Télécharger le fichier PDF

Transcription

Télécharger le fichier PDF
View this email in your browser
Mise à jour à partir de UNANIMA International
Mise à Jour: Juin 2016
PRÉSENTATION DE NOTRE NOUVELLES STAGIAIRE :
Provenant de notre toute dernière congrégation
membre, les Sœurs de Notre-Dame !
Sœur Nonata A. Bezerra (SND), originaire du
Brésil, a travaillé avec les communautés presque toute sa vie, et a été la
coordinatrice de programmes d’éducation du gouvernement brésilien dans la zone
rurale de l’État d’Acre dans l’Amazonie. Elle vit actuellement au sein de sa
communauté internationale à Rome, se préparant à occuper le poste de
coordinatrice JPIC pour sa congrégation. Plus tard cette année, elle sera également
membre du conseil d’UNANIMA pour sa congrégation.
Selon ses propres termes : « Je voulais apprendre comment UNANIMA et l’ONU
parlent pour les ODD. Cela fait maintenant deux semaines que je suis ici, et dans ce
petit laps de temps, mon expérience a été très intense, immense et stimulante. Je
me sens très bien accueillie par le personnel d’UNANIMA et par les Franciscaines
Missionnaires de Marie, avec lesquelles je séjourne. »
« Les réunions auxquelles j’ai assisté ont été très intéressantes, entièrement
connectées aux enjeux de JPIC. J’ai également eu l’opportunité de participer au
Forum permanent sur les questions autochtones, un événement immense et
important qui montre les préoccupations, les défis et aussi les accomplissements
des peuples autochtones à travers le monde. De plus, je suis impatiente d’enrichir
mes connaissances auprès d’autres organisations et de voir comment elles font face
aux problèmes des femmes et des enfants, des immigrants et des refugiés, de la
traite des personnes et de la protection de la planète. Je remercie ma congrégation
et UNANIMA pour cette possibilité d’apprendre comment aider ce monde à être
meilleur. »
--Nonata Bezerra
PARLE-T-ELLE D’UNANIMA ?
Rosemarie Nassif (SSND) de la Fondation Hilton a récemment parlé à l’UISG (Union
internationale des Supérieures générales) à Rome. Elle aurait pu parler aux
membres d’UNANIMA, lorsqu’elle a dit : « Les sœurs ont toujours été engagées dans
les Objectifs de développement durable (ODD), avant même qu’ils ne soient
reconnus par l’ONU (par exemple les problèmes liés à la pauvreté, l’éducation,
l’égalité hommes-femmes, la paix et la justice). Comment pouvons-nous stimuler de
manière intentionnelle notre sororité à l’échelle mondiale, la source de vitalité de la
vie religieuse aujourd’hui ? Vous êtes une force dynamique mondiale comme aucune
autre. Vous êtes plus fortes que l’ONU. La sororité mondiale grandit par ses propres
moyens, mais qu’en serait-il si nous lui accordions véritablement notre attention ? Il
existe un charisme vivant au sein de notre sororité mondiale. Nous pouvons
accomplir bien plus ensemble, grâce à la collaboration, la communication et la
communion, tout en respectant nos charismes individuels. »
Cela ressemble-t-il à un énoncé de vision pour UNANIMA ?
DERNIÈRES RÉFLEXIONS SUR LA CCF :
Pendant la Commission de la condition de la femme (CCF) cette année, plus de 4
000 représentants de la société civile ont donné une voix à des enjeux cruciaux pour
les femmes et les filles tout au long de la réunion, à l’occasion de plus de 600
événements informatifs et de nombreuses autres activités. La CCF était
particulièrement importante cette année, non seulement parce qu’elle célébrait sa
60e session, mais aussi car elle était axée sur le thème historique « Transformer
notre monde : l’Agenda 2030 pour le développement durable » visant l’égalité
hommes-femmes et l’autonomisation de toutes les femmes et filles, ainsi que la
pleine réalisation de leurs droits humains.
Les Conclusions concertées de la CCF ont
démontré un fort engagement des États-membres à connecter le Pacte sur l’égalité
hommes-femmes de l’Agenda 2030 avec la Plateforme d’action de Pékin, et à
procéder à leur pleine mise en œuvre. Plus important encore, la CCF a identifié des
façons concrètes d’accroître les progrès, et a défini un plan pour atteindre l’égalité
hommes-femmes d’ici 2030. Il y a eu un engagement spécifique à répondre aux
besoins des femmes et des filles les plus vulnérables. Un appel spécifique a été
lancé pour une plus grande collaboration entre les gouvernements nationaux et les
organisations de femmes, les groupes féministes, les organisations de la jeunesse,
les organisations religieuses, les organisations d’employeurs, les syndicats, les
médias, le système de l’ONU, les organisations régionales et internationales, ainsi
que le secteur privé socialement responsable. Enfin, la CCF a établi des paramètres
déterminants pour l’engagement des hommes et des garçons en tant qu’alliés dans
la mise en œuvre sensible au genre de l’Agenda 2030.
Cette année, ONU-Femmes a organisé le tout premier Forum CCF Jeunesse, et a
lancé une initiative de Coalition mondiale sur l’égalité des salaires. Le Secrétaire
général a tenu la première réunion d’un Panel de haut niveau sur l’autonomisation
économique des femmes avec des participantes à la CCF. Au fur et à mesure de la
mise en œuvre de l’Agenda 2030 pays par pays, région par région et à l’échelle
mondiale, ONU-Femmes travaillera avec la société civile et les États-membres pour
défendre, enseigner et établir des partenariats dans le but de faire avancer cet
agenda.
FEMME DE COURAGE 2015 DANS L’ACTUALITÉ :
« Je défends la terre, je défends l’eau car c’est ma vie. Je n’ai pas peur des
puissantes entreprises. Continuez à vous battre », a déclaré Maxima Acuña,
Femme de Courage 2015 d’UNANIMA, lorsqu’elle a reçu le prix Goldma, l’un des prix
environnementaux les plus importants au monde. Cette minuscule femme
analphabète est décrite par certains comme la successeuse de l’activiste
hondurienne assassinée Berta Caceres, qui avait reçu le même prix en 2015. Acuña,
qui vit dans les montagnes péruviennes, maintient un combat constant pour ses
droits humains contre le consortium minier Yanacocha, qui est en train de ruiner sa
terre et de menacer sa maison et son eau. (de BBC World)
CHANGEMENTS CLIMATIQUES : MIGRATIONS
En mai, l’Organisation internationale pour les migrations (OIM) a tenu une session
d’information sur le thème « Migrations, environnement et changements
climatiques ». Les droits des migrants ont été intégrés dans le préambule de
l’accord de Paris sur les changements climatiques. Puisqu’il n’existe aucune
définition juridique du terme « réfugié climatique/environnemental » (le saviezvous ?), c’est le terme « mobilité humaine » qui a été utilisé. Aborder les
changements climatiques à travers le concept de la mobilité humaine permet de se
concentrer sur les personnes et leurs droits et d’aider les gouvernements à
comprendre comment les changements climatiques augmentent les vulnérabilités,
tout en suggérant des façons d’apporter des changements.
L’OIM a créé une division Migration, Environnement et Changements climatiques
(MECC), basée à Genève. D’excellentes publications de la division MECC et de l’OIM
sont accessibles sur leurs sites Internet, et vous trouverez aussi des informations et
ressources en anglais, français et espagnol à l’adresse
http://environmentalmigration.iom.int
L’Atlas des migrations environnementales est également une excellente ressource –
À l’heure actuelle, il est disponible en français à l’adresse suivante :
http://www.environmentalmigration.iom.int/sites/default/files/01-AtlasMigrationta%CC%80p-18MARS-WEB.pdf
Il sera disponible en anglais en juin.
--Ces Martin,
(NDS)
PROGRÈS SUR LES ODD :
La veille de la signature de l’accord de Paris sur les changements climatiques du 22
avril April 22, les chefs de gouvernement se sont réunis à l’occasion d’un événement
axé sur l’atteinte des Objectifs de développement durable (ODD). Le président de
l’Assemblée générale leur a rappelé ce jour six mois plus tôt lors de la signature de
l’Agenda 2030 pour le développement social, un moment d’espoir authentique dans
un monde de crises, un espoir qui est devenu plus fort à Paris lors de la percée
incroyable sur les changements climatiques. Il a affirmé qu’ensemble, ces deux
accords transmettent un message clair au monde : la transformation a commencé et
elle va assurer à la fois la prospérité partagée et la vitalité de notre planète.
Pendant cette journée, les États-membres ont examiné des questions clés comme :

Comment les pays répondent aux ODD

Comment déplacer l’argent et les marchés pour soutenir les ODD

Comment effectuer la transition des partenariats pour les OMD à des
partenariats pour les ODD

Comment l’action relative aux changements climatiques peut permettre
d’atteindre la totalité des ODD
À l’occasion d’autres événements, des débats animés ont eu lieu. Jeffrey Sachs de
l’université Columbia a souligné la nécessité d’investir davantage dans l’enfance,
l’éducation et l’énergie à faible émission de carbone, et moins dans le militaire. Il a
appelé à une mobilisation des ressources de la part des pays riches qui ont « laissé
les riches échapper à la justice ». Les chefs de gouvernement ont informé l’ONU sur
ce que les actions entreprises par leur pays en relation avec l’Agenda 2030 : le
Président de la Bolivie Evo Morales, le Président de la Colombie Calderon et les
Présidents du Gabon, de Nauru, du Pérou, de la Hongrie, de la Croatie, de la
Namibie et du Zimbabwe ont parlé d’enjeux qui leur tiennent à cœur.
--Jean
Quinn (DW)
LE FPHN VA DE L’AVANT :
Le Forum politique de haut niveau (FPHN) de l’ONU, chargé de superviser la mise en
œuvre des Objectifs de développement durable (ODD), a suggéré une méthode de
suivi et d’examen des ODD. Il souhaite fixer un thème chaque année, qui servira de
lentille à travers de laquelle il examinera la totalité des 17 objectifs dans un cycle de
quatre ans. Par exemple, pour 2017, le thème sera « Garantir la sécurité
alimentaire sur une planète sûre » et le FPHN examinera les objectifs numéros 1, 2,
6, 13, 14, 15 et 17. Le FPHN va appeler le reste de l’ONU à aligner ses objectifs
départementaux avec ces thèmes. (Bonne chance !)
BONNE NOUVELLE CONCERNANT LE TRAVAIL FORCÉ :
Le prix Pulitzer 2016 a été décerné à Associated Press pour une série d’articles sur
le travail forcé dans l’industrie des fruits de mer.
BONNE NOUVELLE CONCERNANT L’EXPLOITATION MINIÈRE :
Les organisations d’Amérique latine espèrent un renforcement de la
responsabilisation pour les compagnies minières canadiennes à l’étranger.
Plusieurs groupes ont envoyé une lettre au nouveau Premier ministre
Trudeau, disponible dans notre quatre langues
ici : https://www.devp.org/en/pressroom/2016/comm2016-04-25
RESSOURCES SUR L’HYDROFRACTURATION :
Mercy Global Action a présenté à l’ONU un document d’information de quatre pages
sur l’hydrofracturation et les droits humaines, qui définit le droit relatif à
l’hydrofracturation et aux droits humains et explore brièvement les répercussions de
l’hydrofracturation sur des éléments clés des droits humains à la santé, à l’eau, à la
nourriture, au logement, à l’accès à l’information et à la participation publique, tels
que décrits par le droit international. Ce document résume l’ouvrage plus long
intitulé Guide to Rights-Based Advocacy: International Human Rights Law and
Fracking. Pour une analyse plus approfondie des répercussions de
l’hydrofracturation sur les droits humains, vous pouvez télécharger le guide complet
sur le site Internet de Mercy World. Ces documents sont disponibles en anglais et en
espagnol ici :
http://www.mercyworld.org/mercy_global_action/view-post.cfm?id=845
COIN ENFANTS :
…et pour les
JEUNES DE
CŒUR
BD – LES HÉROS DU CHANGEMENT :
Anglais
http://www.unicef.org/post2015/files/HeroesForChange_English_WebQuality.pdf
Français
http://www.unicef.org/post2015/files/HeroesForChange_French_WebQuality.pdf
Espagnol
http://www.unicef.org/post2015/files/HeroesForChange_Spanish_WebQuality.pdf
Portugais
http://www.unicef.org/post2015/files/HeroesForChange_Portuguese_WebQuality.pdf
LES NATIONS UNIES EN BD :
Cette BD récapitule la totalité des 17 ODD, mais est disponible uniquement en
anglais (nous espérons que des traductions seront bientôt disponibles !)
http://www.unicef.org/post2015/files/m-de_heer_full_set.pdf
VIDÉOS POUR ENFANTS SUR LES ODD :
Les ODD en vidéo, en anglais avec des sous-titres français et espagnols
Anglais : The Road to the SDGs: A discussion with students
Français : Le chemin vers les objectifs de développement durable
Espagnol : El camino hacia los Objetivos de Desarrollo Sostenible
POUR FINIR, UNE CHANSON ET UNE DANSE :
Alan Atkisson a composé une chanson et produit une vidéo musicale concernant les
ODD. Nous l’avons trouvée uniquement en anglais, mais l’énergie est universelle !
Regardez la vidéo
FLASH D’INFORMATION :

Les membres du conseil Margaret Scott (ACI) et
Barbara Spears (SNJM) ont assisté au Forum
permanent sur les questions autochtones.
Margaret est resté une semaine supplémentaire
pour travailler sur sa thèse de doctorat, qui est liée aux ONG au sein de
l’ONU. Sur cette photo, vous pouvez la voir devant le siège de l’ONU.

La région européenne des Sœurs de Notre-Dame de Sion trouve de
nombreuses façons d’aider les réfugiés. Les sœurs ont remis des articles
ménagers à des familles réfugiées et ont fait des contributions à une
organisation française (Habitat et Humanisme) et à des paroisses qui
adoptent des familles. La communauté contemplative de « La Solitude » à
Grand-Bourg, en France a accueilli une famille irakienne de quatre chrétiens
chaldéens, qui vivent désormais dans l’ancienne maison de l’aumônier. Et
tout le monde prie !

Sœur Sara K. Proctor (DW) a participé à un projet visant à réduire les
barrières à l’accès aux soins de santé, en particulier pour les travailleurs
agricoles migrants dans la région du Sud de la Floride aux États-Unis, qui ne
sont pas en mesure de se rendre dans des cliniques pendant la journée, ont
peu d’argent et n’ont pas de moyen de transport. Elle a été recrutée pour
démarrer, organiser et exécuter ce projet. Les cliniques sont situées à
proximité d’où se trouvent les gens, les horaires sont en soirée et le weekend, et les services sont entièrement gratuits. Elles fournissent certains
médicaments gratuitement et s’assurent toujours que les patients ont les
moyens d’acheter d’autres médicaments. Ce projet a débuté il y a 16 ans et
depuis, les cliniques ont ajouté des services spécialisés et leurs données
montrent qu’elles ont permis au système de soins de santé d’économiser plus
de 100 000 dollars par an en gardant les patients en dehors des salles
d’urgences et des hôpitaux.

Nonata Bezerra (SND) a établi des contacts au
Forum permanent de l’ONU sur les questions
autochtones, et a invité de nouveaux amis au
bureau, où nous avons parlé du traitement des peuples autochtones au
Brésil.
« Dieu se moque de ceux qui se plaignent des conséquences tout en
chérissant les causes. »
-- entendu aux Nations Unies
Rejoignez la communauté!
Facebook
Twitter
Website
Copyright © 2016 UNANIMA International, All rights reserved.
You are receiving this email because you subscribed to our newsletter on unanima-international.org.
Our mailing address is:
UNANIMA International
211 East 43rd Street
Room 1207
New York, New York 10017
Add us to your address book
unsubscribe from this list
update subscription preferences