avis qualifie d`organisme notifie

Transcription

avis qualifie d`organisme notifie
AVIS QUALIFIE D’ORGANISME NOTIFIE
NOTIFIED BODY STATEMENT
N° 126586-653566-AvisON
Etabli au titre de l’annexe III la directive 2004/108/CE
Established in accordance to Annex III of 2004/108/EC Directive
DELIVRE A / ISSUED TO
:
NEO GEST
1950 Avenue du maréchal Juin
Bat A le polygone
30900 NÎMES
PRODUIT / PRODUCT
Marques / Trade marks
Constructeur / Manufacturer
Type / Type
:
:
:
:
DECALAMINEUR A HYDROGENE
NEOMOTORS
NEOGEST
-
Référence du dossier / Technical file reference :
- Notice : NEOMOTORS_Notice Commercial / Notice: NEOMOTORS_Notice Commercial
- Description technique : NEOMOTORS_Liste des composants_Ed1 / Technical description :
NEOMOTORS_Liste des composants_Ed1
- Notice alimentation Voltcraft 13015 : VOLTCRAFT_HPS_13015_Notice / PowerSupply Voltcraft 13015
notice: VOLTCRAFT_HPS_13015_Notice
- Déclaration de conformité alimentation 13015 : VOLTCRAFT_HPS_13015_DoC / Declaration of conformity
power supply 13015: VOLTCRAFT_HPS_13015_DoC
- Notice alimentation Voltcraft 16005 : VOLTCRAFT_PPS_16005_Notice/ PowerSupply Voltcraft 13015
notice: VOLTCRAFT_PPS_16005_Notice
- Déclaration de conformité alimentation 16005 : VOLTCRAFT_HPS_16005_DoC / Declaration of conformity
power supply 13015 : VOLTCRAFT_HPS_16005_DoC
Avis techniques et résultats d’essai / Technical advice and tests results: Voir page 2 / See page 2
Informations complémentaires / additional information : Voir page 2 / See page 2
Cet avis d’organisme notifié a été établi par un organisme notifié désigné à la Commission européenne (n° 0081).
This notified body statement was established by a notified body designated to the European Commission (n° 0081).
Cet avis comprend : 2 pages/ This statement contains : 2 pages
Document émis le : 24 mars 2014
th
Document issued on : March 24 , 2014
Le responsable technique / The technical manager,
Philippe DUNAND
La reproduction de ce document n'est autorisée que sous sa forme intégrale. Toute reproduction partielle ou toute insertion de résultats dans un texte d'accompagnement en vue de leur diffusion
doit recevoir un accord préalable et formel du LCIE. Ce document résulte d’essais effectués sur un spécimen, un échantillon ou une éprouvette. Il ne préjuge pas de la conformité de l’ensemble
des produits fabriqués à l’objet essayé. Seul le texte français peut engager la responsabilité du LCIE. /This document shall not be reproduced, except in full, without the written approval of the
LCIE. This document contains results related only to the items tested. It does not imply the conformity of the whole production to the items tested. The LCIE's liability applies only to the French text.
LCIE
Laboratoire Central
Des Industries Electriques
Une société de Bureau Veritas
33, Av du Général Leclerc
BP 8
92266 Fontenay-aux-Roses cedex
France
Tél : +33 1 40 95 60 60
Fax : +33 1 40 95 86 56
[email protected]
www.lcie.fr
Société par Actions simplifiée
au capital de 15 745 984 €
RCS Nanterre B 408 363 174
AVIS QUALIFIE D’ORGANISME NOTIFIE N° 126586-653566-AvisON
NOTIFIED BODY STATEMENT N° 126586-653566-AvisON
page 2
AVIS TECHNIQUE ET RESULTATS D’ESSAI / TECHNICAL ADVICE AND TESTS RESULTS
La liste des équipements donnés dans le document « NEOMOTORS_Liste des composants_Ed1 » permet de
déterminer que le respect des exigences essentielles de la directive CEM 2004/108/CE sera basée sur le respect de
l’alimentation intégrée dans le système NEOMOTORS. / The bill of material included in the document
"NEOMOTORS_Liste des composants_Ed1" determines that compliance with the essential requirements of EMC
Directive 2004/108/EC shall be based on the power supply included into the system NEOMOTORS.
Deux alimentations peuvent être utilisées / Two power supply can de used :
- Voltcraft 13015
- Voltcraft 16005
Les niveaux normalisés sont donnés dans les déclarations de conformité / Normalized levels are given in the
Declarations of Conformity
1 - Mesure des perturbations produites par l'équipement / Measurement of disturbances produced by the
equipment
Mesure des perturbations conduites et rayonnées selon les modalités de la norme EN 55022(2010)
Measurement of conducted and radiated disturbances according to the requirements of the standard EN55022(2010)
Mesure des courants harmoniques selon les modalités de la norme EN 61000-3-2(2006) + A1(2009) + A2(2009) /
Measurement of harmonics currents according of the standard EN 61000-3-2(2006) + A1(2009) + A2(2009)
Mesure du flicker selon les modalités de la norme EN 61000-3-3(2008) / Measurement of flickers according of the
standard EN 61000-3-3(2008)
2 – Essais d’immunité aux perturbations extérieures / Tests of immunity to electromagnetic interferences
Essai d’immunité aux perturbations extérieures :
- EN 61000-6-1(2007) : Norme générique - Immunité en environnement résidentiel et industrie légère
- EN 55024(2010) : Appareils de traitement de l'information - Caractéristiques d'immunité - Limites et
méthodes de mesures
Test of immunity to electromagnetic interferences:
- EN 61000-6-1(2007) : Generic standards - Immunity for residential, commercial and light-industrial
environments
- EN 55024(2010) : Information technology equipment - Immunity characteristics - Limits and methods of
measurement
3 - Informations complémentaires / additional information :
Compte tenu des éléments consituants le système, aucun test supplémentaire n’est requis./ According of the
constituent system components, no further testing is required
Conclusion : le matériel satisfait aux exigences essentielles de la Directive 2004/108/CE en matière d’immunité
conduite et rayonnée.
Conclusion: the apparatus is in compliance to essential requirements of 2004/108/EC Directive as regards conducted
and radiated immunity tests.
Remarque : La responsabilité de l'organisme notifié ne saurait être engagée vis-à-vis des résultats des essais
effectués par des tiers.
Nota:
The liability of the notified body cannot be committed in relation to results of tests performed by other
parties.

Documents pareils