 17 mm h. 17 mm h. 20 mm h. 20 mm for Femoral Component # 2 pour pièce fémorale n° 2 6664.50.210 h. 10 mm h. 10 mm 6664.50.212 h. 12 mm h. 12 mm 6664.50.214 h. 14 mm h. 14 mm 6664.50.217 h. 17 mm h. 17 mm n 6664.50.220 h. 20 mm h. 20 mm for Femoral Component # 3 pour pièce fémorale n° 3 6664.50.310 h. 10 mm h. 10 mm 6664.50.312 h. 12 mm h. 12 mm 6664.50.314 h. 14 mm h. 14 mm 6664.50.317 h. 17 mm h. 17 mm n 6664.50.320 h. 20 mm h. 20 mm n 6664.50.120 for Femoral Component # 4 pour pièce fémorale n° 4 6664.50.410 h. 10 mm h. 10 mm 6664.50.412 h. 12 mm h. 12 mm 6664.50.414 h. 14 mm h. 14 mm 6664.50.417 h. 17 mm h. 17 mm h. 20 mm h. 20 mm for Femoral Component # 5 pour pièce fémorale n° 5 6664.50.510 h. 10 mm h. 10 mm 6664.50.512 h. 12 mm h. 12 mm 6664.50.514 h. 14 mm h. 14 mm 6664.50.517 h. 17 mm h. 17 mm n 6664.50.520 h. 20 mm h. 20 mm n 6664.50.420 n upon request / sur demande 12 P r o d uct c o d es R é f é rences pr o d uit CCK Tibial Liners Inserts tibiaux CCK UHMWPE + Ti6Al4V * CCK Tibial Liners for Fixed Plate Inserts tibiaux CCK pour plateau fixe for Tibial Plate # 1 pour plateau tibial n° 1 n 6645.50.110 h. 10 mm h. 10 mm n 6645.50.112 h. 12 mm h. 12 mm n 6645.50.114 h. 14 mm h. 14 mm n 6645.50.117 h. 17 mm h. 17 mm n 6645.50.120 h. 20 mm h. 20 mm for Tibial Plate # 2 pour plateau tibial n° 2 n 6645.50.210 h. 10 mm h. 10 mm n 6645.50.212 h. 12 mm h. 12 mm n 6645.50.214 h. 14 mm h. 14 mm n 6645.50.217 h. 17 mm h. 17 mm h. 20 mm h. 20 mm for Tibial Plate # 3 pour plateau tibial n° 3 n 6645.50.310 h. 10 mm h. 10 mm n 6645.50.312 h. 12 mm h. 12 mm n 6645.50.314 h. 14 mm h. 14 mm n 6645.50.317 h. 17 mm h. 17 mm n 6645.50.220 h. 20 mm h. 20 mm for Tibial Plate # 4 pour plateau tibial n° 4 n 6645.50.410 h. 10 mm h. 10 mm n 6645.50.412 h. 12 mm h. 12 mm n 6645.50.414 h. 14 mm h. 14 mm n 6645.50.417 h. 17 mm h. 17 mm n 6645.50.420 h. 20 mm h. 20 mm n 6645.50.320 for Tibial Plate # 5 pour plateau tibial n° 5 n 6645.50.510 h. 10 mm h. 10 mm n 6645.50.512 h. 12 mm h. 12 mm n 6645.50.514 h. 14 mm h. 14 mm n 6645.50.517 h. 17 mm h. 17 mm n 6645.50.520 h. 20 mm h. 20 mm n upon request / sur demande liners are provided with a screw to be inserted inside the peg. * The * Les inserts sont fournis avec une vis à insérer dans l’axe. 13 P r o d uct c o d es R é f é rences pr o d uit Tibial Spacers Hémi-cales tibiales Ti6Al4V Tibial Spacers Hémi-cales tibiales for Tibial Plate # 1 pour plateau tibial n° 1 n 6625.15.010 7 mm 7 mm n 6625.15.020 12 mm 12 mm for Tibial Plate # 2 pour plateau tibial n° 2 7 mm 7 mm n 6626.15.010 12 mm 12 mm for Tibial Plate # 3 pour plateau tibial n° 3 n 6626.15.020 n 6628.15.010 7 mm 7 mm n 6628.15.020 12 mm 12 mm for Tibial Plate # 4 pour plateau tibial n° 4 7 mm 7 mm n 6630.15.010 12 mm 12 mm for Tibial Plate # 5 pour plateau tibial n° 5 n 6632.15.010 7 mm 7 mm n 6632.15.020 12 mm 12 mm n 6630.15.020 n upon request / sur demande Distal Femoral Augments Cales fémorales distales Distal Femoral Augments Cales fémorales distales Ti6Al4V n 6671.15.105 # 1 - 5 mm n° 1 - 5 mm n 6671.15.205 # 2 - 5 mm n° 2 - 5 mm n 6671.15.210 # 2 - 10 mm n° 2 - 10 mm n 6671.15.305 # 3 - 5 mm n° 3 - 5 mm n 6671.15.310 # 3 - 10 mm n° 3 - 10 mm n 6671.15.405 # 4 - 5 mm n° 4 - 5 mm n 6671.15.410 # 4 - 10 mm n° 4 - 10 mm n 6671.15.505 # 5 - 5 mm n° 5 - 5 mm n 6671.15.510 # 5 - 10 mm n° 5 - 10 mm n upon request / sur demande 14 P r o d uct c o d es R é f é rences pr o d uit Posterior Femoral Augments Cales fémorales postérieures Ti6Al4V Posterior Femoral Augments Cales fémorales postérieures n 6672.15.105 # 1 - 5 mm n° 1 - 5 mm n 6672.15.205 # 2 - 5 mm n° 2 - 5 mm n 6672.15.210 # 2 - 10 mm n° 2 - 10 mm n 6672.15.305 # 3 - 5 mm n° 3 - 5 mm n 6672.15.310 # 3 - 10 mm n° 3 - 10 mm n 6672.15.405 # 4 - 5 mm n° 4 - 5 mm n 6672.15.410 # 4 - 10 mm n° 4 - 10 mm n 6672.15.505 # 5 - 5 mm n° 5 - 5 mm n 6672.15.510 # 5 - 10 mm n° 5 - 10 mm n upon request / sur demande Tibial Stems Tiges tibiales Ti6Al4V Tibial Stems Tiges tibiales n 6665.15.020 h. 60 mm h. 60 mm n 6665.15.040 h. 90 mm h. 90 mm n upon request / sur demande Femoral Stems Tiges fémorales Ti6Al4V Femoral Stems for CCK and H Tiges fémorales pour prothèses CCK et H n 6618.15.020 h. 90 mm h. 90 mm n 6618.15.040 h. 150 mm h. 150 mm n upon request / sur demande Patellar Prostheses Prothèses patellaires UHMWPE Patellar Prostheses Prothèses patellaires n 6695.50.103 dia. 28 mm, h. 8 mm dia. 28 mm, h. 8 mm n 6695.50.105 dia. 32 mm, h. 8 mm dia. 32 mm, h. 8 mm n 6695.50.005 dia. 32 mm dia. 32 mm n 6695.50.010 dia. 35 mm dia. 35 mm n 6695.50.020 dia. 38 mm dia. 38 mm n 6695.50.030 dia. 41 mm dia. 41 mm n upon request / sur demande 15 P r o d uct c o d es R é f é rences pr o d uit Bone Screws Vis à os Bone Screws Vis à os Ti6Al4V dia. 6,5 dia. 6,5 n 8420.15.010 20 mm 20 mm n 8420.15.020 25 mm 25 mm n 8420.15.030 30 mm 30 mm n 8420.15.040 35 mm 35 mm n 8420.15.050 40 mm 40 mm n 8420.15.060 45 mm 45 mm n 8420.15.070 50 mm 50 mm n 8420.15.080 55 mm 55 mm n 8420.15.090 60 mm 60 mm n upon request / sur demande 16 Product combinations Combinaisons de produit 17 Instrument set Boîte d’instruments A1 N1 K1 D1 C1 G1 M1 L1 B1 E1 J1 H1 F1 I1 N.B. Instrument sets with polisulfone trays are available N.B. Sono disponibili strumentari con vassoi in polisulfone. 18 I nstrument S et B o î te d ’ instru m ents 9066.15.000 M ultigen Plus - Femoral Set n. 1 Boîte n° 1 pour prothèse de genou Multigen Plus - Fémorale 9066.30.030 ref. description description qt. A1 Starting Reamer Alésoir de départ 1 9066.15.010 B1 IM Nail Tige centromédullaire 1 9066.10.060 C1 5° Femoral Guide Guide fémoral 5° 1 9066.10.070 C1 7° Femoral Guide Guide fémoral 7° 1 9066.10.080 C1 9° Femoral Guide Guide fémoral 9° 1 9066.15.055 D1 Handle for Guide Poignée pour guide 4 9066.15.050 E1 Distal Resection Guide Guide de résection distale 1 9066.15.200 F1 Distal Re-Cut Thickness Gabarit de recoupe distale 1 9066.15.060 G1 Femoral Positioner - Neutral Palette condylienne - Neutre 1 9066.15.065 G1 3° Femoral Positioner - Right Palette condylienne 3° - Droite 1 9066.15.070 G1 3° Femoral Positioner - Left Palette condylienne 3° - Gauche 1 9066.15.080 H1 Valgus Tower Tour de contrôle valgus 1 9066.15.090 I1 Alignment Rod Tige d’alignement 1 9066.15.110 J1 Sickle A Stilet A 1 9066.15.115 J1 Sickle B Stilet B 1 9066.15.120 J1 Sickle C Stilet C 1 9066.15.130 K1 Distal Hole Drill Foret pour trou distal 1 9066.15.140 L1 45° Resection Guide - #0 Guide de résection 45° - n° 0 1 9066.15.150 L1 45° Resection Guide - #1 Guide de résection 45° - n° 1 1 9066.15.160 L1 45° Resection Guide - #2 Guide de résection 45° - n° 2 1 9066.15.170 L1 45° Resection Guide - #3 Guide de résection 45° - n° 3 1 9066.15.180 L1 45° Resection Guide - #4 Guide de résection 45° - n° 4 1 9066.15.190 L1 45° Resection Guide - #5 Guide de résection 45° - n° 5 1 9066.15.210 M1 Femoral Box Notch Guide Guide à encoche pour carter fémoral 1 9066.15.220 M1 Femoral Box Notch Guide - #0 Guide à encoche pour carter fémoral - n° 0 1 9066.30.040 N1 Osteotome Ostéotome 1 9066.50.130 N1 Osteotome #0 Ostéotome n° 0 1 Sterilizable Box Boîte stérilisable 1 9066.15.920 19 I nstrument S et B o î te d ’ instru m ents A2 B2 K2 G2 F2 D2 L2 E2 E2 B2 I2 H2 J2 I2 C2 N.B. Instrument sets with polisulfone trays are available N.B. Sono disponibili strumentari con vassoi in polisulfone. 20 M2 I nstrument S et B o î te d ’ instru m ents 9066.25.000 M ultigen Plus - Tibial Set n. 2 Boîte n° 2 pour prothèse de genou Multigen Plus - Tibiale 9066.30.020 ref. description description qt. A2 Awl Pointe carrée 1 9066.25.120 B2 IM Tibial Cutting Guide Guide de coupe tibiale IM 1 9066.25.130 C2 EM Tibial Cutting Guide Guide de coupe tibiale EM 1 9066.25.140 D2 EM Tibial Mask Masque tibial EM 1 9066.25.150 E2 IM - EM Tibial Guide with Clamp Guide de coupe tibiale IM - EM avec clamp 1 9066.25.160 F2 0mm Tibial Depth Resection Gauge Jauge de profondeur pour résection tibiale 0 mm 1 9066.25.170 F2 2mm Tibial Depth Resection Gauge Jauge de profondeur pour résection tibiale 2 mm 1 9066.25.180 G2 Tibial Check Block Bloc de contrôle tibial 1 9066.25.005 H2 45° Chamfer Re-Cut - #0 Recoupe de chanfrein à 45° - n° 0 1 9066.25.010 H2 45° Chamfer Re-Cut - #1 Recoupe de chanfrein à 45° - n° 1 1 9066.25.020 H2 45° Chamfer Re-Cut - #2 Recoupe de chanfrein à 45° - n° 2 1 9066.25.030 H2 45° Chamfer Re-Cut - #3 Recoupe de chanfrein à 45° - n° 3 1 9066.25.040 H2 45° Chamfer Re-Cut - #4 Recoupe de chanfrein à 45° - n° 4 1 9066.25.050 H2 45° Chamfer Re-Cut - #5 Recoupe de chanfrein à 45° - n° 5 1 9066.35.620 I2 Fiches Exctractor Plier Pince d’extraction de fiches 1 9066.15.235 J2 Fiches Beater Mesureur d’enfoncement 1 9066.15.095 K2 Dia. 3x80mm Fiches Fiches dia. 3 x 80 mm 6 9066.15.100 K2 Dia. 3x100mm Fiches Fiches dia. 3 x 100 mm 6 9066.25.110 L2 Tibial Impactor Impacteur tibial 1 9066.30.160 M2 Liners Impactor Impacteur d’inserts 1 Sterilizable Box Boîte stérilisable 1 9066.25.920 21 I nstrument S et B o î te d ’ instru m ents H3 C3 D3 F3 B3 E3 G3 J3 A3 I3 N.B. Instrument sets with polisulfone trays are available N.B. Sono disponibili strumentari con vassoi in polisulfone. 22 I nstrument S et B o î te d ’ instru m ents 9066.26.000 M ultigen Plus - Impactor Set n. 3 Boîte n° 3 pour prothèse de genou Multigen Plus - Impacteurs 9069.10.220 ref. description description qt. A3 Femoral Impactor Impacteur fémoral 1 9066.30.070 B3 Femoral / Tibial Reamer Alésoir fémoral/tibial 1 9066.30.100 C3 Tibial Winged Broach / Tibial Winged Broach Impacteur fantôme d’aile DELTA 1 9066.30.110 D3 Reamer Guide Impacteur fantôme d’aile DELTA/ Guide d’alésage 1 9066.30.120 E3 Femoral Extractor / Positioner Extracteur fémoral/Palette condylienne 1 9066.25.100 F3 Multifunction Impactor-Extractor Impacteur-extracteur multifonction 1 9066.30.135 G3 Mobile Tibial Plate Impactor Impacteur de plateau tibial mobile 1 9069.50.040 H3 Tibial Liner Extractor Extracteur d’insert tibial 1 9066.15.190 I3 Multifunction Extractor Extracteur multifonction 1 9095.10.337 J3 9066.26.920 Flat Rasp Râpe plate 1 Sterilizable Box Boîte stérilisable 1 23 I nstrument S et B o î te d ’ instru m ents D4 C4 G4 B4 F4 E4 A4 A4 N.B. Instrument sets with polisulfone trays are available N.B. Sono disponibili strumentari con vassoi in polisulfone. 9066.35.000 M ultigen Plus - Symmetric Tibial Trial Component Set n. 4 Boîte n° 4 pour prothèse de genou Multigen Plus - Pièces tibiales d’essai 9066.35.010 ref. description description qt. A4 CR - PS Trial Liner - #0 / 10mm Insert CR - PS d’essai - n° 0/10 mm 1 9066.35.012 A4 CR - PS Trial Liner - #0 / 12mm Insert CR - PS d’essai - n° 0/12 mm 1 9066.35.014 A4 CR - PS Trial Liner - #0 / 14mm Insert CR - PS d’essai - n° 0/12 mm 1 9066.35.017 A4 CR - PS Trial Liner - #0 / 17mm Insert CR - PS d’essai - n° 0/17 mm 1 9066.35.020 A4 CR - PS Trial Liner - #0 / 20mm Insert CR - PS d’essai - n° 0/20 mm 1 9066.35.110 A4 CR - PS Trial Liner - #1 / 10mm Insert CR - PS d’essai - n° 1/10 mm 1 9066.35.112 A4 CR - PS Trial Liner - #1 / 12mm Insert CR - PS d’essai - n° 1/12 mm 1 24 I nstrument S et B o î te d ’ instru m ents 9066.35.114 A4 CR - PS Trial Liner - #1 / 14mm Insert CR - PS d’essai - n° 1/14 mm 1 9066.35.117 A4 CR - PS Trial Liner - #1 / 17mm Insert CR - PS d’essai - n° 1/17 mm 1 9066.35.120 A4 CR - PS Trial Liner - #1 / 20mm Insert CR - PS d’essai - n° 1/20 mm 1 9066.35.210 A4 CR - PS Trial Liner - #2 / 10mm Insert CR - PS d’essai - n° 2/10 mm 1 9066.35.212 A4 CR - PS Trial Liner - #2 / 12mm Insert CR - PS d’essai - n° 2/12 mm 1 9066.35.214 A4 CR - PS Trial Liner - #2 / 14mm Insert CR - PS d’essai - n° 2/14 mm 1 9066.35.217 A4 CR - PS Trial Liner - #2 / 17mm Insert CR - PS d’essai - n° 2/17 mm 1 9066.35.220 A4 CR - PS Trial Liner - #2 / 20mm Insert CR - PS d’essai - n° 2/20 mm 1 9066.35.310 A4 CR - PS Trial Liner - #3 / 10mm Insert CR - PS d’essai - n° 3/10 mm 1 9066.35.312 A4 CR - PS Trial Liner - #3 / 12mm Insert CR - PS d’essai - n° 3/12 mm 1 9066.35.314 A4 CR - PS Trial Liner - #3 / 14mm Insert CR - PS d’essai - n° 3/14 mm 1 9066.35.317 A4 CR - PS Trial Liner - #3 / 17mm Insert CR - PS d’essai - n° 3/17 mm 1 9066.35.320 A4 CR - PS Trial Liner - #3 / 20mm Insert CR - PS d’essai - n° 3/20 mm 1 9066.35.410 A4 CR - PS Trial Liner - #4 / 10mm Insert CR - PS d’essai - n° 4/10 mm 1 9066.35.412 A4 CR - PS Trial Liner - #4 / 12mm Insert CR - PS d’essai - n° 4/12 mm 1 9066.35.414 A4 CR - PS Trial Liner - #4 / 14mm Insert CR - PS d’essai - n° 4/14 mm 1 9066.35.417 A4 CR - PS Trial Liner - #4 / 17mm Insert CR - PS d’essai - n° 4/17 mm 1 9066.35.420 A4 CR - PS Trial Liner - #4 / 20mm Insert CR - PS d’essai - n° 4/20 mm 1 9066.35.510 A4 CR - PS Trial Liner - #5 / 10mm Insert CR - PS d’essai - n° 5/10 mm 1 9066.35.512 A4 CR - PS Trial Liner - #5 / 12mm Insert CR - PS d’essai - n° 5/12 mm 1 9066.35.514 A4 CR - PS Trial Liner - #5 / 14mm Insert CR - PS d’essai - n° 5/14 mm 1 9066.35.517 A4 CR - PS Trial Liner - #5 / 17mm Insert CR - PS d’essai - n° 5/17 mm 1 9066.35.520 A4 CR - PS Trial Liner - #5 / 20mm Insert CR - PS d’essai - n° 5/20 mm 1 9066.35.035 B4 PS Tibial Module for Liner #0 Module tibial PS pour insert n° 0 1 9066.35.135 B4 PS Tibial Module for Liner #1-5 Module tibial PS pour insert n° 1-5 2 9066.35.040 C4 Trial Tibial Plate #0 Plateau tibial d’essai n° 0 1 9066.35.140 C4 Trial Tibial Plate #1 Plateau tibial d’essai n° 1 1 9066.35.240 C4 Trial Tibial Plate #2 Plateau tibial d’essai n° 2 1 9066.35.340 C4 Trial Tibial Plate #3 Plateau tibial d’essai n° 3 1 9066.35.440 C4 Trial Tibial Plate #4 Plateau tibial d’essai n° 4 1 9066.35.540 C4 Trial Tibial Plate #5 Plateau tibial d’essai n° 5 1 9066.20.710 D4 h 10mm Trial Ligament Tension Thickness Cale d’essai pour équilibre ligamentaire h 10 mm 1 9066.20.720 D4 h 12mm Trial Ligament Tension Thickness Cale d’essai pour équilibre ligamentaire h 12 mm 1 9066.20.730 D4 h 14mm Trial Ligament Tension Thickness Cale d’essai pour équilibre ligamentaire h 14 mm 1 9066.20.740 D4 h 17mm Trial Ligament Tension Thickness Cale d’essai pour équilibre ligamentaire h 17 mm 1 9066.20.750 D4 h 20mm Trial Ligament Tension Thickness Cale d’essai pour équilibre ligamentaire h 20 mm 1 9066.35.600 E4 Handle for Trial Tibial Plate Poignée pour plateau tibial d’essai 1 9066.35.610 F4 Plier for Trial Tibial Liner extractor Pince pour extracteur d’insert tibial d’essai 1 9069.10.275 G4 Pin for Trial Tibial Plates Broche pour plateaux tibiaux d’essai 6 Sterilizable Box Boîte stérilisable 1 9066.35.920 25 I nstrument S et B o î te d ’ instru m ents C5 A5 B5 N.B. Instrument sets with polisulfone trays are available N.B. Sono disponibili strumentari con vassoi in polisulfone. 26 I nstrument S et B o î te d ’ instru m ents 9066.36.000 M ultigen Plus - Symmetric Femoral Trial Component Set n. 5 Boîte n° 5 pour prothèse de genou Multigen Plus - Pièces fémorales symétriques d’essai 9066.35.005 ref. description description qt. A5 Symmetrical CR - PS Trial Femoral Component - #0 Pièce fémorale d’essai CR - PS symétrique - n° 0 1 9066.35.105 A5 Symmetrical CR - PS Trial Femoral Component - #1 Pièce fémorale d’essai CR - PS symétrique - n° 1 1 9066.35.205 A5 Symmetrical CR - PS Trial Femoral Component - #2 Pièce fémorale d’essai CR - PS symétrique - n° 2 1 9066.35.305 A5 Symmetrical CR - PS Trial Femoral Component - #3 Pièce fémorale d’essai CR - PS symétrique - n° 3 1 9066.35.405 A5 Symmetrical CR - PS Trial Femoral Component - #4 Pièce fémorale d’essai CR - PS symétrique - n° 4 1 9066.35.505 A5 Symmetrical CR - PS Trial Femoral Component - #5 Pièce fémorale d’essai CR - PS symétrique - n° 5 1 9066.35.006 B5 PS Wall #0 Mur postéro-stabilisé n° 0 1 9066.35.106 B5 PS Wall #1-5 Mur postéro-stabilisé n° 1-5 2 9066.30.050 C5 Femoral Pegs Drill Foret pour trous fémoraux 1 Sterilizable Box Boîte stérilisable 1 9095.10.920 27 I nstrument S et B o î te d ’ instru m ents B6 C6 N.B. Instrument sets with polisulfone trays are available N.B. Sono disponibili strumentari con vassoi in polisulfone. 28 A6 I nstrument S et B o î te d ’ instru m ents 9066.45.000 Instrument Set n. 6 for Multigen Plus Knee System Boîte n° 6 pour prothèse de genou Multigen Plus - Pièces fémorales asymétriques d’essai 9066.45.105 ref. description description qt. A6 CR-PS Trial Femoral Component #0 Rt Pièce fémorale d’essai CR-PS n° 0 D 1 9066.45.110 A6 CR-PS Trial Femoral Component #1 Rt Pièce fémorale d’essai CR-PS n° 1 D 1 9066.45.120 A6 CR-PS Trial Femoral Component #2 Rt Pièce fémorale d’essai CR-PS n° 2 D 1 9066.45.130 A6 CR-PS Trial Femoral Component #3 Rt Pièce fémorale d’essai CR-PS n° 3 D 1 9066.45.140 A6 CR-PS Trial Femoral Component #4 Rt Pièce fémorale d’essai CR-PS n° 4 D 1 9066.45.150 A6 CR-PS Trial Femoral Component #5 Rt Pièce fémorale d’essai CR-PS n° 5 D 1 9066.45.205 A6 CR-PS Trial Femoral Component #0 Lt Pièce fémorale d’essai CR-PS n° 0 G 1 9066.45.210 A6 CR-PS Trial Femoral Component #1 Lt Pièce fémorale d’essai CR-PS n° 1 G 1 9066.45.220 A6 CR-PS Trial Femoral Component #2 Lt Pièce fémorale d’essai CR-PS n° 2 G 1 9066.45.230 A6 CR-PS Trial Femoral Component #3 Lt Pièce fémorale d’essai CR-PS n° 3 G 1 9066.45.240 A6 CR-PS Trial Femoral Component #4 Lt Pièce fémorale d’essai CR-PS n° 4 G 1 9066.45.250 A6 CR-PS Trial Femoral Component #5 Lt Pièce fémorale d’essai CR-PS n° 5 G 1 9066.35.006 B6 PS Wall #0 Mur postéro-stabilisé n° 0 1 9066.35.106 B6 PS Wall #1-5 Mur postéro-stabilisé n° 1-5 2 9066.30.050 C6 Femoral Pegs Drill Foret pour trous fémoraux 1 Sterilizable Box Boîte stérilisable 1 9066.45.920 29 I nstrument S et B o î te d ’ instru m ents B7 G7 A7 D7 C7 E7 F7 N.B. Instrument sets with polisulfone trays are available N.B. Sono disponibili strumentari con vassoi in polisulfone. 30 I nstrument S et B o î te d ’ instru m ents 9066.41.000 M ultigen Plus - Rotula Set n. 3 Boîte n° 7 pour prothèse de genou Multigen Plus - Rotule ref. description description qt. A7 Patellar Gauge Jauge de profondeur patellaire 1 9066.40.010 B7 Patellar Pliers Pince de résection rotulienne 1 9066.40.020 C7 Patellar Vice Étau rotulien 1 9066.40.025 D7 Patellar Drilling Guide Guide de perçage rotulien 1 9066.40.070 E7 Patellar Mask Masque rotulien 1 9066.40.050 9066.40.060 F7 Patellar Drill Foret pour rotule 1 9066.40.128 G7 Trial Patellar Dome - Dia. 28mm h 8mm Dôme patellaire d’essai - Dia. 28 mm h 8 mm 1 9066.40.132 G7 Trial Patellar Dome - Dia. 32mm h 8mm Dôme patellaire d’essai - Dia. 32 mm h 8 mm 1 9066.40.032 G7 Trial Patellar Dome - Dia. 32mm h 10mm Dôme patellaire d’essai -Dia. 32 mm h 10 mm 1 9066.40.035 G7 Trial Patellar Dome - Dia. 35mm h 10mm Dôme patellaire d’essai - Dia. 35 mm h 10 mm 1 9066.40.038 G7 Trial Patellar Dome - Dia. 38mm h 10mm Dôme patellaire d’essai - Dia. 38 mm h 10 mm 1 9066.40.041 G7 Trial Patellar Dome - Dia. 41mm h 10mm Dôme patellaire d’essai - Dia. 41 mm h 10 mm 1 Sterilizable Box Boîte stérilisable 1 9066.41.920 31 I nstrument S et B o î te d ’ instru m ents G8 C8 B8 G8 A8 K8 F8 E8 L8 J8 I8 D8 H8 M8 9066.46.000 Instrument Set n. 8 for Multigen Plus Knee System - CCK Boîte n° 8 pour prothèse de genou Multigen Plus - CCK ref. description description qt. 9095.10.222 A8 Fixed Screwdriver Tournevis fixe 1 9055.17.010 B8 Jointed Screwdriver Tournevis articulé 1 9066.10.160 C8 Femoral Box Notch Guide Guide à encoche pour carter fémoral 1 32 I nstrument S et B o î te d ’ instru m ents 9066.20.015 D8 CCK Trial Femoral Component - #1 Pièce fémorale d’essai CCK - n° 1 1 9066.20.025 D8 CCK Trial Femoral Component - #2 Pièce fémorale d’essai CCK - n° 2 1 9066.20.035 D8 CCK Trial Femoral Component - #3 Pièce fémorale d’essai CCK - n° 3 1 9066.20.045 D8 CCK Trial Femoral Component - #4 Pièce fémorale d’essai CCK - n° 4 1 9066.20.055 D8 CCK Trial Femoral Component - #5 Pièce fémorale d’essai CCK - n° 5 1 9066.30.060 E8 Femoral Guide for Reamer Guide fémoral pour alésoir 1 9066.35.136 F8 CCK Tibial Module for Liner #1-5 Module tibial CCK pour insert n° 1-5 2 9066.46.100 G8 Tibial Augment Resection Guide Guide de résection pour hémi-cale tibiale 1 9066.46.107 H8 Trial Tibial Augment #1 - h 7mm Hémi-cale tibiale d’essai n° 1 - h 7 mm 1 9066.46.112 H8 Trial Tibial Augment #1 - h 12mm Hémi-cale tibiale d’essai n° 1 - h 12 mm 1 9066.46.207 H8 Trial Tibial Augment #2 - h 7mm Hémi-cale tibiale d’essai n° 2 - h 7 mm 1 9066.46.212 H8 Trial Tibial Augment #2 - h 12mm Hémi-cale tibiale d’essai n° 2 - h 12 mm 1 9066.46.307 H8 Trial Tibial Augment #3 - h 7mm Hémi-cale tibiale d’essai n° 3 - h 7 mm 1 9066.46.312 H8 Trial Tibial Augment #3 - h 12mm Hémi-cale tibiale d’essai n° 3 - h 12 mm 1 9066.46.407 H8 Trial Tibial Augment #4 - h 7mm Hémi-cale tibiale d’essai n° 4 - h 7 mm 1 9066.46.412 H8 Trial Tibial Augment #4 - h 12mm Hémi-cale tibiale d’essai n° 4 - h 12 mm 1 9066.46.507 H8 Trial Tibial Augment #5 - h 7mm Hémi-cale tibiale d’essai n° 5 - h 7 mm 1 9066.46.512 H8 Trial Tibial Augment #5 - h 12mm Hémi-cale tibiale d’essai n° 5 - h 12 mm 1 6622.15.010 I8 Tibial Augment Locking Screw Vis de blocage pour hémi-cale tibiale 5 9066.71.105 J8 Trial Distal Femoral Augment #1 - h 5mm Cale fémorale distale d’essai n° 1 - h 5 mm 1 9066.71.205 J8 Trial Distal Femoral Augment #2 - h 5mm Cale fémorale distale d’essai n° 2 - h 5 mm 1 9066.71.210 J8 Trial Distal Femoral Augment #2 - h 10mm Cale fémorale distale d’essai n° 2 - h 10 mm 1 9066.71.305 J8 Trial Distal Femoral Augment #3 - h 5mm Cale fémorale distale d’essai n° 3 - h 5 mm 1 9066.71.310 J8 Trial Distal Femoral Augment #3 - h 10mm Cale fémorale distale d’essai n° 3 - h 10 mm 1 9066.71.405 J8 Trial Distal Femoral Augment #4 - h 5mm Cale fémorale distale d’essai n° 4 - h 5 mm 1 9066.71.410 J8 Trial Distal Femoral Augment #4 - h 10mm Cale fémorale distale d’essai n° 4 - h 10 mm 1 9066.71.505 J8 Trial Distal Femoral Augment #5 - h 5mm Cale fémorale distale d’essai n° 5 - h 5 mm 1 9066.71.510 J8 Trial Distal Femoral Augment #5 - h 10mm Cale fémorale distale d’essai n° 5 - h 10 mm 1 9066.72.105 K8 Trial Posterior Femoral Augment #1 - h 5mm Cale fémorale postérieure d’essai n° 1 - h 5 mm 1 9066.72.205 K8 Trial Posterior Femoral Augment #2 - h 5mm Cale fémorale postérieure d’essai n° 2 - h 5 mm 1 9066.72.210 K8 Trial Posterior Femoral Augment #2 - h 10mm Cale fémorale postérieure d’essai n° 2 - h 10 mm 1 9066.72.305 K8 Trial Posterior Femoral Augment #3 - h 5mm Cale fémorale postérieure d’essai n° 3 - h 5 mm 1 9066.72.310 K8 Trial Posterior Femoral Augment #3 - h 10mm Cale fémorale postérieure d’essai n° 3 - h 10 mm 1 9066.72.405 K8 Trial Posterior Femoral Augment #4 - h 5mm Cale fémorale postérieure d’essai n° 4 - h 5 mm 1 9066.72.410 K8 Trial Posterior Femoral Augment #4 - h 10mm Cale fémorale postérieure d’essai n° 4 - h 10 mm 1 9066.72.505 K8 Trial Posterior Femoral Augment #5 - h 5mm Cale fémorale postérieure d’essai n° 5 - h 5 mm 1 9066.72.510 K8 Trial Posterior Femoral Augment #5 - h 10mm Cale fémorale postérieure d’essai n° 5 - h 10 mm 1 6622.15.020 L8 Femoral Augment Locking Screw Vis de blocage pour cale fémorale 5 9066.46.900 M8 Instrument Tray Plateau pour instruments 1 Sterilizable Box Boîte stérilisable 1 9095.10.920 33 S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 1. Pre-operative Planning 1. Planification préopératoire Pre-operative planning is recom- Une planification préopératoire est mended to determine the geometric recommandée pour déterminer les parameters of the joint and therefore paramètres géométriques de l’arti- determine with sufficient care what in- culation et garantir un choix sûr des struments and prosthetic components instruments et composants prothéti- will be used. ques à utiliser. With the Multigen Plus system it is Le système Multigen Plus permet possible to take three distinct radio- de prendre trois mesures distinctes graphic measurements. par radio. 1.1. Determination of the valgus angle of the femur 1.1. Détermination de l’angle de valgus du fémur Use a panoramic, frontal radiograph of Utilisez une radio panoramique fron- the femur, in which the femoral head tale du fémur faisant apparaître la and the distal extremity of the femur tête fémorale et l’extrémité distale du are visible. Trace a line connecting fémur. Tracez un trait reliant le centre the center of the head and the center de la tête et le centre des condyles, of the condyles and a line along the et un autre le long de l’axe diaphy- diaphyseal axis. Then, measure the saire. Mesurez alors l’angle formé angle subtended between these two par ces deux lignes au moyen d’un lines a goniometer. goniomètre. The value represents the valgus La valeur obtenue est l’angle de val- angle of the femur. Normally it varies gus du fémur. Elle varie normalement between 5° and 9°. entre 5 et 9°. Now choose an angled femoral guide Sélectionnez ensuite le guide fémoral corresponding to the measured angle: dont l’angle correspond à celui me- 5°, 7° and 9° guides are available. suré : les guides disponibles ont des If the value of the measured angle angles de 5, 7 et 9°. Si l’angle mesuré lies between the fixed values of the ne correspond pas exactement à celui guides, we suggest choosing the d’un guide, nous suggérons d’opter guide with a lower angle (e.g.: if the pour le guide de valeur immédiate- measured angle equals 6°, use the ment inférieure (ex. : si l’angle mesuré 5° guide). est de 6°, utilisez le guide de 5°). Note. In this measurement the scale Remarque : pour cette mesure, of the X-Ray is not important. l’échelle des radios est sans importance. 34 S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 1.2. Determination of the size of the femoral components 1.2. Détermination de la taille des pièces fémorales Position the templates of the femoral Positionnez les calques des gabarits and tibial components on X-Rays in des pièces fémorales et tibiales sur les A-P and L-M views. radios en vues face et profil. Rest the inside surface of the patellar Appuyez la surface intérieure du bou- shield on the planned line of anterior clier patellaire sur la ligne prévue pour resection (so that the anterior protu- la résection antérieure (de sorte que berances of the femoral trochlea are les protubérances antérieures de la removed) and choose the size so that trochlée fémorale soient supprimées) the external surface of the posterior et choisissez la taille de façon à ce que condyles of the prosthesis coincides la surface externe des condyles pos- with the posterior surface of the bone térieurs de la prothèse coïncide avec condyles. la surface postérieure des condyles A frontal measure of the femoral com- de l’os. ponent may show a different size from Une mesure frontale de la pièce fémo- that determined laterally, but the side rale peut donner une taille différente view is more important in the deter- de celle déterminée latéralement mais mination of the femoral size. la vue latérale prime dans la détermi- If tibial intramedullary nail and/or ad- nation de la taille du fémur. ditional tibial and/or femoral stems Si une tige centromédullaire tibiale et/ are necessary, it is important to take ou des tiges tibiales et/ou fémorales into account any possible curving or supplémentaires sont nécessaires, il angles resulting from previous oste- est important de prendre en compte otomies to define the correct entry d’éventuels angles ou courbes résul- point and to establish the length of tant d’ostéotomies antérieures pour any stems used. définir le point d’entrée approprié et la longueur de toutes les tiges utilisées. Note. The pre-operative templates Remarque : les calques des gaba- refer to a 13% average enlargement rits préopératoires s’appliquent à un of the X-Rays. agrandissement moyen de 13 % des radios. 35 S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 2. Preparation Steps 〔1〕 〔2〕 36 2. Étapes de préparation 2.1. Incision 2.1. Incision To expose the articulation different Plusieurs méthodes chirurgicales surgical approaches can be used: peuvent être employées pour exposer parapatellar, sub vastus, mid vastus. l’articulation : parapatellaire, sub-vas- The surgical technique is indipendent tus et mid-vastus. from the surgical approach used La technique chirurgicale est indépen- (Fig. 1). dante de l’approche choisie (fig. 1). 2.2. Perforation of the intercondylar notch 2.2. Perçage de l’échancrure intercondylienne Position the awl or the starting reamer Placez la pointe carrée ou l’alésoir in the center of the inter-condylar de départ au centre de l’échancrure notch and make a hole in direction of intercondylienne et forez un trou en the femoral canal (Fig. 2). direction du canal fémoral (fig. 2). Make sure the intramedullary nail trav- Alignez bien la tige centromédullaire els along the femoral diaphysis. sur la diaphyse fémorale. S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 3. Tibial Resection 〔3〕 3. Résection tibiale 3.1. Tibial resection using intramedullary technique 3.1. Résection tibiale par la technique centromédullaire 3.1.1. Perforation of the tibial eminence 3.1.1. Perçage de la crête tibiale With the awl or with the starting Au moyen de la pointe carrée ou de reamer make a hole approximately l’alésoir de départ, percez un trou à 1.5 cm from the anterior edge of the environ 1,5 cm de la crête antérieure tibial plate (Fig. 3). du plateau tibial (fig. 3). Verify that the intramedullary nail trav- Vérifiez que la tige centromédullaire els along the tibial diaphysis without est aligné le long de la diaphyse tibiale pushing against the edge of the hole, sans appuyer sur le bord de l’orifice in order to avoid the risk that it may pour éviter d’incliner la tige dans le be tilted in the tibial channel. canal tibial. Sink the intramedullary nail with the Enfoncez la tige centromédullaire à prismatic guide already inserted and l’aide de la glissière prismatique déjà free to travel along the IM nail. insérée et libre de coulisser le long Introduce the tibial cutting guide within de la tige. the prismatic guide (Fig. 4). Introduisez le guide de coupe tibiale dans la glissière prismatique (fig. 4). The graduated scale must be posi- La graduation doit être en position 0 tioned on 0 (Fig. 5). (fig. 5). 〔4〕 Position 0 〔5〕 37 S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 〔6〕 To perform the tibial resection Deux autres méthodes peuvent two alternative methods can be être utilisées pour la résection used. tibiale. 1. The +0mm gauge will measure 1. La jauge +0 mm mesure l’espace the exact gap between the two tibial exact séparant les deux loges tibia- compartments. les. 2. The +2mm gauge instead is used 2. La jauge +2 mm est utilisée pour to carry out a resection of 2mm effectuer une résection à 2 mm en- underneath the most damaged com- dessous de la loge la plus endom- partment. magée. 3.1.2. Determination of the absolute tibial resection level 3.1.2. Détermination du niveau absolu de résection tibiale Insert the +0 mm resection gauge in Insérez la jauge de résection +0 mm the resection guide from the healthy dans le guide de résection depuis la part of the tibial plate and move the partie saine du plateau tibial et dé- device along the intramedullary nail placez le dispositif le long de la tige until the resection gauge is in con- centromédullaire jusqu’à ce que la tact with the healthy tibial condyle jauge entre en contact avec le condyle (Fig. 6). tibial sain (fig. 6). Then secure the locking screw of the Serrez ensuite la vis de blocage de la prismatic guide. glissière prismatique. Remove the resection gauge from the Retirez la jauge de résection du healthy condyle and position it on the condyle sain et placez-la de l’autre opposite side (Fig. 7). côté (fig. 7). 〔〕 7 To determine the resection level, turn Pour déterminer le niveau de résec- the sliding screw of the cutting guide tion, tournez la vis coulissante du counterclockwise, until the tip of the guide de coupe dans le sens inverse gauge reaches the deepest lesion of des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce the condyle (Fig. 8). que l’extrémité de la jauge atteigne la lésion la plus profonde du condyle (fig. 8). 38 〔8〕 On the graduated scale read the Relevez la profondeur de la lésion sur depth of the lesion (Fig. 9). If the le- la graduation (fig. 9). Si la profondeur sion is less than 10 mm deep, move de la lésion est inférieure à 10 mm, the guide until it reaches a value of 10 déplacez le guide jusqu’à la gradua- S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 〔9〕 mm, as this is the minimum liner thick- tion 10 mm, puisque c’est l’épaisseur ness envisaged by the system. minimum de l’insert prévu avec ce This procedure is purely an indication, système. as the correct thickness should be Cette procédure est donnée à titre verified according to the initial articular indicatif, car l’épaisseur exacte devra condition. être vérifiée en tenant compte de l’état The resection thickness can also initial de l’articulation. be checked by inserting one of the L’épaisseur de résection peut égale- provided sickles into the resection ment être contrôlée en insérant l’un windows. des stilets fournis dans les fenêtres A visual check is useful to determine de résection. the most accurate measurement. Un contrôle visuel permet de préciser la mesure au maximum. Insert the +2 mm gauge into the IM 3.1.3. Détermination du niveau relatif de résection tibiale 3.1.3. Determination of the relative tibial resection level 〔10〕 resection guide from the damaged Insérez la jauge +2 mm dans le guide part of the tibial plate and move the de résection IM depuis la partie abî- device along the intramedullary nail mée du plateau tibial et déplacez le until the resection gauge is in con- dispositif le long de la tige centromé- tact with the damaged tibial condyle dullaire jusqu’à ce que la jauge de (Fig. 10). résection entre en contact avec le Fix the guide position locking the condyle tibial endommagé (fig. 10). screw. Fixez la position du guide en bloquant A further check of the tibial thickness la vis. can be performed introducing the Un contrôle supplémentaire de sickle into the resection window. l’épaisseur tibiale peut être effectué This technique allows a resection en introduisant le stilet dans la fenêtre level of 2 mm under the damaged de résection. tibial condyle. Cette technique permet de couper 2 mm en dessous du condyle tibial abîmé. 〔11〕 3.1.4. Tibial resection 3.1.4. Résection tibiale Fix the guide by using the provided Fixez le guide à l’aide des fiches four- fiches following the instructions. nies, en suivant les instructions. Introduce the 80 mm or 100 mm Introduisez les fiches de 80 ou 100 mm fiches, as necessary, into the fiche nécessaires, à travers les orifices in- beater (Fig. 11) and proceed until férieurs du guide, dans le mesureur it is completely inserted through d’enfoncement (fig. 11), jusqu’à ce 39 S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 〔12〕 the lower holes of the guide (Figs. qu’elles soient complètement insérées 12-13). (fig. 12-13). Remove the gauge, unlock the pris- Retirez la jauge, débloquez la vis de la matic guide screw and remove the glissière prismatique et retirez la tige intramedullary nail. centromédullaire. Proceed now with the resection (Figs. Procédez maintenant à la résection 14-15). (fig. 14-15). Note. The recommended blade thick- Remarque : l’épaisseur de lame ness for all Multigen Plus system is of recommandée est 1,2 mm pour 1.2 mm. The maximum usable thick- toutes les prothèses Multigen Plus. ness is of 1.35 mm, provided the theet L’épaisseur maximum utilisable est are not raised. 1,35 mm, à condition que les dents ne soient pas surélevées. 〔13〕 * 〔14〕 * Lima does not provide saw blades * Lima-Lto non fornisce le lame 〔15〕 40 S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE If the resection guide was fixed using Si le guide de résection a été fixé par the suggested lower holes after the les orifices inférieurs comme suggéré, tibial resection remove the proximal une fois la résection tibiale effectuée, part of the guide pulling the “PULL” retirez la partie proximale du guide en knob (Fig. 16), leaving the tibial plane tirant sur le bouton « PULL » (fig. 16), and the femur free (Fig. 17). libérant ainsi le plateau tibial et le fémur (fig. 17). 〔16〕 〔17〕 3.1.5. Tibial re-cut 3.1.5. Recoupe tibiale If the resection level turns out to be Si le niveau de la coupe n’est pas inadequate, when using the lower suffisant, en bloquant le guide de ré- holes to lock the resection guide, section à travers les orifices inférieurs, there is the possibility of performing il est possible de recouper le tibia. a tibial re-cut. Dans ce cas, vous pouvez réinsérer le In this case it is possible to insert the guide (fig. 18) et abaisser le niveau de guide again (Fig. 18) and lower the résection. Il suffit pour cela de tirer le resection level simply by pulling the bouton avant (PULL) pour faire cou- anterior (PULL) knob and then sliding lisser le guide vers le bas. the guide downwards. Deux niveaux, +2 et +4, permettent Two different levels are provided +2 de recouper le tibia de 2 ou 4 mm and +4 to further resect the tibia by 2 (fig. 19). or 4 mm (Fig. 19). 〔18〕 〔19〕 41 S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 〔20〕 〔21〕 42 3.2. Tibial resection using extramedullary technique 3.2. Résection tibiale par la technique extramédullaire Insert the EM tibial resection mask, Insérez le masque de résection ti- in the R (right) or L (left) position, biale EM, en position R (droite) ou L depending on the leg operated, onto (gauche) selon la jambe opérée, sur the EM guide (Fig. 20). Insert the distal le guide EM (fig. 20). Insérez le clamp ankle clamp into the distal hole of the cheville distal dans l’orifice distal du EM guide (Fig. 21). guide EM (fig. 21). Insert the ankle clamp locking Mettez en place la vis de blocage du screw. clamp cheville. S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE Open the clamp and position it around Ouvrez le clamp et placez-le autour the ankle (Fig. 22) and introduce the de la cheville (fig. 22), puis insérez la proximal part into the telescopic guide partie proximale dans le guide téles- (Fig. 23). copique (fig. 23). Fix the longest fixation pin into the Insérez la broche de fixation la plus tibial plate crest (Fig. 24). longue dans la crête du plateau tibial Unscrew the proximal screw and (fig. 24). move the EM guide antero-posteriorly Dévissez la vis proximale et déplacez to push the resection mask as near as le guide EM selon l’axe antéro-posté- possible to the tibia. rieur pour rapprocher le plus possible le masque de résection du tibia. 〔22〕 〔23〕 〔24〕 43 S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 〔25〕 〔26〕 〔27〕 44 〔28〕 Tighten the screw (Fig. 25). Serrez la vis (fig. 25). Unlock the clamp screw to shift the Débloquez la vis du clamp pour dé- EM guide medio-laterally (Figs. 26- placer le guide EM selon l’axe médio- 27). latéral (fig. 26-27). Tighten the screw. Serrez la vis. This adjustment allows to align in A/P Ce réglage permet d’aligner le guide the extra-medullary guide, thus avoid- extramédullaire dans le plan antéro- ing a varus or valgus tibial resection. postérieur, et d’éviter de couper le The EM tibial resection guide must tibia en varus ou en valgus. allow a resection perpendiculary to Le guide de résection tibiale EM doit the tibial axis. permettre une coupe perpendiculaire Check the correct parallelism between à l’axe tibial. ankle rod and the tibial axis, both in Vérifiez que la tige de cheville est bien A/P and M/L position. parallèle à l’axe tibial, de face comme Then seek to obtain the correct pos- de profil. terior slope (Fig. 28). Cherchez ensuite à établir la pente postérieure correcte (fig. 28). S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 〔29〕 〔30〕 〔 〕 31 Insert the second fixation pin of the Insérez la deuxième broche de fixation EM guide and lock the central screw. du guide EM et bloquez la vis centrale. In this case the guide position is defi- Dans ce cas, la position du guide est nite (Fig. 29). déterminée (fig. 29). To perform the tibial resection Deux autres méthodes peuvent two alternative methods can be être utilisées pour la résection used. tibiale. 1. The +0mm gauge will measure 1. La jauge +0 mm mesure l’espace the exact gap between the two tibial exact séparant les deux loges tibia- compartments. les. 2. The +2mm gauge instead is used 2. La jauge +2 mm est utilisée pour to carry out a resection of 2mm effectuer une résection à 2 mm en- underneath the most damaged com- dessous de la loge la plus endom- partment. magée. 3.2.1. Tibial resection absolute thickness research Insert the +0 mm resection gauge in 3.2.1. Recherche de l’épaisseur absolue de résection tibiale the resection guide from the healthy Insérez la jauge de résection +0 mm part of the tibial plate and move the dans le guide de résection depuis mask along the EM guide until the la partie saine du plateau tibial et resection gauge is in contact with the déplacez le masque le long du guide healthy tibial condyle (Fig. 30). EM jusqu’à ce que la jauge entre en Lock the mask screw. contact avec le condyle tibial sain Push down the millimeter bar until it (fig. 30). is in contact with the resection mask Bloquez la vis du masque. (Fig. 31). Remove the resection gauge Poussez la tige graduée vers le bas from the healthy condyle and position jusqu’à ce qu’elle entre en contact it on the opposite side (Fig. 32). avec le masque de résection (fig. 31). Retirez la jauge de résection du condyle sain et placez-la de l’autre côté (fig. 32). 〔32〕 45 S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 〔33〕 〔34〕 To determine the resection level un- Pour déterminer le niveau de résec- lock the mask screw and slide down tion, débloquez la vis du masque et until the resection gauge is in contact faites-le coulisser jusqu’à ce que la with the maximum lesion point of the jauge de résection entre en contact damaged condyle (Fig. 33). avec le point de lésion maximal du On the millimetre bar read the depth of condyle abîmé (fig. 33). the lesion (Fig. 34). If the lesion is less Relevez la profondeur de la lésion sur than 10 mm deep, move the guide la tige graduée (fig. 34). until it reaches a value of 10 mm, as Si la profondeur de la lésion est in- this is the minimum liner thickness férieure à 10 mm, déplacez le guide envisage by the system. jusqu’à la valeur 10 mm, puisque c’est This procedure is purely indicative; the l’épaisseur minimum de l’insert prévue correct resection thickness must be avec ce système. checked and evaluated according to Cette procédure est donnée à titre the initial condition of the joint indicatif ; l’épaisseur de résection devra A further check can be performed être vérifiée et évaluée en tenant comp- inserting a sickle into the resection te de l’état initial de l’articulation. windows. Un contrôle supplémentaire peut être Once the resection level has been réalisé en introduisant le stilet dans les checked, tighten the screw and re- fenêtres de résection. move the resection gauge. Une fois le niveau de résection vérifié, serrez la vis et retirez la jauge de résection. 〔35〕 46 3.2.2. Tibial resection relative thickness research 3.2.2. Recherche de l’épaisseur relative de résection tibiale Insert the +2 mm resection gauge in Insérez la jauge de résection +2 mm the resection guide from the dam- dans le guide de résection depuis la aged side and move the mask until partie abîmée et déplacez le masque the resection gauge is in contact with jusqu’à ce que la jauge entre en the deepest lesion point of the condyle contact avec le point de lésion le plus (Fig. 35). profond du condyle (fig. 35). Fix the mask position by tightening Fixez le masque dans cette position the screw. en serrant la vis. A further check of the resection level Un contrôle supplémentaire du niveau can be performed inserting a sickle de résection peut être réalisé en in- into the resection windows. troduisant un stilet dans les fenêtres This technique allows a resection de résection. level of 2mm under the damaged Cette technique permet de cou- condyle. per 2 mm en dessous du condyle abîmé. S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 〔36〕 3.2.3. Tibial resection mask fixation 3.2.3. Fixation du masque de résection tibiale Insert the 80 mm or 100 mm fiche into Insérez la fiche de 80 ou 100 mm dans the provided beater. le mesureur d’enfoncement fourni. Introduce the fiches into the parallel Introduisez les fiches dans les orifices holes marked STD and beat them parallèles marqués STD et tapez-les until they are completely inserted (Fig. pour les insérer entièrement (fig. 36). 36). Unlock the central screw of the Débloquez la vis centrale du guide ex- external guide and the screw of the terne et la vis du guide de résection. resection guide. Vissez l’embout de l’extracteur multi- Screw the tip of the multi-purpose usage dans l’orifice distal du guide extractor into the distal hole of the EM EM puis, à l’aide de la masselotte guide, and with inertial mass proceed à inertie, procédez à l’extraction du with the extraction of the guide (Fig. guide (fig. 37). Si le masque ne vous 37). If the mask stability does not paraît pas suffisamment stable, insé- seem sufficient, introduce additional rez des fiches supplémentaires dans fiches into the angled holes. les orifices obliques. 〔37〕 47 S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 〔38〕 3.2.4. Tibial resection 3.2.4. Résection tibiale Now proceed with the tibial resection Procédez maintenant à la résection (Figs. 38-39). tibiale (fig. 38-39). At the end of the resection remove the Après la résection, retirez les fiches angled fiches and the tibial resection obliques et le masque de résection mask leaving the fiches parallel on the tibiale, et laissez les fiches parallèles tibia (Fig. 40). sur le tibia (fig. 40). 3.2.5. Tibial Re-cut 3.2.5. Recoupe tibiale In case of tibial re-cut, it is possible S’il est nécessaire de recouper le tibia, reinsert the mask on the same fiches il est possible de réinsérer le masque left in situ, using +2 mm, +4 or sur les fiches restées en place, avec +6 mm holes (Fig. 41). des orifices de +2 mm, +4 mm ou +6 mm (fig. 41). 〔39〕 〔40〕 48 〔41〕 S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 〔42〕 After removing all the instruments, Une fois tous les instruments retirés leaving in situ the parallel fiches, it is à l’exception des fiches parallèles, possible to check the parallelism of vous pouvez vérifier que la résection the resection with the tibial axis by us- est parallèle à l’axe du tibia à l’aide du ing the tibial check block (Fig. 42). bloc de contrôle tibial (fig. 42). Insert the intramedullary nail or the Insérez la tige centromédullaire ou alignment nail into the hole of the tibial la tige d’alignement dans l’orifice du check block and lie the block on the bloc de contrôle tibial, et appuyez le tibial resection. The intramedullary nail bloc sur la résection tibiale. La tige or the wire will be parallel with the tibial centromédullaire ou la broche sera axis (Fig. 43). parallèle à l’axe du tibia (fig. 43). 〔43〕 49 S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 4. Femoral Resection 〔44〕 〔45〕 4. Résection fémorale 4.1. Distal resection mask positioning 4.1. Mise en place du masque de résection distale Graft the angled guide, correspond- Greffez le guide d’angle correspon- ing to the valgus angle determined in dant à l’angle du valgus déterminé lors the pre-operative planning, into the de la planification préopératoire, sur le femoral cutting guide (Fig. 44), paying guide de coupe fémorale (fig. 44), en attention to the position of the guide (L attachant une attention particulière à on the top: left femur - R on the top: la position du guide (L vers le haut : right femur). fémur gauche ; R vers le haut : fémur Insert the intramedullary nail through droit). the hole of the angled guide Insérez la tige centromédullaire dans (Fig. 45). l’orifice du guide d’angle (fig. 45). Insert the chosen femoral positioner Insérez la palette condylienne choisie into the mask lower holes (Fig. 46). dans les orifices inférieurs du masque The femoral positioner is available (fig. 46). in two versions: neutral or with an La palette condylienne est disponible extrarotation correction of 3° (Left en deux versions : neutre ou avec and Right). correction de la rotation externe de Unscrew the screw bridge and lift 3° (gauche et droite). it up. Dévissez la vis du pont et relevez-le. Insert the IM nail into the femoral Insérez la tige centromédullaire dans canal. le canal fémoral. Push the mask near the distal femoral Poussez le masque vers la surface surface, lifting it using the handles, fémorale distale, en le soulevant à so that it is higher than the anterior l’aide des poignées de manière à ce troclear groove (Fig. 47). qu’il se trouve plus haut que la gorge trochléenne antérieure (fig. 47). 〔46〕 Close the bridge and thigthen the screw. 〔47〕 50 Refermez le pont et serrez la vis. S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 〔48〕 〔49〕 Alternative: Insert the intramedullary Alternative : insérez la tige centromé- into the femoral canal. Remove the dullaire dans le canal fémoral. Retirez hanlde and insert the femoral guide, la poignée et insérez le guide fémo- already prepared with the angled ral, que vous aurez préalablement guide and the femoral postitioner assemblé avec le guide d’angle et le (Figs. 48-49). positionneur fémoral (fig. 48-49). The resection mask must be in con- Le masque de résection doit être en tact with the distal condyles and the contact avec les condyles distaux et bridge (whose locking screw must be le pont (dont la vis de blocage doit tightened) must be in contact with the être serrée) doit être en contact avec anterior cortex. la corticale antérieure. In this position lift the femoral posi- Dans cette position, déplacez la pa- tioner up until it is in contact with the lette condylienne vers le haut jusqu’à posterior condyles (Fig. 50). ce qu’elle soit en contact avec les The size of the femoral component is condyles postérieurs (fig. 50). read off the scale on the distal mask, La taille de la pièce fémorale se lit sur at the top end of the femoral posi- la graduation du masque distal, au- tioner’s vertical stakes (Fig. 51). dessus de l’extrémité des montants verticaux de la palette condylienne (fig. 51). 〔50〕 〔51〕 51 S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 〔52〕 〔53〕 52 〔54〕 In case of doubt it is possible to check En cas d’hésitation, il est possible de the choosen valgus angle before fixing vérifier l’angle de valgus choisi avant the mask. de fixer le masque. Insert the valgus tower into the dove- Insérez la tour de contrôle valgus dans tail seat of the resection mask (Fig. le support en queue d’aronde du mas- 52). Insert the alignment nail within que de résection (fig. 52). Insérez la it (Fig. 53). The alignment nail has to tige d’alignement à l’intérieur (fig. 53). pass through the centre of the femoral La tige d’alignement doit traverser le head. This can be verify by means of centre de la tête fémorale. Vous pou- a scopia (Fig. 54). vez le vérifier par une radio (fig. 54). If the angled guide needs to be Si le guide d’angle doit être changé, changed, remove the handle of the retirez la poignée de la tige centro- intramedullary nail and remove the médullaire et retirez le masque de ré- resection mask. Change the angled section. Remplacez le guide d’angle, guide and re-insert the mask on the puis réinsérez le masque sur la tige intramedullary nail. centromédullaire. S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 〔55〕 〔 〕 56 〔 〕 57 4.2. Distal resection 4.2. Résection distale Press the mask in order to have a Appuyez sur le masque jusqu’à ce total contact on the anterior, distal and qu’il soit parfaitement en contact avec posterior femoral surfaces les surfaces fémorales antérieure, Fix the mask with the fiches. distale et postérieure. Insert the fiches into the parallel holes Fixez le masque à l’aide des fiches. (Fig. 55). Insérez les fiches dans les orifices If the mask stability does not ap- parallèles (fig. 55). pear sufficient, it is possible to insert Si le masque ne vous paraît pas two additional fiches into the angled suffisamment stable, il est possible holes. d’insérer deux fiches supplémentaires Remove the intramedullary nail and dans les orifices obliques. the angled guide slipping it off from Retirez la tige centromédullaire et above. Check the stability again. If le guide d’angle en le faisant glisser the removal of the nail has reduced depuis le dessus. Vérifiez à nouveau the stability insert a fiche into the la stabilité. Si le retrait de la tige a bridge hole. affaibli la stabilité, insérez une fiche Prepare the reference holes for the dans l’orifice du pont. second mask, inserting a provided drill Préparez les orifices repère pour le into the distal holes. (Fig. 56). deuxième masque, en insérant un Proceed with the distal resection in- foret (fourni) dans les orifices distaux serting the blade into the STD or +3 (fig. 56). window (Fig. 57). Remove the angled Réalisez la résection distale en insé- fiches with the pin extractor and re- rant la lame dans la fenêtre STD ou move the mask to perform extension +3 (fig. 57). Retirez les fiches obliques checks (Fig. 58). à l’aide de l’extracteur à broche et If the quality of the bone does not retirez le masque pour effectuer une guarantee a secure reference for the vérification approfondie (fig. 58). positioning of the next resection mask Si la qualité de l’os n’offre pas une proceed by following the surgical base sûre pour positionner le nou- technique as described on chapter veau masque de résection, adoptez 4.4.2. la technique chirurgicale décrite au paragraphe 4.4.2. 〔58〕 53 S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 〔59〕 〔60〕 〔61〕 54 4.3. Checking ligaments tension 4.3. Vérification de la tension ligamentaire After performing the distal resection, Après avoir exécuté la résection if necessary smooth off the distal sur- distale, égalisez la surface distale, si face with the provided flat rasp. nécessaire, à l’aide de la râpe plate Assemble the handle for trial plates fournie. with the correct thickness for ligament Montez la poignée sur les plateaux tension, corresponding to the tibial d’essai de l’épaisseur adaptée à la resection level previously performed tension ligamentaire, c’est-à dire le (Fig. 59). niveau de la résection tibiale effectuée Insert it between the femur and tibia précédemment (fig. 59). in extension, to check the ligaments Insérez-la entre le fémur et le tibia en tension (Figs. 60-61). extension afin de contrôler la tension If necessary perform a ligaments ligamentaire (fig. 60-61). release. Si nécessaire, libérez les ligaments. S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 〔62〕 〔63〕 〔64〕 4.3.1. Distal re-cut 4.3.1. Recoupe distale In case of distal re-cut insert with a Si une recoupe distale est nécessaire, click the re-cut thickness posteriorly insérez la cale d’épaisseur de recoupe to the distal resection mask (Fig. 62) jusqu’au clic derrière le masque de ré- and insert it onto the fiches left in situ section distale (fig. 62) et placez-le sur (Fig. 63). les fiches laissées en place (fig. 63). Fix the mask again and proceed Refixez le masque et réalisez main- now with the +3 distal resection (the tenant la coupe distale +3 (la fenêtre STD window is closed by the re-cut STD est obstruée par la cale d’épais- thickness). seur de recoupe). If the fiches have already been re- Si les fiches ont déjà été retirées, il moved, it is sufficient to lean the suffit d’appliquer le masque de résec- resection mask (with the re-cut thick- tion (dans lequel la cale est insérée) ness inserted) on the distal area of the dans la zone distale du fémur, puis femur and then fix it. de le fixer. Indeed, the mask position, in rota- En effet, la rotation éventuelle du tion, does not affect the cut which masque n’affecte pas la coupe qui will be, in any case, parallel to the sera dans tous les cas parallèle à la previous cut. coupe précédente. 4.4. Anterior-posterior and angled resections 4.4. Résections antéropostérieures et obliques 4.4.1. Insertion of the 45° resection mask 4.4.1. Insertion du masque de résection 45° Insert the two pegs of the 45° resec- Insérez les deux chevilles du masque tion mask of the chosen size into de résection 45° de la taille choisie the distal holes previously prepared dans les orifices distaux préparés (Fig. 64). (fig. 64). Beat the mask until it reaches distal Tapez le masque à l’aide de l’impac- contact using the impactor for tibial teur pour plateau tibial jusqu’à ce qu’il plate (Fig. 65). soit en contact avec la surface distale Check the stability, if necessary screw (fig. 65). the two provided handles into the Vérifiez la stabilité de l’ensemble. Si threaded lateral holes. nécessaire, vissez les deux poignées fournies dans les orifices filetés latéraux. 〔65〕 55 S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 〔66〕 Insert two or four fiches into the lateral Insérez deux ou quatre fiches dans les holes (Fig. 66). orifices latéraux (fig. 66). 4.4.2. Distal fiches insertion 4.4.2. Insertion des fiches distales If the two reference holes for the Si les deux orifices repère pour le next resection mask are not safe, it is deuxième masque de résection ne possible to use two additional fiches sont pas sûrs, vous pouvez insérer inserted into the two holes (of smallest deux fiches supplémentaires dans diameter) of the distal resection mask les deux orifices (de diamètre infé- (Figs. 67-68). rieur) du masque de résection distale Now the mask cannot be removed (fig. 67-68). from the top, but it is necessary to À présent, le masque ne plus être remove all the fiches and to open the retiré par le dessus. Il faut retirer tou- femoral bridge (Fig. 69). tes les fiches et ouvrir le pont fémoral (fig. 69). 〔67〕 〔68〕 〔69〕 56 S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 〔70〕 Remove the mask distally, leaving Retirez le masque distalement, en the distal fiches as reference in situ laissant les fiches distales en place (Figs. 70-71). comme repère (fig. 70-71). Take the 45° resection mask of the Munissez-vous du masque de ré- size previously determined and couple section 45° précédemment choisi, et it with the multi-purpose impactor montez-le sur l’impacteur multi-usage (Fig. 72). (fig. 72). Insert the two fiches into the two mask Insérez les deux fiches dans les orifi- holes and insert the two pegs into the ces du masque et introduisez les deux distal holes of the femur (Fig. 73). chevilles dans les orifices distaux du fémur (fig. 73). 〔71〕 〔72〕 〔73〕 57 S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 〔 〕 74 Beat the mask until it is completely Tapez le masque jusqu’à ce qu’il soit in contact with the femoral surface parfaitement en contact avec la sur- (Figs. 74-75). face fémorale (fig. 74-75). Check the stability, if necessary screw the Vérifiez la stabilité de l’ensemble. Si two handles into the threaded holes. nécessaire, vissez les deux poignées Insert two fiches into the lateral holes dans les orifices filetés. while pulling with the multi-purpose Insérez deux fiches dans les orifices impactor (Fig. 76). latéraux en appuyant avec l’impacteur multi-usage (fig. 76). 〔75〕 〔76〕 58 Remove the impactor and the distal Retirez l’impacteur et les fiches dis- fiches. tales. S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 4.4.3. Femoral resections 4.4.3. Résections fémorales Proceed now with the anterior, pos- Procédez maintenant aux résections terior and chamfered resections antérieure, postérieure et des chan- (Figs. 77-78-79-80). freins (fig. 77-78-79-80). At the end of resections remove the Après les coupes, retirez les fiches et fiches and the 45° resection mask le masque de résection 45° (fig. 81). (Fig. 81). 〔77〕 〔78〕 〔79〕 〔80〕 〔81〕 59 S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 5. Trial Prosthesis 5. Prothèse d’essai 〔 〕 82 5.1. Trial prosthesis positioning 5.1. Mise en place de la prothèse d’essai Impact the trial femoral component of Impactez la pièce fémorale d’essai the choosen size, symmetrical or R/L de la taille souhaitée, symétrique ou with the plastic beater (Fig. 82). droite/gauche, à l’aide de l’impacteur If using symmetrical trial components, en plastique (fig. 82). the definitive femoral component can Si vous utilisez des pièces d’essai be either symmetrical or Right or Left. symétriques, la pièce fémorale défi- Position the correct sized trial tibial nitive peut être symétrique ou droite plate using the handle (Fig. 83). ou gauche. Mettez en place le plateau tibial d’essai de la taille approprié à l’aide de la 〔83〕 〔84〕 60 poignée (fig. 83). 5.2. Fix tibial plate liner 5.2. Insert plateau tibial fixe On the trial tibial plate, position the Sur le plateau tibial d’essai, position- CR (Fig. 84) articular liner with a nez l’insert articulaire CR (fig. 84) avec thickness corresponding the tibial cut une cale d’épaisseur correspondant à performed. la coupe tibiale réalisée. S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 6. Articular Test 6. Test articulaire After having performed these trial, Une fois ces essais réalisés, marquez mark the tibial plate position using l’emplacement du plateau tibial en an electrosurgical knife to mark one utilisant un bistouri électrique pour or two lines on the tibia near the trial tracer un ou deux traits sur le tibia tibial plate references (Fig. 85). en face des repères du plateau tibial d’essai (fig. 85). 〔85〕 7. CR and PS 7. Préparation des Femoral Preparation pièces fémorales CR et PS During the articular test, if necessary, Au cours du test articulaire, modifiez modify the medio-lateral position of si besoin la position médio-latérale de the trial femoral component in order la pièce fémorale d’essai afin d’obtenir to achieve maximum congruence une congruence maximale avec la with the articular surface of the tibia surface articulaire du tibia (fig. 85). (Fig. 85). 〔86〕 7.1. Distal re-cut 7.1. Recoupe distale If a distal re-cut is necessary, proceed Si une recoupe distale est néces- as described on paragraph 4.3.1.. In saire, suivez la procédure décrite this case it is necessary to repeat the au paragraphe 4.3.1. Dans ce cas, the chamfered resections. vous devrez répéter la résection des Use the 45° chamfer re-cut mask of chanfreins. the same size as the femoral compo- Utilisez le masque de recoupe de nent and insert the two pegs into the chanfrein 45° de la taille de la pièce two distal holes (Fig. 86). fémorale et insérez les deux chevilles dans les deux orifices distaux (fig. 86). 61 S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 〔87〕 〔88〕 〔89〕 62 〔90〕 With the two handles inserted into Insérez les deux poignées dans les the two lateral threaded hole, pull the orifices filetés latéraux, puis tirez le mask and proceed with the cham- masque et procédez aux coupes de fered resections (Figs. 87-88). chanfrein (fig. 87-88). At the end re-insert the trial femoral Une fois cette opération terminée, component. réinsérez la pièce fémorale d’essai. 7.2. Perforation and femoral notch 7.2. Perçage et échancrure fémorale Using the drill, prepare the seat of the À l’aide du foret, préparez le logement femoral component pegs through the des chevilles de la pièce fémorale en two large diameter holes positioned perçant deux orifice de grand diamè- anteriorly on the trial femoral compo- tre sur la partie antérieure de la pièce nent (Fig. 89). fémorale d’essai (fig. 89). Mark the chosen position inserting Marquez la position choisie en insé- a K-wire through the small diameter rant une broche de Kirschner dans les holes (Fig. 90). orifices de petit diamètre (fig. 90). S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 〔91〕 Finally remove the trial component Enfin, retirez la pièce d’essai (Fig. 91). (fig. 91). Along the K. wire, position the femoral Positionnez le masque fémoral corres- mask for box (PS) and notch (#1-5 pondant au carter (PS) et l’encoche or #0) (Fig. 92) and fix it in place with (n° 1-5 ou 0) (fig. 92) sur la broche, fiches. et fixez-le à l’aide des fiches. 7.3. CR version 7.3. Version CR Introduce the osteotome (#1-5 or #0) Introduisez l’ostéotome (n° 1-5 ou 0) in the distal slot and hammer until it dans la fente distale et tapez dessus appears on the anterior side jusqu’à ce qu’il apparaisse sur la face (Fig. 93). antérieure (fig. 93). Remove all the instrument and Retirez tous les instruments et net- clean the surface with the flat rasp toyez la surface à l’aide de la râpe (Fig. 94). plate (fig. 94). 〔92〕 〔93〕 〔94〕 63 S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 〔95〕 〔96〕 7.4. PS version 7.4. Version PS After the trochlear recess is performed, Une fois la coupe du renfort de la as described on the paragraph above trochlée réalisée en suivant les ins- (Fig. 93), through the three slots tructions du paragraphe ci-dessus (Fig. 95) resect the box (Fig. 96) by (fig. 93), réséquez le carter (fig. 96) à means a narrow saw blade. travers les trois fentes (fig. 95) à l’aide That way the notch necessary to de l’ostéotome (n° 0). house the PS tibial liner peg is pre- Cette opération prépare l’encoche pared. nécessaire pour loger la came de Remove the fiches and the mask l’insert tibial PS. (Fig. 96). Si l’os ne peut pas être réséqué à It is now possible to perform the trial l’aide de l’ostéotome, vous pouvez reduction using the trial PS femoral utiliser une fine lame de scie. and tibial components. Retirez les fiches et le masque Insert between the posterior condyles (fig. 96). of the symmetrical or R/L CR trial femo- Il est possible à présent de procéder ral component, the posterior wall (#1-5 à l’essai de réduction, au moyen des or #0) with a click (Figs. 97-98). pièces fémorale et tibiale PS d’essai. Entre les condyles postérieurs de la pièce fémorale d’essai CR symétrique, droite ou gauche, encliquetez le mur postérieur (n° 1-5 ou 0) (fig. 97-98). Note. The PS wall is the same for Remarque : le mur postéro-stabilisé sizes 1, 2, 3, 4, 5. The size 0 require est identique pour les tailles 1, 2, 3, an other wall. 4 et 5. La taille 0 nécessite un autre mur. 〔97〕 〔98〕 64 S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE Insert now into the CR liner, of the À présent, introduisez le module tibial desired size, the tibial module (#1-5 (n° 1-5 ou 0), dans l’insert CR de la or #0) to transform it into a PS liner taille souhaitée, pour le transformer en (Fig. 99) insert PS (fig. 99). Lie down the PS liner into the corre- Déposez l’insert PS sur le plateau tibial sponding trial tibial plate (Fig. 100). d’essai correspondant (fig. 100). 〔99〕 8. Tibial Seat Preparation 〔100〕 〔101〕 〔102〕 8. Préparation de l’embase tibiale Reposition the trial tibial plate in the Replacez le plateau tibial d’essai previously marked position and fix it dans la position marquée et fixez-le to the tibia using the provided low- au tibia à l’aide des broches à tête head pins. basse fournies. On the trial tibial plate the shape of the Sur le plateau tibial d’essai, la forme tibial winged broach (used to prepare de l’impacteur fantôme d’aile DELTA the seat of the definitive tibial plate) (utilisé pour préparer l’embase du pla- is cut-out. teau tibial définitif) est découpée. In case of necrotic bone presence, the Si l’os est nécrosé, on préparera les side fins of the winged broach should ailettes latérales de l’impacteur à be prepared with an osteotome, to l’aide d’un ostéotome pour limiter les avoid excessive percussion during the percussions lors de la pose. position of the broaches. Connect the guide for the winged Raccordez le guide de l’impacteur broach (Fig. 101) on the trial tibial fantôme d’aile DELTA (fig. 101) au pla- plate, beating it axially (Fig. 102) so teau tibial d’essai, tapez-le selon l’axe that the fix nails penetrate the bone (fig. 102) de manière à faire pénétrer tissue. les clous fixes dans le tissu osseux. 65 S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE Insert the winged broach into the Insérez l’impacteur fantôme d’aile guide and hammer it axially up to the DELTA dans le guide et tapez dessus guide (Figs. 103-104). selon l’axe, jusqu’au guide (fig. 103- To remove the broach and the guide, 104). use the extractor (Fig. 105). Retirez l’impacteur et le guide à l’aide Screw the extractor tip into the hole of de l’extracteur (fig. 105). the tibial winged broach and extract it Vissez l’embout de l’extracteur dans by using the inertial mass. l’orifice de l’impacteur fantôme d’aile DELTA et extrayez-le à l’aide de la masselotte à inertie. 〔103〕 〔104〕 66 〔105〕 S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 〔 106 〕 If using an additional stem, insert the Si vous utilisez une quille supplé- reamer guide into the broach guide mentaire, insérez le guide d’alésage and enter with the reamer until the dans le guide de l’impacteur et faites desired stem level is reached (Figs. pénétrer l’alésoir jusqu’au niveau de la 106-107). quille souhaité (fig. 106-107). Remove the reamer and the guide. Retirez l’alésoir et le guide. Finally, remove the trial tibial plate, Enfin, retirez le plateau tibial d’essai paying attention to the low-head pins, en attachant une attention particu- and clean the resection surfaces and lière aux broches à tête basse, puis canals (Fig. 108). nettoyez les surfaces de résection et Proceed now with the implant of the les canaux (fig. 108). definitive components. Procédez maintenant à l’implantation des composants définitifs. 〔107〕 〔108〕 67 S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 9. Definitive Components 9. Composants définitifs 9.1. Definitive tibial plate insertion 9.1. Insertion du plateau tibial définitif Remove the selected (fixed or mo- Retirez un plateau tibial (fixe ou bile) tibial plate of a size previously mobile) de la taille définie et la tige determined and the additional stem (if supplémentaire (le cas échéant) de utilized) from their sterile packaging. leur emballage stérile. Impact the possible stem with per- Impactez la tige supplémentaire sur cussion onto the conical end of the l’extrémité conique du plateau tibial. tibial plate. 〔 109 〕 9.1.1. Cemented fix tibial implant 9.1.1. Implant tibial fixe ci menté If the tibial implant has to be ce- Si l’implant tibial doit être cimenté, mented, spread the cement on the étalez le ciment sur la surface infé- lower surface of the tibial plate, then rieure du plateau tibial, puis insérez insert the multi-purpose impactor into l’impacteur multi-usage dans le pla- the definitive tibial plate and impact it teau tibial définitif et impactez-le dans into the bone cavity carefully by axial la cavité osseuse par percussions percussions (Fig. 109). axiales prudentes (fig. 109). Remove the multi-purpose im- Retirez l’impacteur multi-usage et pactor and use the tibial impactor utilisez l’impacteur tibial (fig. 110). (Fig. 110). Les dimensions réduites de ce dernier The small dimension of the latter al- permettent de nettoyer l’excès de lows to clean the cement in excess, ciment en bénéficiant d’un bon angle with a good visual angle. de vue. Press on tibial plate, until the com- Appuyez sur le plateau tibial jusqu’à plete cement polimerization is complète polymérisation du ciment. reached. 〔110〕 68 9.1.2. Cementless fix tibial implant 9.1.2. Implant tibial fixe sans ciment If the tibial implant is a cementless Si vous utilisez un implant tibial sans implant, insert the multi-purpose im- ciment, insérez l’impacteur multi-usa- pactor into the definitive plate and fit ge dans le plateau définitif et fixez-le it into the bone cavity carefully by axial à la cavité osseuse par percussions percussions. If for further stabilization axiales prudentes. Si des vis spon- spongiosa screws are used, remove gieuses sont utilisées pour améliorer the plastic plugs which protect the holes la stabilité, retirez les capuchons en before impacting the tibial plate. plastique qui obstruent les orifices S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE Proceed now with the preparation of avant d’impacter le plateau tibial. the spongiosa screw seats in the four Préparez maintenant les sièges de vis holes of the final tibial plate. spongieuse dans les quatre orifices du Tighten the screws just when all the plateau tibial définitif. four screws are inserted. Serrez les vis une fois qu’elles sont toutes les quatre insérées. 〔111〕 〔112〕 〔113〕 9.1.3. Cemented mobile tibial implant 9.1.3. Implant tibial mobile cimenté The implant of a mobile tibial plate L’implantation d’un plateau tibial follows the same procedure indicate mobile suit la procédure décrite au on paragragh 9.1.1. but using the paragraphe 9.1.1., à cette exception mobile tibial impactor (Figs. 111- près que vous utiliserez l’impacteur 112). tibial mobile (fig. 111-112). 9.1.4. Cementless mobile tibial implant 9.1.4. Implant tibial mobile sans ciment The implant of a mobile tibial plate L’implantation d’un plateau tibial follows the same procedure indicate mobile suit la procédure décrite au on paragragh 9.1.2. but using the paragraphe 9.1.2., à cette exception mobile tibial impactor (Figs. 111- près que vous utiliserez l’impacteur 112). tibial mobile (fig. 111-112). 9.2. Definitive femoral component insertion 9.2. Insertion de la pièce fémorale définitive The CR and PS components can be Les pièces CR et PS peuvent être cemented or uncemented (different cimentées ou non cimentées (les codes). références diffèrent). 9.2.1. Definitive cemented femoral component insertion 9.2.1. Insertion de la pièce fémorale cimentée définitive Prepare the cement following the Préparez le ciment en suivant les instructions. instructions. Spread the cement on the anterior, Étalez le ciment sur les parties an- distal and posterior part of the defini- térieure, distale et postérieure de la tive femoral component. pièce fémorale définitive. Using the femoral beater-extractor, À l’aide de l’impacteur-extracteur position the femoral component on fémoral, placez la pièce fémorale sur 69 S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 〔114〕 its bone seat so that the peg holes son embase osseuse en centrant les are centred (Fig. 113). orifices de cheville (fig. 113). Replace the femoral beater-extractor Remplacez l’impacteur-extracteur with the femoral impactor and clean fémoral par l’impacteur fémoral et the cement in excess paying atten- nettoyez l’excès de ciment en veillant tion not to damage the component à ne pas endommager la surface de surface. la pièce. 9.2.2. CR and PS Definitive cementless femoral components insertion (only for Poro coated version) Using the femoral beater- extractor, 9.2.2. Insertion des pièces fémorales sans ciment définitives CR et PS (uniquement pour la version avec revêtement Poro) position the femoral component on its À l’aide de l’impacteur-extracteur seat so that the peg holes are centred fémoral, placez la pièce fémorale sur (Fig. 114). son embase en centrant les orifices Beat the femoral component until all de cheville (fig. 114). the prosthetic surface is in contact Tapez la pièce fémorale jusqu’à ce with the femur. que toute la surface prothétique soit en contact avec le fémur. 70 9.3. Polyethylene liner insertion 9.3. Mise en place de l’insert polyéthylène 9.3.1. CR-PS Fixed liner 9.3.1. Insert fixe CR-PS Before proceeding with the inser- Avant de mettre en place l’insert tion of the definitive polyethylene polyéthylène définitif, il reste possible liner, it is still possible to perform de procéder à une réduction à l’aide a reduction using the trial liner, to de l’insert d’essai, afin de vérifier la verify that the joint tension is cor- tension de l’articulation après le scel- rect after the possible cementation lement éventuel des deux éléments. of both parts. En prenant soin de ne pas endom- Making sure not to damage the mager la surface articulaire du fémur, articular surface of the femur, intro- introduisez l’insert polyéthylène duce the definitive polyethylene liner définitif, dont la taille et l’épaisseur of the selected thickness and of the correspondent à la taille du plateau size corresponding to the tibial plate tibial. size. Nettoyez très soigneusement le Clean the metallic plate with extreme plateau métallique pour éliminer tout care to avoid the presence of soft tis- résidu de tissu mou ou de ciment S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 〔115〕 sue or cement that might prevent the qui pourrait gêner la mise en place snap of the liner. de l’insert. Incline of 45° the CR or PS liner on Inclinez l’insert CR ou PS de 45° sur the plate bottom and slip it poste- le bas du plateau et faites-le glisser riorly, so that the back tooth of the vers l’arrière de manière à ce que la metallic plate enters the polyethylene dent située à l’arrière du plateau mé- (Fig. 115). tallique pénètre dans le polyéthylène Adequate pressure on the tibial liner (fig. 115). impactor, in direction of the tibial axis Une pression adéquate sur l’impac- will guarantee the spring grafting of teur de l’insert tibial, selon l’axe tibial, the liner (Fig. 116). garantira la fixation précise de l’insert The fixed liner size is the same as the (fig. 116). tibial plate size. La taille de l’insert fixe est la même que celle du plateau tibial. The liner is easily removed using the L’insert se retire facilement à l’aide given tibial liner extractor, which has to de l’extracteur d’insert tibial fourni, be inserted into the two frontal holes of qui doit être introduit dans les deux the polyethylene liner (Fig. 117). orifices frontaux de l’insert polyéthylène (fig. 117). 〔116〕 〔117〕 71 S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 〔118〕 〔119〕 72 9.3.2. Mobile liner 9.3.2. Insert mobile Important: The size of the mobile Important : la taille de l’insert mobile liner must match the femoral com- doit correspondre à celle de la pièce ponent size. fémorale. The tibial plate size can be, at maxi- La taille du plateau tibial peut être, au mum, one size lower than the liner maximum, une taille inférieure à celle (and the femoral component) used. de l’insert (et de la pièce fémorale) The mobile liner is inserted from utilisé. above, snap-fitting onto the metal peg L’insert mobile est introduit par le on the plate (Figs. 118-119). dessus et encliqueté sur la cheville métallique du plateau (fig. 118-119). S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 10. Patellar Prosthesis 〔120〕 〔121〕 10. Prothèse patellaire 10.1 Measurement of the Patella 10.1. Mesure de la rotule Using the patellar gauge, determine À l’aide de la jauge de profondeur the thickness of the patella before the patellaire, déterminez l’épaisseur de la resection (Fig. 120). rotule avant la résection (fig. 120). 10.2 Resection 10.2. Résection If the measured thickness is at least Si l’épaisseur mesurée est au moins 20 mm lean the stylus marked 10 mm 20 mm, posez le stilet marqué 10 mm STD on the patella. In this case the STD sur la rotule. Dans ce cas, la resection will be 10 mm and the PS résection se fera à 10 mm et la rotule patella will be 10 mm (Fig. 121). PS mesurera 10 mm (fig. 121). If the measured thickness is lower Si l’épaisseur mesurée est inférieure à than 20 mm, leaving at least 10 mm of 20 mm et laisse au moins 10 mm d’os, bone, the resection will be lower. la résection se fera plus bas. Lean on the patella the 8 mm or Posez le stylet de 8 ou 6 mm sur la ro- 6 mm stylus and use the PE patella tule et utilisez la rotule PE de 8 mm. of 8 mm. Réséquez la rotule en introduisant la Resect the patella with the saw, in- scie dans la fente latérale de la pince serted through the slot in the lateral (fig. 122). side of the plier (Fig. 122). 〔122〕 73 S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 〔123〕 〔124〕 〔125〕 74 〔126〕 10.3 Finish the patella 10.3. Finition de la rotule Center the appropriate patellar mask Centrez le masque rotulien adapté (Fig. 123). (fig. 123). Put the patellar drilling guide on the Placez le guide de perçage de rotule patellar mask and drill the three peg sur le masque rotulien et percez les holes using the patellar drill (Figs. trois orifices de cheville à l’aide du 124-125). foret pour rotule (fig. 124-125). With the trial pateller dome it is Le dôme patellaire d’essai permet possible to check femoral-patellar de contrôler l’alignement fémoro- tracking. patellaire. 10.4 Patellar implant 10.4. Implant rotulien After applying cement on the resected Une fois le ciment appliqué sur la surface, introduce the pegs of the surface réséquée, introduisez les che- patellar component in the previously villes de la pièce rotulienne dans les drilled holes. Maintain the contact with trous percés. Maintenez la pression the patellar clamp, until the polymeri- de la pince à rotule jusqu’à complète zation is complete (Fig. 126). polymérisation (fig. 126). S urgical T echnique TECHNIQUE CHIRURGICALE 11. Definitive Implants 11. Implants définitifs CR Implant with fix tibial plate Implant CR avec plateau tibial fixe CR Implant with mobile tibial plate Implant CR avec plateau tibial mobile PS Implant with fix tibial plate Implant PS avec plateau tibial fixe PS Implant with mobile tibial plate Implant PS avec plateau tibial mobile 75 N o tes R e m arques 76 N o tes R e m arques 77 N o tes R e m arques Casi clinici 78 For further information about our Pour en savoir plus sur nos produits, products, please visit our web site visitez notre site Web www.lima.it. www.lima.it This documentation has been writ- Ce document a été rédigé par le ten by Lima-Lto Sales & Technical département technico-commercial Department de Lima-Lto. 79 Copyright © Lima-Lto. All rights reserved. Tous droits réservés. Lima-Lto spa Via Nazionale, 52 33038 Villanova di San Daniele Udine - Italy Tel.: +39 0432 945511 Fax: +39 0432 945585 E-mail: [email protected] Lima Implantes slu Entenza 95 - 3° - 1ª 08015 Barcelona - Spain Tel.: +34 93 228 9240 Fax: +34 93 426 1603 E-mail: [email protected] Lima France sas Les Espaces de la Sainte Baume Parc d’Activité de Gemenos - Bât.A5 30 Avenue du château de Jouques 13420 Gemenos - France Tel.: +33 (0) 4 42 01 63 12 Fax: +33 (0) 4 42 04 17 25 E-mail: [email protected] Lima-Lto reserves the right to make changes. Lima-Lto se réserve le droit d’y apporter des modifications. Lima O.I. d.o.o. Maksimirska, 103 10000 Zagreb - Croatia Tel.: +385 1 23 617 40 Fax: +385 1 23 617 45 E-mail: [email protected] Lima Switzerland sa Binkestrasse 49 CH-6343 Rotkreuz - Zug Switzerland Tel: +41 (0) 41 747 06 60 Fax: +41 (0) 41 747 06 69 E-mail: [email protected] Lima Japan kk Koshin Building 8F. 4-5-1 Nishi-shinjyuku, Shinjyuku, Tokyo 160-0023 - Japan Tel.: +81 3 5350 0755 Fax: +81 3 5350 0766 Lima CZ sro Do Zahrádek I., 157/5 155 21 Praha 5 - Zličín - Czech Republic Tel.: +420 222 720 011 Fax: +420 222 723 568 E-mail: [email protected] Lima Deutschland GmbH Kapstadtring 10 22297 Hamburg - Germany Tel.: +49 40 6378 4642 Fax: +49 40 6378 4649 E-mail: [email protected] Lima Austria GmbH Ignaz-Köck-Strasse 10, Top 3.2 A-1210 Wien - Austria T: +43 1 27 12 469 F: +43 1 27 12 469 100 E-mail: [email protected] Lima SK s.r.o. Zvolenská cesta 14 97405 Banská Bystrica - Slovakia Tel.: +421 484 161 133 Fax.: +421 484 161 138 E-mail: [email protected] Lima Netherlands B.V. Bergweg 153 A Zeist - The Netherlands Tel.: +31 30 6912088 Fax: +31 30 6919736 Lima Orthopaedics Australia Pty Ltd Street Address: Unit 1, 40 Ricketts Road Mt Waverley, Victoria 3149 Tel: (03) 95500200 Fax: (03) 9543 4003 [email protected] Lima Orthopaedics New Zealand 300 Great South Road, Greenlane, Auckland PO Box 17- 450, Greenlane, Auckland 1051 Tel: 0064 9531 5522 Fax: 0064 9522 3380 [email protected] Lima Implantes Portugal Lda Rua Antonio Albino Machado 35 I 1600-256 Lisboa - Portugal Hit Medica srl Via san Gregorio 11/13 47900 Rimini - Italy Tel.: +39 0541 781422/781672 Fax: +39 0541 781053 E-mail: [email protected] www.hitmedica.it •25.11.09• B.6612.27.000.1 110900