Wax Remover Éliminateur de cire Solvente per cera

Transcription

Wax Remover Éliminateur de cire Solvente per cera
905609_A.qxd
7/5/06
1:30 PM
Page 1
Wax Remover
Éliminateur de cire
Solvente per cera
Wachsentferner
Quitacera
Laboratory Directions For Use
Mode d’emploi pour les laboratoires
Istruzioni per l’uso di laboratorio
Labor-Verarbeitungsanleitung
Instrucciones de uso para laboratorio
DENTSPLY Trubyte
DENTSPLY International Inc.
570 West College Avenue
York, PA 17405-0872
www.trubyte.dentsply.com or www.dentsply.com
© 2006 DENTSPLY International, Inc. All rights reserved.
Printed in U.S.A. 905609 Rev. A 7/06
DeguDent GmbH
Postfach 1364 • 63403 Hanau
GERMANY
Telefon +49/6181/5950
905609_A.qxd
7/5/06
1:30 PM
Indications for Use: Accessory for:
the fabrication of dentures, appliances
and prostheses, the repair of dentures,
appliances and prostheses, and the
relining of denture surfaces.
Page 3
2.
Wear solvent resistant gloves and
use brush to apply the Eclipse
Wax Remover.
3.
This product is light sensitive!
Minimize exposure to light and
keep the lid on the container to
maintain its effective use.
4.
Do not pour excess material back
into the bottle. This will cause
contamination and the Eclipse
Wax Remover may become ineffective.
Contraindications for Use: None
known
Warnings:
1.
2.
3.
Eclipse® Wax Remover contains
polymerizable monomers and
oligomers. It does not contain
methyl methacrylate (MMA)
monomer.
Adverse Reactions:
Eclipse Wax Remover contains components which may cause skin dryness,
sensitization, (allergic contact dermatitis) or other allergic reactions in susceptible persons.
Eclipse® Wax Remover contains
components which may cause
skin dryness, sensitization (allergic contact dermatitis) or other
allergic reactions in susceptible
persons. Wash thoroughly with
soap and water after direct skin
contact. If dermatitis or other
symptoms persist, seek medical
advice.
Instructions for Use:
Packed Injected Acrylic
1. Fabricate an Eclipse® Baseplate
per manufacturer’s directions.
a. Eclipse Prosthetics Resin
System Directions For Use.
Avoid inhalation, use in a ventilated workspace. High vapor
concentration of wash solution in
a non-ventilated space can
induce headache, drowsiness,
and irritation of eyes and respiratory system. Excessive long-term
exposure may be associated with
other more serious health effects.
Monitor air quality per OSHA
standards.
b. Eclipse Prosthetic Resins in the
Austenal® Enterra™ VLC
Curing Unit
A. Inhalation: Move subject to
fresh air. Give oxygen or artificial air as required.
B. Ingestion: Contact your regional Poison Control Center immediately.
4.
5.
Avoid Eye Contact: Flush eyes
promptly with copious amounts of
water for 15 minutes and consult
a physician. Wash skin with
soap and water.
2.
Roughen the Eclipse Baseplate
with a coarse bur.
3.
Attach wax rims as usual.
4.
Mount models on an articulator
after bite registration.
5.
Remove wax rims and discard.
DO NOT THROW AWAY THE
ECLIPSE BASEPLATE!
6.
Set teeth onto the Eclipse
Baseplate in wax and contour as
normal.
7.
Send wax set-up for try-in.
8.
Invest and flask as usual.
9.
Boil out the wax and rinse the
Baseplate several times with
CLEAN boiling water.
Packed Acrylic
1. Trial pack with acrylic in the
usual manner.
Baseplate to remove any excess
water using a clean towel.
11. SHAKE WELL prior to using the
Eclipse Wax Remover. 2-3 ml, of
the liquid is needed per denture.
Only dispense the amount of liquid needed. Eclipse Wax
Remover cannot be reused. DO
NOT POUR BACK INTO ORIGINAL CONTAINER.
Precautions:
1. Use the Eclipse Wax Remover in
a well ventilated workspace.
1
Before final closure of the flask
apply Lucitone® Liquid with a
brush to the Eclipse Baseplate.
3.
Close the flask and allow to
bench set for 15 minutes.
4.
Process denture normally.
12. Pour the correct amount of Eclipse
Wax Remover into the provided
disposable dish. Immediately
after flask stops steaming but is
still HOT, liberally brush the
Eclipse Wax Remover onto the
Eclipse Baseplate. Apply 3-4
applications. (Place beaker in a
well ventilated area to allow
remaining Eclipse Wax Remover
to evaporate)
5.
Finish and polish denture.
13. Place flask halves together immediately after final wash application. Make sure the Eclipse
Baseplate is in the bottom half of
the assembled flask. Allow flask
to sit closed on the bench for 1015 minutes.
Injected Acrylic
1. Before final closure of the flask
apply Lucitone® Liquid with a
brush to the Eclipse Baseplate.
2.
Inject normally.
3.
Allow to bench set for 15 minutes.
4.
Process denture normally.
5.
Finish and polish denture.
The Eclipse Wax Remover MSDS and
technique sheet are available at
www.trubyte.dentsply.com or by calling Trubyte Customer Service, 1-800786-0085.
14. Open flask and dab or wipe
Eclipse Baseplate to remove any
excess water.
15. Allow the flask to cool completely.
10. Immediately after rinsing the
baseplate with boiling water,
place the open flask halves on
the bench and wait 1-2 minutes
until the flask stops steaming.
Dab or wipe the Eclipse
Do not pour Wax Remover into
polystyrene cups.
2.
2
905609_A.qxd
7/5/06
1:30 PM
Indications: Accessoire pour: la
fabrication de prothèses et d'appareils, la réparation de prothèses et
d'appareils et le rebasage de surfaces
de prothèses.
Page 5
Précautions:
1.
Utilisez l'éliminateur de cire dans
un espace bien aéré.
2.
Portez des gants résistants aux
solvants et utilisez un pinceau
pour appliquer l'éliminateur de
cire Eclipse.
Contre-indications: Inconnues.
Avertissements:
1.
2.
3.
L'éliminateur de cire Eclipse® contient des oligomères et des
monomères polymérisables. Il ne
contient pas de monomère de
méthacrylate de méthyle (MMA).
3.
L'éliminateur de cire Eclipse® contient des composants susceptibles
de provoquer une sécheresse,
des sensibilisations cutanées (dermatites de contact allergiques) ou
d’autres réactions allergiques
chez les personnes prédisposées.
Lavez abondamment avec de
l’eau et du savon après tout contact cutané direct. Consultez un
médecin si les dermatites ou
d’autres symptômes persistent.
4.
5.
Ne reversez pas les excédents
dans la bouteille. Cela entraînerait une contamination et l'éliminateur de cire Eclipse pourrait
perdre en efficacité.
Effets indésirables:
l'éliminateur de cire Eclipse contient
des composants susceptibles de provoquer une sécheresse, des sensibilisations cutanées (dermatites de contact
allergiques) ou d’autres réactions
allergiques chez les personnes prédisposées.
Évitez toute inhalation, utilisez
dans un lieu de travail aéré. Une
concentration élevée de vapeurs
d'une solution de lavage dans un
espace non-aéré peut entraîner
des maux de tête, une somnolence et une irritation des yeux et
de l'appareil respiratoire. Des
expositions à long terme excessives peuvent être associées à
d’autres effets plus graves sur la
santé. Surveillez la qualité de
l’air conformément aux normes
OSHA.
Instructions d'utilisation:
Acrylique injecté compacté
1.
Fabriquez une plaque base
Eclipse® conformément aux
instructions du fabricant.
a. Instructions d'utilisation du système de résines prothétiques
Eclipse.
b. Résines prothétiques Eclipse
dans l'appareil à polymériser
Austenal® Enterra™ VLC
A. Inhalation : mettez le sujet à
l’air frais. Administrez oxygène
ou air artificiel le cas échéant.
4.
Ce produit est photosensible!
Limitez l'exposition à la lumière et
laissez le couvercle en place sur
le conteneur pour maintenir son
efficacité.
B. Ingestion : contactez immédiatement le centre antipoison
régional.
2.
Dégrossissez la plaque base
Eclipse à l'aide d'une fraise à
gros grain.
Évitez tout contact oculaire :
rincez très rapidement les yeux
avec des quantités abondantes
d’eau pendant 15 minutes et consultez un médecin. Lavez la
peau avec de l’eau et du savon.
3.
Fixez les bourrelets de cire
comme d'habitude.
4.
Montez les modèles sur un articulateur après l'enregistrement de
l'occlusion.
5.
Retirez les bourrelets de cire et
jetez-les. NE JETEZ PAS LA
PLAQUE BASE ECLIPSE !
Ne versez pas l'éliminateur de
cire dans des coupelles en polystyrène.
3
6.
Positionnez les dents sur la
plaque base Eclipse dans de la
cire et définissez les contours
comme à la normale.
7.
Envoyez le montage en cire pour
l'essayage.
8.
Installez et mettez en moufle
comme d'habitude.
9.
Bouillez la cire puis rincez la
plaque base à plusieurs reprises
avec de l'eau bouillante PROPRE.
inférieure du moufle assemblé.
Laissez le moufle fermé sur la
paillasse pendant 10-15 minutes.
14. Ouvrez le moufle et tamponnez
ou essuyez la plaque base
Eclipse pour retirer tout excès
d'eau.
15. Attendez que le moufle refroidisse
complètement.
Acrylique compacté
10. Immédiatement après avoir rincé
la plaque base avec de l'eau
bouillante, placez les moitiés
ouvertes du moufle sur la paillasse et attendre 1-2 minutes que
le moufle cesse de fumer.
Tamponnez ou essuyez la plaque
base Eclipse pour retirer tout
excès d'eau en utilisant une serviette propre.
11. SECOUEZ BIEN l'éliminateur de
cire Eclipse avant de l'utiliser. 2-3
ml de liquide sont nécessaires
par prothèse. Ne versez que le
volume de liquide nécessaire.
L'éliminateur de cire Eclipse ne
peut pas être réutilisé. NE
REVERSEZ PAS DANS LE CONTENEUR D'ORIGINE.
1.
Compactez avec de l'acrylique
de la façon habituelle.
2.
Avant la fermeture finale du moufle, appliquez du liquide
Lucitone® à l'aide d'un pinceau
sur la plaque base Eclipse.
3.
Fermez le moufle et laissez poser
sur la paillasse pendant 15 minutes.
4.
Traitez la prothèse normalement.
5.
Procédez à la finition et au polissage de la prothèse.
Acrylique injecté
12. Versez le volume souhaité d'éliminateur de cire Eclipse dans le
récipient jetable fourni.
Immédiatement après que le moufle a cessé de fumer, mais
lorsqu'il est encore CHAUD,
appliquez en quantités
généreuses l'éliminateur de cire
Eclipse sur la plaque base
Eclipse. Procédez à 3-4 applications. (Placez le becher dans une
zone bien aérée pour laisser
l'éliminateur de cire Eclipse
restant s'évaporer)
1.
Avant la fermeture finale du moufle, appliquez du liquide
Lucitone® à l'aide d'un pinceau
sur la plaque base Eclipse.
2.
Injectez normalement.
3.
Laissez poser sur la paillasse pendant 15 minutes.
4.
Traitez la prothèse normalement.
5.
Procédez à la finition et au polissage de la prothèse.
Les fiches signalétique et technique de
l'éliminateur de cire Eclipse sont
disponibles à l'adresse suivante :
www.trubyte.dentsply.com ou en
appelant le service clientèle Trubyte au
1-800-786-0085.
13. Réunissez les moitiés du moufle
immédiatement après la dernière
application sur l'empreinte.
Assurez-vous que la plaque base
Eclipse est dans la moitié
4
905609_A.qxd
7/5/06
1:30 PM
Indicazioni per l’uso Accessorio per:
fabbricazione di protesi, apparecchi e
dentiere; riparazione di dentiere,
apparecchi e protesi e ribasatura di
superfici di dentiere.
Page 7
Precauzioni
1.
2.
Controindicazioni per l’uso:
Sconosciute.
3.
Avvertenze:
1.
2.
3.
4.
5.
Il solvente per cera Eclipse® contiene monomeri e oligomeri
polimerizzabili. Non contiene
monomero metilmetacrilato
(MMA).
4.
Il solvente per cera Eclipse® contiene monomeri che potrebbero
causare secchezza cutanea, sensibilizzazione (dermatite allergica
da contatto) o altre reazioni allergiche in soggetti sensibili. Lavare
completamente con sapone e
acqua dopo il contatto diretto
con la pelle. In caso di dermatite
o altri sintomi persistenti, rivolgersi ad un medico.
Utilizzare un solvente per cera
Eclipse in un’area di lavoro molto
ventilata.
Indossare guanti resistenti a solventi ed applicare il solvente per
cera Eclipse con un pennello.
Questo prodotto è
fotodegradabile! Ridurre al
minimo l’esposizione alla luce e
tenere il coperchio chiuso sul contenitore per mantenerne l’efficacia durante l’utilizzo.
Non versare di nuovo il materiale
avanzato nel flacone. Ciò
potrebbe causare contaminazione ed il solvente per cera
Eclipse potrebbe diventare inefficace.
Reazioni avverse:
Il solvente per cera Eclipse® contiene
monomeri che potrebbero causare secchezza cutanea, sensibilizzazione
(dermatite allergica da contatto) o
altre reazioni allergiche in soggetti
sensibili.
Evitare di inalare; maneggiare
solo in ambiente ventilato. Una
elevata concentrazione di vapori
di soluzione di lavaggio in
un’area non ventilata può indurre
cefalea, vertigini e irritazione
oculare e del sistema respiratorio.
Una eccessiva esposizione prolungata può essere associata ad
altri effetti collaterali più seri.
Monitorare la qualità dell’aria in
base agli standard OSHA.
Istruzioni per l’uso:
Acrilico compatto iniettato:
1.
Fabbricare una basetta Eclipse®
in base alle istruzioni del produttore.
a. Istruzioni per l’uso del sistema
di resini protesiche Eclipse.
b. Resine protesiche Eclipse® nell’unità di polimerizzazione VCL
Austenal® Enterra™
A. Inalazione: portare il soggetto
all’aria fresca. Fornire ossigeno
o aria artificiale se necessario.
2.
B. Ingestione: contattare immediatamente il Centro Veleni locale.
Con una fresa grossa preparare
la basetta Eclipse.
3.
Attaccare i bordi di cera secondo
routine.
4.
Montare i modelli sull’articolazione dopo la registrazione
della masticazione.
5.
Eliminare i bordi in cera e
gettare. NON GETTARE LA
BASETTA ECLIPSE!
Evitare il contatto oculare: lavare
immediatamente con abbondanti
quantità di acqua corrente per
15 minuti; rivolgersi ad un
medico. Lavare la cute con
sapone e acqua.
Non versare il solvente per cera
in coppette di polistirene.
5
6.
Posizionare i denti sulla basetta
Eclipse nella cera e contornare
come da routine.
7.
Inviare la preparazione in cera
per la prova.
8.
Mettere in muffola come da routine.
9.
Bollire la cera e lavare la basetta
varie volte con acqua bollente
pulita.
chiusa sul banco per 10-15 minuti.
14. Aprire la muffola e dare dei
colpettini o pulire la basetta
Eclipse per togliere l’acqua in
eccesso.
15. Lasciare la muffola che si raffreddi completamente.
Acrilico compatto:
10. Immediatamente dopo il risciacquo con acqua bollente, riporre
le metà della muffola aperta sul
banco e attendere 1-2 minuti fino
a quando la muffola non evapora
più. Dare dei colpettini o asciugare la basetta Eclipse per eliminare la presenza di acqua in
eccesso con un panno pulito.
11. Scuotere bene prima di applicare
il solvente per cera Eclipse. Per
ogni dentiera sono sufficienti 2-3
ml di liquido. Versare solo la
quantità di liquido necessario. Il
solvente per cera Eclipse non può
essere riutilizzato. NO VERSARE
DI NUOVO NEL CONTENITORE
ORIGINALE.
1.
Confezione di prova con acrilico
nel modo abituale.
2.
Prima della chiusura finale della
muffola, applicare il liquido
Lucitone® con un pennello sulla
basetta Eclipse.
3.
Chiudere la basetta e lasciarla
sul banco per 15 minuti.
4.
Procedere normalmente sulla dentiera.
5.
Rifinire e lucidare.
Acrilico iniettato:
12. Versare la quantità corretta di solvente per cera Eclipse nel vasetto
monouso in dotazione. Appena
la muffola smette di evaporare,
ma è ancora ROVENTE, spennellare bene il solvente per cera
Eclipse sulla basetta Eclipse.
Procedere a 3-4 applicazioni
(collocare il beaker in un’area
ben ventilata per consentire al
solvente residuo di evaporare).
1.
Prima della chiusura finale della
muffola, applicare il liquido
Lucitone® con un pennello sulla
basetta Eclipse.
2.
Iniettare normalmente
3.
Lasciare consolidare sul banco
per 15 minuti.
4.
Procedere normalmente sulla dentiera.
5.
Rifinire e lucidare.
La scheda sicurezza materiali del solvente per cera Eclipse e la scheda tecnica sono disponibili all’indirizzo
www.trubyte.dentsply.com oppure telefonare all’Assistenza Clienti Trubyte al
numero: 1-800-786-0085 (Stati Uniti).
13. Riunire le metà della muffola
immediatamente dopo l’applicazione finale di lavaggio.
Controllare che la basetta Eclipse
sia nella parte inferiore della muffola assemblata. Lasciare muffola
6
905609_A.qxd
7/5/06
1:30 PM
Page 9
5.
Indikationen: Zubehör für:
Herstellung von Zahnersatz, Geräten
und Prothesen, Reparatur von
Zahnersatz, Geräten und Prothesen
und Unterfütterung von
Zahnersatzoberflächen.
Vorsichtsmaßnahmen:
1.
Kontraindikationen: Nicht bekannt
2.
Warnhinweise:
1.
2.
3.
Eclipse Wachsentferner enthält
polymerisierbare Monomere und
Oligomere. Es enthält kein
Methylmetacrylat-Monomer
(MMA).
®
3.
Eclipse® Wachsentferner enthält
Bestandteile, die bei
entsprechend veranlagten
Personen trockene Haut,
Hautreaktionen (allergische
Kontaktdermatitis) oder andere
allergische Reaktionen hervorrufen können. Die Haut muss
nach jedem Kontakt sorgfältig mit
Wasser und Seife abgespült werden. Konsultieren Sie bei anhaltender Dermatitis oder sonstigen
Symptomen einen Arzt.
4.
Verwenden Sie den Eclipse
Wachsentferner an einem gut
belüfteten Arbeitsplatz.
Tragen Sie lösemittelbeständige
Handschuhe, und tragen Sie den
Eclipse Wachsentferner mit einer
Bürste auf.
Das Produkt ist lichtempfindlich!
Vermeiden Sie Licht und halten
Sie den Behälter mit dem Deckel
geschlossen, um das Produkt verwendbar zu erhalten.
Gießen Sie Restmaterial nicht in
die Flasche zurück. Dies führt zu
Kontaminationen und der Eclipse
Wachsentferner ist ggf. nicht
mehr verwendbar.
Nebenwirkungen:
Eclipse Wachsentferner enthält
Bestandteile, die bei entsprechend veranlagten Personen trockene Haut,
Hautreaktionen (allergische
Kontaktdermatitis) oder andere allergische Reaktionen hervorrufen können.
Vermeiden Sie ein Einatmen.
Verwenden Sie das Produkt an
einem belüfteten Arbeitsplatz.
Hohe Konzentrationen von
Waschlösungsdämpfen in einem
nicht belüfteten Raum können zu
Kopfschmerzen, Schläfrigkeit und
Reizungen von Augen und
Atemwegen führen. Eine lange
anhaltende, massive Exposition
kann zu weiteren schweren
Gesundheitsschäden führen.
Überwachen Sie die Luftqualität
entsprechend dem OSHAStandard.
Gebrauchsanweisung:
Gestopftes, injiziertes Acrylat:
1.
Stellen Sie eine Eclipse®
Basisplatte gemäß den
Anweisungen des Herstellers her.
a. Verarbeitungsanleitung für
Eclipse Prothetik-Kunststoffsystem.
A. Einatmen: Bringen Sie den
Patienten an die frische Luft.
Verabreichen Sie Sauerstoff, oder
beatmen Sie gegebenenfalls künstlich.
b. Eclipse ProthetikKunststoffsystem im Austenal®
Enterra™ VLC
Polymerisationsgerät
B. Verschlucken: Verständigen Sie
umgehend die örtliche
Giftnotfallzentrale.
4.
Geben Sie den Wachsentferner
nicht in Polystyrolbecher.
Kontakt mit den Augen vermeiden: Spülen Sie die Augen umgehend mindestens 15 Minuten
lang mit reichlich Wasser, und
suchen Sie einen Arzt auf.
Waschen Sie die Haut sorgfältig
mit Wasser und Seife.
7
2.
Rauen Sie die Eclipse Basisplatte
mit einem groben Bohrer auf.
3.
Bringen Sie Wachsdämme wie
gewohnt an.
4.
Montieren Sie nach einer
Bissregistrierung Modelle auf
einem Artikulator.
5.
Entfernen und entsorgen Sie die
Wachsdämme. WERFEN SIE DIE
ECLIPSE BASISPLATTE NICHT
WEG!
6.
Setzen Sie Zähne in Wachs auf
die Eclipse Basisplatte, und konturieren Sie wie gewohnt.
7.
Senden Sie die Aufwachsung
zum Anpassen ein.
8.
Betten Sie wie gewohnt in die
Küvette ein.
9.
Brühen Sie das Wachs aus und
spülen Sie die Basisplatte
mehrfach mit SAUBEREM kochendem Wasser.
Hälfte der zusammengesetzten
Küvette ist. Lassen Sie die Küvette
auf der Werkbank 10 bis 15
Minuten lang ruhen.
14. Öffnen Sie die Küvette, und
tupfen oder wischen Sie
Restwasser von der Eclipse
Basisplatte ab.
15. Lassen Sie die Küvette vollständig
abkühlen.
Gestopftes Acrylat
10. Setzen Sie unmittelbar nach dem
Spülen der Basisplatte mit kochendem Wasser die offenen
Küvettenhälften auf die
Werkbank, und warten Sie ein
bis zwei Minuten, bis die Küvette
nicht mehr dampft. Tupfen oder
wischen Sie Restwasser von der
Eclipse Basisplatte mit einem
sauberen Tuch ab.
11. Vor der Verwendung sollten Sie
den Eclipse Wachsentferner GUT
SCHÜTTELN. Pro Zahnersatz sind
zwei bis drei ml Flüssigkeit
erforderlich. Tragen Sie nur soviel
Flüssigkeit auf wie nötig. Eclipse
Wachsentferner kann nicht
wiederverwendet werden.
SCHÜTTEN SIE DIE FLÜSSIGKEIT
NICHT IN DEN
ORIGINALBEHÄLTER ZURÜCK.
1.
Nehmen Sie wie gewohnt mit
Acrylat Probestopfungen vor.
2.
Tragen Sie vor dem endgültigen
Schließen der Küvette mit einer
Bürste Lucitone® Flüssigkeit auf
der Eclipse Basisplatte auf.
3.
Schließen Sie die Küvette und
lassen diese 15 Minuten lang auf
der Werkbank ruhen.
4.
Bearbeiten Sie den Zahnersatz
wie gewohnt weiter.
5.
Arbeiten Sie den Zahnersatz aus
und polieren Sie ihn.
Injiziertes Acrylat
12. Schütten Sie die richtige Menge
Eclipse Wachsentferner in die mitgelieferte Einweg-Mulde. Tragen
Sie unmittelbar, nachdem die
Küvette nicht mehr dampft, aber
noch HEISS ist, großzügig mit der
Bürste Eclipse Wachsentferner auf
die Eclipse Basisplatte auf.
Tragen Sie drei bis vier Schichten
auf. (Stellen Sie den Becher an
einen gut belüfteten Ort, damit
der restliche Eclipse
Wachsentferner verdampfen
kann.)
1.
Tragen Sie vor dem endgültigen
Schließen der Küvette mit einer
Bürste Lucitone® Flüssigkeit auf
der Eclipse Basisplatte auf.
2.
Injizieren Sie wie gewohnt.
3.
Lassen Sie die Küvette 15
Minuten lang auf der Werkbank
ruhen.
4.
Bearbeiten Sie den Zahnersatz
wie gewohnt weiter.
5.
Arbeiten Sie den Zahnersatz aus
und polieren Sie ihn.
Materialsicherheitsdatenblatt und
Verfahrensblatt für den Eclipse
Wachsentferner können auf der
Website www.trubyte.dentsply.com
oder telefonisch beim Trubyte
Kundendienst Service, 1-800-7860085, angefordert werden.
13. Setzen Sie die Küvettenhälften
unmittelbar nach der letzten
Waschanwendung zusammen.
Gewährleisten Sie, dass die
Eclipse Basisplatte in der unteren
8
905609_A.qxd
7/5/06
1:30 PM
Page 11
Indicaciones de uso: Accesorio
para: la fabricación de prótesis dentales, aparatos y prótesis, la
reparación de prótesis dentales,
aparatos y prótesis y el recapado de
superficies de las prótesis dentales.
5.
1.
Use el quitacera Eclipse en un
área de trabajo bien ventilada.
Contraindicaciones de uso:
Ninguna conocida.
2.
Utilice guantes resistentes a disolventes y un pincel para aplicar el
quitacera Eclipse.
Precauciones:
Advertencias:
1.
El quitacera Eclipse® contiene
oligómeros y monómeros polimerizables. No contiene monómero
metacrilato de metilo (MMA).
2.
El quitacera Eclipse® contiene
componentes que pueden causar
sequedad y sensibilización
cutánea (dermatitis alérgica de
contacto) u otras reacciones alérgicas en personas suceptibles.
Lávese bien con agua y jabón
después del contacto de la piel
con el producto. Si la dermatitis
u otros síntomas persisten,
busque atención médica.
3.
4.
No vierta el quitacera en vasos
de poliestireno.
3.
¡Este producto es fotosensible!
Minimice la exposición a la luz y
mantenga el envase cerrado con
la tapa para mantener su uso
efectivo.
4.
No vuelva a verter el material
sobrante al frasco. Esto causará
contaminación y el quitacera
Eclipse podría volverse ineficaz.
Reacciones adversas:
El quitacera Eclipse contiene componentes que pueden causar sequedad y
sensibilización cutánea (dermatitis
alérgica de contacto) u otras reacciones alérgicas en personas susceptibles.
Trate de no inhalar. Utilice el producto en áreas de trabajo ventiladas. La alta concentración de
vapor de la solución de lavado
en un espacio no ventilado
puede inducir dolor de cabeza,
somnolencia e irritación ocular y
del sistema respiratorio. La
exposición excesiva a largo
plazo puede estar asociada con
otros efectos más graves sobre la
salud. Monitorice la calidad del
aire según las normas de la
OSHA.
Indicaciones de uso:
Acrílico inyectado empaquetado:
1.
Fabrique una placa base Eclipse
siguiendo las instrucciones del
fabricante.
®
a. Instrucciones de uso del sistema de resina protésica Eclipse.
b. Resinas protésicas Eclipse en
la unidad de polimerización VLC
Austenal® Enterra™
A. Inhalación: Traslade al sujeto
a un lugar donde haya aire fresco. Proporciónele oxígeno o respiración artificial si fuera necesario.
2.
Desbaste la placa base Eclipse
con una fresa áspera.
3.
Acople anillos de cera de la manera estándar.
B. Ingestión: Comuníquese
inmediatamente con su centro
regional de control de intoxicaciones.
4.
Monte los modelos en un articulador después de registrar la mordida.
5.
Retire los anillos de cera y
deséchelos. ¡NO DESECHE LA
PLACA BASE ECLIPSE!
6.
Coloque los dientes en la cera de
la placa base Eclipse y modele
de la manera normal.
Evite el contacto con los ojos:
Lávese inmediatamente los ojos
con abundante agua durante 15
minutos, y consulte con un médico. Lávese la piel con agua y
jabón.
9
7.
Envíe el modelo de cera para la
prueba.
8.
Revista y encofre de la forma normal.
9.
Hierva la cera y lave varias
veces la placa base con agua
hirviendo LIMPIA.
14. Abra el balón y frote o limpie la
placa base Eclipse para retirar el
exceso de agua.
15. Deje que el balón se enfríe completamente.
Acrílico empaquetado
10. Inmediatamente después de lavar
la placa base con agua hirviendo, coloque las mitades abiertas
del balón sobre la mesa de trabajo y espere 1-2 minutos hasta
que deje de salir vapor del
balón. Frote o limpie la placa
base con una toalla limpia para
eliminar el exceso de agua.
11. AGITE BIEN antes de usar el
quitacera Eclipse. Se necesita 2-3
ml del líquido por prótesis dental.
Dispense solamente la cantidad
necesaria de líquido. El quitacera
Eclipse no puede reutilizarse. NO
LO VUELVA A VERTER AL
ENVASE ORIGINAL.
1.
Prepare el paquete con acrílico
de la manera usual.
2.
Antes del cierre final del balón,
aplique con un pincel líquido
Lucitone® sobre la placa base
Eclipse.
3.
Cierre el balón y déjelo sobre la
mesa de trabajo para que
endurezca durante 15 minutos.
4.
Procese la prótesis dental normalmente.
5.
Termine y pula la prótesis dental.
Acrílico inyectado
12. Vierta la cantidad correcta de
quitacera Eclipse en el vaso
desechable suministrado.
Inmediatamente después de que
deje de salir vapor del balón
pero estando éste todavía
CALIENTE, aplique con un pincel
bastante quitacera Eclipse en la
placa base Eclipse. Aplíquelo 3-4
veces. (Coloque el vaso de precipitados en una zona bien ventilada para dejar que se evapore
el quitacera Eclipse restante).
1.
Antes del cierre final del balón,
aplique con un pincel líquido
Lucitone® sobre la placa base
Eclipse.
2.
Inyectar normalmente.
3.
Déjelo sobre la mesa de trabajo
para que endurezca durante 15
minutos.
4.
Procese la prótesis dental normalmente.
5.
Termine y pula la prótesis dental.
La ficha técnica y la ficha de datos
sobre seguridad de materiales (MSDS)
del quitacera Eclipse se encuentran en
www.trubyte.dentsply.com o llamando
al Servicio de Atención al Cliente de
Trubyte, 1-800-786-0085.
13. Junte las mitades del balón
inmediatamente después de la
aplicación del lavado final.
Asegúrese de que la placa base
Eclipse está en la mitad inferior
del balón montado. Deje el balón
sobre la mesa de trabajo durante
10-15 minutos.
10

Documents pareils