Multigen Plus Total Knee Prosthesis Prothèse totale de genou

Transcription

Multigen Plus Total Knee Prosthesis Prothèse totale de genou
Multigen Plus
Total Knee Prosthesis
Prothèse totale de genou
CR/PS SURGICAL TECHNIQUE
TECHNIQUE CHIRURGICALE CR/PS
0123
Index
page
3
page
page
Index
PRODUCT CODES
RÉFÉRENCES PRODUIT
17
PRODUCT COMBINATIONS
COMBINAISONS DE PRODUIT
18
INSTRUMENT SET
BOÎTE D’INSTRUMENTS
SURGICAL TECHNIQUE
TECHNIQUE CHIRURGICALE
page
34
1. Preoperative Planning
1. Planification préopératoire
page
36
2. Preparation Steps
2. Étapes de préparation
page
37
3. Tibial Resection
3. Résection tibiale
page
50
4. Femoral Resection
4. Résection fémorale
page
60
5. Trial Prosthesis
5. Prothèse d’essai
page
61
6. Articular Test
6. Test articulaire
page
61
7. CR and PS Femoral Preparation
7. Préparation des pièces fémorales
CR et PS
page
65
8. Tibial Seat Preparation
8. Préparation de l’embase tibiale
page
68
9. Definitive Components
9. Composants définitifs
page
73
10. Patellar Prostheses
10. Prothèses patellaires
page
75
11. Definitive Implants
11. Implants définitifs
LEONARDO DA VINCI: the Vitruvian Man. Studies of human proportions (1490)
LÉONARD DE VINCI : l’Homme de Vitruve. Étude de proportions du corps humain (1490)
2
Product codes
Références produit
CR Cemented Symmetrical Femoral Components
Pièces fémorales symétriques cimentées CR
CoCrMo
CR Femoral Component - Symmetrical CEM
Pièce fémorale CR - Symétrique CIM
size
taille
n 6610.09.005
CR # 0
CR n° 0
6610.09.010
CR # 1
CR n° 1
6610.09.020
CR # 2
CR n° 2
6610.09.030
CR # 3
CR n° 3
6610.09.040
CR # 4
CR n° 4
6610.09.050
CR # 5
CR n° 5
n upon request / sur demande
CR Cementless Symmetrical Femoral Components
Pièces fémorales symétriques sans ciment CR
CoCrMo + PoroTi
CR Femoral Component - Symmetrical UNC
Pièce fémorale CR - Symétrique SANS CIM
size
taille
n 6610.10.005
CR # 0
CR n° 0
n 6610.10.010
CR # 1
CR n° 1
n 6610.10.020
CR # 2
CR n° 2
n 6610.10.030
CR # 3
CR n° 3
n 6610.10.040
CR # 4
CR n° 4
n 6610.10.050
CR # 5
CR n° 5
n upon request / sur demande
3
P r o d uct c o d es
R é f é rences pr o d uit
CR Cemented Femoral Components
Pièces fémorales cimentées CR
CoCrMo
size
CR Femoral Component - Right CEM
Pièce fémorale CR - Droite CIM
CR Femoral Component - Left CEM
Pièce fémorale CR - Gauche CIM
taille
Right
Droite
n 6610.09.105
CR # 0
CR n° 0
6610.09.110
CR # 1
CR n° 1
6610.09.120
CR # 2
CR n° 2
6610.09.130
CR # 3
CR n° 3
6610.09.140
CR # 4
CR n° 4
6610.09.150
CR # 5
CR n° 5
Left
Gauche
n 6610.09.205
CR # 0
CR n° 0
6610.09.210
CR # 1
CR n° 1
6610.09.220
CR # 2
CR n° 2
6610.09.230
CR # 3
CR n° 3
6610.09.240
CR # 4
CR n° 4
6610.09.250
CR # 5
CR n° 5
n upon request / sur demande
CR Cementless Femoral Components
Pièces fémorales sans ciment CR
CoCrMo + PoroTi
CR Femoral Components - Right UNC
Pièces fémorales CR - Droites SANS CIM
CR Femoral Components - Left UNC
Pièces fémorales CR - Gauches SANS CIM
size
taille
Right
Droite
n 6610.10.105
CR # 0
CR n° 0
n 6610.10.110
CR # 1
CR n° 1
n 6610.10.120
CR # 2
CR n° 2
n 6610.10.130
CR # 3
CR n° 3
n 6610.10.140
CR # 4
CR n° 4
n 6610.10.150
CR # 5
CR n° 5
Left
Gauche
n 6610.10.205
CR # 0
CR n° 0
n 6610.10.210
CR # 1
CR n° 1
n 6610.10.220
CR # 2
CR n° 2
n 6610.10.230
CR # 3
CR n° 3
n 6610.10.240
CR # 4
CR n° 4
n 6610.10.250
CR # 5
CR n° 5
n upon request / sur demande
4
P r o d uct c o d es
R é f é rences pr o d uit
PS Cemented Symmetrical Femoral Components
Pièces fémorales symétriques cimentées PS
CoCrMo
PS Femoral Components - Symmetrical CEM
Pièces fémorales PS - Symétriques CIM
size
taille
n 6612.09.005
PS # 0
PS n° 0
6612.09.010
PS # 1
PS n° 1
6612.09.020
PS # 2
PS n° 2
6612.09.030
PS # 3
PS n° 3
6612.09.040
PS # 4
PS n° 4
6612.09.050
PS # 5
PS n° 5
n upon request / sur demande
PS Cemented Femoral Components
Pièces fémorales cimentées PS
CoCrMo
size
PS Femoral Components - Right CEM
Pièces fémorales PS - Droites CIM
PS Femoral Components - Left CEM
Pièces fémorales PS - Gauches CIM
taille
Right
Droite
n 6612.09.105
PS # 0
PS n° 0
6612.09.110
PS # 1
PS n° 1
6612.09.120
PS # 2
PS n° 2
6612.09.130
PS # 3
PS n° 3
6612.09.140
PS # 4
PS n° 4
6612.09.150
PS # 5
PS n° 5
Left
Gauche
n 6612.09.205
PS # 0
PS n° 0
6612.09.210
PS # 1
PS n° 1
6612.09.220
PS # 2
PS n° 2
6612.09.230
PS # 3
PS n° 3
6612.09.240
PS # 4
PS n° 4
6612.09.250
PS # 5
PS n° 5
n upon request / sur demande
5
P r o d uct c o d es
R é f é rences pr o d uit
PS Cementless Symmetrical Femoral Components
Pièces fémorales symétriques sans ciment PS
CoCrMo + PoroTi
PS Femoral Components - Symmetrical UNC
Pièces fémorales PS - Symétriques SANS CIM
size
taille
n 6612.10.005
PS # 0
PS n° 0
n 6612.10.010
PS # 1
PS n° 1
n 6612.10.020
PS # 2
PS n° 2
n 6612.10.030
PS # 3
PS n° 3
n 6612.10.040
PS # 4
PS n° 4
n 6612.10.050
PS # 5
PS n° 5
n upon request / sur demande
PS Cementless Femoral Components
Pièces fémorales sans ciment PS
CoCrMo + PoroTi
PS Femoral Components - Right UNC
Pièces fémorales PS - Droites SANS CIM
PS Femoral Components - Left UNC
Pièces fémorales PS - Gauches SANS CIM
taille
Right
Droite
n 6612.10.105
PS # 0
PS n° 0
n 6612.10.110
PS # 1
PS n° 1
n 6612.10.120
PS # 2
PS n° 2
n 6612.10.130
PS # 3
PS n° 3
n 6612.10.140
PS # 4
PS n° 4
n 6612.10.150
PS # 5
PS n° 5
Left
Gauche
n 6612.10.205
PS # 0
PS n° 0
n 6612.10.210
PS # 1
PS n° 1
n 6612.10.220
PS # 2
PS n° 2
n 6612.10.230
PS # 3
PS n° 3
n 6612.10.240
PS # 4
PS n° 4
n 6612.10.250
PS # 5
PS n° 5
n upon request / sur demande
6
size
P r o d uct c o d es
R é f é rences pr o d uit
CCK Cemented Symmetrical Femoral Components
Pièces fémorales symétriques cimentées CCK
CoCrMo
CCK Femoral Components - Symmetrical CEM
Pièces fémorales CCK - Symétriques CIM
size
taille
n 6615.09.010
CCK # 1
CCK n° 1
n 6615.09.020
CCK # 2
CCK n° 2
n 6615.09.030
CCK # 3
CCK n° 3
n 6615.09.040
CCK # 4
CCK n° 4
n 6615.09.050
CCK # 5
CCK n° 5
n upon request / sur demande
Componenti femorali simmetrici H cementati
Pièces fémorales symétriques cimentées H
CoCrMo
H Components - CEM
Pièces H – CIM
size
taille
n 6616.09.010
H#1
H n° 1
n 6616.09.030
H#3
H n° 3
n 6616.09.050
H#5
H n° 5
n upon request / sur demande
Piatti tibiali fissi cementati
Plateaux tibiaux fixes cimentés
Cemented Fixed Tibial Plates
Plateaux tibiaux fixes cimentés
Ti6Al4V
size
taille
n 6624.15.105
Metal-back # 0
Metal-back n° 0
6624.15.110
Metal-back # 1
Metal-back n° 1
6624.15.120
Metal-back # 2
Metal-back n° 2
6624.15.130
Metal-back # 3
Metal-back n° 3
6624.15.140
Metal-back # 4
Metal-back n° 4
6624.15.150
Metal-back # 5
Metal-back n° 5
n upon request / sur demande
7
P r o d uct c o d es
R é f é rences pr o d uit
Cementless Fixed Tibial Plates
Plateaux tibiaux fixes sans ciment
Uncemented Fixed Tibial Plates
Plateaux tibiaux fixes non cimentés
Ti6Al4V + Poro Ti
size
taille
n 6624.21.105
Metal-back n. 0
Metal-back n° 0
n 6624.21.110
Metal-back n. 1
Metal-back n° 1
n 6624.21.120
Metal-back n. 2
Metal-back n° 2
n 6624.21.130
Metal-back n. 3
Metal-back n° 3
n 6624.21.140
Metal-back n. 4
Metal-back n° 4
n 6624.21.150
Metal-back n. 5
Metal-back n° 5
n upon request / sur demande
Cemented Mobile Tibial Plates
Plateaux tibiaux mobiles cimentés
CoCrMo
Mobile Tibial Plates - CEM
Plateaux tibiaux mobiles - CIM
size
taille
n 6623.09.005
Metal-back # 0
Metal-back n° 0
6623.09.010
Metal-back # 1
Metal-back n° 1
6623.09.020
Metal-back # 2
Metal-back n° 2
6623.09.030
Metal-back # 3
Metal-back n° 3
6623.09.040
Metal-back # 4
Metal-back n° 4
6623.09.050
Metal-back # 5
Metal-back n° 5
n upon request / sur demande
Cementless Mobile Tibial Plates
Plateaux tibiaux mobiles sans ciment
CoCrMo + PoroTi
Uncemented Mobile Tibial Plates - CEM
Plateaux tibiaux mobiles non cimentés
size
taille
n 6623.10.005
Metal-back # 0
Metal-back n° 0
n 6623.10.010
Metal-back # 1
Metal-back n° 1
n 6623.10.020
Metal-back # 2
Metal-back n° 2
n 6623.10.030
Metal-back # 3
Metal-back n° 3
n 6623.10.040
Metal-back # 4
Metal-back n° 4
n 6623.10.050
Metal-back # 5
Metal-back n° 5
n upon request / sur demande
8
P r o d uct c o d es
R é f é rences pr o d uit
CR Tibial Liners for Fixed Tibial Plates
Inserts tibiaux CR pour plateaux tibiaux fixes
UHMWPE
CR Tibial Liners for Fixed Plate
Inserts tibiaux CR pour plateau fixe
for Tibial Plate # 0
pour plateau tibial n° 0
n 6634.50.010
h. 10 mm
h. 10 mm
n 6634.50.020
h. 12 mm
h. 12 mm
n 6634.50.030
h. 14 mm
h. 14 mm
n 6634.50.040
h. 17 mm
h. 17 mm
n 6634.50.050
h. 20 mm
h. 20 mm
for Tibial Plate # 1
pour plateau tibial n° 1
6635.50.010
h. 10 mm
h. 10 mm
6635.50.020
h. 12 mm
h. 12 mm
6635.50.030
h. 14 mm
h. 14 mm
6635.50.040
h. 17 mm
h. 17 mm
h. 20 mm
h. 20 mm
for Tibial Plate # 2
pour plateau tibial n° 2
6637.50.010
h. 10 mm
h. 10 mm
6637.50.020
h. 12 mm
h. 12 mm
6637.50.030
h. 14 mm
h. 14 mm
6637.50.040
h. 17 mm
h. 17 mm
n 6637.50.050
h. 20 mm
h. 20 mm
for Tibial Plate # 3
pour plateau tibial n° 3
6639.50.010
h. 10 mm
h. 10 mm
6639.50.020
h. 12 mm
h. 12 mm
6639.50.030
h. 14 mm
h. 14 mm
6639.50.040
h. 17 mm
h. 17 mm
n 6639.50.050
h. 20 mm
h. 20 mm
n 6635.50.050
for Tibial Plate # 4
pour plateau tibial n° 4
6641.50.010
h. 10 mm
h. 10 mm
6641.50.020
h. 12 mm
h. 12 mm
6641.50.030
h. 14 mm
h. 14 mm
6641.50.040
h. 17 mm
h. 17 mm
h. 20 mm
h. 20 mm
for Tibial Plate # 5
pour plateau tibial n° 5
6643.50.010
h. 10 mm
h. 10 mm
6643.50.020
h. 12 mm
h. 12 mm
6643.50.030
h. 14 mm
h. 14 mm
6643.50.040
h. 17 mm
h. 17 mm
n 6643.50.050
h. 20 mm
h. 20 mm
n 6641.50.050
n upon request / sur demande
9
P r o d uct c o d es
R é f é rences pr o d uit
PS Tibial Liners for Fixed Tibial Plates
Inserts tibiaux PS pour plateaux tibiaux fixes
UHMWPE
PS Tibial Liners for Fixed Plate
Inserts tibiaux PS pour plateau fixe
for Tibial Plate # 0
pour plateau tibial n° 0
n 6661.50.010
h. 10 mm
h. 10 mm
n 6661.50.012
h. 12 mm
h. 12 mm
n 6661.50.014
h. 14 mm
h. 14 mm
n 6661.50.017
h. 17 mm
h. 17 mm
n 6661.50.020
h. 20 mm
h. 20 mm
for Tibial Plate # 1
pour plateau tibial n° 1
6661.50.110
h. 10 mm
h. 10 mm
6661.50.112
h. 12 mm
h. 12 mm
6661.50.114
h. 14 mm
h. 14 mm
6661.50.117
h. 17 mm
h. 17 mm
h. 20 mm
h. 20 mm
for Tibial Plate # 2
pour plateau tibial n° 2
6661.50.210
h. 10 mm
h. 10 mm
6661.50.212
h. 12 mm
h. 12 mm
6661.50.214
h. 14 mm
h. 14 mm
6661.50.217
h. 17 mm
h. 17 mm
n 6661.50.220
h. 20 mm
h. 20 mm
for Tibial Plate # 3
pour plateau tibial n° 3
6661.50.310
h. 10 mm
h. 10 mm
6661.50.312
h. 12 mm
h. 12 mm
6661.50.314
h. 14 mm
h. 14 mm
6661.50.317
h. 17 mm
h. 17 mm
n 6661.50.320
h. 20 mm
h. 20 mm
n 6661.50.120
for Tibial Plate # 4
pour plateau tibial n° 4
6661.50.410
h. 10 mm
h. 10 mm
6661.50.412
h. 12 mm
h. 12 mm
6661.50.414
h. 14 mm
h. 14 mm
6661.50.417
h. 17 mm
h. 17 mm
h. 20 mm
h. 20 mm
for Tibial Plate # 5
pour plateau tibial n° 5
6661.50.510
h. 10 mm
h. 10 mm
6661.50.512
h. 12 mm
h. 12 mm
6661.50.514
h. 14 mm
h. 14 mm
6661.50.517
h. 17 mm
h. 17 mm
n 6661.50.520
h. 20 mm
h. 20 mm
n 6661.50.420
n upon request / sur demande
10
P r o d uct c o d es
R é f é rences pr o d uit
CR Mobile Tibial Liners
Inserts tibiaux mobiles CR
UHMWPE
CR Tibial Liners for Mobile Plate
Inserts tibiaux CR pour plateau mobile
for Femoral Component # 0
pour pièce fémorale n° 0
n 6663.50.010
h. 10 mm
h. 10 mm
n 6663.50.012
h. 12 mm
h. 12 mm
n 6663.50.014
h. 14 mm
h. 14 mm
n 6663.50.017
h. 17 mm
h. 17 mm
n 6663.50.020
h. 20 mm
h. 20 mm
for Femoral Component # 1
pour pièce fémorale n° 1
6663.50.110
h. 10 mm
h. 10 mm
6663.50.112
h. 12 mm
h. 12 mm
6663.50.114
h. 14 mm
h. 14 mm
6663.50.117
h. 17 mm
h. 17 mm
h. 20 mm
h. 20 mm
for Femoral Component # 2
pour pièce fémorale n° 2
6663.50.210
h. 10 mm
h. 10 mm
6663.50.212
h. 12 mm
h. 12 mm
6663.50.214
h. 14 mm
h. 14 mm
6663.50.217
h. 17 mm
h. 17 mm
n 6663.50.220
h. 20 mm
h. 20 mm
for Femoral Component # 3
pour pièce fémorale n° 3
6663.50.310
h. 10 mm
h. 10 mm
6663.50.312
h. 12 mm
h. 12 mm
6663.50.314
h. 14 mm
h. 14 mm
6663.50.317
h. 17 mm
h. 17 mm
n 6663.50.320
h. 20 mm
h. 20 mm
n 6663.50.120
for Femoral Component # 4
pour pièce fémorale n° 4
6663.50.410
h. 10 mm
h. 10 mm
6663.50.412
h. 12 mm
h. 12 mm
6663.50.414
h. 14 mm
h. 14 mm
6663.50.417
h. 17 mm
h. 17 mm
h. 20 mm
h. 20 mm
for Femoral Component # 5
pour pièce fémorale n° 5
6663.50.510
h. 10 mm
h. 10 mm
6663.50.512
h. 12 mm
h. 12 mm
6663.50.514
h. 14 mm
h. 14 mm
6663.50.517
h. 17 mm
h. 17 mm
n 6663.50.520
h. 20 mm
h. 20 mm
n 6663.50.420
n upon request / sur demande
11
P r o d uct c o d es
R é f é rences pr o d uit
PS Mobile Tibial Liners
Inserts tibiaux mobiles PS
UHMWPE
PS Tibial Liners for Mobile Plate
Inserts tibiaux PS pour plateau mobile
for Femoral Component # 0
pour pièce fémorale n° 0
n 6664.50.010
h. 10 mm
h. 10 mm
n 6664.50.012
h. 12 mm
h. 12 mm
n 6664.50.014
h. 14 mm
h. 14 mm
n 6664.50.017
h. 17 mm
h. 17 mm
n 6664.50.020
h. 20 mm
h. 20 mm
for Femoral Component # 1
pour pièce fémorale n° 1
6664.50.110
h. 10 mm
h. 10 mm
6664.50.112
h. 12 mm
h. 12 mm
6664.50.114
h. 14 mm
h. 14 mm
6664.50.117
h. 17 mm
h. 17 mm
h. 20 mm
h. 20 mm
for Femoral Component # 2
pour pièce fémorale n° 2
6664.50.210
h. 10 mm
h. 10 mm
6664.50.212
h. 12 mm
h. 12 mm
6664.50.214
h. 14 mm
h. 14 mm
6664.50.217
h. 17 mm
h. 17 mm
n 6664.50.220
h. 20 mm
h. 20 mm
for Femoral Component # 3
pour pièce fémorale n° 3
6664.50.310
h. 10 mm
h. 10 mm
6664.50.312
h. 12 mm
h. 12 mm
6664.50.314
h. 14 mm
h. 14 mm
6664.50.317
h. 17 mm
h. 17 mm
n 6664.50.320
h. 20 mm
h. 20 mm
n 6664.50.120
for Femoral Component # 4
pour pièce fémorale n° 4
6664.50.410
h. 10 mm
h. 10 mm
6664.50.412
h. 12 mm
h. 12 mm
6664.50.414
h. 14 mm
h. 14 mm
6664.50.417
h. 17 mm
h. 17 mm
h. 20 mm
h. 20 mm
for Femoral Component # 5
pour pièce fémorale n° 5
6664.50.510
h. 10 mm
h. 10 mm
6664.50.512
h. 12 mm
h. 12 mm
6664.50.514
h. 14 mm
h. 14 mm
6664.50.517
h. 17 mm
h. 17 mm
n 6664.50.520
h. 20 mm
h. 20 mm
n 6664.50.420
n upon request / sur demande
12
P r o d uct c o d es
R é f é rences pr o d uit
CCK Tibial Liners
Inserts tibiaux CCK
UHMWPE + Ti6Al4V *
CCK Tibial Liners for Fixed Plate
Inserts tibiaux CCK pour plateau fixe
for Tibial Plate # 1
pour plateau tibial n° 1
n 6645.50.110
h. 10 mm
h. 10 mm
n 6645.50.112
h. 12 mm
h. 12 mm
n 6645.50.114
h. 14 mm
h. 14 mm
n 6645.50.117
h. 17 mm
h. 17 mm
n 6645.50.120
h. 20 mm
h. 20 mm
for Tibial Plate # 2
pour plateau tibial n° 2
n 6645.50.210
h. 10 mm
h. 10 mm
n 6645.50.212
h. 12 mm
h. 12 mm
n 6645.50.214
h. 14 mm
h. 14 mm
n 6645.50.217
h. 17 mm
h. 17 mm
h. 20 mm
h. 20 mm
for Tibial Plate # 3
pour plateau tibial n° 3
n 6645.50.310
h. 10 mm
h. 10 mm
n 6645.50.312
h. 12 mm
h. 12 mm
n 6645.50.314
h. 14 mm
h. 14 mm
n 6645.50.317
h. 17 mm
h. 17 mm
n 6645.50.220
h. 20 mm
h. 20 mm
for Tibial Plate # 4
pour plateau tibial n° 4
n 6645.50.410
h. 10 mm
h. 10 mm
n 6645.50.412
h. 12 mm
h. 12 mm
n 6645.50.414
h. 14 mm
h. 14 mm
n 6645.50.417
h. 17 mm
h. 17 mm
n 6645.50.420
h. 20 mm
h. 20 mm
n 6645.50.320
for Tibial Plate # 5
pour plateau tibial n° 5
n 6645.50.510
h. 10 mm
h. 10 mm
n 6645.50.512
h. 12 mm
h. 12 mm
n 6645.50.514
h. 14 mm
h. 14 mm
n 6645.50.517
h. 17 mm
h. 17 mm
n 6645.50.520
h. 20 mm
h. 20 mm
n upon request / sur demande
liners are provided with a screw to be inserted inside the peg.
* The
* Les inserts sont fournis avec une vis à insérer dans l’axe.
13
P r o d uct c o d es
R é f é rences pr o d uit
Tibial Spacers
Hémi-cales tibiales
Ti6Al4V
Tibial Spacers
Hémi-cales tibiales
for Tibial Plate # 1
pour plateau tibial n° 1
n 6625.15.010
7 mm
7 mm
n 6625.15.020
12 mm
12 mm
for Tibial Plate # 2
pour plateau tibial n° 2
7 mm
7 mm
n 6626.15.010
12 mm
12 mm
for Tibial Plate # 3
pour plateau tibial n° 3
n 6626.15.020
n 6628.15.010
7 mm
7 mm
n 6628.15.020
12 mm
12 mm
for Tibial Plate # 4
pour plateau tibial n° 4
7 mm
7 mm
n 6630.15.010
12 mm
12 mm
for Tibial Plate # 5
pour plateau tibial n° 5
n 6632.15.010
7 mm
7 mm
n 6632.15.020
12 mm
12 mm
n 6630.15.020
n upon request / sur demande
Distal Femoral Augments
Cales fémorales distales
Distal Femoral Augments
Cales fémorales distales
Ti6Al4V
n 6671.15.105
# 1 - 5 mm
n° 1 - 5 mm
n 6671.15.205
# 2 - 5 mm
n° 2 - 5 mm
n 6671.15.210
# 2 - 10 mm
n° 2 - 10 mm
n 6671.15.305
# 3 - 5 mm
n° 3 - 5 mm
n 6671.15.310
# 3 - 10 mm
n° 3 - 10 mm
n 6671.15.405
# 4 - 5 mm
n° 4 - 5 mm
n 6671.15.410
# 4 - 10 mm
n° 4 - 10 mm
n 6671.15.505
# 5 - 5 mm
n° 5 - 5 mm
n 6671.15.510
# 5 - 10 mm
n° 5 - 10 mm
n upon request / sur demande
14
P r o d uct c o d es
R é f é rences pr o d uit
Posterior Femoral Augments
Cales fémorales postérieures
Ti6Al4V
Posterior Femoral Augments
Cales fémorales postérieures
n 6672.15.105
# 1 - 5 mm
n° 1 - 5 mm
n 6672.15.205
# 2 - 5 mm
n° 2 - 5 mm
n 6672.15.210
# 2 - 10 mm
n° 2 - 10 mm
n 6672.15.305
# 3 - 5 mm
n° 3 - 5 mm
n 6672.15.310
# 3 - 10 mm
n° 3 - 10 mm
n 6672.15.405
# 4 - 5 mm
n° 4 - 5 mm
n 6672.15.410
# 4 - 10 mm
n° 4 - 10 mm
n 6672.15.505
# 5 - 5 mm
n° 5 - 5 mm
n 6672.15.510
# 5 - 10 mm
n° 5 - 10 mm
n upon request / sur demande
Tibial Stems
Tiges tibiales
Ti6Al4V
Tibial Stems
Tiges tibiales
n 6665.15.020
h. 60 mm
h. 60 mm
n 6665.15.040
h. 90 mm
h. 90 mm
n upon request / sur demande
Femoral Stems
Tiges fémorales
Ti6Al4V
Femoral Stems for CCK and H
Tiges fémorales pour prothèses
CCK et H
n 6618.15.020
h. 90 mm
h. 90 mm
n 6618.15.040
h. 150 mm
h. 150 mm
n upon request / sur demande
Patellar Prostheses
Prothèses patellaires
UHMWPE
Patellar Prostheses
Prothèses patellaires
n 6695.50.103
dia. 28 mm, h. 8 mm
dia. 28 mm, h. 8 mm
n 6695.50.105
dia. 32 mm, h. 8 mm
dia. 32 mm, h. 8 mm
n 6695.50.005
dia. 32 mm
dia. 32 mm
n 6695.50.010
dia. 35 mm
dia. 35 mm
n 6695.50.020
dia. 38 mm
dia. 38 mm
n 6695.50.030
dia. 41 mm
dia. 41 mm
n upon request / sur demande
15
P r o d uct c o d es
R é f é rences pr o d uit
Bone Screws
Vis à os
Bone Screws
Vis à os
Ti6Al4V
dia. 6,5
dia. 6,5
n 8420.15.010
20 mm
20 mm
n 8420.15.020
25 mm
25 mm
n 8420.15.030
30 mm
30 mm
n 8420.15.040
35 mm
35 mm
n 8420.15.050
40 mm
40 mm
n 8420.15.060
45 mm
45 mm
n 8420.15.070
50 mm
50 mm
n 8420.15.080
55 mm
55 mm
n 8420.15.090
60 mm
60 mm
n upon request / sur demande
16
Product
combinations
Combinaisons
de produit
17
Instrument set
Boîte d’instruments
A1
N1
K1
D1
C1
G1
M1
L1
B1
E1
J1
H1
F1
I1
N.B. Instrument sets with polisulfone trays are available
N.B. Sono disponibili strumentari con vassoi in polisulfone.
18
I nstrument S et
B o î te d ’ instru m ents
9066.15.000 M
ultigen Plus - Femoral Set n. 1
Boîte n° 1 pour prothèse de genou Multigen Plus - Fémorale
9066.30.030
ref.
description
description
qt.
A1
Starting Reamer
Alésoir de départ
1
9066.15.010
B1
IM Nail
Tige centromédullaire
1
9066.10.060
C1
5° Femoral Guide
Guide fémoral 5°
1
9066.10.070
C1
7° Femoral Guide
Guide fémoral 7°
1
9066.10.080
C1
9° Femoral Guide
Guide fémoral 9°
1
9066.15.055
D1
Handle for Guide
Poignée pour guide
4
9066.15.050
E1
Distal Resection Guide
Guide de résection distale
1
9066.15.200
F1
Distal Re-Cut Thickness
Gabarit de recoupe distale
1
9066.15.060
G1
Femoral Positioner - Neutral
Palette condylienne - Neutre
1
9066.15.065
G1
3° Femoral Positioner - Right
Palette condylienne 3° - Droite
1
9066.15.070
G1
3° Femoral Positioner - Left
Palette condylienne 3° - Gauche
1
9066.15.080
H1
Valgus Tower
Tour de contrôle valgus
1
9066.15.090
I1
Alignment Rod
Tige d’alignement
1
9066.15.110
J1
Sickle A
Stilet A
1
9066.15.115
J1
Sickle B
Stilet B
1
9066.15.120
J1
Sickle C
Stilet C
1
9066.15.130
K1
Distal Hole Drill
Foret pour trou distal
1
9066.15.140
L1
45° Resection Guide - #0
Guide de résection 45° - n° 0
1
9066.15.150
L1
45° Resection Guide - #1
Guide de résection 45° - n° 1
1
9066.15.160
L1
45° Resection Guide - #2
Guide de résection 45° - n° 2
1
9066.15.170
L1
45° Resection Guide - #3
Guide de résection 45° - n° 3
1
9066.15.180
L1
45° Resection Guide - #4
Guide de résection 45° - n° 4
1
9066.15.190
L1
45° Resection Guide - #5
Guide de résection 45° - n° 5
1
9066.15.210
M1
Femoral Box Notch Guide
Guide à encoche pour carter fémoral
1
9066.15.220
M1
Femoral Box Notch Guide - #0
Guide à encoche pour carter fémoral - n° 0
1
9066.30.040
N1
Osteotome
Ostéotome
1
9066.50.130
N1
Osteotome #0
Ostéotome n° 0
1
Sterilizable Box
Boîte stérilisable
1
9066.15.920
19
I nstrument S et
B o î te d ’ instru m ents
A2
B2
K2
G2
F2
D2
L2
E2
E2
B2
I2
H2
J2
I2
C2
N.B. Instrument sets with polisulfone trays are available
N.B. Sono disponibili strumentari con vassoi in polisulfone.
20
M2
I nstrument S et
B o î te d ’ instru m ents
9066.25.000 M
ultigen Plus - Tibial Set n. 2
Boîte n° 2 pour prothèse de genou Multigen Plus - Tibiale
9066.30.020
ref.
description
description
qt.
A2
Awl
Pointe carrée
1
9066.25.120
B2
IM Tibial Cutting Guide
Guide de coupe tibiale IM
1
9066.25.130
C2
EM Tibial Cutting Guide
Guide de coupe tibiale EM
1
9066.25.140
D2
EM Tibial Mask
Masque tibial EM
1
9066.25.150
E2
IM - EM Tibial Guide with Clamp
Guide de coupe tibiale IM - EM avec clamp
1
9066.25.160
F2
0mm Tibial Depth Resection Gauge
Jauge de profondeur pour résection tibiale 0 mm
1
9066.25.170
F2
2mm Tibial Depth Resection Gauge
Jauge de profondeur pour résection tibiale 2 mm
1
9066.25.180
G2
Tibial Check Block
Bloc de contrôle tibial
1
9066.25.005
H2
45° Chamfer Re-Cut - #0
Recoupe de chanfrein à 45° - n° 0
1
9066.25.010
H2
45° Chamfer Re-Cut - #1
Recoupe de chanfrein à 45° - n° 1
1
9066.25.020
H2
45° Chamfer Re-Cut - #2
Recoupe de chanfrein à 45° - n° 2
1
9066.25.030
H2
45° Chamfer Re-Cut - #3
Recoupe de chanfrein à 45° - n° 3
1
9066.25.040
H2
45° Chamfer Re-Cut - #4
Recoupe de chanfrein à 45° - n° 4
1
9066.25.050
H2
45° Chamfer Re-Cut - #5
Recoupe de chanfrein à 45° - n° 5
1
9066.35.620
I2
Fiches Exctractor Plier
Pince d’extraction de fiches
1
9066.15.235
J2
Fiches Beater
Mesureur d’enfoncement
1
9066.15.095
K2
Dia. 3x80mm Fiches
Fiches dia. 3 x 80 mm
6
9066.15.100
K2
Dia. 3x100mm Fiches
Fiches dia. 3 x 100 mm
6
9066.25.110
L2
Tibial Impactor
Impacteur tibial
1
9066.30.160
M2
Liners Impactor
Impacteur d’inserts
1
Sterilizable Box
Boîte stérilisable
1
9066.25.920
21
I nstrument S et
B o î te d ’ instru m ents
H3
C3
D3
F3
B3
E3
G3
J3
A3
I3
N.B. Instrument sets with polisulfone trays are available
N.B. Sono disponibili strumentari con vassoi in polisulfone.
22
I nstrument S et
B o î te d ’ instru m ents
9066.26.000 M
ultigen Plus - Impactor Set n. 3
Boîte n° 3 pour prothèse de genou Multigen Plus - Impacteurs
9069.10.220
ref.
description
description
qt.
A3
Femoral Impactor
Impacteur fémoral
1
9066.30.070
B3
Femoral / Tibial Reamer
Alésoir fémoral/tibial
1
9066.30.100
C3
Tibial Winged Broach / Tibial Winged Broach
Impacteur fantôme d’aile DELTA
1
9066.30.110
D3
Reamer Guide
Impacteur fantôme d’aile DELTA/ Guide d’alésage
1
9066.30.120
E3
Femoral Extractor / Positioner
Extracteur fémoral/Palette condylienne
1
9066.25.100
F3
Multifunction Impactor-Extractor
Impacteur-extracteur multifonction
1
9066.30.135
G3
Mobile Tibial Plate Impactor
Impacteur de plateau tibial mobile
1
9069.50.040
H3
Tibial Liner Extractor
Extracteur d’insert tibial
1
9066.15.190
I3
Multifunction Extractor
Extracteur multifonction
1
9095.10.337
J3
9066.26.920
Flat Rasp
Râpe plate
1
Sterilizable Box
Boîte stérilisable
1
23
I nstrument S et
B o î te d ’ instru m ents
D4
C4
G4
B4
F4
E4
A4
A4
N.B. Instrument sets with polisulfone trays are available
N.B. Sono disponibili strumentari con vassoi in polisulfone.
9066.35.000 M
ultigen Plus - Symmetric Tibial Trial Component Set n. 4
Boîte n° 4 pour prothèse de genou Multigen Plus - Pièces tibiales d’essai
9066.35.010
ref.
description
description
qt.
A4
CR - PS Trial Liner - #0 / 10mm
Insert CR - PS d’essai - n° 0/10 mm
1
9066.35.012
A4
CR - PS Trial Liner - #0 / 12mm
Insert CR - PS d’essai - n° 0/12 mm
1
9066.35.014
A4
CR - PS Trial Liner - #0 / 14mm
Insert CR - PS d’essai - n° 0/12 mm
1
9066.35.017
A4
CR - PS Trial Liner - #0 / 17mm
Insert CR - PS d’essai - n° 0/17 mm
1
9066.35.020
A4
CR - PS Trial Liner - #0 / 20mm
Insert CR - PS d’essai - n° 0/20 mm
1
9066.35.110
A4
CR - PS Trial Liner - #1 / 10mm
Insert CR - PS d’essai - n° 1/10 mm
1
9066.35.112
A4
CR - PS Trial Liner - #1 / 12mm
Insert CR - PS d’essai - n° 1/12 mm
1
24
I nstrument S et
B o î te d ’ instru m ents
9066.35.114
A4
CR - PS Trial Liner - #1 / 14mm
Insert CR - PS d’essai - n° 1/14 mm
1
9066.35.117
A4
CR - PS Trial Liner - #1 / 17mm
Insert CR - PS d’essai - n° 1/17 mm
1
9066.35.120
A4
CR - PS Trial Liner - #1 / 20mm
Insert CR - PS d’essai - n° 1/20 mm
1
9066.35.210
A4
CR - PS Trial Liner - #2 / 10mm
Insert CR - PS d’essai - n° 2/10 mm
1
9066.35.212
A4
CR - PS Trial Liner - #2 / 12mm
Insert CR - PS d’essai - n° 2/12 mm
1
9066.35.214
A4
CR - PS Trial Liner - #2 / 14mm
Insert CR - PS d’essai - n° 2/14 mm
1
9066.35.217
A4
CR - PS Trial Liner - #2 / 17mm
Insert CR - PS d’essai - n° 2/17 mm
1
9066.35.220
A4
CR - PS Trial Liner - #2 / 20mm
Insert CR - PS d’essai - n° 2/20 mm
1
9066.35.310
A4
CR - PS Trial Liner - #3 / 10mm
Insert CR - PS d’essai - n° 3/10 mm
1
9066.35.312
A4
CR - PS Trial Liner - #3 / 12mm
Insert CR - PS d’essai - n° 3/12 mm
1
9066.35.314
A4
CR - PS Trial Liner - #3 / 14mm
Insert CR - PS d’essai - n° 3/14 mm
1
9066.35.317
A4
CR - PS Trial Liner - #3 / 17mm
Insert CR - PS d’essai - n° 3/17 mm
1
9066.35.320
A4
CR - PS Trial Liner - #3 / 20mm
Insert CR - PS d’essai - n° 3/20 mm
1
9066.35.410
A4
CR - PS Trial Liner - #4 / 10mm
Insert CR - PS d’essai - n° 4/10 mm
1
9066.35.412
A4
CR - PS Trial Liner - #4 / 12mm
Insert CR - PS d’essai - n° 4/12 mm
1
9066.35.414
A4
CR - PS Trial Liner - #4 / 14mm
Insert CR - PS d’essai - n° 4/14 mm
1
9066.35.417
A4
CR - PS Trial Liner - #4 / 17mm
Insert CR - PS d’essai - n° 4/17 mm
1
9066.35.420
A4
CR - PS Trial Liner - #4 / 20mm
Insert CR - PS d’essai - n° 4/20 mm
1
9066.35.510
A4
CR - PS Trial Liner - #5 / 10mm
Insert CR - PS d’essai - n° 5/10 mm
1
9066.35.512
A4
CR - PS Trial Liner - #5 / 12mm
Insert CR - PS d’essai - n° 5/12 mm
1
9066.35.514
A4
CR - PS Trial Liner - #5 / 14mm
Insert CR - PS d’essai - n° 5/14 mm
1
9066.35.517
A4
CR - PS Trial Liner - #5 / 17mm
Insert CR - PS d’essai - n° 5/17 mm
1
9066.35.520
A4
CR - PS Trial Liner - #5 / 20mm
Insert CR - PS d’essai - n° 5/20 mm
1
9066.35.035
B4
PS Tibial Module for Liner #0
Module tibial PS pour insert n° 0
1
9066.35.135
B4
PS Tibial Module for Liner #1-5
Module tibial PS pour insert n° 1-5
2
9066.35.040
C4
Trial Tibial Plate #0
Plateau tibial d’essai n° 0
1
9066.35.140
C4
Trial Tibial Plate #1
Plateau tibial d’essai n° 1
1
9066.35.240
C4
Trial Tibial Plate #2
Plateau tibial d’essai n° 2
1
9066.35.340
C4
Trial Tibial Plate #3
Plateau tibial d’essai n° 3
1
9066.35.440
C4
Trial Tibial Plate #4
Plateau tibial d’essai n° 4
1
9066.35.540
C4
Trial Tibial Plate #5
Plateau tibial d’essai n° 5
1
9066.20.710
D4
h 10mm Trial Ligament Tension Thickness
Cale d’essai pour équilibre ligamentaire h 10 mm
1
9066.20.720
D4
h 12mm Trial Ligament Tension Thickness
Cale d’essai pour équilibre ligamentaire h 12 mm
1
9066.20.730
D4
h 14mm Trial Ligament Tension Thickness
Cale d’essai pour équilibre ligamentaire h 14 mm
1
9066.20.740
D4
h 17mm Trial Ligament Tension Thickness
Cale d’essai pour équilibre ligamentaire h 17 mm
1
9066.20.750
D4
h 20mm Trial Ligament Tension Thickness
Cale d’essai pour équilibre ligamentaire h 20 mm
1
9066.35.600
E4
Handle for Trial Tibial Plate
Poignée pour plateau tibial d’essai
1
9066.35.610
F4
Plier for Trial Tibial Liner extractor
Pince pour extracteur d’insert tibial d’essai
1
9069.10.275
G4
Pin for Trial Tibial Plates
Broche pour plateaux tibiaux d’essai
6
Sterilizable Box
Boîte stérilisable
1
9066.35.920
25
I nstrument S et
B o î te d ’ instru m ents
C5
A5
B5
N.B. Instrument sets with polisulfone trays are available
N.B. Sono disponibili strumentari con vassoi in polisulfone.
26
I nstrument S et
B o î te d ’ instru m ents
9066.36.000 M
ultigen Plus - Symmetric Femoral Trial Component Set n. 5
Boîte n° 5 pour prothèse de genou Multigen Plus - Pièces fémorales symétriques d’essai
9066.35.005
ref.
description
description
qt.
A5
Symmetrical CR - PS Trial Femoral Component - #0
Pièce fémorale d’essai CR - PS symétrique - n° 0
1
9066.35.105
A5
Symmetrical CR - PS Trial Femoral Component - #1
Pièce fémorale d’essai CR - PS symétrique - n° 1
1
9066.35.205
A5
Symmetrical CR - PS Trial Femoral Component - #2
Pièce fémorale d’essai CR - PS symétrique - n° 2
1
9066.35.305
A5
Symmetrical CR - PS Trial Femoral Component - #3
Pièce fémorale d’essai CR - PS symétrique - n° 3
1
9066.35.405
A5
Symmetrical CR - PS Trial Femoral Component - #4
Pièce fémorale d’essai CR - PS symétrique - n° 4
1
9066.35.505
A5
Symmetrical CR - PS Trial Femoral Component - #5
Pièce fémorale d’essai CR - PS symétrique - n° 5
1
9066.35.006
B5
PS Wall #0
Mur postéro-stabilisé n° 0
1
9066.35.106
B5
PS Wall #1-5
Mur postéro-stabilisé n° 1-5
2
9066.30.050
C5
Femoral Pegs Drill
Foret pour trous fémoraux
1
Sterilizable Box
Boîte stérilisable
1
9095.10.920
27
I nstrument S et
B o î te d ’ instru m ents
B6
C6
N.B. Instrument sets with polisulfone trays are available
N.B. Sono disponibili strumentari con vassoi in polisulfone.
28
A6
I nstrument S et
B o î te d ’ instru m ents
9066.45.000 Instrument Set n. 6 for Multigen Plus Knee System
Boîte n° 6 pour prothèse de genou Multigen Plus - Pièces fémorales asymétriques d’essai
9066.45.105
ref.
description
description
qt.
A6
CR-PS Trial Femoral Component #0 Rt
Pièce fémorale d’essai CR-PS n° 0 D
1
9066.45.110
A6
CR-PS Trial Femoral Component #1 Rt
Pièce fémorale d’essai CR-PS n° 1 D
1
9066.45.120
A6
CR-PS Trial Femoral Component #2 Rt
Pièce fémorale d’essai CR-PS n° 2 D
1
9066.45.130
A6
CR-PS Trial Femoral Component #3 Rt
Pièce fémorale d’essai CR-PS n° 3 D
1
9066.45.140
A6
CR-PS Trial Femoral Component #4 Rt
Pièce fémorale d’essai CR-PS n° 4 D
1
9066.45.150
A6
CR-PS Trial Femoral Component #5 Rt
Pièce fémorale d’essai CR-PS n° 5 D
1
9066.45.205
A6
CR-PS Trial Femoral Component #0 Lt
Pièce fémorale d’essai CR-PS n° 0 G
1
9066.45.210
A6
CR-PS Trial Femoral Component #1 Lt
Pièce fémorale d’essai CR-PS n° 1 G
1
9066.45.220
A6
CR-PS Trial Femoral Component #2 Lt
Pièce fémorale d’essai CR-PS n° 2 G
1
9066.45.230
A6
CR-PS Trial Femoral Component #3 Lt
Pièce fémorale d’essai CR-PS n° 3 G
1
9066.45.240
A6
CR-PS Trial Femoral Component #4 Lt
Pièce fémorale d’essai CR-PS n° 4 G
1
9066.45.250
A6
CR-PS Trial Femoral Component #5 Lt
Pièce fémorale d’essai CR-PS n° 5 G
1
9066.35.006
B6
PS Wall #0
Mur postéro-stabilisé n° 0
1
9066.35.106
B6
PS Wall #1-5
Mur postéro-stabilisé n° 1-5
2
9066.30.050
C6
Femoral Pegs Drill
Foret pour trous fémoraux
1
Sterilizable Box
Boîte stérilisable
1
9066.45.920
29
I nstrument S et
B o î te d ’ instru m ents
B7
G7
A7
D7
C7
E7
F7
N.B. Instrument sets with polisulfone trays are available
N.B. Sono disponibili strumentari con vassoi in polisulfone.
30
I nstrument S et
B o î te d ’ instru m ents
9066.41.000 M
ultigen Plus - Rotula Set n. 3
Boîte n° 7 pour prothèse de genou Multigen Plus - Rotule
ref.
description
description
qt.
A7
Patellar Gauge
Jauge de profondeur patellaire
1
9066.40.010
B7
Patellar Pliers
Pince de résection rotulienne
1
9066.40.020
C7
Patellar Vice
Étau rotulien
1
9066.40.025
D7
Patellar Drilling Guide
Guide de perçage rotulien
1
9066.40.070
E7
Patellar Mask
Masque rotulien
1
9066.40.050
9066.40.060
F7
Patellar Drill
Foret pour rotule
1
9066.40.128
G7
Trial Patellar Dome - Dia. 28mm h 8mm
Dôme patellaire d’essai - Dia. 28 mm h 8 mm
1
9066.40.132
G7
Trial Patellar Dome - Dia. 32mm h 8mm
Dôme patellaire d’essai - Dia. 32 mm h 8 mm
1
9066.40.032
G7
Trial Patellar Dome - Dia. 32mm h 10mm
Dôme patellaire d’essai -Dia. 32 mm h 10 mm
1
9066.40.035
G7
Trial Patellar Dome - Dia. 35mm h 10mm
Dôme patellaire d’essai - Dia. 35 mm h 10 mm
1
9066.40.038
G7
Trial Patellar Dome - Dia. 38mm h 10mm
Dôme patellaire d’essai - Dia. 38 mm h 10 mm
1
9066.40.041
G7
Trial Patellar Dome - Dia. 41mm h 10mm
Dôme patellaire d’essai - Dia. 41 mm h 10 mm
1
Sterilizable Box
Boîte stérilisable
1
9066.41.920
31
I nstrument S et
B o î te d ’ instru m ents
G8
C8
B8
G8
A8
K8
F8
E8
L8
J8
I8
D8
H8
M8
9066.46.000 Instrument Set n. 8 for Multigen Plus Knee System - CCK
Boîte n° 8 pour prothèse de genou Multigen Plus - CCK
ref.
description
description
qt.
9095.10.222
A8
Fixed Screwdriver
Tournevis fixe
1
9055.17.010
B8
Jointed Screwdriver
Tournevis articulé
1
9066.10.160
C8
Femoral Box Notch Guide
Guide à encoche pour carter fémoral
1
32
I nstrument S et
B o î te d ’ instru m ents
9066.20.015
D8
CCK Trial Femoral Component - #1
Pièce fémorale d’essai CCK - n° 1
1
9066.20.025
D8
CCK Trial Femoral Component - #2
Pièce fémorale d’essai CCK - n° 2
1
9066.20.035
D8
CCK Trial Femoral Component - #3
Pièce fémorale d’essai CCK - n° 3
1
9066.20.045
D8
CCK Trial Femoral Component - #4
Pièce fémorale d’essai CCK - n° 4
1
9066.20.055
D8
CCK Trial Femoral Component - #5
Pièce fémorale d’essai CCK - n° 5
1
9066.30.060
E8
Femoral Guide for Reamer
Guide fémoral pour alésoir
1
9066.35.136
F8
CCK Tibial Module for Liner #1-5
Module tibial CCK pour insert n° 1-5
2
9066.46.100
G8
Tibial Augment Resection Guide
Guide de résection pour hémi-cale tibiale
1
9066.46.107
H8
Trial Tibial Augment #1 - h 7mm
Hémi-cale tibiale d’essai n° 1 - h 7 mm
1
9066.46.112
H8
Trial Tibial Augment #1 - h 12mm
Hémi-cale tibiale d’essai n° 1 - h 12 mm
1
9066.46.207
H8
Trial Tibial Augment #2 - h 7mm
Hémi-cale tibiale d’essai n° 2 - h 7 mm
1
9066.46.212
H8
Trial Tibial Augment #2 - h 12mm
Hémi-cale tibiale d’essai n° 2 - h 12 mm
1
9066.46.307
H8
Trial Tibial Augment #3 - h 7mm
Hémi-cale tibiale d’essai n° 3 - h 7 mm
1
9066.46.312
H8
Trial Tibial Augment #3 - h 12mm
Hémi-cale tibiale d’essai n° 3 - h 12 mm
1
9066.46.407
H8
Trial Tibial Augment #4 - h 7mm
Hémi-cale tibiale d’essai n° 4 - h 7 mm
1
9066.46.412
H8
Trial Tibial Augment #4 - h 12mm
Hémi-cale tibiale d’essai n° 4 - h 12 mm
1
9066.46.507
H8
Trial Tibial Augment #5 - h 7mm
Hémi-cale tibiale d’essai n° 5 - h 7 mm
1
9066.46.512
H8
Trial Tibial Augment #5 - h 12mm
Hémi-cale tibiale d’essai n° 5 - h 12 mm
1
6622.15.010
I8
Tibial Augment Locking Screw
Vis de blocage pour hémi-cale tibiale
5
9066.71.105
J8
Trial Distal Femoral Augment #1 - h 5mm
Cale fémorale distale d’essai n° 1 - h 5 mm
1
9066.71.205
J8
Trial Distal Femoral Augment #2 - h 5mm
Cale fémorale distale d’essai n° 2 - h 5 mm
1
9066.71.210
J8
Trial Distal Femoral Augment #2 - h 10mm
Cale fémorale distale d’essai n° 2 - h 10 mm
1
9066.71.305
J8
Trial Distal Femoral Augment #3 - h 5mm
Cale fémorale distale d’essai n° 3 - h 5 mm
1
9066.71.310
J8
Trial Distal Femoral Augment #3 - h 10mm
Cale fémorale distale d’essai n° 3 - h 10 mm
1
9066.71.405
J8
Trial Distal Femoral Augment #4 - h 5mm
Cale fémorale distale d’essai n° 4 - h 5 mm
1
9066.71.410
J8
Trial Distal Femoral Augment #4 - h 10mm
Cale fémorale distale d’essai n° 4 - h 10 mm
1
9066.71.505
J8
Trial Distal Femoral Augment #5 - h 5mm
Cale fémorale distale d’essai n° 5 - h 5 mm
1
9066.71.510
J8
Trial Distal Femoral Augment #5 - h 10mm
Cale fémorale distale d’essai n° 5 - h 10 mm
1
9066.72.105
K8
Trial Posterior Femoral Augment #1 - h 5mm
Cale fémorale postérieure d’essai n° 1 - h 5 mm
1
9066.72.205
K8
Trial Posterior Femoral Augment #2 - h 5mm
Cale fémorale postérieure d’essai n° 2 - h 5 mm
1
9066.72.210
K8
Trial Posterior Femoral Augment #2 - h 10mm
Cale fémorale postérieure d’essai n° 2 - h 10 mm
1
9066.72.305
K8
Trial Posterior Femoral Augment #3 - h 5mm
Cale fémorale postérieure d’essai n° 3 - h 5 mm
1
9066.72.310
K8
Trial Posterior Femoral Augment #3 - h 10mm
Cale fémorale postérieure d’essai n° 3 - h 10 mm
1
9066.72.405
K8
Trial Posterior Femoral Augment #4 - h 5mm
Cale fémorale postérieure d’essai n° 4 - h 5 mm
1
9066.72.410
K8
Trial Posterior Femoral Augment #4 - h 10mm
Cale fémorale postérieure d’essai n° 4 - h 10 mm
1
9066.72.505
K8
Trial Posterior Femoral Augment #5 - h 5mm
Cale fémorale postérieure d’essai n° 5 - h 5 mm
1
9066.72.510
K8
Trial Posterior Femoral Augment #5 - h 10mm
Cale fémorale postérieure d’essai n° 5 - h 10 mm
1
6622.15.020
L8
Femoral Augment Locking Screw
Vis de blocage pour cale fémorale
5
9066.46.900
M8
Instrument Tray
Plateau pour instruments
1
Sterilizable Box
Boîte stérilisable
1
9095.10.920
33
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
1. Pre-operative
Planning
1. Planification
préopératoire
Pre-operative planning is recom-
Une planification préopératoire est
mended to determine the geometric
recommandée pour déterminer les
parameters of the joint and therefore
paramètres géométriques de l’arti-
determine with sufficient care what in-
culation et garantir un choix sûr des
struments and prosthetic components
instruments et composants prothéti-
will be used.
ques à utiliser.
With the Multigen Plus system it is
Le système Multigen Plus permet
possible to take three distinct radio-
de prendre trois mesures distinctes
graphic measurements.
par radio.
1.1. Determination of
the valgus angle of the
femur
1.1. Détermination de
l’angle de valgus du fémur
Use a panoramic, frontal radiograph of
Utilisez une radio panoramique fron-
the femur, in which the femoral head
tale du fémur faisant apparaître la
and the distal extremity of the femur
tête fémorale et l’extrémité distale du
are visible. Trace a line connecting
fémur. Tracez un trait reliant le centre
the center of the head and the center
de la tête et le centre des condyles,
of the condyles and a line along the
et un autre le long de l’axe diaphy-
diaphyseal axis. Then, measure the
saire. Mesurez alors l’angle formé
angle subtended between these two
par ces deux lignes au moyen d’un
lines a goniometer.
goniomètre.
The value represents the valgus
La valeur obtenue est l’angle de val-
angle of the femur. Normally it varies
gus du fémur. Elle varie normalement
between 5° and 9°.
entre 5 et 9°.
Now choose an angled femoral guide
Sélectionnez ensuite le guide fémoral
corresponding to the measured angle:
dont l’angle correspond à celui me-
5°, 7° and 9° guides are available.
suré : les guides disponibles ont des
If the value of the measured angle
angles de 5, 7 et 9°. Si l’angle mesuré
lies between the fixed values of the
ne correspond pas exactement à celui
guides, we suggest choosing the
d’un guide, nous suggérons d’opter
guide with a lower angle (e.g.: if the
pour le guide de valeur immédiate-
measured angle equals 6°, use the
ment inférieure (ex. : si l’angle mesuré
5° guide).
est de 6°, utilisez le guide de 5°).
Note. In this measurement the scale
Remarque : pour cette mesure,
of the X-Ray is not important.
l’échelle des radios est sans importance.
34
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
1.2. Determination of the
size of the femoral components
1.2. Détermination de la
taille des pièces fémorales
Position the templates of the femoral
Positionnez les calques des gabarits
and tibial components on X-Rays in
des pièces fémorales et tibiales sur les
A-P and L-M views.
radios en vues face et profil.
Rest the inside surface of the patellar
Appuyez la surface intérieure du bou-
shield on the planned line of anterior
clier patellaire sur la ligne prévue pour
resection (so that the anterior protu-
la résection antérieure (de sorte que
berances of the femoral trochlea are
les protubérances antérieures de la
removed) and choose the size so that
trochlée fémorale soient supprimées)
the external surface of the posterior
et choisissez la taille de façon à ce que
condyles of the prosthesis coincides
la surface externe des condyles pos-
with the posterior surface of the bone
térieurs de la prothèse coïncide avec
condyles.
la surface postérieure des condyles
A frontal measure of the femoral com-
de l’os.
ponent may show a different size from
Une mesure frontale de la pièce fémo-
that determined laterally, but the side
rale peut donner une taille différente
view is more important in the deter-
de celle déterminée latéralement mais
mination of the femoral size.
la vue latérale prime dans la détermi-
If tibial intramedullary nail and/or ad-
nation de la taille du fémur.
ditional tibial and/or femoral stems
Si une tige centromédullaire tibiale et/
are necessary, it is important to take
ou des tiges tibiales et/ou fémorales
into account any possible curving or
supplémentaires sont nécessaires, il
angles resulting from previous oste-
est important de prendre en compte
otomies to define the correct entry
d’éventuels angles ou courbes résul-
point and to establish the length of
tant d’ostéotomies antérieures pour
any stems used.
définir le point d’entrée approprié
et la longueur de toutes les tiges
utilisées.
Note. The pre-operative templates
Remarque : les calques des gaba-
refer to a 13% average enlargement
rits préopératoires s’appliquent à un
of the X-Rays.
agrandissement moyen de 13 % des
radios.
35
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
2. Preparation
Steps
〔1〕
〔2〕
36
2. Étapes
de préparation
2.1. Incision
2.1. Incision
To expose the articulation different
Plusieurs méthodes chirurgicales
surgical approaches can be used:
peuvent être employées pour exposer
parapatellar, sub vastus, mid vastus.
l’articulation : parapatellaire, sub-vas-
The surgical technique is indipendent
tus et mid-vastus.
from the surgical approach used
La technique chirurgicale est indépen-
(Fig. 1).
dante de l’approche choisie (fig. 1).
2.2. Perforation of the
intercondylar notch
2.2. Perçage de l’échancrure intercondylienne
Position the awl or the starting reamer
Placez la pointe carrée ou l’alésoir
in the center of the inter-condylar
de départ au centre de l’échancrure
notch and make a hole in direction of
intercondylienne et forez un trou en
the femoral canal (Fig. 2).
direction du canal fémoral (fig. 2).
Make sure the intramedullary nail trav-
Alignez bien la tige centromédullaire
els along the femoral diaphysis.
sur la diaphyse fémorale.
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
3. Tibial Resection
〔3〕
3. Résection tibiale
3.1. Tibial resection using intramedullary technique
3.1. Résection tibiale par
la technique centromédullaire
3.1.1. Perforation of the
tibial eminence
3.1.1. Perçage de la crête
tibiale
With the awl or with the starting
Au moyen de la pointe carrée ou de
reamer make a hole approximately
l’alésoir de départ, percez un trou à
1.5 cm from the anterior edge of the
environ 1,5 cm de la crête antérieure
tibial plate (Fig. 3).
du plateau tibial (fig. 3).
Verify that the intramedullary nail trav-
Vérifiez que la tige centromédullaire
els along the tibial diaphysis without
est aligné le long de la diaphyse tibiale
pushing against the edge of the hole,
sans appuyer sur le bord de l’orifice
in order to avoid the risk that it may
pour éviter d’incliner la tige dans le
be tilted in the tibial channel.
canal tibial.
Sink the intramedullary nail with the
Enfoncez la tige centromédullaire à
prismatic guide already inserted and
l’aide de la glissière prismatique déjà
free to travel along the IM nail.
insérée et libre de coulisser le long
Introduce the tibial cutting guide within
de la tige.
the prismatic guide (Fig. 4).
Introduisez le guide de coupe tibiale
dans la glissière prismatique (fig. 4).
The graduated scale must be posi-
La graduation doit être en position 0
tioned on 0 (Fig. 5).
(fig. 5).
〔4〕
Position 0
〔5〕
37
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
〔6〕
To perform the tibial resection
Deux autres méthodes peuvent
two alternative methods can be
être utilisées pour la résection
used.
tibiale.
1. The +0mm gauge will measure
1. La jauge +0 mm mesure l’espace
the exact gap between the two tibial
exact séparant les deux loges tibia-
compartments.
les.
2. The +2mm gauge instead is used
2. La jauge +2 mm est utilisée pour
to carry out a resection of 2mm
effectuer une résection à 2 mm en-
underneath the most damaged com-
dessous de la loge la plus endom-
partment.
magée.
3.1.2. Determination of
the absolute tibial resection level
3.1.2. Détermination du niveau absolu de résection
tibiale
Insert the +0 mm resection gauge in
Insérez la jauge de résection +0 mm
the resection guide from the healthy
dans le guide de résection depuis la
part of the tibial plate and move the
partie saine du plateau tibial et dé-
device along the intramedullary nail
placez le dispositif le long de la tige
until the resection gauge is in con-
centromédullaire jusqu’à ce que la
tact with the healthy tibial condyle
jauge entre en contact avec le condyle
(Fig. 6).
tibial sain (fig. 6).
Then secure the locking screw of the
Serrez ensuite la vis de blocage de la
prismatic guide.
glissière prismatique.
Remove the resection gauge from the
Retirez la jauge de résection du
healthy condyle and position it on the
condyle sain et placez-la de l’autre
opposite side (Fig. 7).
côté (fig. 7).
〔〕
7
To determine the resection level, turn
Pour déterminer le niveau de résec-
the sliding screw of the cutting guide
tion, tournez la vis coulissante du
counterclockwise, until the tip of the
guide de coupe dans le sens inverse
gauge reaches the deepest lesion of
des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce
the condyle (Fig. 8).
que l’extrémité de la jauge atteigne
la lésion la plus profonde du condyle
(fig. 8).
38
〔8〕
On the graduated scale read the
Relevez la profondeur de la lésion sur
depth of the lesion (Fig. 9). If the le-
la graduation (fig. 9). Si la profondeur
sion is less than 10 mm deep, move
de la lésion est inférieure à 10 mm,
the guide until it reaches a value of 10
déplacez le guide jusqu’à la gradua-
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
〔9〕
mm, as this is the minimum liner thick-
tion 10 mm, puisque c’est l’épaisseur
ness envisaged by the system.
minimum de l’insert prévu avec ce
This procedure is purely an indication,
système.
as the correct thickness should be
Cette procédure est donnée à titre
verified according to the initial articular
indicatif, car l’épaisseur exacte devra
condition.
être vérifiée en tenant compte de l’état
The resection thickness can also
initial de l’articulation.
be checked by inserting one of the
L’épaisseur de résection peut égale-
provided sickles into the resection
ment être contrôlée en insérant l’un
windows.
des stilets fournis dans les fenêtres
A visual check is useful to determine
de résection.
the most accurate measurement.
Un contrôle visuel permet de préciser
la mesure au maximum.
Insert the +2 mm gauge into the IM
3.1.3. Détermination du
niveau relatif de résection
tibiale
3.1.3. Determination of the
relative tibial resection level
〔10〕
resection guide from the damaged
Insérez la jauge +2 mm dans le guide
part of the tibial plate and move the
de résection IM depuis la partie abî-
device along the intramedullary nail
mée du plateau tibial et déplacez le
until the resection gauge is in con-
dispositif le long de la tige centromé-
tact with the damaged tibial condyle
dullaire jusqu’à ce que la jauge de
(Fig. 10).
résection entre en contact avec le
Fix the guide position locking the
condyle tibial endommagé (fig. 10).
screw.
Fixez la position du guide en bloquant
A further check of the tibial thickness
la vis.
can be performed introducing the
Un contrôle supplémentaire de
sickle into the resection window.
l’épaisseur tibiale peut être effectué
This technique allows a resection
en introduisant le stilet dans la fenêtre
level of 2 mm under the damaged
de résection.
tibial condyle.
Cette technique permet de couper 2 mm
en dessous du condyle tibial abîmé.
〔11〕
3.1.4. Tibial resection
3.1.4. Résection tibiale
Fix the guide by using the provided
Fixez le guide à l’aide des fiches four-
fiches following the instructions.
nies, en suivant les instructions.
Introduce the 80 mm or 100 mm
Introduisez les fiches de 80 ou 100 mm
fiches, as necessary, into the fiche
nécessaires, à travers les orifices in-
beater (Fig. 11) and proceed until
férieurs du guide, dans le mesureur
it is completely inserted through
d’enfoncement (fig. 11), jusqu’à ce
39
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
〔12〕
the lower holes of the guide (Figs.
qu’elles soient complètement insérées
12-13).
(fig. 12-13).
Remove the gauge, unlock the pris-
Retirez la jauge, débloquez la vis de la
matic guide screw and remove the
glissière prismatique et retirez la tige
intramedullary nail.
centromédullaire.
Proceed now with the resection (Figs.
Procédez maintenant à la résection
14-15).
(fig. 14-15).
Note. The recommended blade thick-
Remarque : l’épaisseur de lame
ness for all Multigen Plus system is of
recommandée est 1,2 mm pour
1.2 mm. The maximum usable thick-
toutes les prothèses Multigen Plus.
ness is of 1.35 mm, provided the theet
L’épaisseur maximum utilisable est
are not raised.
1,35 mm, à condition que les dents
ne soient pas surélevées.
〔13〕
*
〔14〕
* Lima does not provide saw blades
* Lima-Lto non fornisce le lame
〔15〕
40
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
If the resection guide was fixed using
Si le guide de résection a été fixé par
the suggested lower holes after the
les orifices inférieurs comme suggéré,
tibial resection remove the proximal
une fois la résection tibiale effectuée,
part of the guide pulling the “PULL”
retirez la partie proximale du guide en
knob (Fig. 16), leaving the tibial plane
tirant sur le bouton « PULL » (fig. 16),
and the femur free (Fig. 17).
libérant ainsi le plateau tibial et le
fémur (fig. 17).
〔16〕
〔17〕
3.1.5. Tibial re-cut
3.1.5. Recoupe tibiale
If the resection level turns out to be
Si le niveau de la coupe n’est pas
inadequate, when using the lower
suffisant, en bloquant le guide de ré-
holes to lock the resection guide,
section à travers les orifices inférieurs,
there is the possibility of performing
il est possible de recouper le tibia.
a tibial re-cut.
Dans ce cas, vous pouvez réinsérer le
In this case it is possible to insert the
guide (fig. 18) et abaisser le niveau de
guide again (Fig. 18) and lower the
résection. Il suffit pour cela de tirer le
resection level simply by pulling the
bouton avant (PULL) pour faire cou-
anterior (PULL) knob and then sliding
lisser le guide vers le bas.
the guide downwards.
Deux niveaux, +2 et +4, permettent
Two different levels are provided +2
de recouper le tibia de 2 ou 4 mm
and +4 to further resect the tibia by 2
(fig. 19).
or 4 mm (Fig. 19).
〔18〕
〔19〕
41
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
〔20〕
〔21〕
42
3.2. Tibial resection using extramedullary technique
3.2. Résection tibiale par
la technique extramédullaire
Insert the EM tibial resection mask,
Insérez le masque de résection ti-
in the R (right) or L (left) position,
biale EM, en position R (droite) ou L
depending on the leg operated, onto
(gauche) selon la jambe opérée, sur
the EM guide (Fig. 20). Insert the distal
le guide EM (fig. 20). Insérez le clamp
ankle clamp into the distal hole of the
cheville distal dans l’orifice distal du
EM guide (Fig. 21).
guide EM (fig. 21).
Insert the ankle clamp locking
Mettez en place la vis de blocage du
screw.
clamp cheville.
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
Open the clamp and position it around
Ouvrez le clamp et placez-le autour
the ankle (Fig. 22) and introduce the
de la cheville (fig. 22), puis insérez la
proximal part into the telescopic guide
partie proximale dans le guide téles-
(Fig. 23).
copique (fig. 23).
Fix the longest fixation pin into the
Insérez la broche de fixation la plus
tibial plate crest (Fig. 24).
longue dans la crête du plateau tibial
Unscrew the proximal screw and
(fig. 24).
move the EM guide antero-posteriorly
Dévissez la vis proximale et déplacez
to push the resection mask as near as
le guide EM selon l’axe antéro-posté-
possible to the tibia.
rieur pour rapprocher le plus possible
le masque de résection du tibia.
〔22〕
〔23〕
〔24〕
43
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
〔25〕
〔26〕
〔27〕
44
〔28〕
Tighten the screw (Fig. 25).
Serrez la vis (fig. 25).
Unlock the clamp screw to shift the
Débloquez la vis du clamp pour dé-
EM guide medio-laterally (Figs. 26-
placer le guide EM selon l’axe médio-
27).
latéral (fig. 26-27).
Tighten the screw.
Serrez la vis.
This adjustment allows to align in A/P
Ce réglage permet d’aligner le guide
the extra-medullary guide, thus avoid-
extramédullaire dans le plan antéro-
ing a varus or valgus tibial resection.
postérieur, et d’éviter de couper le
The EM tibial resection guide must
tibia en varus ou en valgus.
allow a resection perpendiculary to
Le guide de résection tibiale EM doit
the tibial axis.
permettre une coupe perpendiculaire
Check the correct parallelism between
à l’axe tibial.
ankle rod and the tibial axis, both in
Vérifiez que la tige de cheville est bien
A/P and M/L position.
parallèle à l’axe tibial, de face comme
Then seek to obtain the correct pos-
de profil.
terior slope (Fig. 28).
Cherchez ensuite à établir la pente
postérieure correcte (fig. 28).
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
〔29〕
〔30〕
〔 〕
31
Insert the second fixation pin of the
Insérez la deuxième broche de fixation
EM guide and lock the central screw.
du guide EM et bloquez la vis centrale.
In this case the guide position is defi-
Dans ce cas, la position du guide est
nite (Fig. 29).
déterminée (fig. 29).
To perform the tibial resection
Deux autres méthodes peuvent
two alternative methods can be
être utilisées pour la résection
used.
tibiale.
1. The +0mm gauge will measure
1. La jauge +0 mm mesure l’espace
the exact gap between the two tibial
exact séparant les deux loges tibia-
compartments.
les.
2. The +2mm gauge instead is used
2. La jauge +2 mm est utilisée pour
to carry out a resection of 2mm
effectuer une résection à 2 mm en-
underneath the most damaged com-
dessous de la loge la plus endom-
partment.
magée.
3.2.1. Tibial resection absolute thickness research
Insert the +0 mm resection gauge in
3.2.1. Recherche de l’épaisseur absolue de résection
tibiale
the resection guide from the healthy
Insérez la jauge de résection +0 mm
part of the tibial plate and move the
dans le guide de résection depuis
mask along the EM guide until the
la partie saine du plateau tibial et
resection gauge is in contact with the
déplacez le masque le long du guide
healthy tibial condyle (Fig. 30).
EM jusqu’à ce que la jauge entre en
Lock the mask screw.
contact avec le condyle tibial sain
Push down the millimeter bar until it
(fig. 30).
is in contact with the resection mask
Bloquez la vis du masque.
(Fig. 31). Remove the resection gauge
Poussez la tige graduée vers le bas
from the healthy condyle and position
jusqu’à ce qu’elle entre en contact
it on the opposite side (Fig. 32).
avec le masque de résection (fig. 31).
Retirez la jauge de résection du
condyle sain et placez-la de l’autre
côté (fig. 32).
〔32〕
45
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
〔33〕
〔34〕
To determine the resection level un-
Pour déterminer le niveau de résec-
lock the mask screw and slide down
tion, débloquez la vis du masque et
until the resection gauge is in contact
faites-le coulisser jusqu’à ce que la
with the maximum lesion point of the
jauge de résection entre en contact
damaged condyle (Fig. 33).
avec le point de lésion maximal du
On the millimetre bar read the depth of
condyle abîmé (fig. 33).
the lesion (Fig. 34). If the lesion is less
Relevez la profondeur de la lésion sur
than 10 mm deep, move the guide
la tige graduée (fig. 34).
until it reaches a value of 10 mm, as
Si la profondeur de la lésion est in-
this is the minimum liner thickness
férieure à 10 mm, déplacez le guide
envisage by the system.
jusqu’à la valeur 10 mm, puisque c’est
This procedure is purely indicative; the
l’épaisseur minimum de l’insert prévue
correct resection thickness must be
avec ce système.
checked and evaluated according to
Cette procédure est donnée à titre
the initial condition of the joint
indicatif ; l’épaisseur de résection devra
A further check can be performed
être vérifiée et évaluée en tenant comp-
inserting a sickle into the resection
te de l’état initial de l’articulation.
windows.
Un contrôle supplémentaire peut être
Once the resection level has been
réalisé en introduisant le stilet dans les
checked, tighten the screw and re-
fenêtres de résection.
move the resection gauge.
Une fois le niveau de résection vérifié, serrez la vis et retirez la jauge de
résection.
〔35〕
46
3.2.2. Tibial resection relative thickness research
3.2.2. Recherche de l’épaisseur
relative de résection tibiale
Insert the +2 mm resection gauge in
Insérez la jauge de résection +2 mm
the resection guide from the dam-
dans le guide de résection depuis la
aged side and move the mask until
partie abîmée et déplacez le masque
the resection gauge is in contact with
jusqu’à ce que la jauge entre en
the deepest lesion point of the condyle
contact avec le point de lésion le plus
(Fig. 35).
profond du condyle (fig. 35).
Fix the mask position by tightening
Fixez le masque dans cette position
the screw.
en serrant la vis.
A further check of the resection level
Un contrôle supplémentaire du niveau
can be performed inserting a sickle
de résection peut être réalisé en in-
into the resection windows.
troduisant un stilet dans les fenêtres
This technique allows a resection
de résection.
level of 2mm under the damaged
Cette technique permet de cou-
condyle.
per 2 mm en dessous du condyle
abîmé.
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
〔36〕
3.2.3. Tibial resection mask
fixation
3.2.3. Fixation du masque
de résection tibiale
Insert the 80 mm or 100 mm fiche into
Insérez la fiche de 80 ou 100 mm dans
the provided beater.
le mesureur d’enfoncement fourni.
Introduce the fiches into the parallel
Introduisez les fiches dans les orifices
holes marked STD and beat them
parallèles marqués STD et tapez-les
until they are completely inserted (Fig.
pour les insérer entièrement (fig. 36).
36). Unlock the central screw of the
Débloquez la vis centrale du guide ex-
external guide and the screw of the
terne et la vis du guide de résection.
resection guide.
Vissez l’embout de l’extracteur multi-
Screw the tip of the multi-purpose
usage dans l’orifice distal du guide
extractor into the distal hole of the EM
EM puis, à l’aide de la masselotte
guide, and with inertial mass proceed
à inertie, procédez à l’extraction du
with the extraction of the guide (Fig.
guide (fig. 37). Si le masque ne vous
37). If the mask stability does not
paraît pas suffisamment stable, insé-
seem sufficient, introduce additional
rez des fiches supplémentaires dans
fiches into the angled holes.
les orifices obliques.
〔37〕
47
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
〔38〕
3.2.4. Tibial resection
3.2.4. Résection tibiale
Now proceed with the tibial resection
Procédez maintenant à la résection
(Figs. 38-39).
tibiale (fig. 38-39).
At the end of the resection remove the
Après la résection, retirez les fiches
angled fiches and the tibial resection
obliques et le masque de résection
mask leaving the fiches parallel on the
tibiale, et laissez les fiches parallèles
tibia (Fig. 40).
sur le tibia (fig. 40).
3.2.5. Tibial Re-cut
3.2.5. Recoupe tibiale
In case of tibial re-cut, it is possible
S’il est nécessaire de recouper le tibia,
reinsert the mask on the same fiches
il est possible de réinsérer le masque
left in situ, using +2 mm, +4 or
sur les fiches restées en place, avec
+6 mm holes (Fig. 41).
des orifices de +2 mm, +4 mm ou
+6 mm (fig. 41).
〔39〕
〔40〕
48
〔41〕
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
〔42〕
After removing all the instruments,
Une fois tous les instruments retirés
leaving in situ the parallel fiches, it is
à l’exception des fiches parallèles,
possible to check the parallelism of
vous pouvez vérifier que la résection
the resection with the tibial axis by us-
est parallèle à l’axe du tibia à l’aide du
ing the tibial check block (Fig. 42).
bloc de contrôle tibial (fig. 42).
Insert the intramedullary nail or the
Insérez la tige centromédullaire ou
alignment nail into the hole of the tibial
la tige d’alignement dans l’orifice du
check block and lie the block on the
bloc de contrôle tibial, et appuyez le
tibial resection. The intramedullary nail
bloc sur la résection tibiale. La tige
or the wire will be parallel with the tibial
centromédullaire ou la broche sera
axis (Fig. 43).
parallèle à l’axe du tibia (fig. 43).
〔43〕
49
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
4. Femoral
Resection
〔44〕
〔45〕
4. Résection
fémorale
4.1. Distal resection mask
positioning
4.1. Mise en place du masque de résection distale
Graft the angled guide, correspond-
Greffez le guide d’angle correspon-
ing to the valgus angle determined in
dant à l’angle du valgus déterminé lors
the pre-operative planning, into the
de la planification préopératoire, sur le
femoral cutting guide (Fig. 44), paying
guide de coupe fémorale (fig. 44), en
attention to the position of the guide (L
attachant une attention particulière à
on the top: left femur - R on the top:
la position du guide (L vers le haut :
right femur).
fémur gauche ; R vers le haut : fémur
Insert the intramedullary nail through
droit).
the hole of the angled guide
Insérez la tige centromédullaire dans
(Fig. 45).
l’orifice du guide d’angle (fig. 45).
Insert the chosen femoral positioner
Insérez la palette condylienne choisie
into the mask lower holes (Fig. 46).
dans les orifices inférieurs du masque
The femoral positioner is available
(fig. 46).
in two versions: neutral or with an
La palette condylienne est disponible
extrarotation correction of 3° (Left
en deux versions : neutre ou avec
and Right).
correction de la rotation externe de
Unscrew the screw bridge and lift
3° (gauche et droite).
it up.
Dévissez la vis du pont et relevez-le.
Insert the IM nail into the femoral
Insérez la tige centromédullaire dans
canal.
le canal fémoral.
Push the mask near the distal femoral
Poussez le masque vers la surface
surface, lifting it using the handles,
fémorale distale, en le soulevant à
so that it is higher than the anterior
l’aide des poignées de manière à ce
troclear groove (Fig. 47).
qu’il se trouve plus haut que la gorge
trochléenne antérieure (fig. 47).
〔46〕
Close the bridge and thigthen the
screw.
〔47〕
50
Refermez le pont et serrez la vis.
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
〔48〕
〔49〕
Alternative: Insert the intramedullary
Alternative : insérez la tige centromé-
into the femoral canal. Remove the
dullaire dans le canal fémoral. Retirez
hanlde and insert the femoral guide,
la poignée et insérez le guide fémo-
already prepared with the angled
ral, que vous aurez préalablement
guide and the femoral postitioner
assemblé avec le guide d’angle et le
(Figs. 48-49).
positionneur fémoral (fig. 48-49).
The resection mask must be in con-
Le masque de résection doit être en
tact with the distal condyles and the
contact avec les condyles distaux et
bridge (whose locking screw must be
le pont (dont la vis de blocage doit
tightened) must be in contact with the
être serrée) doit être en contact avec
anterior cortex.
la corticale antérieure.
In this position lift the femoral posi-
Dans cette position, déplacez la pa-
tioner up until it is in contact with the
lette condylienne vers le haut jusqu’à
posterior condyles (Fig. 50).
ce qu’elle soit en contact avec les
The size of the femoral component is
condyles postérieurs (fig. 50).
read off the scale on the distal mask,
La taille de la pièce fémorale se lit sur
at the top end of the femoral posi-
la graduation du masque distal, au-
tioner’s vertical stakes (Fig. 51).
dessus de l’extrémité des montants
verticaux de la palette condylienne
(fig. 51).
〔50〕
〔51〕
51
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
〔52〕
〔53〕
52
〔54〕
In case of doubt it is possible to check
En cas d’hésitation, il est possible de
the choosen valgus angle before fixing
vérifier l’angle de valgus choisi avant
the mask.
de fixer le masque.
Insert the valgus tower into the dove-
Insérez la tour de contrôle valgus dans
tail seat of the resection mask (Fig.
le support en queue d’aronde du mas-
52). Insert the alignment nail within
que de résection (fig. 52). Insérez la
it (Fig. 53). The alignment nail has to
tige d’alignement à l’intérieur (fig. 53).
pass through the centre of the femoral
La tige d’alignement doit traverser le
head. This can be verify by means of
centre de la tête fémorale. Vous pou-
a scopia (Fig. 54).
vez le vérifier par une radio (fig. 54).
If the angled guide needs to be
Si le guide d’angle doit être changé,
changed, remove the handle of the
retirez la poignée de la tige centro-
intramedullary nail and remove the
médullaire et retirez le masque de ré-
resection mask. Change the angled
section. Remplacez le guide d’angle,
guide and re-insert the mask on the
puis réinsérez le masque sur la tige
intramedullary nail.
centromédullaire.
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
〔55〕
〔 〕
56
〔 〕
57
4.2. Distal resection
4.2. Résection distale
Press the mask in order to have a
Appuyez sur le masque jusqu’à ce
total contact on the anterior, distal and
qu’il soit parfaitement en contact avec
posterior femoral surfaces
les surfaces fémorales antérieure,
Fix the mask with the fiches.
distale et postérieure.
Insert the fiches into the parallel holes
Fixez le masque à l’aide des fiches.
(Fig. 55).
Insérez les fiches dans les orifices
If the mask stability does not ap-
parallèles (fig. 55).
pear sufficient, it is possible to insert
Si le masque ne vous paraît pas
two additional fiches into the angled
suffisamment stable, il est possible
holes.
d’insérer deux fiches supplémentaires
Remove the intramedullary nail and
dans les orifices obliques.
the angled guide slipping it off from
Retirez la tige centromédullaire et
above. Check the stability again. If
le guide d’angle en le faisant glisser
the removal of the nail has reduced
depuis le dessus. Vérifiez à nouveau
the stability insert a fiche into the
la stabilité. Si le retrait de la tige a
bridge hole.
affaibli la stabilité, insérez une fiche
Prepare the reference holes for the
dans l’orifice du pont.
second mask, inserting a provided drill
Préparez les orifices repère pour le
into the distal holes. (Fig. 56).
deuxième masque, en insérant un
Proceed with the distal resection in-
foret (fourni) dans les orifices distaux
serting the blade into the STD or +3
(fig. 56).
window (Fig. 57). Remove the angled
Réalisez la résection distale en insé-
fiches with the pin extractor and re-
rant la lame dans la fenêtre STD ou
move the mask to perform extension
+3 (fig. 57). Retirez les fiches obliques
checks (Fig. 58).
à l’aide de l’extracteur à broche et
If the quality of the bone does not
retirez le masque pour effectuer une
guarantee a secure reference for the
vérification approfondie (fig. 58).
positioning of the next resection mask
Si la qualité de l’os n’offre pas une
proceed by following the surgical
base sûre pour positionner le nou-
technique as described on chapter
veau masque de résection, adoptez
4.4.2.
la technique chirurgicale décrite au
paragraphe 4.4.2.
〔58〕
53
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
〔59〕
〔60〕
〔61〕
54
4.3. Checking ligaments
tension
4.3. Vérification de la tension ligamentaire
After performing the distal resection,
Après avoir exécuté la résection
if necessary smooth off the distal sur-
distale, égalisez la surface distale, si
face with the provided flat rasp.
nécessaire, à l’aide de la râpe plate
Assemble the handle for trial plates
fournie.
with the correct thickness for ligament
Montez la poignée sur les plateaux
tension, corresponding to the tibial
d’essai de l’épaisseur adaptée à la
resection level previously performed
tension ligamentaire, c’est-à dire le
(Fig. 59).
niveau de la résection tibiale effectuée
Insert it between the femur and tibia
précédemment (fig. 59).
in extension, to check the ligaments
Insérez-la entre le fémur et le tibia en
tension (Figs. 60-61).
extension afin de contrôler la tension
If necessary perform a ligaments
ligamentaire (fig. 60-61).
release.
Si nécessaire, libérez les ligaments.
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
〔62〕
〔63〕
〔64〕
4.3.1. Distal re-cut
4.3.1. Recoupe distale
In case of distal re-cut insert with a
Si une recoupe distale est nécessaire,
click the re-cut thickness posteriorly
insérez la cale d’épaisseur de recoupe
to the distal resection mask (Fig. 62)
jusqu’au clic derrière le masque de ré-
and insert it onto the fiches left in situ
section distale (fig. 62) et placez-le sur
(Fig. 63).
les fiches laissées en place (fig. 63).
Fix the mask again and proceed
Refixez le masque et réalisez main-
now with the +3 distal resection (the
tenant la coupe distale +3 (la fenêtre
STD window is closed by the re-cut
STD est obstruée par la cale d’épais-
thickness).
seur de recoupe).
If the fiches have already been re-
Si les fiches ont déjà été retirées, il
moved, it is sufficient to lean the
suffit d’appliquer le masque de résec-
resection mask (with the re-cut thick-
tion (dans lequel la cale est insérée)
ness inserted) on the distal area of the
dans la zone distale du fémur, puis
femur and then fix it.
de le fixer.
Indeed, the mask position, in rota-
En effet, la rotation éventuelle du
tion, does not affect the cut which
masque n’affecte pas la coupe qui
will be, in any case, parallel to the
sera dans tous les cas parallèle à la
previous cut.
coupe précédente.
4.4. Anterior-posterior
and angled resections
4.4. Résections antéropostérieures et obliques
4.4.1. Insertion of the 45°
resection mask
4.4.1. Insertion du masque
de résection 45°
Insert the two pegs of the 45° resec-
Insérez les deux chevilles du masque
tion mask of the chosen size into
de résection 45° de la taille choisie
the distal holes previously prepared
dans les orifices distaux préparés
(Fig. 64).
(fig. 64).
Beat the mask until it reaches distal
Tapez le masque à l’aide de l’impac-
contact using the impactor for tibial
teur pour plateau tibial jusqu’à ce qu’il
plate (Fig. 65).
soit en contact avec la surface distale
Check the stability, if necessary screw
(fig. 65).
the two provided handles into the
Vérifiez la stabilité de l’ensemble. Si
threaded lateral holes.
nécessaire, vissez les deux poignées
fournies dans les orifices filetés latéraux.
〔65〕
55
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
〔66〕
Insert two or four fiches into the lateral
Insérez deux ou quatre fiches dans les
holes (Fig. 66).
orifices latéraux (fig. 66).
4.4.2. Distal fiches insertion
4.4.2. Insertion des fiches
distales
If the two reference holes for the
Si les deux orifices repère pour le
next resection mask are not safe, it is
deuxième masque de résection ne
possible to use two additional fiches
sont pas sûrs, vous pouvez insérer
inserted into the two holes (of smallest
deux fiches supplémentaires dans
diameter) of the distal resection mask
les deux orifices (de diamètre infé-
(Figs. 67-68).
rieur) du masque de résection distale
Now the mask cannot be removed
(fig. 67-68).
from the top, but it is necessary to
À présent, le masque ne plus être
remove all the fiches and to open the
retiré par le dessus. Il faut retirer tou-
femoral bridge (Fig. 69).
tes les fiches et ouvrir le pont fémoral
(fig. 69).
〔67〕
〔68〕
〔69〕
56
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
〔70〕
Remove the mask distally, leaving
Retirez le masque distalement, en
the distal fiches as reference in situ
laissant les fiches distales en place
(Figs. 70-71).
comme repère (fig. 70-71).
Take the 45° resection mask of the
Munissez-vous du masque de ré-
size previously determined and couple
section 45° précédemment choisi, et
it with the multi-purpose impactor
montez-le sur l’impacteur multi-usage
(Fig. 72).
(fig. 72).
Insert the two fiches into the two mask
Insérez les deux fiches dans les orifi-
holes and insert the two pegs into the
ces du masque et introduisez les deux
distal holes of the femur (Fig. 73).
chevilles dans les orifices distaux du
fémur (fig. 73).
〔71〕
〔72〕
〔73〕
57
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
〔 〕
74
Beat the mask until it is completely
Tapez le masque jusqu’à ce qu’il soit
in contact with the femoral surface
parfaitement en contact avec la sur-
(Figs. 74-75).
face fémorale (fig. 74-75).
Check the stability, if necessary screw the
Vérifiez la stabilité de l’ensemble. Si
two handles into the threaded holes.
nécessaire, vissez les deux poignées
Insert two fiches into the lateral holes
dans les orifices filetés.
while pulling with the multi-purpose
Insérez deux fiches dans les orifices
impactor (Fig. 76).
latéraux en appuyant avec l’impacteur
multi-usage (fig. 76).
〔75〕
〔76〕
58
Remove the impactor and the distal
Retirez l’impacteur et les fiches dis-
fiches.
tales.
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
4.4.3. Femoral resections
4.4.3. Résections fémorales
Proceed now with the anterior, pos-
Procédez maintenant aux résections
terior and chamfered resections
antérieure, postérieure et des chan-
(Figs. 77-78-79-80).
freins (fig. 77-78-79-80).
At the end of resections remove the
Après les coupes, retirez les fiches et
fiches and the 45° resection mask
le masque de résection 45° (fig. 81).
(Fig. 81).
〔77〕
〔78〕
〔79〕
〔80〕
〔81〕
59
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
5. Trial Prosthesis 5. Prothèse d’essai
〔 〕
82
5.1. Trial prosthesis positioning
5.1. Mise en place de la
prothèse d’essai
Impact the trial femoral component of
Impactez la pièce fémorale d’essai
the choosen size, symmetrical or R/L
de la taille souhaitée, symétrique ou
with the plastic beater (Fig. 82).
droite/gauche, à l’aide de l’impacteur
If using symmetrical trial components,
en plastique (fig. 82).
the definitive femoral component can
Si vous utilisez des pièces d’essai
be either symmetrical or Right or Left.
symétriques, la pièce fémorale défi-
Position the correct sized trial tibial
nitive peut être symétrique ou droite
plate using the handle (Fig. 83).
ou gauche.
Mettez en place le plateau tibial d’essai de la taille approprié à l’aide de la
〔83〕
〔84〕
60
poignée (fig. 83).
5.2. Fix tibial plate liner
5.2. Insert plateau tibial fixe
On the trial tibial plate, position the
Sur le plateau tibial d’essai, position-
CR (Fig. 84) articular liner with a
nez l’insert articulaire CR (fig. 84) avec
thickness corresponding the tibial cut
une cale d’épaisseur correspondant à
performed.
la coupe tibiale réalisée.
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
6. Articular Test
6. Test articulaire
After having performed these trial,
Une fois ces essais réalisés, marquez
mark the tibial plate position using
l’emplacement du plateau tibial en
an electrosurgical knife to mark one
utilisant un bistouri électrique pour
or two lines on the tibia near the trial
tracer un ou deux traits sur le tibia
tibial plate references (Fig. 85).
en face des repères du plateau tibial
d’essai (fig. 85).
〔85〕
7. CR and PS
7. Préparation des
Femoral Preparation pièces fémorales
CR et PS
During the articular test, if necessary,
Au cours du test articulaire, modifiez
modify the medio-lateral position of
si besoin la position médio-latérale de
the trial femoral component in order
la pièce fémorale d’essai afin d’obtenir
to achieve maximum congruence
une congruence maximale avec la
with the articular surface of the tibia
surface articulaire du tibia (fig. 85).
(Fig. 85).
〔86〕
7.1. Distal re-cut
7.1. Recoupe distale
If a distal re-cut is necessary, proceed
Si une recoupe distale est néces-
as described on paragraph 4.3.1.. In
saire, suivez la procédure décrite
this case it is necessary to repeat the
au paragraphe 4.3.1. Dans ce cas,
the chamfered resections.
vous devrez répéter la résection des
Use the 45° chamfer re-cut mask of
chanfreins.
the same size as the femoral compo-
Utilisez le masque de recoupe de
nent and insert the two pegs into the
chanfrein 45° de la taille de la pièce
two distal holes (Fig. 86).
fémorale et insérez les deux chevilles dans les deux orifices distaux
(fig. 86).
61
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
〔87〕
〔88〕
〔89〕
62
〔90〕
With the two handles inserted into
Insérez les deux poignées dans les
the two lateral threaded hole, pull the
orifices filetés latéraux, puis tirez le
mask and proceed with the cham-
masque et procédez aux coupes de
fered resections (Figs. 87-88).
chanfrein (fig. 87-88).
At the end re-insert the trial femoral
Une fois cette opération terminée,
component.
réinsérez la pièce fémorale d’essai.
7.2. Perforation and femoral notch
7.2. Perçage et échancrure fémorale
Using the drill, prepare the seat of the
À l’aide du foret, préparez le logement
femoral component pegs through the
des chevilles de la pièce fémorale en
two large diameter holes positioned
perçant deux orifice de grand diamè-
anteriorly on the trial femoral compo-
tre sur la partie antérieure de la pièce
nent (Fig. 89).
fémorale d’essai (fig. 89).
Mark the chosen position inserting
Marquez la position choisie en insé-
a K-wire through the small diameter
rant une broche de Kirschner dans les
holes (Fig. 90).
orifices de petit diamètre (fig. 90).
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
〔91〕
Finally remove the trial component
Enfin, retirez la pièce d’essai
(Fig. 91).
(fig. 91).
Along the K. wire, position the femoral
Positionnez le masque fémoral corres-
mask for box (PS) and notch (#1-5
pondant au carter (PS) et l’encoche
or #0) (Fig. 92) and fix it in place with
(n° 1-5 ou 0) (fig. 92) sur la broche,
fiches.
et fixez-le à l’aide des fiches.
7.3. CR version
7.3. Version CR
Introduce the osteotome (#1-5 or #0)
Introduisez l’ostéotome (n° 1-5 ou 0)
in the distal slot and hammer until it
dans la fente distale et tapez dessus
appears on the anterior side
jusqu’à ce qu’il apparaisse sur la face
(Fig. 93).
antérieure (fig. 93).
Remove all the instrument and
Retirez tous les instruments et net-
clean the surface with the flat rasp
toyez la surface à l’aide de la râpe
(Fig. 94).
plate (fig. 94).
〔92〕
〔93〕
〔94〕
63
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
〔95〕
〔96〕
7.4. PS version
7.4. Version PS
After the trochlear recess is performed,
Une fois la coupe du renfort de la
as described on the paragraph above
trochlée réalisée en suivant les ins-
(Fig. 93), through the three slots
tructions du paragraphe ci-dessus
(Fig. 95) resect the box (Fig. 96) by
(fig. 93), réséquez le carter (fig. 96) à
means a narrow saw blade.
travers les trois fentes (fig. 95) à l’aide
That way the notch necessary to
de l’ostéotome (n° 0).
house the PS tibial liner peg is pre-
Cette opération prépare l’encoche
pared.
nécessaire pour loger la came de
Remove the fiches and the mask
l’insert tibial PS.
(Fig. 96).
Si l’os ne peut pas être réséqué à
It is now possible to perform the trial
l’aide de l’ostéotome, vous pouvez
reduction using the trial PS femoral
utiliser une fine lame de scie.
and tibial components.
Retirez les fiches et le masque
Insert between the posterior condyles
(fig. 96).
of the symmetrical or R/L CR trial femo-
Il est possible à présent de procéder
ral component, the posterior wall (#1-5
à l’essai de réduction, au moyen des
or #0) with a click (Figs. 97-98).
pièces fémorale et tibiale PS d’essai.
Entre les condyles postérieurs de la
pièce fémorale d’essai CR symétrique,
droite ou gauche, encliquetez le mur
postérieur (n° 1-5 ou 0) (fig. 97-98).
Note. The PS wall is the same for
Remarque : le mur postéro-stabilisé
sizes 1, 2, 3, 4, 5. The size 0 require
est identique pour les tailles 1, 2, 3,
an other wall.
4 et 5. La taille 0 nécessite un autre
mur.
〔97〕
〔98〕
64
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
Insert now into the CR liner, of the
À présent, introduisez le module tibial
desired size, the tibial module (#1-5
(n° 1-5 ou 0), dans l’insert CR de la
or #0) to transform it into a PS liner
taille souhaitée, pour le transformer en
(Fig. 99)
insert PS (fig. 99).
Lie down the PS liner into the corre-
Déposez l’insert PS sur le plateau tibial
sponding trial tibial plate (Fig. 100).
d’essai correspondant (fig. 100).
〔99〕
8. Tibial Seat
Preparation
〔100〕
〔101〕
〔102〕
8. Préparation
de l’embase tibiale
Reposition the trial tibial plate in the
Replacez le plateau tibial d’essai
previously marked position and fix it
dans la position marquée et fixez-le
to the tibia using the provided low-
au tibia à l’aide des broches à tête
head pins.
basse fournies.
On the trial tibial plate the shape of the
Sur le plateau tibial d’essai, la forme
tibial winged broach (used to prepare
de l’impacteur fantôme d’aile DELTA
the seat of the definitive tibial plate)
(utilisé pour préparer l’embase du pla-
is cut-out.
teau tibial définitif) est découpée.
In case of necrotic bone presence, the
Si l’os est nécrosé, on préparera les
side fins of the winged broach should
ailettes latérales de l’impacteur à
be prepared with an osteotome, to
l’aide d’un ostéotome pour limiter les
avoid excessive percussion during the
percussions lors de la pose.
position of the broaches.
Connect the guide for the winged
Raccordez le guide de l’impacteur
broach (Fig. 101) on the trial tibial
fantôme d’aile DELTA (fig. 101) au pla-
plate, beating it axially (Fig. 102) so
teau tibial d’essai, tapez-le selon l’axe
that the fix nails penetrate the bone
(fig. 102) de manière à faire pénétrer
tissue.
les clous fixes dans le tissu osseux.
65
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
Insert the winged broach into the
Insérez l’impacteur fantôme d’aile
guide and hammer it axially up to the
DELTA dans le guide et tapez dessus
guide (Figs. 103-104).
selon l’axe, jusqu’au guide (fig. 103-
To remove the broach and the guide,
104).
use the extractor (Fig. 105).
Retirez l’impacteur et le guide à l’aide
Screw the extractor tip into the hole of
de l’extracteur (fig. 105).
the tibial winged broach and extract it
Vissez l’embout de l’extracteur dans
by using the inertial mass.
l’orifice de l’impacteur fantôme d’aile
DELTA et extrayez-le à l’aide de la
masselotte à inertie.
〔103〕
〔104〕
66
〔105〕
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
〔
106
〕
If using an additional stem, insert the
Si vous utilisez une quille supplé-
reamer guide into the broach guide
mentaire, insérez le guide d’alésage
and enter with the reamer until the
dans le guide de l’impacteur et faites
desired stem level is reached (Figs.
pénétrer l’alésoir jusqu’au niveau de la
106-107).
quille souhaité (fig. 106-107).
Remove the reamer and the guide.
Retirez l’alésoir et le guide.
Finally, remove the trial tibial plate,
Enfin, retirez le plateau tibial d’essai
paying attention to the low-head pins,
en attachant une attention particu-
and clean the resection surfaces and
lière aux broches à tête basse, puis
canals (Fig. 108).
nettoyez les surfaces de résection et
Proceed now with the implant of the
les canaux (fig. 108).
definitive components.
Procédez maintenant à l’implantation
des composants définitifs.
〔107〕
〔108〕
67
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
9. Definitive
Components
9. Composants
définitifs
9.1. Definitive tibial plate
insertion
9.1. Insertion du plateau
tibial définitif
Remove the selected (fixed or mo-
Retirez un plateau tibial (fixe ou
bile) tibial plate of a size previously
mobile) de la taille définie et la tige
determined and the additional stem (if
supplémentaire (le cas échéant) de
utilized) from their sterile packaging.
leur emballage stérile.
Impact the possible stem with per-
Impactez la tige supplémentaire sur
cussion onto the conical end of the
l’extrémité conique du plateau tibial.
tibial plate.
〔
109
〕
9.1.1. Cemented fix tibial
implant
9.1.1. Implant tibial fixe ci­
menté
If the tibial implant has to be ce-
Si l’implant tibial doit être cimenté,
mented, spread the cement on the
étalez le ciment sur la surface infé-
lower surface of the tibial plate, then
rieure du plateau tibial, puis insérez
insert the multi-purpose impactor into
l’impacteur multi-usage dans le pla-
the definitive tibial plate and impact it
teau tibial définitif et impactez-le dans
into the bone cavity carefully by axial
la cavité osseuse par percussions
percussions (Fig. 109).
axiales prudentes (fig. 109).
Remove the multi-purpose im-
Retirez l’impacteur multi-usage et
pactor and use the tibial impactor
utilisez l’impacteur tibial (fig. 110).
(Fig. 110).
Les dimensions réduites de ce dernier
The small dimension of the latter al-
permettent de nettoyer l’excès de
lows to clean the cement in excess,
ciment en bénéficiant d’un bon angle
with a good visual angle.
de vue.
Press on tibial plate, until the com-
Appuyez sur le plateau tibial jusqu’à
plete cement polimerization is
complète polymérisation du ciment.
reached.
〔110〕
68
9.1.2. Cementless fix tibial
implant
9.1.2. Implant tibial fixe sans
ciment
If the tibial implant is a cementless
Si vous utilisez un implant tibial sans
implant, insert the multi-purpose im-
ciment, insérez l’impacteur multi-usa-
pactor into the definitive plate and fit
ge dans le plateau définitif et fixez-le
it into the bone cavity carefully by axial
à la cavité osseuse par percussions
percussions. If for further stabilization
axiales prudentes. Si des vis spon-
spongiosa screws are used, remove
gieuses sont utilisées pour améliorer
the plastic plugs which protect the holes
la stabilité, retirez les capuchons en
before impacting the tibial plate.
plastique qui obstruent les orifices
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
Proceed now with the preparation of
avant d’impacter le plateau tibial.
the spongiosa screw seats in the four
Préparez maintenant les sièges de vis
holes of the final tibial plate.
spongieuse dans les quatre orifices du
Tighten the screws just when all the
plateau tibial définitif.
four screws are inserted.
Serrez les vis une fois qu’elles sont
toutes les quatre insérées.
〔111〕
〔112〕
〔113〕
9.1.3. Cemented mobile tibial
implant
9.1.3. Implant tibial mobile
cimenté
The implant of a mobile tibial plate
L’implantation d’un plateau tibial
follows the same procedure indicate
mobile suit la procédure décrite au
on paragragh 9.1.1. but using the
paragraphe 9.1.1., à cette exception
mobile tibial impactor (Figs. 111-
près que vous utiliserez l’impacteur
112).
tibial mobile (fig. 111-112).
9.1.4. Cementless mobile
tibial implant
9.1.4. Implant tibial mobile
sans ciment
The implant of a mobile tibial plate
L’implantation d’un plateau tibial
follows the same procedure indicate
mobile suit la procédure décrite au
on paragragh 9.1.2. but using the
paragraphe 9.1.2., à cette exception
mobile tibial impactor (Figs. 111-
près que vous utiliserez l’impacteur
112).
tibial mobile (fig. 111-112).
9.2. Definitive femoral
component insertion
9.2. Insertion de la pièce
fémorale définitive
The CR and PS components can be
Les pièces CR et PS peuvent être
cemented or uncemented (different
cimentées ou non cimentées (les
codes).
références diffèrent).
9.2.1. Definitive cemented
femoral component insertion
9.2.1. Insertion de la pièce
fémorale cimentée définitive
Prepare the cement following the
Préparez le ciment en suivant les
instructions.
instructions.
Spread the cement on the anterior,
Étalez le ciment sur les parties an-
distal and posterior part of the defini-
térieure, distale et postérieure de la
tive femoral component.
pièce fémorale définitive.
Using the femoral beater-extractor,
À l’aide de l’impacteur-extracteur
position the femoral component on
fémoral, placez la pièce fémorale sur
69
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
〔114〕
its bone seat so that the peg holes
son embase osseuse en centrant les
are centred (Fig. 113).
orifices de cheville (fig. 113).
Replace the femoral beater-extractor
Remplacez l’impacteur-extracteur
with the femoral impactor and clean
fémoral par l’impacteur fémoral et
the cement in excess paying atten-
nettoyez l’excès de ciment en veillant
tion not to damage the component
à ne pas endommager la surface de
surface.
la pièce.
9.2.2. CR and PS Definitive
cementless femoral components insertion (only for
Poro coated version)
Using the femoral beater- extractor,
9.2.2. Insertion des pièces
fémorales sans ciment définitives CR et PS (uniquement pour la version avec
revêtement Poro)
position the femoral component on its
À l’aide de l’impacteur-extracteur
seat so that the peg holes are centred
fémoral, placez la pièce fémorale sur
(Fig. 114).
son embase en centrant les orifices
Beat the femoral component until all
de cheville (fig. 114).
the prosthetic surface is in contact
Tapez la pièce fémorale jusqu’à ce
with the femur.
que toute la surface prothétique soit
en contact avec le fémur.
70
9.3. Polyethylene liner
insertion
9.3. Mise en place de l’insert polyéthylène
9.3.1. CR-PS Fixed liner
9.3.1. Insert fixe CR-PS
Before proceeding with the inser-
Avant de mettre en place l’insert
tion of the definitive polyethylene
polyéthylène définitif, il reste possible
liner, it is still possible to perform
de procéder à une réduction à l’aide
a reduction using the trial liner, to
de l’insert d’essai, afin de vérifier la
verify that the joint tension is cor-
tension de l’articulation après le scel-
rect after the possible cementation
lement éventuel des deux éléments.
of both parts.
En prenant soin de ne pas endom-
Making sure not to damage the
mager la surface articulaire du fémur,
articular surface of the femur, intro-
introduisez l’insert polyéthylène
duce the definitive polyethylene liner
définitif, dont la taille et l’épaisseur
of the selected thickness and of the
correspondent à la taille du plateau
size corresponding to the tibial plate
tibial.
size.
Nettoyez très soigneusement le
Clean the metallic plate with extreme
plateau métallique pour éliminer tout
care to avoid the presence of soft tis-
résidu de tissu mou ou de ciment
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
〔115〕
sue or cement that might prevent the
qui pourrait gêner la mise en place
snap of the liner.
de l’insert.
Incline of 45° the CR or PS liner on
Inclinez l’insert CR ou PS de 45° sur
the plate bottom and slip it poste-
le bas du plateau et faites-le glisser
riorly, so that the back tooth of the
vers l’arrière de manière à ce que la
metallic plate enters the polyethylene
dent située à l’arrière du plateau mé-
(Fig. 115).
tallique pénètre dans le polyéthylène
Adequate pressure on the tibial liner
(fig. 115).
impactor, in direction of the tibial axis
Une pression adéquate sur l’impac-
will guarantee the spring grafting of
teur de l’insert tibial, selon l’axe tibial,
the liner (Fig. 116).
garantira la fixation précise de l’insert
The fixed liner size is the same as the
(fig. 116).
tibial plate size.
La taille de l’insert fixe est la même
que celle du plateau tibial.
The liner is easily removed using the
L’insert se retire facilement à l’aide
given tibial liner extractor, which has to
de l’extracteur d’insert tibial fourni,
be inserted into the two frontal holes of
qui doit être introduit dans les deux
the polyethylene liner (Fig. 117).
orifices frontaux de l’insert polyéthylène (fig. 117).
〔116〕
〔117〕
71
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
〔118〕
〔119〕
72
9.3.2. Mobile liner
9.3.2. Insert mobile
Important: The size of the mobile
Important : la taille de l’insert mobile
liner must match the femoral com-
doit correspondre à celle de la pièce
ponent size.
fémorale.
The tibial plate size can be, at maxi-
La taille du plateau tibial peut être, au
mum, one size lower than the liner
maximum, une taille inférieure à celle
(and the femoral component) used.
de l’insert (et de la pièce fémorale)
The mobile liner is inserted from
utilisé.
above, snap-fitting onto the metal peg
L’insert mobile est introduit par le
on the plate (Figs. 118-119).
dessus et encliqueté sur la cheville
métallique du plateau (fig. 118-119).
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
10. Patellar
Prosthesis
〔120〕
〔121〕
10. Prothèse
patellaire
10.1 Measurement of the
Patella
10.1. Mesure de la rotule
Using the patellar gauge, determine
À l’aide de la jauge de profondeur
the thickness of the patella before the
patellaire, déterminez l’épaisseur de la
resection (Fig. 120).
rotule avant la résection (fig. 120).
10.2 Resection
10.2. Résection
If the measured thickness is at least
Si l’épaisseur mesurée est au moins
20 mm lean the stylus marked 10 mm
20 mm, posez le stilet marqué 10 mm
STD on the patella. In this case the
STD sur la rotule. Dans ce cas, la
resection will be 10 mm and the PS
résection se fera à 10 mm et la rotule
patella will be 10 mm (Fig. 121).
PS mesurera 10 mm (fig. 121).
If the measured thickness is lower
Si l’épaisseur mesurée est inférieure à
than 20 mm, leaving at least 10 mm of
20 mm et laisse au moins 10 mm d’os,
bone, the resection will be lower.
la résection se fera plus bas.
Lean on the patella the 8 mm or
Posez le stylet de 8 ou 6 mm sur la ro-
6 mm stylus and use the PE patella
tule et utilisez la rotule PE de 8 mm.
of 8 mm.
Réséquez la rotule en introduisant la
Resect the patella with the saw, in-
scie dans la fente latérale de la pince
serted through the slot in the lateral
(fig. 122).
side of the plier (Fig. 122).
〔122〕
73
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
〔123〕
〔124〕
〔125〕
74
〔126〕
10.3 Finish the patella
10.3. Finition de la rotule
Center the appropriate patellar mask
Centrez le masque rotulien adapté
(Fig. 123).
(fig. 123).
Put the patellar drilling guide on the
Placez le guide de perçage de rotule
patellar mask and drill the three peg
sur le masque rotulien et percez les
holes using the patellar drill (Figs.
trois orifices de cheville à l’aide du
124-125).
foret pour rotule (fig. 124-125).
With the trial pateller dome it is
Le dôme patellaire d’essai permet
possible to check femoral-patellar
de contrôler l’alignement fémoro-
tracking.
patellaire.
10.4 Patellar implant
10.4. Implant rotulien
After applying cement on the resected
Une fois le ciment appliqué sur la
surface, introduce the pegs of the
surface réséquée, introduisez les che-
patellar component in the previously
villes de la pièce rotulienne dans les
drilled holes. Maintain the contact with
trous percés. Maintenez la pression
the patellar clamp, until the polymeri-
de la pince à rotule jusqu’à complète
zation is complete (Fig. 126).
polymérisation (fig. 126).
S urgical T echnique
TECHNIQUE CHIRURGICALE
11. Definitive
Implants
11. Implants
définitifs
CR Implant with fix tibial plate
Implant CR avec plateau tibial fixe
CR Implant with mobile tibial plate
Implant CR avec plateau tibial mobile
PS Implant with fix tibial plate
Implant PS avec plateau tibial fixe
PS Implant with mobile tibial plate
Implant PS avec plateau tibial mobile
75
N o tes
R e m arques
76
N o tes
R e m arques
77
N o tes
R e m arques
Casi clinici
78
For further information about our
Pour en savoir plus sur nos produits,
products, please visit our web site
visitez notre site Web www.lima.it.
www.lima.it
This documentation has been writ-
Ce document a été rédigé par le
ten by Lima-Lto Sales & Technical
département technico-commercial
Department
de Lima-Lto.
79
Copyright © Lima-Lto. All rights reserved. Tous droits réservés.
Lima-Lto spa
Via Nazionale, 52
33038 Villanova di San Daniele
Udine - Italy
Tel.: +39 0432 945511
Fax: +39 0432 945585
E-mail: [email protected]
Lima Implantes slu
Entenza 95 - 3° - 1ª
08015 Barcelona - Spain
Tel.: +34 93 228 9240
Fax: +34 93 426 1603
E-mail: [email protected]
Lima France sas
Les Espaces de la Sainte Baume
Parc d’Activité de Gemenos - Bât.A5
30 Avenue du château de Jouques
13420 Gemenos - France
Tel.: +33 (0) 4 42 01 63 12
Fax: +33 (0) 4 42 04 17 25 E-mail: [email protected]
Lima-Lto reserves the right to make changes. Lima-Lto se réserve le droit d’y apporter des modifications.
Lima O.I. d.o.o.
Maksimirska, 103 10000 Zagreb - Croatia
Tel.: +385 1 23 617 40
Fax: +385 1 23 617 45
E-mail: [email protected]
Lima Switzerland sa
Binkestrasse 49
CH-6343 Rotkreuz - Zug
Switzerland
Tel: +41 (0) 41 747 06 60
Fax: +41 (0) 41 747 06 69
E-mail: [email protected]
Lima Japan kk
Koshin Building 8F.
4-5-1 Nishi-shinjyuku, Shinjyuku,
Tokyo 160-0023 - Japan
Tel.: +81 3 5350 0755
Fax: +81 3 5350 0766
Lima CZ sro
Do Zahrádek I., 157/5
155 21 Praha 5 - Zličín - Czech Republic
Tel.: +420 222 720 011
Fax: +420 222 723 568
E-mail: [email protected]
Lima Deutschland GmbH
Kapstadtring 10
22297 Hamburg - Germany
Tel.: +49 40 6378 4642
Fax: +49 40 6378 4649
E-mail: [email protected]
Lima Austria GmbH
Ignaz-Köck-Strasse 10, Top 3.2
A-1210 Wien - Austria
T: +43 1 27 12 469
F: +43 1 27 12 469 100
E-mail: [email protected]
Lima SK s.r.o.
Zvolenská cesta 14
97405 Banská Bystrica - Slovakia
Tel.: +421 484 161 133
Fax.: +421 484 161 138
E-mail: [email protected]
Lima Netherlands B.V.
Bergweg 153 A
Zeist - The Netherlands
Tel.: +31 30 6912088
Fax: +31 30 6919736
Lima Orthopaedics Australia Pty Ltd
Street Address: Unit 1, 40 Ricketts Road
Mt Waverley, Victoria 3149
Tel: (03) 95500200
Fax: (03) 9543 4003
[email protected]
Lima Orthopaedics New Zealand
300 Great South Road, Greenlane, Auckland
PO Box 17- 450, Greenlane, Auckland 1051
Tel: 0064 9531 5522
Fax: 0064 9522 3380
[email protected]
Lima Implantes Portugal Lda
Rua Antonio Albino Machado 35 I
1600-256 Lisboa - Portugal
Hit Medica srl
Via san Gregorio 11/13
47900 Rimini - Italy
Tel.: +39 0541 781422/781672
Fax: +39 0541 781053
E-mail: [email protected]
www.hitmedica.it
•25.11.09•
B.6612.27.000.1
110900