concurso público de provas e títulos para o nível - Sigaa

Transcription

concurso público de provas e títulos para o nível - Sigaa
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO
UNIVERSIDADE FEDERAL DO RIO GRANDE DO NORTE
CENTRO DE CIÊNCIAS HUMANAS, LETRAS E ARTES
DEPARTAMENTO DE LETRAS
CCHLA - Azulão - 1º andar - Campus Universitário – CEP: 59078-970 Natal/RN
Fone/fax: (84) 3215-3581 Fone: (84) 3215-3582 e-mail: [email protected]
CONCURSO PÚBLICO DE PROVAS E TÍTULOS PARA O NÍVEL SUPERIOR DA
CLASSE DE PROFESSOR ADJUNTO NA ÁREA DE LÍNGUA FRANCESA E
LITERATURAS
COMISSÃO EXAMINADORA-CE
Titulares
Nome dos membros
1º (Presidente)
2º (Membro Titular Interno)
Prof. Dr. Carlos Eduardo Galvão Braga, Mat. 41838
(presidente)
Profa. Dra. Renata Archanjo, Mat. 2211871
3º (Membro Titular Externo)
Profa. Dra. Josilene Pinheiro Marins, Mat. 1309218 (UFCG)
Suplentes
1º (Membro Suplente Externo)
Profa. Dra. Karina Chianca Venâncio, Mat. 24828706
(UFPB)
2º (Membro Suplente Interno)
Profa. Dra. Katia Aily Franco de Camargo, Mat. 1543253
3º(Membro Suplente Interno)
Prof. Dr. Marcos Antônio de Carvalho Lopes, Mat.350699
PROGRAMA
1. La méthodologie du FLE
2. L’interculturel et l’enseignement du FLE
3. La lecture en français sur objectifs spécifiques
4. L’enseignement de la littérature francophone
5. Littérature et acquisition de la langue écrite
6. Traduction en langue française
BIBLIOGRAFIA
ABDALLAH-PRETCEILLE, M. Compétence culturelle, compétence interculturelle. Pour une
anthropologie de la communication. Le français dans le monde. Paris : Hachette, 1996, p. 28-38
ADAM, J.-M. ; CORDONIER, N. Enseigner aujourd’hui la littérature. In : LE FRANÇAIS
AUJOURD’HUI. Paris, Association française des enseignants de français, n.121, mars 1998, p. 6-11.
BARTHES, R. Leçon. Paris : Seuil, 1978.
BEACCO, J. Cl.; CHISS, J. L.; CICUREL, F.; VÉRONIQUE, D. Les cultures éducatives et
linguistiques dans l’enseignement des langues. Paris : PUF, 2005.
BEACCO, J.-Cl. & LEHMANN, D. (Coord.) Publics spécifiques et communication spécialisée.
Paris : Hachette, 1990.
BÉRARD, Evelyne. L’Approche Communicative. Théorie et pratiques. Paris : Clé International,
1991. Coll. Didactique des Langues Étrangères.
BOUQUET, S. (Org.) Théories linguistiques et enseignement du français aux non francophones. Coll.
Recherches et Applications, n. spécial. Paris : CLE ; FIPF, 2001.
BOYER, H. et alii. Nouvelle introduction à la didactique du français langue étrangère. Paris : Clé
International, 1990. Coll. Le français sans frontières.
BYRAM, M. Culture et éducation en langue étrangère. Paris : Hatier/Didier, 1992.
CHARAUDEAU, P. Grammaire du sens et de l’expression. Paris : Hachette, 1992
COMPAGNON, A. Le Démon de la théorie : littérature et sens commun. Paris : Seuil, 1998.
COMPAGNON, A. La Littérature pour quoi faire ? Paris : Collège de France ; Fayard, 2008.
COURTILLON, J. Élaborer un cours de FLE. Paris : Hachette, 2003. Collection F.
CUQ, J.P. & GRUCA, I. Cours de didactique du français langue étrangère et seconde. Saint-Martind’Hères (Isère) : PUG, 2002. Collection FLE.
DELATOUR, Y. et alii. Grammaire du français. Cours de civilisation française de la Sorbonne.
Paris : Hachette, 1991.
ECO, U. Dire presque la même chose : expériences de traduction. Paris : Grasset, 2007.
FABULA. La recherche en littérature (site web). Disponible sur : <www.fabula.org>. Accès le 31
août 2009.
GALISSON, R. ; PUREN, C. La formation en question. Paris : CLE, 1999.
GERMAIN, Claude. Evolution de l’enseignement des langues: 5000 ans d’histoire, Paris, Clé
International, 1993. Coll. DLE.
JOUBERT, J.-L. Littérature francophone. Anthologie. Paris : CLE International, 1992.
_______. La francophonie. Paris : Clé International, 2004.
LE FRANÇAIS DANS LE MONDE. Apprentissage et usage des langues dans le cadre européen.
Paris : Hachette, 1998. Coll. Recherches et Applications.
LEBRE-PEYTARD, M. Situations d’oral. Documents authentiques : analyse et utilisation. Clé
International, 1990. Coll. Didactique des langues étrangères.
LEDERER, M. La traduction aujourd’hui. Le modèle interprétatif. Paris : Hachette, 1994. Coll.
Références.
LEHMANN, D. Objectifs spécifiques en langue étrangère. Les programmes en question. Paris :
Hachette, 1993. Coll. Références.
MAINGUENEAU, D. Contre Saint Proust ou La fin de la Littérature. Paris : Belin, 2006.
MONNERIE, A. Le français au présent. Grammaire. Paris : Didier/Hatier, 1987.
MOIRAND, S. Situations d’écrit. Compréhension, production en français langue étrangère. Paris :
Clé International, 1979. Coll. Didactique des langues étrangères.
MOIRAND, S. Enseigner à communiquer en langue étrangère. Paris : Hachette, 1990. Coll.
Références.
MOIRAND, S. Une grammaire des textes et des dialogues. Paris : Hachette, 1990. Coll.
Autoformation.
MOIRAND, S. & PEYTARD, J. Discours et enseignement du français. Paris : Hachette, 1997. Coll.
Références.
MOUNIN, G. Les problèmes théoriques de la traduction. Paris : Gallimard, 1963.
NJIKÉ, J.N. Civilisation progressive de la francophonie. Paris : Clé International, 2003.
PAPO, E. ; BOURGAIN, D. Littérature et communication en classe de langue. Paris : Hatier, 1989.
Coll. Références.
PEYTARD, J. et al. Littérature et classe de langue. Paris : Hatier-Crédif, 1982.
ROSEN, E. (Coord.) La perspective actionnelle et l’approche par les tâches en classe de langue. Le
Français dans le Monde. Coll. Recherches et Applications. Paris : CLE International, 2009.
SARTRE, J. P. Qu’est-ce que la littérature ? Paris : Gallimard, 1964.
TADIÉ, J.-Y. Introduction à la vie littéraire du XIXe siècle. Paris : Dunod, 2006.
TAGLIANTE, C. La classe de langue. Clé International. Paris, 1994. Coll. Techniques de Classe.
TAGLIANTE, C. L’évaluation. Clé International. Paris, 1991. Coll. Techniques de Classe.
TODOROV, T. La Littérature en péril. Paris : Flammarion, 2007.
VIGNER, G. La grammaire en FLE. Coll. F. Paris : Hachette, 2004.
WOLTON, D. Demain la francophonie. Paris : Flammarion, 2006.
ZARATE, G. Enseigner une culture étrangère. Paris : Hachette, 1986. Coll. Recherches et
Applications.
RELAÇÃO DE TEMAS PARA A PROVA DIDÁTICA
1.
2.
3.
4.
5.
Le discours rapporté dans les différents niveaux d’apprentissage du FLE
L’enseignement du conditionnel et l’expression de l’hypothèse
L’argumentation dans le développement de l’expression de l’apprenant
La description de situations simples et complexes de la vie quotidienne
L’intéraction verbale pour répondre à des besoins dans des situations de communication
réelles
6. Francophonie et littérature : apports pédagogiques pour l’enseignement du FLE
7. La littérature française du XIXe siècle et la littérature brésilienne : convergences
8. Les enjeux politiques de la littérature francophone du XXe siècle
9. La critique littéraire et l’enseignement de la littérature
10. La lecture littéraire et la formation du professeur de FLE
Duração: 50 min
Natureza: aula expositiva
OBSERVAÇÕES :
-
Todas as provas serão em francês.
O candidato que desejar poderá contar com a participação voluntária de alunos do curso de
Letras / Francês para interagir durante a realização da prova didática.
DATA DE INÍCIO
Início: 17 de maio
Fim: 21 de maio
LOCAL
HORÁRIO
AUDITÓRIO CONSECÃO /
CCHLA
8 às 12h
14h às 17h30
CRONOGRAMA
PROVA ESCRITA
17 de maio, às 8h
RESULTADO DA PROVA ESCRITA E SORTEIO DO PONTO DA PROVA DIDÁTICA
18 de maio, às 14h
PROVA DIDÁTICA
19 de maio, às 14h
DEFESA DE MEMORIAL E PLANO DE ATUAÇÃO
Será informado durante o certame