la zaxis nouvelle generation est arrivee

Transcription

la zaxis nouvelle generation est arrivee
GROUND
CONTROL
NUMÉRO 3,
HIVER 2006
WWW.HCME.COM
LE MAGAZINE D’HITACHI CONSTRUCTION MACHINERY (EUROPE) N.V.
LA ZAXIS NOUVELLE GENERATION
EST ARRIVEE !
GROUND
CONTROL
LE MAGAZINE D’HITACHI CONSTRUCTION MACHINERY (EUROPE) N.V.
NUMÉRO 3, HIVER 2006
Ground Control est publié deux fois par an et est distribué à 75.000 lecteurs.
Hitachi Construction Machinery (Europe) NV, Siciliëweg 5, 1045 AT Amsterdam, Pays-Bas,
Téléphone :
+31-(0)20 44 76 700,
Fax :
+31-(0)20 33 44 045,
E-mail :
[email protected]
Site Internet : www.hcme.com
Rédacteurs :
Hitachi Construction Machinery (Europe) NV:
Raymond Hendriks, Sander Gesink
Coordination : Somacon, www.somacon.nl
Conception graphique : RBP, www.rbp-ltd.co.uk
Photographie : Glenn Blackburn, Imagen
Traduction :
Yamagata Europe, www.yamagata-europe.com
Impression :
Roto Smeets GrafiServices, www.rsgrafiservices.nl
Diffusion :
DHL Global Mail, www.dhl-globalmail.nl
Copyright : Hitachi Construction Machinery (Europe) NV 2005, tous droits réservés. La reproduction
de tout ou partie du document est interdite, sauf autorisation écrite de l’éditeur. Tout est mis en
oeuvre pour garantir l’exactitude des informations publiées dans Ground Control. Hitachi
Construction Machinery (Europe) NV ne pourra toutefois être tenu pour responsable de toute erreur
ou omission.
10
18
04
SOMMAIRE
04 LA MISSION DE M. MORI
Le nouveau Président Directeur Général de HCME nous dit tout
06 ACTUALITE
Les solutions fiables d’Hitachi Construction Machinery (Europe) N.V. à travers l’Europe
08 PRENDRE LA BALLE AU BOND
Encore une performance footballistique gagnante d’Hitachi
09 LEVER DE RIDEAU SUR INTERMAT 2006
Réservez vos entrées gratuites pour ce spectacle et rejoignez Hitachi à Paris en avril prochain
10 LA FIABILITE DANS UN MONDE INCERTAIN
Deux chantiers italiens face aux défis de la nature
DERNIERES NOUVELLES
Tous ce que vous devez savoir sur les nouvelles excavatrices Zaxis-3 et les dernières chargeuses sur roues ZW
15 DE GRANDS PROJETS POUR LES MINI-ZAXIS
L’usine de fabrication d’HCME se renforce et va de l’avant
18 LES GRANDS D’ESPAGNE
La plus grande société d’exploitation minière d’Espagne met à l’épreuve une flotte de puissantes EX5500
22 PLACE AUX EXPERTS
Kiesel marque de son empreinte le marché allemand hautemement compétitif
26 LISTE DES CONCESSIONNAIRES
Qui contacter et rencontrer dans votre pays concernant les engins de chantier Hitachi
15
02
GROUND CONTROL
22
GROUND CONTROL
03
INTERVIEW
L
LA MISSION DE M. MORI
SUITE À LA NOMINATION DE MIKE MORI AU POSTE DE PRÉSIDENT DIRECTEUR GÉNÉRAL AU DÉBUT DE CETTE ANNÉE,
HITACHI CONSTRUCTION MACHINERY (EUROPE) NV A DÉSORMAIS UN NOUVEAU LEADER. GROUND CONTROL A OBTENU
UNE INTERVIEW EXCLUSIVE DE M. MORI, POUR UN APERÇU DES ÉVOLUTIONS FUTURES DE LA SOCIÉTÉ
04
GROUND CONTROL
orsqu’une société est en expansion, il est essentiel que quelqu'un prenne en charge, au final,
l’ensemble des opérations. Il est également important d’être mené par un directeur tant
expérimenté que charismatique. Le nouveau Président Directeur Général de HCME remplit ces
deux conditions.
Dès la première rencontre avec M. Mori, sa personnalité attachante et son sens de l’humour se
diffusent dans la pièce. Il a une approche positive du travail, mais sait également comment se détendre,
loin des pressions du bureau.
Golfeur enthousiaste, le talent affiché par M. Mori sur un 18 trous a été récemment démontré
lorsqu’il a fait un trou en un coup. Et ce n’était pas la première fois ! Loin des terrains de golf, il aime
passer du temps avec son épouse, dans l’environnement calme de leur appartement d’Amsterdam.
Cette nomination chez HCME est la première expérience européenne de M. Mori. Il a beaucoup
voyagé, ce qui explique son excellente maîtrise de l’anglais. Il était auparavant responsable du marché
Asie pacifique chez Hitachi Construction Machinery (HCM) à Singapour et a également passé quelques
temps en Malaisie, à Taiwan, aux USA et en Australie.
Cette vaste expérience s’est déjà avérée utile pour sa première affectation en Europe. En outre, il
était déjà bien au courant du fonctionnement des affaires d’HCME avant d’arriver aux Pays-Bas.
“J’avais déjà eu de nombreux échos positifs sur le démarrage en Europe,” dit M. Mori avec
enthousiasme. “Heureusement, HCME avait réussi à implanter un réseau de distribution solide en
2003. Cette priorité première les a menés au succès ces trois premières années.”
Ce succès a permis à Hitachi d’atteindre une position similaire à celle occupée lors de son
partenariat avec Fiat. En termes de parts de marché, Hitachi est en voie de dépasser le niveau le plus
haut jamais atteint par Fiat-Hitachi.
“La création d’HCME a également coïncidé avec une période d’activité sur les marchés européens,”
poursuit-il. “Nous avons vu la demande augmenter ces deux dernières années, ce qui constitue
généralement un environnement plus propice aux affaires. Nous occupons une excellente position et
j’envisage l’avenir avec optimisme.”
M. Mori mène HCME dans les dernières phases du plan d’affaires sur quatre ans de HCM. Il a été
lancé en 2003 et déjà, il semble que les objectifs seront atteints en termes de chiffre d’affaire et
de bénéfices.
“Notre position forte signifie que nous pouvons d’ores et déjà nous concentrer sur le plan des quatre
prochaines années. Celui-ci nous amènera à la fin 2010. Bien qu’aucune décision officielle n’ait été
prise, je me plais à penser que HCME peut doubler son chiffre d’affaire sur les cinq prochaines années.”
“Nous y arriverons, mais nous devons avancer à un rythme régulier. Et ce que tout le monde
souhaite, depuis les clients, en passant par les concessionnaires Hitachi et enfin HCME, c’est une seule
et même chose... créer des opportunités d’affaires dont tout le monde sort gagnant. Atteindre une
croissance 20% par an ne sera pas aisé, mais nous pouvons peut-être nous entraider.”
HCME a récemment dévoilé sa volonté d’agrandir son usine et de construire un second hangar de
production le long des installations existantes. L’usine japonaise a en effet éprouvé des difficultés à
répondre à la demande mondiale en excavatrices Zaxis, et avec les ventes européennes qui devraient
doubler d’ici à 2010, le raisonnement à la base de cette décision devient évident.
“Il est clair que le potentiel du marché européen est bon et que par conséquent, HCME doit en faire
davantage pour répondre à la demande locale. Bien que certains de nos projets restent encore
confidentiels à ce stade, ce n’est un secret pour personne que nous allons lancer plusieurs nouvelles
lignes de production.”
M. Mori a aussi tenu à insister sur l’importance des parts de marché en Europe. Hitachi est
actuellement troisième (dans un groupe également composé de CNH et Volvo), derrière Caterpillar et
Komatsu. Et ce bien que HCME se soit concentré sur la production et la vente d’excavatrices de taille
moyenne et de grande taille, ainsi que des dernières chargeuses sur roues, de camions benne et de
mini excavatrices.
“Nous visons à bien installer et maintenir Hitachi en troisième position et à nous rapprocher de la
position de Komatsu,” reconnaît M. Mori. “Pour ce faire, un changement important doit avoir lieu.
L’augmentation de la part de marché est importante, mais nous devons également étendre notre
gamme de produits. C’est un aspect qui est important aussi pour le réseau européen de
concessionnaires. Certains d’entre eux sont obligés de vendre d’autres produits car la vente des seuls
produits Hitachi ne leur permet pas de survivre.”
“La taille de notre organisation revêt également une grande importance. Une activité plus étendue
permet de générer plus de bénéfices, ce qui à son tour nous offre davantage d’options pour dépenser
le surplus, y compris en matière d’investissements en recherche et développement ou d’expansion
supplémentaire. Voilà ce que cache ma stratégie. J’aimerais donc bien voir HCME poursuivre
sa croissance.”
Les excavatrices Zaxis nouvelle génération d’Hitachi ont été lancées (voir encart). Le futur de la
gamme des mini excavatrices Hitachi semble lui aussi radieux (voir p. 15). Les nouveaux modèles
d’excavatrices ont déjà été acclamés par tous; le réseau de concessionnaires comme
la presse de la construction. Alors, quel rôle M. Mori les voit-il jouer dans
la stratégie globale ?
“Je suis convaincu que la nouvelle gamme Zaxis recevra un bon accueil de l’utilisateur final. Les
réglementations européennes strictes en matière d’émissions et de bruit ont accru le défi que
constituait la construction d’excavatrices de haute technologie. Heureusement, notre fiabilité
et performance sont réputées, et grâce aux nouveaux modèles qui arrivent, elles le seront
encore davantage.”
“La confiance d’Hitachi dans ses nouveaux produits se reflète dans notre nouvelle campagne de
2010. Nous visons en fait une part de marché de 20% pour les excavatrices et de 10% pour les autres
produits d’ici à 2010. Je pense que c’est faisable si les concessionnaires Hitachi peuvent présenter la
gamme complète des nouveaux produits. Voilà comment une activité plus étendue nous mènera à
davantage de bénéfices et contribuera à faire de nous un des protagonistes principaux.
Une bonne partie du plan de M. Mori dépend donc de l’utilisateur final et des concessionnaires.
Heureusement, les clients d’Hitachi peuvent compter sur un engagement sans faille d’HCME.
“Nos clients peuvent s’attendre à un support produit du plus haut niveau. Même si les produits
offrent de bonnes performances, le client sera déçu si le service après-vente ne suit pas.”
“La fourniture ponctuelle de pièces de rechange est également un facteur critique. HCME a investi
dans un nouveau centre de distribution de pièces à Oosterhout et cette opération donne déjà des
résultats. Il propose plus d’articles en plus grandes quantités, le tout contrôlé par un système
automatique géré par ordinateur.”
Cela aura également des répercussions sur les concessionnaires Hitachi. L’objectif visé par ce
processus logistique est de surveiller la demande d’articles les plus vendus et de minimiser les stocks
d’invendus. Evidemment, il a fallu un peu de temps pour atteindre ce niveau de service, alors que la
production à Amsterdam n’a commencé qu’il y a trois ans. Mais M. Mori sait quelles sont les priorités
d’HCME.
“Nous avons accru nos services aux clients dans cette zone,” explique-t-il. “Notre première priorité
est de leur offrir un support, et nous n’hésiterons pas à prélever un élément de la chaîne de montage
s’il est requis ailleurs. La perfection est une tâche presque impossible de prime abord, mais petit à petit
nous arriverons à ce que les pièces en rupture de stock deviennent une réalité appartenant au passé.”
HCME a besoin d’un dirigeant fort et déterminé pour atteindre ses objectifs à l’horizon 2010. En
reconnaissant ce fait, M. Mori a une vision claire de son rôle au sein de la société.
“La clé, ce sont les gens,” énonce-t-il clairement et simplement. “Ce sont les gens qui nous
poussent à entreprendre. Mon rôle est donc de créer le cadre pour que chacun comprenne quelles sont
ses propres responsabilités au sein de l’organisation. S’ils peuvent comprendre ceci, alors je pense
qu’ils seront heureux dans leur travail.
“L'étape suivante consistera à améliorer les différents aspects de l’entreprise. Un environnement
de travail agréable devrait amener davantage d’efficacité, des délais de production plus courts, etc. Si
chacun pouvait tendre vers cet idéal, alors tous ensemble nous pourrons faire une différence et chacun
appréciera d’autant plus son travail.”
Telle est la mission de M. Mori. Elle découle de sa grande expérience et de sa connaissance de
l’industrie de la construction. Il espère que tant ses collègues que les concessionnaires Hitachi se
serviront du passé comme tremplin pour un voyage plein de défis et de récompenses, avec lui, vers
le futur.
GROUND CONTROL
05
ACTUALITE
PARTOUT DANS LE MONDE, NOUS OEUVRONS POUR VOUS AIDER À POURSUIVRE VOTRE TRAVAIL.
VOICI LE RÉCIT DE QUELQUES SITUATIONS RÉCENTES OÙ HITACHI CHANGE TOUT
VENTE DE LA 400IÈME EXCAVATRICE
ZAXIS EN FINLANDE
Une étape importante a été franchie par le distributeur officiel d’engins de chantier Hitachi
en Finlande, lors du salon de la construction Maxpo de cette année. Rotator Oy a vendu à
Toivonen Group la 400ième excavatrice Zaxis dans le pays scandinave.
Toivonen Group possède une flotte de six excavatrices Hitachi qui sont utilisées pour
des projets spécifiques de démolition et de gestion des déchets. La nature du travail est
telle qu’il doit être terminé dans les délais et que dès lors, les Zaxis doivent être efficaces
et fiables dans les conditions de travail les plus difficiles.
“Comme la plupart des entreprises qui travaillent dans les secteurs de la démolition et
du recyclage, nous devons respecter des délais serrés,” déclarait Antero Toivonen, le
directeur général de Toivonen Group. “Je n’ai aucun doute que toute la gamme des
excavatrices Zaxis possède les qualités requises et la capacité pour répondre à nos
exigences.”
“Et puis notre partenariat fructueux avec Hitachi repose sur un service d’excellence,
avec une disponibilité immédiate des pièces de rechange. Les liens solides que nous avons
avec Rotator nous poussent à continuer à investir dans de nouvelles excavatrices Zaxis.”
Toivonen Group travaille dans le domaine des techniques de gestion des déchets dans
la région industrielle de Tampere depuis 1995. Ces activités se sont développées de
manière continue, pour atteindre le traitement de 80.000 tonnes de déchets en 2004.
Plus de 90% de ces matériaux ont été recyclés, ce qui contribue à réduire le problème
de surexploitation des décharges. L’action de Toivonen Group s’en trouve
encouragée, comme le sont les effets positifs qu’a ce type d’entreprise sur
l’environnement.
DES BLOCS DE CONSTRUCTION
ET HITACHI
Le plus grand fabricant de briques au monde a enrichi sa flotte d’engins de chantier d’une
nouvelle excavatrice Hitachi. Wienerberger a acquis une ZAXIS 460 LC afin d’extraire
l’argile qui doit être fournie à deux de ses ateliers de fabrication de tuiles au Danemark.
Le concessionnaire Hitachi danois, HP Entreprenørmaskiner A/S, a fourni cette
machine qui va jouer un rôle essentiel dans le processus d’excavation. L’argile se
trouvant de 25 à 100 cm sous la surface du sol, la 460 LC devrait déplacer la quantité
impressionnante de 90.000 m3d’argile par an–plus qu’aucune autre excavatrice sur
chantier.
La vision de Wienerberger est similaire à celle d’Hitachi : investir dans l’humain et
bâtir une affaire rentable autour d’eux. Cette vision doit se refléter dans toutes ses
activités économiques–y compris la production–et c’est une des raisons principales pour
lesquelles Hitachi est la marque qu’a choisi Wienerberger.
La société autrichienne a été fondée à Vienne en 1819 et négociait en bourse jusqu’en
1869. Toutefois, ce n’est qu’en 1986 que la société a subi une transformation pour
prendre la première place sur le marché mondial de la brique.
Pendant cette période, Wienerberger est également devenu le numéro deux des tuiles
en Europe et un des principaux producteurs de dalles sur le continent. La croissance
rapide de la société a contribué à cette évolution, avec au départ 11 usines de fabrication
en Autriche, pour atteindre 230 sites dans 24 pays.
06
GROUND CONTROL
PRODUCTIVITÉ ACCRUE
POUR L’ÉQUIPE DE NUIT
La pause de nuit commence à 19h30 sur le chantier de construction des voies de chemin de fer de
la ligne Bern-Lötschberg-Simplon, près de Thun en Suisse. Pendant qu’il fait nuit, Carlo Vanoli AG
remplace l’assise des rails par une couche fraîche de ballast et installe une nouvelle section
de voies.
L’entreprise suisse possède une grande expérience et connaît bien ce domaine spécialisé de la
construction. Fondée en 1933, la société Carlo Vanoli AG est maintenant dirigée par Marco Vanoli,
qui représente la troisième génération de la famille.
Ce niveau d’expertise les a menés à l’acquisition auprès de Probst Maveg AG d’un transporteur
à chenilles Hitachi EG110R spécialement adapté. Cette machine de 17 tonnes et de 250 chevaux
transporte des charges de ballast jusqu’à l’endroit du chantier où est installée la nouvelle voie.
Ce processus est facilité par les caractéristiques du transporteur à chenilles. La structure
supérieure pivote de 180°, ce qui signifie qu’il peut effectuer des va-et-vient sur une route
prédéterminée sans devoir retourner son train de roulement ou rejoindre son point de départ en
marche arrière.
L’EG110R a été modifié par l’installation d’un filtre à particules, d’un limiteur de levage de la
benne basculante et d’un dispositif de surveillance de l’arrière dans la cabine. En outre, un système
de translation double permet au transporteur sur chenilles de se déplacer tant sur les voies que sur
le sol.
“Le processus n’est pas évident,” nous explique Marco Vanoli. “Mais le transporteur sur
chenilles Hitachi nous aide dans notre tâche avec une certaine facilité.”
“La benne de 7 m3 donne à l’opérateur 25% de capacité en plus qu’il n’en aurait normalement
Un transporteur à chenilles EG110R Hitachi spécialement adapté
avec une machine conventionnelle.” La faible pression au sol de l’EG110R en fait une machine tout
à fait adaptée au travail sur sol meuble. Des essais indépendants ont en effet démontré que sa
pression au sol est de 50% inférieure à celle du trafic normal sur rail !
“La structure supérieure pivotante présente également un grand avantage. Elle assure une plus
grande sécurité et permet de changer de direction sans déplacer le ballast fraîchement installé.”
L’EG110R Hitachi travaille en tandem avec l’équipe de Carlo Vanoli AG et une autre machine
spécialisée, afin de permettre la réouverture de la voie pour le premier train de 5h15. La construction
de voies repose sur la confiance, tout comme le choix des engins les plus adéquats pour ce travail.
DÉMONTAGE D’UN RÉSERVOIR
GRÂCE À LA PUISSANCE HITACHI
Une Zaxis 350 LC typique de Toivonen Group au travail près de Tampere
Une entreprise de démolition norvégienne a été choisie pour déposer la structure
supérieure de l’Ekofisk 2/4 T, communément appelée “Le réservoir” (“The Tank”). Il
s’agit de près de 25.000 tonnes d’acier et autres matériaux qui seront amenés à terre
par AF Decom AS à sa nouvelle station de réception de structures marines.
Ce réservoir est unique dans sa construction. Il a été construit en majeure partie sur
site puis fréquemment modifié pour répondre aux exigences variables de ses
propriétaires. L’ensemble de l’opération permettra le recyclage de 98% des matériaux.
AF Decom était le seul sous-traitant qui proposait l’utilisation d’excavatrice
modifiées et équipées de processeurs universels hydrauliques et de cisailles. Le
processus consistera à découper la structure, charger les morceaux métallique dans
des conteneurs et évacuer les matériaux du chantier.
Le but de la société est d’optimiser les applications des machines au maximum et
ainsi d’atteindre les objectifs d’efficacité et de sécurité inhérents au projet. En outre,
AF Decom s’est muni d’un bateau de ravitaillement leur permettant d’utiliser
UNE LIVRAISON DOUBLE ET RAPIDE
“Le réservoir” sera démonté en mer par AF Decom AS
pleinement les ressources logistiques à leur disposition.
Le projet a débuté l'été 2005 et tous les matériaux seront amenés à terre avant la
fin 2007. Le démantèlement sur terre ne sera pas terminé avant 2008.
Le concessionnaire Hitachi norvégien, Nanset Standard AS, a spécialement équipé
six excavatrices Zaxis d’un ensemble d’outils adaptés à cette mission. Le transport des
excavatrices a également nécessité la préparation d’une procédure détaillée et
documentée de démontage, levage et assemblage des machines sur chantier.
Une entreprise de terrassement du Royaume-Uni a reçu la livraison de deux excavatrices Zaxis 850 en un
temps record.
HCL Equipment Ltd d’lkeston dans le Derbyshire a commandé les machines le 7 juillet et en a pris
livraison exactement deux mois plus tard, le 7 septembre. C’est un délai d’exécution très court pour deux
machines de 85 tonnes devant être expédiée du Japon vers le Royaume Uni.
Fournies par HM Plant–l’unique distributeur d’Hitachi Construction Machinery au Royaume Uni–les deux
grosses excavatrices seront utilisée pour déplacer des roches et dans des projets de restauration à travers
le Royaume Uni.
“Nous avons eu beaucoup de chance d’obtenir les deux Zaxis aussi vite,” expliquait Hayden Murrall, le
responsable commercial de HM Plant. “Pour des machines d’une telle taille, il faut habituellement jusqu’à
huit mois depuis la fabrication jusqu’à la livraison. Deux mois constituent donc un délai incroyable.”
Le responsable du chantier de HCL Equipment, Gordon Gardner, ajoutait : “Nous achetons des machines
Hitachi parce que nous connaissons les produits et leur fiabilité. Nous avons toujours bénéficié d’un excellent
service de la part de HM Plant et d’Hitachi et la manière dont cette commande a été honorée a encore
renforcé ce sentiment.”
GROUND CONTROL
07
ACTUALITE
SOLUTION CENTRALISÉE
GROUND CONTROL VOUS INFORME DE LA MISE EN PLACE D’UN NOUVEAU SERVICE OFFERT
PAR HITACHI CONSTRUCTION MACHINERY (EUROPE) NV EN COLLABORATION AVEC ZAXIS
FINANCE. LE CONCEPT DE CENTRALISATION A ÉTÉ CONÇU SUR MESURE POUR RÉPONDRE AUX
BESOINS DE SOLUTIONS “TOUT COMPRIS” DES CLIENTS D’HITACHI À TRAVERS L’EUROPE
Il arrive maintenant régulièrement que les clients d’Hitachi recherchent une solution globale pour leurs besoins en engins de
construction. Cette solution repose sur une taux de financement mensuel fixe et raisonnable qui comprend également un contrat de
location, l’assurance et les frais d’entretien.
Cela signifie donc que le client ne paie que l’utilisation de l’engin et pas le bien lui-même. En outre, la stratégie de centralisation
assure que tout est pris en charge en une fois.
Un exemple récent aux Pays-Bas illustre cette approche. Une entreprise possédant plusieurs dépôts et une grande flotte d’engins
informe ses fournisseurs qu’elle a besoin d’une solution financière globale. Etaient également stipulés un délai de dépannage d’un
maximum de trois heures et la garantie d’obtenir un équipement de remplacement.
Alors que certains de ses concurrents étaient incapables de répondre à ces exigences spécifiques, Hitachi a pu fournir une
solution via Zaxis Finance. Le client dispose maintenant d’un leasing opérationnel avec un service de support complet. Ce service
et les accords financiers sont liés au nombre maximal d’heures de fonctionnement enregistrées par an, et à des frais additionnels
pour chaque heure supplémentaire.
Une facture est émise chaque mois pour le montant total. Il s’agit d’une approche simple et facile pour le client. Le contrat expire
soit au terme de la durée prévue, soit lorsque le nombre maximal d’heures est atteint. “Nous sommes aujourd’hui capables d’offrir
un meilleur service à certains secteurs de l’industrie de la construction via Zaxis Finance,” explique Jan de Kock, qui est responsable
du département leasing pour le marché hollandais chez HCME.
“Une solution sur mesure est maintenant disponible, avec des options pour les équipements, les assurances, l’entretien et le
financement. Cette solution est disponible à un taux mensuel raisonnable et sans aucun risque financier. Elle intéresse des clients
de toutes tailles qui travaillent sur les marchés actuels sensibles aux prix.
“Toutefois, l’avantage principal de ce service est la rapidité avec laquelle le client peut recevoir la décision d’octroi de crédit de
la part de Zaxis Finance. Le processus est effectué via le système @oncefinance, qui nous permet d’accepter des demandes de
crédit en quelques minutes. Les clients sont souvent très étonnés et gardent une impression positive du service que nous offrons.”
PRENDRE LA
BALLE AU BOND
Jan de Kock, de HCME
24-29 Avril
LEVER DE RIDEAU
SUR INTERMAT 2006
Michel Steijaert
Responsable clientèle de Zaxis Finance au
Pays-Bas
Hitachi a bien sûr pris la balle au bond en ajoutant deux nouveaux articles parmi le
merchandising officiel. Avec le décompte de la finale de la Ligue des Champions à
Paris et l’approche de la Coupe du Monde de football en Allemagne, les deux
nouveaux ballons de foot Hitachi ont certainement donné le coup d’envoi aux
préparatifs au sein de l’industrie de la construction.
Donc, que vous souhaitiez jouer au football dans le jardin ou sur le chantier, ces
deux superbes ballons de foot iront droit au but. Les deux options de couleur
blanc/noir et orange/noir, avec le logo Hitachi, sont disponibles au prix de 8,50 Euros
(prix normal : 9,95 Euros).
Adaptés à tous les âges, les ballons professionnels de football Hitachi sont déjà
très demandés. Les vacances en famille sur la plage et les entraînements dans le
jardin ne seront plus jamais pareils !
Pour acheter ces ballons, rendez-vous sur le site Internet www.hcme.com et
cliquez sur le lien vers la boutique d’HCME. Dans la boutique, vous pourrez trouver
ces ballons dans GROUPES DE PRODUITS, sous la section CADEAUX & ARTICLES DE
BUREAU, et vous trouverez aussi une gamme étendue d’autres articles Hitachi. Pour
passer une commande, suivez les instructions simples relatives au paiement
et à la livraison.
8,50 EUROS* Tva INCLUSE
L’année 2006 a déjà été le témoin du lancement de plusieurs nouvelles excavatrices
Hitachi. Elle verra aussi la sortie de la toute nouvelle série de chargeuses sur roues et
d’autres modèles Zaxis devraient suivre dans les mois à venir.
Il n’y a pourtant qu’un seul endroit où vous pourrez toutes les admirer sous un seul
toit…Intermat 2006. L’exposition internationale de matériels et techniques pour les
travaux publics, le bâtiment et l’industrie des matériaux de construction se tiendra du
lundi 24 au samedi 29 avril au Parc des Expositions de Paris Nord Villepinte en France.
Les visiteurs d’Intermat pourront voir en exposition la gamme complète des engins
de Hitachi Construction Machinery. Ils pourront en outre faire le tour de la boutique
Hitachi et discuter avec les équipes de vente et les conseillers techniques de Hitachi
Construction Machinery (Europe) NV.
Selon les organisateurs, Intermat sera l’événement mondial du secteur de la
construction en 2006. Plus de 200.000 visiteurs de ce secteur sont attendus sur le salon
pour voir les 1.500 expositions.
Parmi elles, deux stands Hitachi : les numéros 6K050-6N050 dans le Hall 6 qui
présenteront l’ensemble des engins de construction Hitachi et le stand E6D050 de
Hitachi-Sumitomo présentera la gamme de grues sur chenilles SCX à l’extérieur des
halls principaux.
Ne ratez pas l’un des événements majeurs de 2006 et réservez vos entrées
GRATUITES sur www.intermat.fr, le site Internet officiel de l’exposition. Cliquez sur
“Order your entrance badge to the exhibition” pour commander votre badge d’accès à
l’exposition. Ensuite, sélectionnez “you have been sent a personal login” qui vous
indique qu’un code d’accès personnel vous a été envoyé. Pour recevoir un BADGE
GRATUIT par courrier, tout ce qu’il vous reste à faire, c’est inscrire MA INTO633SN
dans votre boîte d’accès (login) et confirmer vos données personnelles.
Veuillez noter que la dernière limite pour introduire une demande est le mercredi 19
avril à minuit et que seul un ticket sera délivré par inscription.
Intermat est facile d’accès : par RER depuis le centre de Paris et les aéroports de
Roissy-Charles de Gaulle et Orly; par la route en suivant l’autoroute A104; par train via
la station TGV toute proche et par avion via l’aéroport Roissy-Charles de Gaulle.
Rendez-vous sur www.ati-abotel.com (mot de passe : intermat) ou www.intermat.fr
pour toute information relative au logement.
*Ce prix est valable du 01-02-2006 au 31-07-2006 ou jusqu’à épuisement des stocks.
Commandez en ligne sur www.hcme.com
08
GROUND CONTROL
Rendez-vous sur www.intermat.fr pour vos entrées gratuites !
GROUND CONTROL
09
CLIENT
LA FIABILITÉ DANS UN
MONDE INCERTAIN
MALGRÉ LES MISES EN GARDE FRÉQUENTES, LES TITRES DE L’ACTUALITÉ ET LES
CAMPAGNES POLITIQUES, NOMBREUX SONT CEUX QUI CHOISISSENT D’IGNORER LES
EFFETS NÉFASTES DES CHANGEMENTS CLIMATIQUES ET DU RÉCHAUFFEMENT DE LA
PLANÈTE. GROUND CONTROL A RENDU VISITE À BRUNELLI CONSTRUCTION ET
EDILCALCE DI VIOLA OLINDO EN ITALIE, QUI ONT UNE APPROCHE DIFFÉRENTE ET FONT
FACE AUX DIFFICULTÉS NATURELLES. CES SOCIÉTÉS INDÉPENDANTES TRAVAILLENT
DE CONCERT POUR PRÉSERVER, REMETTRE EN ÉTAT ET DÉVELOPPER L’ITALIE, AVEC
COMME RÉSULTAT, LA FIABILITÉ DANS UN MONDE INCERTAIN
L
es changements climatiques et le réchauffement de la planète font les titres de l’actualité et remplissent les
programmes politiques à travers le monde. Leur influence néfaste sur la stabilité mondiale semble inéluctable, avec
un nombre croissant de tremblements de terre, tsunamis, ouragans et autres catastrophes naturelles.
Le personnel de Brunelli Construction appréhende ce phénomène mieux que quiconque. Un de leurs chantiers se
situe près d'Assise en Ombrie, une région d'Italie qui a été gravement touchée par un tremblement de terre en
septembre 1997. Il a été suivi de quelques autres tremblements de terre plus faibles-dont le dernier en avril 1998. La
force naturelle a été d’une telle puissance qu’elle a rasé la majeure partie d’une ville locale, Nocera Umbra.
Au moment du tremblement de terre, un opérateur et un technicien de SCAI étaient au travail avec une excavatrice
sur le deuxième banc d'une grande carrière. La chute de rochers a provoqué 80.000 euros de dégâts à la machine sur
le chantier, mais les deux hommes en sont sortis indemnes.
Chez Brunelli, on est heureux de continuer à utiliser des engins de chantier Hitachi après avoir vu leur résistance
lorsqu'ils sont mis à l'épreuve.
“C'était très effrayant sur le moment,” avoue Tito, un technicien de SCAI. “Nous n’avons pas pu parler pendant près
de 10 minutes après la fin de la chute des roches. Nous étions tous les deux en état de choc. Ensuite nous nous sommes
rendu compte que nous étions indemnes.”
Depuis le tremblement de terre, l'entreprise a été chargée de réparer les effets dévastateurs de cette catastrophe
sur Nocera Umbra, en plus de son activité principale d'extraction. Brunelli Construction fait du terrassement dans la
région depuis 1973.
10
GROUND CONTROL
GROUND CONTROL
11
CLIENT
CI-DESSUS : DANS CETTE CARRIÈRE, LA PRÉSERVATION JOUE UN RÔLE PRESQUE AUSSI IMPORTANT QUE
L’EXTRACTION. CI-DESSOUS : L’ÉQUIPE DE BRUNELLI CONSTRUCTION EST HEUREUSE DE CONTINUER À UTILISER
DES ENGINS DE CHANTIER HITACHI APRÈS AVOIR VU LEUR RÉSISTANCE LORSQU’ILS SONT MIS À L’ÉPREUVE
12
GROUND CONTROL
Une grande partie des matériaux extraits de la carrière de Nocera Umbra servent principalement au programme de développement
de l’Italie. Ceci inclut la rénovation et la restauration des restes des quelques bâtiments historiques encore existants ainsi que la
construction de nouvelles propriétés, routes et lignes de chemin de fer.
Les besoins en nouvelles maisons et églises, entre autres, demandent une progression la plus rapide possible de la reconstruction.
La rapidité d’exécution du travail est améliorée par la disponibilité de matériaux naturels. Les entreprises de construction italiennes ont
la chance de pouvoir extraire la presque totalité des matériaux de leur propre sol. Et cela va du ciment au marbre, en passant
par le granit.
L’Ombrie est une région particulièrement riche en ressources naturelles; les matériaux de construction ne doivent donc pas être
fabriqués artificiellement ou importés. Brunelli Construction extrait 3.500 m3 de matériaux naturels par jour de la carrière de Nocera
Umbra. La matière est ensuite traitée en un autre point du site avant d’être transportée vers le projet de construction concerné.
Une gamme complète de produits Hitachi est employée, de la mini-pelle aux grandes excavatrices, en passant par les chargeuses
sur roues et les tombereaux. L’entreprise possède actuellement 28 excavatrices, six chargeuses sur roues et un tombereau. Suite à
l’expansion rapide, M. Brunelli vient juste de commander au moins une nouvelle excavatrice et un tombereau.
“Notre relation avec SCAI (le concessionnaire Hitachi italien) dure depuis 13 ans, ce qui a de l’importance pour nous en tant
qu’entreprise,” affirme M. Brunelli. “Nous avons acheté des engins de chantier Hitachi à cause du support produit sérieux et du service
technique spécialisé offerts par SCAI. Et puis, Hitachi propose une technologie qui a fait ses preuves.”
“SCAI et Hitachi nous ont aidés à grandir et d’une petite affaire familiale nous sommes devenus une entreprise rentable depuis nos
débuts en 1960.”
Outre la reconstruction locale à laquelle l’entreprise participe, elle a également obtenu quelques contrats lucratifs auprès de sociétés
qui travaillent pour le gouvernement italien. Au cours des prochaines années, les engins de chantier Hitachi travailleront sur plusieurs
projets importants.
Le premier de ces chantiers est la reconstruction de la célèbre Via Flaminia en Italie. Les routes d’origine datent de 220 avant JC.
Elles étaient vitales au temps des Romains pour relier les côtes d'est en ouest et la capitale au reste du pays. La route a connu sa fin
parce qu’elle facilitait l’accès à Rome aux ennemis.
Mais le gouvernement italien actuel favorise une stratégie de construction et de développement. Un marché de 16 millions d’euros
a été attribué à Brunelli Construction pour reconstruire la route entre Rome et le port de Fano.
C’est une période de grande activité pour Brunelli Construction, et par conséquent, pour Hitachi Construction Machinery (Europe) NV
en Italie. Toutefois, l’entreprise tient à rendre au pays autant de ressources naturelles qu’elle ne lui en prend. Elle investit largement
dans la construction et vend également les matériaux extraits de la carrière de Nocera Umbra aux autres sociétés de développement.
A moins de dix minutes de là en voiture se trouve un chantier d’une autre entreprise de construction, Viola Construction. Elle raconte
une toute autre histoire sur la région et le pays. Pour se rendre au site, il faut faire un trajet à travers la campagne. Il est difficile
GROUND CONTROL
13
NOUVELLES D’USINE
CLIENT
d’imaginer une carrière au relief déchiqueté dans ce beau paysage campagnard.
Des oliveraies masquent l’entrée du site. Ce n’est qu’une fois que l’on pénètre dans la
carrière que l’on découvre un nouveau territoire. Ici, le sol est beaucoup plus stable qu’à
Nocera Umbra. En fait, Viola Construction doit recourir aux explosifs pour briser le
matériau avant de l’extraire.
Le calcaire extrait du sol n’est cependant pas utilisé pour la construction. Il est utilisé
en Italie et est exporté à l'étranger pour entrer dans la fabrication de médicaments, de
peintures et de produits chimiques. Le plus inhabituel au sujet de ce chantier est que
l’entreprise fait énormément d’efforts pour préserver la région.
Préservation et construction sont des termes rarement associés. Pourtant dans cette
carrière, la préservation joue un rôle presque aussi important que l’extraction. Certaines
parois de la carrière sont couvertes d’une peinture d’un jaune profond et des arbres sont
plantés. Le but est que le chantier se fonde dans son environnement naturel et soit
invisible de la route, de manière à ce qu’il complète le magnifique paysage dans lequel
il se niche.
Par contraste, ce chantier centenaire est muni de haute technologie en matière de
techniques de production. Dès qu’un morceau de matière est décroché, il est transporté
vers une grande et complexe machine qui le broie, puis la matière est triée. Une personne
surveille l’ensemble du travail en cours sur le chantier à l’aide d’une bonne douzaine
d’écrans et fait tourner cette machine à distance.
Une fois le matériau prêt, il est transporté hors du chantier à l'aide d'un tombereau
Hitachi EH 1700. Tous les engins Hitachi utilisés sur ce site sont grands. En fait, des
routes spéciales ont été aménagées dans la carrière pour permettre la circulation de
machines de cette taille et de ce poids.
Durant la visite de Ground Control sur le chantier, un technicien de l’assistance
d’urgence de SCAI est arrivé pour travailler sur un des camions. Voilà la preuve des
relations de travail étroites dont parlait le personnel de Brunelli Construction et Viola
construction en mentionnant le concessionnaire Hitachi italien.
Une partie de la confiance accordée à la société vient du fait que le fondateur de
SCAI–le père du président actuel M. Cesaretti– “a construit la toute première chargeuse
sur chenilles au monde”. Le reste de la confiance s’est construite au fil des relations
durables avec ses clients.
A la base, SCAI est une petite affaire familiale qui a démarré juste après la seconde
guerre mondiale, ce qui semble bien lointain au vu de la taille actuelle du
concessionnaire. Sur ses 50 ans d’histoire, la société a traité avec plus de 20.000 clients.
Sa culture d’entreprise prône l’ouverture d’esprit et consiste en une combinaison de
l’intelligence humaine et de la technologie de pointe des machines. C’est ce qui lui a
permis de se développer et depuis sa décision de rester concessionnaire Hitachi en 2003,
la société a augmenté le nombre des machines pour lesquelles elle offre une assistance,
passant de 700 à 2.000.
“Nous avons beaucoup de chance que le climat politique actuel favorise la
construction en Italie,” affirme le président de SCAI, M. Cesaretti. “Cela nous permet de
vendre de nombreuses machines. Depuis que nous sommes le concessionnaire Hitachi
principal, nous avons étendu notre zone de services de quatre régions à la totalité du
pays. Ceci a été rendu possible grâce à un bon réseau de distribution et à la grande
qualité et fiabilité des engins Hitachi.”
Le rapport client/concessionnaire semble fonctionner parfaitement pour le plus grand
bénéfice de l’Italie. Les chantiers offrent un équilibre entre régénération, développement
et préservation. Cela veut donc dire que même si les Italiens sont conscients que les
changements climatiques et autres catastrophes naturelles ne peuvent être arrêtés,
ils savent que grâce à leurs efforts, l’impact de tels événements sur le pays
peut être atténué.
CI-DESSOUS : LE MATÉRIAU EST TRANSPORTÉ HORS DU CHANTIER VIA DES ROUTES SPÉCIALEMENT
AMÉNAGÉES DANS LA CARRIÈRE POUR LES TOMBEREAUX HITACHI EH 1700. EN BAS, À GAUCHE : LE TRAVAIL EN
COURS EST SURVEILLÉ PAR UNE BONNE DOUZAINE D’ÉCRANS DE TÉLÉVISION. EN BAS, À DROITE : LE PDG DE
SCAI, M. CESARETTI ET ELISA CESARETTI, AU SIÈGE SOCIAL DE SCAI
DE GRANDS PROJETS
POUR LES MINI-ZAXIS
FRANK STEVENS, LE CHEF
DE PRODUCTION,
EMMÈNE GROUND
CONTROL EN VISITE
DANS L’USINE DES MINIPELLES D’HCME
A 90 MINUTES EN VOITURE AU SUD-OUEST DU SIÈGE SOCIAL D’HITACHI CONSTRUCTION
MACHINERY EUROPE À AMSTERDAM SE TROUVE LA VILLE D’OOSTERHOUT. LES BASES DE
LA SOCIÉTÉ ONT ÉTÉ JETÉES ICI AU MILIEU DES ANNÉES 80 AVEC LA CRÉATION D’UNE
USINE DE MINI-PELLES. VINGT ANS PLUS TARD, GROUND CONTROL S’INTÉRESSE AUX
PROGRÈS QUI ONT ÉTÉ FAITS AU COURS DE CETTE PÉRIODE
U
ne visite de la plus petite des deux usines de fabrications d’HCME aux Pays-Bas révèle une ligne de production à la mécanique
bien huilée. Avant même de faire le tour de l’usine, tout nouveau visiteur peut voir d’un coup d’oeil l’avancement de chaque
nouvelle machine, depuis l’assemblage des structures inférieures jusqu’aux produits finis alignés sur l’aire de parking.
La chaîne de montage est particulièrement visible, et l’on y voit l’ajout progressif des composants qui transforment la structure
inférieure en une mini-pelle toute neuve. L’impression qui s’en dégage est qu’Hitachi a raffiné son processus de fabrication en adoptant
une approche systématique et méthodique.
Avant de mener l’enquête sur la manière dont HCME produit ses modèles de mini-Zaxis, il est sans doute nécessaire de se rendre
compte de l’importance historique de l’usine d’Oosterhout.
Les installations ont été établies en 1986 dans ce qui est maintenant l’Application Center. A l’époque, l’équipe de production devait
adapter, finir et préparer les UE15 et 30 importées du Japon pour distribution sur le marché européen. Le processus a été modifié au
fil des ans dans une stratégie d’évolution.
HCME s’est déplacé sur le site actuel en 1989 et a commencé, en 1996, à assembler de A à Z les mini-pelles EX 15, 17, 22, 30 et
35. Deux ans plus tard, la 10.000ème machine (une EX16) sortait sur l’aire de parking d’Oosterhout. C’était une réussite importante pour
HCME, un jalon dans son histoire.
La gamme des Zaxis a été introduite en 2002 alors que l’usine d’HCME à Amsterdam était en construction. Les nouveaux modèles
fabriqués à Oosterhout étaient limités aux ZX16, 18 et 25 jusqu’au printemps 2005. Ensuite, la chaîne de montage a été agrandie pour
y inclure les ZX 30 et 35. Elles étaient fabriquées au Japon auparavant, mais la capacité en immobilisés et en personnel rendaient ce
processus plus rentable s’il était exécuté par HCME.
Aujourd’hui, l’usine produit six à sept mini-pelles Zaxis par jour. Les ZX30 et 35 sont les modèles les plus demandés et constituent
40% de la production. HCME sort près de 2.500 machines par an, avec 1.000 d’entre elles (EX8, ZX40/50 et ZX30U/35U/40U/50U)
importées du Japon.
14
GROUND CONTROL
GROUND CONTROL
15
NOUVELLES D’USINE
EN HAUT, À GAUCHE : LES
PIÈCES SONT SABLÉES,
NETTOYÉES ET ENDUITES
DE PRIMAIRE AVANT LA
FINITION EN PEINTURE
ORANGE HITACHI.
EN HAUT, À DROITE : LE
DÉBUT DE LA CHAÎNE DE
MONTAGE, OÙ EST
ASSEMBLÉE LA
STRUCTURE INFÉRIEURE
16
GROUND CONTROL
Le Chef de Production, Frank Stevens, a rejoint la société en 1995 et est le guide idéal pour faire le tour des locaux. C’est un protégé
de Tonny Engels, qui a mis sur pied l’usine des minis et a été transféré d’Oosterhout en 2002 pour gérer la chaîne de montage à
Amsterdam, et de Rob Göbel, qu’il a remplacé en 2004. Le succès de ces deux projets est un hommage à ces hommes et au système
qu’ils ont été les premiers à mettre en place.
Comme dans tout bon système, le meilleur endroit pour commencer c’est le commencement… et dans le cas d’Oosterhout, il s’agit
du département de fabrication. Les pièces du cadre latéral, du châssis central et des lames sont sous-traitées chez des fabricants
européens et sont soudées ensemble manuellement.
Les structures inférieures sont assemblées d’un côté de la ligne d’assemblage, et les structures supérieures de l’autre. Les pièces
détachées sont soudées manuellement sur les structures inférieures et supérieures avant que les robots soudeurs ne prennent le relais.
Ces machines impressionnantes peuvent souder simultanément à gauche et à droite des pièces. Ce processus est entièrement
automatisé; une structure inférieure peut donc déjà être mise en place pendant qu’une autre est soudée.
La machine CNC fait alors les trous pour le vérin, le moteur de rotation et l’axe de pivotement. La fixation des cadres latéraux au
châssis central forme ensuite le châssis du train et l’installation des poutres latérales sur le châssis central constitue la structure
principale. Le processus s’achève par la soudure des éléments.
Les lames, châssis, bras et flèches sont placés dans la grenailleuse, où de petites billes d’acier sont projetées pour enlever la
corrosion et autres résidus.
Les petites pièces sont nettoyées dans une cabine de nettoyage avant l’application d’une fine couche phosphatante. Dans la cabine
de peinture, une couche de primaire de couleur blanche est d’abord appliquée, suivie d’une couche de finition de couleur orange Hitachi,
qui donne à chaque composant son aspect final distinctif après séchage.
Hitachi utilise une technique de projection de peinture électrostatique afin de réduire le gaspillage et accroître le rendement. La
couleur (charge positive) est attirée par la pièce (charge négative), ce qui augmente l’efficacité du procédé. Ce cycle de peinture
(nettoyage, peinture, séchage) prend une journée.
Lorsque toutes les pièces sont rassemblée pour un modèle spécifique, la chaîne de montage entre en action. Un certain nombre de
phases distinctes doivent être exécutées avant que la mini-pelle ne commence à prendre forme.
Chaque phase de fabrication possède son manuel de référence illustré, qui fournit les instructions point par point pour chaque tâche
et reprend les pièces nécessaires. Pour être conforme aux procédures d’assurance qualité, les numéros de série des pièces sont repris
sur un formulaire séparé pour chaque machine. Une fois le processus de montage terminé, les informations reprises sur la fiche sont
introduites dans une base de donnée en ligne, et serviront de référence dans le cas peu probable d’un appel en garantie.
La première phase de fabrication consiste à assembler la structure inférieure, avec les galets inférieurs, le dispositif de déplacement
et le barbotin. Ensuite, le train de roulement et la chenille sont ajoutés avant que la structure supérieure ne prenne forme avec le
montage du moteur. Les structures supérieure et inférieure sont ensuite assemblées, et l’ensemble est placé sur le tapis roulant.
Avec sa vitesse constante, le tapis roulant est l’élément charnière de la chaîne de montage, et l’assemblage des structures
secondaires est effectué tout le long de ce dernier. En cas de panne mécanique, le travail de montage des sous-ensembles (préparation
du bras, installation des vérins sur la flèche, etc.) peut donc se poursuivre sans retard inutile.
Lorsque la mini-pelles fraîchement assemblée atteint la fin du tapis roulant, elle est remplie de liquide de refroidissement, d’huile et
de diesel afin de pouvoir subir son premier démarrage. Et d’un tour de clé, une nouvelle Zaxis est née.
Si la machine fonctionne sans à-coups, elle passe à l’étape de finition. Celle-ci n’est exécutée qu’en l’absence de problèmes
apparents, parce qu’un technicien aura plus de facilité à corriger les pannes si la machine est encore ouverte.
La cabine (ou le toit) et le siège sont installés une fois que la mini a quitté le tapis roulant. Enfin, les autocollants sont ajoutés à ce
chef-d’oeuvre mécanique fraîchement peint.
Chaque nouvelle machine est toutefois soumise à une procédure d’essais rigoureuse. Le chauffeur vérifiera toutes les parties mobiles
et les fonctions électriques de l’excavatrice ainsi que tous les points de graissage.
Le dernier mouvement du produit fini est de rejoindre l’espace de stationnement qui lui est attribué sur l’aire de parking. Avant
transport vers sa destination finale, il ne restera plus qu’à y mettre des manuels (dans la langue appropriée), la boîte à outils et la
broche du godet.
Une équipe de production de 60 personnes (plus 20 employés de bureau) travaille en une pause, cinq jours par semaine. Ils sont sous
la responsabilité de M. Kunitoki (Directeur Général), assisté par Rein Pijnenburg (Directeur Général Adjoint), Daan Heeren (Directeur du
contrôle de production) et Frank Stevens.
C’est au cours des dix dernières années que Frank a assisté aux changement les plus importants au sein de l’usine. “Mon rôle est
de superviser le bon fonctionnement du processus de production,” explique-t-il. “Au fil des ans, nous avons investi dans de nouveaux
systèmes pour améliorer la rentabilité et accroître la qualité du produit fini.
“La technologie a joué un rôle très important dans cette stratégie. Par exemple, nous avons modifié la technique de peinture des
composants et avons adopté une peinture électrostatique qui réduit le gaspillage de 15%. Nous avons également fait l’acquisition d’un
centre CNC d’usinage et de deux robots soudeurs.
“L’installation additionnelle d’un équipement robotique à la fin 2005 a rendu inutile la soudure manuelle des châssis et a instauré un
niveau constant de qualité. Cela reste un défi de trouver des méthodes plus efficaces pour atteindre notre objectif ultime qui est de
produire un maximum en un minimum de temps. Toutes ces initiatives ont joué un rôle essentiel pour façonner l’avenir de la fabrication
des mini-pelles Hitachi.”
La vie professionnelle de Frank s’est déroulée au coeur des évolutions de l’usine de production d’Oosterhout. Il parle en connaissance
de cause des leçons tirées du passé et de la manière dont son équipe s’adaptera dans le futur. La course à la qualité est sans fin.
“HCME a obtenu la certification qualité ISO 9001. Nous nous préparons également à l’obtention de l’ISO 14001, relative aux
procédures environnementales et de l’OHSAS 18001, relative aux mesures de sécurité et de santé. Ces certifications nous permettront
de former aux nouvelles normes tant le nouveau personnel que l’ancien, ce qui donnera de meilleurs produits.”
L’attention qu’ils portent aux détails donne à Frank et à son équipe la connaissance et l’expérience requises pour évaluer le potentiel
de croissance et de développement des mini-pelles Zaxis sur un marché hautement compétitif.
“Je pense que nous produisons des excavatrices de qualité supérieure. Ce sont des machines robustes avec une conception et des
finitions de peinture excellentes. Ces qualités ont permit à Hitachi de prendre pied sur le marché des mini-pelles. L’arrivée des nouveaux
modèles de Zaxis à porte-à-faux court s’est déjà révélé être un succès, et je pense donc que ces modèles vont être au centre des
développements futurs de l’usine d’Oosterhout.”
Avec ces données à l’esprit et la mise en place du plan d’affaires d’HCME pour 2010 (voir p. 4-5), il semble que l’influence de cette
usine d’Oosterhout à la mécanique bien huilée va continuer à croître de concert avec la demande de mini-pelles Hitachi, toujours
aussi populaires.
EN HAUT, À GAUCHE : LA
STRUCTURE SUPÉRIEURE
PREND FORME AVEC LE
MONTAGE DU MOTEUR.
EN HAUT, À DROITE :
L’AIRE DE PARKING
D’OOSTERHOUT, AVEC LES
MINI TERMINÉE QUI
ATTENDENT LEUR
EXPÉDITION
GROUND CONTROL
17
COMPTE-RENDU DE CHANTIER
LES GRANDS
D’ESPAGNE
LE TOURISME A BEAU ÊTRE L’INDUSTRIE PRINCIPALE EN ESPAGNE, ELLE N’EN EST PAS POUR AUTANT LA SEULE QUI SOIT
DIGNE D’INTÉRÊT. LA PLUS GRANDE ENTREPRISE MINIÈRE D’ESPAGNE, VICTORINO ALONSO, AUGMENTE UNE FOIS
ENCORE SA PRODUCTION ET POUR S’ASSURER D’ATTEINDRE LES OBJECTIFS, ELLE A FAIT L’ACQUISITION DE PLUSIEURS
ENGINS HITACHI SPECTACULAIRES QUI FERONT LE TRAVAIL
L
e travail minier ne vient pas directement à l’esprit lorsque l’on pense à l’Espagne. Ce
pays du sud de l’Europe est plus connu pour ses régions très touristiques. Les
vacanciers sont attirés par les plages de sable fin, le soleil et, bien sûr, la vie nocturne
des stations côtières. Le pays remporte un succès fou auprès de ceux qui veulent être loin
de tout pour plusieurs semaines. Plus de 50 millions de personnes ont visité l’Espagne
en 2004.
Cependant, au nord ouest de l’Espagne, lorsque l’on s’éloigne des plages vers
l’intérieur des terres, c’est l’industrie minière qui occupe le devant de la scène. Le pays
est riche en ressource naturelles telles que le fer, le cuivre, le plomb et l’uranium, mais
plus de la moitié de l’activité minière consiste à extraire du charbon et le groupe Victorino
18
GROUND CONTROL
Alonso est la plus grosse société houillère en Espagne.
En 2004, Victorino Alonso a largement investi dans de nouveaux engins de chantier
pour ses mines de charbon, y compris cinq monstrueuses excavatrices minières EX5500.
Ces machines incroyables sont deuxièmes en taille parmi les excavatrices qu’Hitachi
produit (seule l’EX8000 les dépasse). Serex S.A. est le concessionnaire espagnol Hitachi
exclusif pour ces excavatrices minières et Victorino Alonso les a contactés pour la
fourniture de ces machines.
Une de ces EX5500 se trouve dans la mine de Jarrina de Victorino Alonso, à 30 minutes
au nord de la ville de Ponferrada. Dès l’arrivée dans cette immense mine à ciel ouvert, on
ne peut que voir l’EX5500 dont le bras énorme s’élève au-dessus de la crête. Un examen
GROUND CONTROL
19
COMPTE-RENDU DE CHANTIER
L’OPÉRATEUR DE L’EX5500 PASSE DIX HEURES PAR JOUR, ASSIS DANS LE CABINE CLIMATISÉE. A PLUS DE 15
MÈTRES DE HAUTEUR, IL A UNE VUE PANORAMIQUE DE LA ZONE ENVIRONNANTE TOUT EN MANOEUVRANT CET
ENGIN GIGANTESQUE
rapproché révèle la taille imposante de l’EX5500. Elle se trouve entre deux énormes
parois rocheuses et de gros camions benne se précipitent autour d’elle tels des insectes.
C’est la taille de l’excavatrice minière qui impressionne le plus. Elle fait 15 mètres de
haut et a un poids incroyable de 518 tonnes (dont 60 tonnes rien que pour l’ensemble de
flèche). Elle est munie de doubles moteurs turbo diesel de 1350ch de puissance au frein
qui déplacent sa masse énorme à travers la mine à une vitesse de pointe de 3km/h. La
brume qui s’est levée suite à la première grosse pluie en six mois semble accentuer la
taille imposante de l’EX5500.
Voici donc l’EX5500 dans son habitat naturel. Une partie de la mine a déjà été détruite
par explosion. C’est un processus qui consiste à forer dans la roche et à y mettre des
charges explosives. Les charges détruisent la roche, exposant ainsi le charbon sousjacent. Dans une zone qui a déjà subi l’explosion, l’EX5500 se met en position pour
évacuer un morceau de roche détaché.
Auparavant, des excavatrices d’un autre fabricant, plus petites et d’un poids de 250
tonnes, faisaient ce travail. Sans surprise, Victorino Alonso les a trouvées moins fiables
que les énormes machines Hitachi. Avec son godet de 29 m3, l’EX5500 peut déplacer plus
de deux fois la charge des anciennes excavatrices.
“Nous nous sommes rendu compte que les opérateurs mettaient régulièrement des
charges de près de 80 tonnes à la fois dans le tombereau,” dit avec enthousiasme
Antonio Gonzalez, Responsable du Support Produit chez HJM. “Nous ne nous y
attendions pas. La moyenne est de 55 tonnes mais elle est souvent dépassée.”
Outre l’augmentation évidente du rythme de travail, l’EX5500 fait gagner du temps et
20
GROUND CONTROL
de l’argent de toutes autres manières à Victorino Alonso. L’EX5500 a la productivité de
plus de deux excavatrices plus petites mais ne requiert qu’un seul opérateur. En outre,
elle ne représente qu’un seul poste de frais en carburant et d’entretien.
“Cette machine a déjà accompli plus de 3.500 heures, sans un seul accroc,” explique
Antonio. “Elle est tellement fiable. Les techniciens de la mine se chargent eux-mêmes de
l’entretien courant au jour le jour et font appel à nous en cas de problème. Mais jusqu’à
présent, nous ne sommes pas encore intervenus sur cette machine.”
Impressionnant, en effet. Mais, et si l’impensable se produisait et que l’excavatrice
présentait une défaillance technique ? Alors le concessionnaire et Hitachi Construction
Machinery (Europe) NV (HCME) à Amsterdam pourraient consulter les données
immédiatement et à distance grâce au système de télémétrie par satellite.
Cette technologie moderne envoie sans arrêt par satellite des données sur les
pressions d’huile et d’eau au siège d’HCME et au concessionnaire. Ces données peuvent
également être téléchargées depuis la machine dans un PDA par les techniciens. Jusqu’à
présent, Serex n’a eu aucune raison d’y recourir.
Victorino Alonso s’est également rendu compte que l’EX5500 est encore plus
économique en fonctionnement qu’Hitachi ne l’avait estimé au départ. La prévision
initiale d’Hitachi était une consommation horaire d’environ 350 litres de fuel. Mais en
pratique, Victorino Alonso a vu que sa consommation horaire n’était que de 200 à 250
litres. Ceci a amené une économie considérable, et il y a encore trois autres machines
identiques qui travaillent 20 heures par jour en deux postes de dix heures.
Le groupe Victorino Alonso a acheté cinq de ces excavatrices minières à Serex en
2004. Quatre sont actuellement sur site et fonctionnent parfaitement. Au moment de la
visite de Ground Control en Espagne en Octobre 2005, la cinquième excavatrice était
toujours retenue sur les docks de Barcelone dans l’attente d’une livraison, retardée
par une grève du transport routier dans le pays. De nombreuses sociétés de transport
en Espagne protestaient contre les taxes sur les carburants perçues par le
gouvernement espagnol.
Le transport d’un produit de cette taille par la route sur plus de 800 kilomètres n’est
pas une mince affaire. La machine sera emmenée à destination en plusieurs morceaux
sur d’énormes camions. Ensuite, une équipe technique passera deux semaines à
l’assembler dans un atelier de la mine. Pour cette tâche gigantesque, deux grues seront
nécessaires (une de 150 tonnes et une de 80 tonnes), avec un ingénieur et six techniciens
de Serex, ainsi que deux ingénieurs envoyés directement par Hitachi.
Victorine Alonso n’a aucune intention de déplacer ces engins. Une fois que l’EX5500
est dans la mine, elle y reste jusqu’à la fin de sa vie.
“Les EX5500 sont les plus grosses excavatrices en Europe et nous sommes très fiers
que Serex les ait toutes fournies,” explique Antonio. “Dès que la cinquième EX5500 sera
sur place et construite, Victorino Alonso sera dans la position très enviable d’être
l’entreprise qui utilise les cinq seules EX5500 en Europe.”
Le soleil déchire enfin les nuages bas et illumine la superbe carrosserie orange vif de
la gigantesque EX5500. A ce moment, le flot continu des tombereaux s’interrompt, ce qui
nous permet de monter à bord de l’EX5500 pour l’examiner de plus près.
Après avoir escaladé 15 mètres d’échelles et d’escaliers pour atteindre la cabine, la
vue sur le reste de la mine ne peut être qualifiée que d’imprenable. Avec cette place de
choix, au-dessus de la mêlée, tant Serex que Victorino Alonso doivent maintenant avoir
l’habitude de contempler d’en haut.
OUVRIR LA VOIE
Serex S.A. est le concessionnaire Hitachi exclusif pour la fourniture d’excavatrices
minières et de tombereaux à travers l’Espagne. Le Directeur Général de cette
affaire familiale est Victorino Rodriguez.
Juan Rodriguez, le fils de Victorino Rodriguez, dirige l’autre gros
concessionnaire Hitachi de la région, HJM, qui est spécialisé en chargeuses sur
roues et excavatrices, jusqu’à la Zaxis 850 incluse. Ces deux concessions couvrent
la presque totalité de la gamme Hitachi pour les 27 provinces du nord de l’Espagne.
“En un peu plus de deux ans, nous avons fait de notre société le leader du
marché des excavatrices dans le nord de l’Espagne,” explique Juan Rodriguez, le
Directeur Général de HJM à Ground Control. “Je suis extrêmement fier de la
manière dont cette société a grandi et s’est développée. Je pense toutefois quelle
a encore un potentiel énorme d’expansion.”
En 2004, le groupe Victorino Alonso a acheté à HJM cinquante Zaxis 850, cent
trente Zaxis 350 et deux cent cinquante LX290E-2. Serex S.A. lui a fourni les cinq
EX5500 et cent cinquante camions benne EH 1100.
“Je crois que cela fait du groupe Victorino Alonso le plus gros client d’Hitachi
au monde,” déclare Victorino Rodriguez. “Nous essayons actuellement de finaliser
des contrats de fourniture d’EX5500 avec d’autres entreprises minières.”
La transaction de Victorino Alonso a coïncidé avec l’expansion d’HJM qui a
ouvert son cinquième dépôt à Bembibre.
“La croissance de notre société se poursuivra sur 2006,” ajoute Juan Rodriguez.
“Nous espérons ouvrir trois autres dépôts dans la région l’année prochaine.”
GROUND CONTROL
21
CONCESSIONNAIRE
PLACE AUX EXPERTS
PÉNÉTRER UN NOUVEAU SECTEUR DE VENTES EST UN DÉFI. CEPENDANT, ESSAYER D’OBTENIR LA REPRÉSENTATION
D’HITACHI SUR LE MARCHÉ EXTRÊMEMENT CONCURRENTIEL ET BIEN ÉTABLI QU’EST LE MARCHÉ ALLEMAND AURAIT ÉTÉ
QUASIMENT IMPOSSIBLE SANS UN PARTENAIRE PROFESSIONNEL. GROUND CONTROL REND VISITE À KIESEL, UNE SOCIÉTÉ
BASÉE À BAIENFURT, QUI A RÉCEMMENT ÉTÉ CHOISIE COMME DISTRIBUTEUR PRINCIPAL D’HITACHI EN ALLEMAGNE
I
l y a un dicton qui dit que si vous pouvez rendre une affaire fructueuse en Allemagne, toutes
les portes de l’Europe vous sont pour ainsi dire ouvertes. Ce n’est pourtant pas le cas dans
le secteur de la construction. Jusqu’à il y a peu, quatre fabricants représentaient près de
80% du marché allemand, ce qui allait rendre la tâche difficile à Hitachi pour gagner des
parts de marché.
Faisons connaissance avec Kiesel, un entreprise familiale qui a bâti sa réputation sur la
vente et l’entretien de dispositifs de manutention de matériaux et d’engins de chantier neufs
et d’occasion, personnalisés pour répondre aux besoins des clients. Avec près de cinquante
années passées à construire un réseau de vente et de services et un partenariat solide avec
ses clients, Kiesel connaissait le marché allemande de fond en comble. Il y a vu le potentiel
pour les produits de grande qualité de la gamme Hitachi, mais en tant que concessionnaire
Komatsu, il était limité par des conditions d’exploitation et des zones de vente déterminées.
Entre-temps, Hitachi s’est installé sur le marché allemand et a établi un réseau de vente
national. Le directeur de la société, Toni Kiesel, s’est vite rendu compte que la marque ne
pourrait jamais se développer dans le pays si elle ne se créait pas une image forte en
Allemagne et ne se repositionnait pas comme un produit de grande qualité.
Avec un réseau éparpillé de 28 concessionnaires multi-franchisés en charge de vendre le
produit, la direction de Kiesel pensait qu’Hitachi ne pourrait jamais faire face à la
concurrence ardue des autres fabricants mieux établis. La direction de Kiesel a donc pris pour
mission de présenter à Hitachi ce qui pouvait être fait et quelle stratégie adopter sur le
marché allemand.
“J’ai appelé Hitachi et leur ai demandé si nous pouvions discuter,” dit Toni. “Nous avons
ensuite préparé une présentation pour montrer à Hitachi comment ils devraient aborder le
marché allemand. Nous nous sommes d’abord rencontrés à Amsterdam et suite à cela, nous
avons commencé à vendre des engins Hitachi dans le sud de l’Allemagne en juin 2003. C’est
à ce moment que nous avons renoncé à la distribution de Komatsu. En décembre 2004 nous
nous sommes à nouveau rencontrés à Tokyo pour présenter notre plan de réussite pour la
totalité du marché allemand.
“En adoptant une stratégie de vente et services éprouvée et testée, nous avons vite vendu
plus d’engins dans le sud que n’en vendaient les 28 concessionnaires tous ensemble !
Hitachi a donc décidé de nous offrir une chance de devenir leur concessionnaire officiel à
l’échelle nationale.”
On aurait sans doute pu dire que c’était un pari risqué. Après tout, le réseau de
22
GROUND CONTROL
distributeurs actuels n’était pas prévu pour répondre aux exigences des clients et devait être
réorganisé. En outre, Hitachi n’avait pas vraiment de références en Allemagne et le marché
de la construction était en recul suite au boom du début des années 90, alimenté par la
réunification allemande.
Une stratégie de base a donc été définie pour déterminer de nouvelles zones de vente en
Allemagne, avec un réseau solide qui se concentrerait exclusivement sur les besoins du
marché. Des vendeurs ont été recrutés qui connaissaient personnellement les clients clés.
La meilleure organisation possible en support produit a été mise en place et l’activité a été
étendue à la promotion d’applications et d’accessoires spéciaux. Les succursales existantes
ont été renforcée et de nouvelles succursales, des partenaires et des groupes de sociétés
ont été créés.
Selon Frank Bastuck, le Directeur général, la stratégie semble fonctionner. “En partant de
zéro, nous avons atteint le chiffre impressionnant de 8% de parts de marché en un peu plus
d’un an sur notre secteur de vente,” explique-t-il. “Notre prochain objectif est d’atteindre 10
à 12% des parts de marché sur la totalité du territoire allemand. En outre, nous serons très
prochainement capables d’offrir le service qualifié de support Kiesel à travers l’Allemagne,
ce que de nombreux clients apprécieront.
“Par coïncidence, la part de marché la plus élevée jamais atteinte par Fiat-Hitachi en
Allemagne était d’exactement 5%. Sur les deux premières années de notre concession
Hitachi, nous avons vendu plus de 500 machines dans notre secteur. Notre objectif de ventes
pour 2006 est d’atteindre les 700 machines sur le marché allemand. Hitachi est le leader du
marché mondial des excavatrices et c’est ce que nous visons également en Allemagne.”
Bien que le marché de la construction ait connu un boom dans les cinq années qui ont
suivi la réunification allemande (suite à l’augmentation des investissements initiaux), il était
en déclin depuis 1995. La plupart des travaux d’infrastructure sont maintenant terminés,
mais avec un taux de chômage supérieur à 10% et un manque général d’investissements, il
n’y a aucun signe de reprise dans l’immédiat.
Pourtant, l’Allemagne reste encore un des trois plus grands marchés en Europe et Toni
Kiesel est convaincu que si Hitachi réussit en Allemagne, il peut devenir le protagoniste
principal en Europe. Hitachi occupe déjà la seconde place sur le marché des excavatrices sur
chenilles en Europe. La séparation avec Fiat était la bonne décision et de nombreux
concessionnaires européens ont fait confiance à la technologie Hitachi et à sa politique
tournée vers le client.
GROUND CONTROL
23
CONCESSIONNAIRE
Le support produit est un ingrédient essentiel, qui est dirigé par le nouveau centre de
support produit de Kiesel à Stockstadt/Rhein. Johannes Lichte est en charge de mener un
groupe technique qui offre le support à tous les réseaux régionaux. Un groupe de spécialistes
Hitachi supervise la formation des techniciens chargés des entretiens et pour l’instant, 200
personnes travaillent à l’organisation des pièces et des entretiens, la plupart d’entre eux
ayant plus de 20 ans d’expérience sur le marché.
“La plupart de nos clients n’achèteront une machine qu’à condition qu’un réseau sérieux
de support produit ne soit disponible,” confirme Frank. “Nous nous reposons sur l’expérience
de l’équipe support produit d’Hitachi basée en Hollande et nous avons également établi
notre propre équipe ici en Allemagne, à Stockstadt, dont la position est centrale. Notre
société a une expérience variée dans le domaine des services et ce qui est important aux
yeux de nos clients, c’est que les programmes de garantie étendue que nous proposons
soient offerts par le fabricant, pas par un concessionnaire.
En installant Hitachi de manière permanente sur le marché allemand, l’expérience de
Kiesel dans le secteur des engins d’occasion a été essentielle. Hitachi n’a pas de références
historiques en Allemagne et par conséquent, les clients doivent être convaincus qu’Hitachi
a bien l’intention d’y rester. Pour qu’un client accepte d’échanger une ancienne excavatrice
contre une nouvelle Hitachi, il doit être assuré qu’il recevra un bon prix pour sa machine
après quelques années.
“Nous sommes un des acteurs principaux sur le marché de l’occasion et plus de 50% de
nos équipements d’occasion proviennent du marché libre,” explique Frank. “La valeur de
revente des engins Hitachi est élevée et nos clients le savent. Nous nous considérons
comme une société orientée services. Nous possédons notre propre département financier
et même notre département des ventes pour la revente de machines à travers le monde.”
Un service clientèle exemplaire et, plus important même, une rapidité de réaction aux
demandes des clients sont d’une importance capitale pour l’entreprise.
“80 à 90% des demandes de nos clients peuvent être satisfaites avec le stock existant,”
déclare Frank. “Nous nous targuons d’être capables d’offrir des spécifications uniques à nos
clients, tels que des systèmes à raccord rapide, des circuits hydrauliques, des accessoires
avant, etc. Pour chaque besoin d’un client, nous essayons de trouver une solution.
“Notre approche ne se limite pas uniquement au volume de ventes, mais elle se veut
aussi être spécialisée pour répondre aux besoins de nos clients. Après tout, une machine
n’est bien souvent rien de plus qu’un “porte-outil”. Ou pour le dire autrement, “Nous ne
vendons pas des excavatrices, nous vendons des solutions.”
Tout cela en partant d’une entreprise familiale, dans laquelle la plupart des membres de
24
GROUND CONTROL
DE GAUCHE A DROITE : FRANK BASTUCK, DIRECTEUR GENERAL (DIVISION HITACHI BUSINESS)
TONI KIESEL, PRESIDENT (KIESEL GROUP), ET CARL HEINZ MICHEL, DIRECTEUR GENERAL (KOMPETENZCENTER
MITTE/STOCKSTADT)
la famille Kiesel sont encore employés aujourd’hui. “Nous sommes fiers également de
considérer tous nos employés comme des membres de la famille,” dit Toni. “95% de nos
clients sont aussi des entreprises familiales privées. C’est important à leurs yeux de se sentir
à l’aise avec nous et de sentir le lien personnel qui se crée lorsque nous traitons ensemble.”
Kiesel emmène souvent ses clients en visite dans les usines d’Amsterdam, ainsi qu'au
Japon. 250 personnes travaillent actuellement dans l’entreprise, mais ce chiffre devrait
passer à 350 ou 400 d’ici la fin de l’année prochaine. Outre son investissement futur en
personnel, l’entreprise développe aussi son programme de formation interne par
apprentissage sur trois ans.
Le mot de la fin revient à Toni, qui résume ce qu’il pense être le secret du succès de Kiesel.
“Nous aimons penser que Kiesel est spécialisé dans les besoins des clients et le
partenariat,” dit-il. “Après tout, le client ne veut rencontrer aucun problème et c’est notre rôle
de lui proposer des solutions, qu’elles soient financières, qu’il s’agisse d’accessoires ou
même d’une bonne compréhension de ce que sont les exigences d’un chantier.
“Notre but a toujours été d’avoir des clients qui sont des partenaires dans la durée et nous
y avons réussi ces cinquante dernières années. Nous souhaitons faire d’Hitachi une des trois
sociétés en tête du secteur des engins de chantier en Allemagne.
“Nous avons foi dans le futur et même si le marché subit un déclin, nous continuons à
nous développer et à investir. Nous ne cachons pas que nos bénéfices ces dernières années
ont été réinvestis dans la société.”
“Le slogan de notre entreprise est ‘Plus de maîtrise’ et nous nous targuons de prendre
l’avis de nos clients dans l’ensemble et de leur offrir des solutions sur mesure. Nous sommes
experts dans notre secteur et nous savons ce qui marche. Avant l’arrivée de Kiesel, Hitachi
n’était pas capable de vendre des machines de plus de 45 tonnes en Allemagne. Sur les deux
dernières années, nous en avons vendu plus de 50 !”
Hitachi Construction Machinery (Europe) NV a réussi sa spécialisation dans les
excavatrices et les chargeuses sur roues, et c’est également ce que Kiesel a fait pendant ces
48 dernières années. De grandes festivités sont prévues pour fêter le 50ième anniversaire de
l’entreprise en 2008. Qui sait combien de machines Hitachi le groupe Kiesel vendra alors ?
A PROPOS DE KIESEL
En 1958, Helmut Kiesel a fondé Kiesel Construction Machinery à Weingarten.
Il a créé une station service avec sa femme Christa et a commencé par vendre
des excavatrices d’occasion. La vente de machines neuves nécessitait le
déménagement dans les locaux actuels, qui offraient suffisamment d’espace
pour aborder les marchés internationaux.
Depuis 1984, les trois fils (Toni, Rainer et Jochen) ont repris la direction,
ouvert de nouveaux marchés et bâti une entreprise internationale commerciale
et de services. En offrant la gamme la plus étendue des produits Hitachi, Kiesel
est le plus grand concessionnaire Hitachi en Allemagne et deviendra
responsable du marché allemand.
Les équipements d’occasion vendus chez Kiesel sont très bien considérés à
travers le monde pour leur fiabilité et qualité. La majeure partie des 700 à 800
machines vendues chaque année passent par les ateliers de l’entreprise, où
elles sont complètement vérifiées, puis réparées et repeintes de manière
professionnelle. L’adaptation aux besoins spécifiques des clients augmente
également la valeur des équipements.
Les équipements neufs, d’occasion et de location sont toujours disponibles
en stock et les entretiens, les réparation et la fourniture de pièces de rechange
ont généralement lieu dans les 24 heures. Les clients de Kiesel bénéficient du
support de plus de 120 véhicules de service et de plus de 200 spécialistes
techniques.
Le siège social situé au sud de l’Allemagne et l’ensemble des centres de
compétence et de bureaux forment un réseau solide de services en Allemagne.
Rendez-vous sur www.kiesel.net pour plus de détails sur cette entreprise.
GROUND CONTROL
25
AFRICA (FRANCOPHONE & MAGHREB)
Demimpex-VRP S.A
1130 BRUXELLES
T : +32 27249067
F : +32 27249060
AFRIQUE DU SUD
Hitachi Construction Machinery Southern
Africa Co. Ltd.
1508 DUNSWART
T : +27 118944211
F : +27 119181835
ALBANIE
SCAI S.p.A.
06080 OSPEDALICCHIO DI BASTIA UMBRA (PG)
T: +39 075801501
F: +39 0758010142
ALLEMAGNE
Hitachi Construction Machinery (Europe) N.V.
German Office
60528 FRANKFURT AM MAIN
T: +49 6967733147
F: +49 6967733313
Kiesel GmbH
88255 BAIENFURT/RAVENSBURG
T: +49 75150040
F: +49 751500460
Niederlassung Baden
78187 GEISINGEN
T: +49 770492830
F: +49 7704928360
Niederlassung Baden-West
79336 HERBOLZHEIM
T: +49 7643937980
F: +49 7643937989
Niederlassung Bayrisch Schwaben
87700 MEMMINGEN
T: +49 833183680
F: +49 8331836860
Kompetenzcenter Ost
06188 LANDSBERG BEI HALLE
T: +49 346022690
F: +49 3460226960
Niederlassung Sachsen
01462 DRESDEN-COSSEBAUDE
T: +49 3514532210
F: +49 3514532206
Niederlassung Thüringen
99085 ERFURT
T: +49 3617100420
F: +49 3617100422
Kiesel West GmbH
Kompetenzcenter West
50354 HÜRTH-BERRENRATH
T: +49 223339460
F: +49 22333946111
Kiesel Nord GmbH
Kompetenzcenter Nord
21035 HAMBURG
T: +49 4073460152
F: +49 4073460190
Niederlassung Bremen
28279 BREMEN
T: +49 421626710
F: +49 4216267111
Kiesel Mitte GmbH
Kompetenzcenter Mitte
64589 STOCKSTADT / RH.
T: +49 615882300
F: +49 61588230177
Servicestelle Würzburg
97291 THÜNGERSHEIM
26
GROUND CONTROL
Kompetenzcenter Bayern
80939 MÜNCHEN
T: +49 89323950
F: +49 8932395109
Niederlassung Franken
Nürnberg i.V.
Kiesel Ungeheuer GmbH
76227 KARLSRUHE
T: +49 721949302
F: +49 7219493252
Niederlassung Stuttgart
71229 LEONBERG
T: +49 7152308230
F: +49 7152308240
Niederlassung Mannheim
68229 MANNHEIM
T: +49 621484840
F: +49 6214848435
Kiesel Preissler GmbH & Co. KG
31139 HILDESHEIM-SORSUM
T: +49 512160030
F: +49 5121600321
Niederlassung Bielefeld
33689 BIELEFELD
T: +49 52057671
F: +49 520572263
Niederlassung Osnabrück
49084 OSNABRÜCK
T: +49 541589393
F: +49 541589392
Servicestelle Braunschweig
38112 BRAUNSCHWEIG
T: +49 531311637
F: +49 531316928
Servicestelle Magdeburg
39126 MAGDEBURG
T: +49 3915051327
F: +49 3915051328
Bausetra Potsdamer Baumaschinen- und
Nutzfahrzeug-Service GmbH
COMPACT LINE
14478 POTSDAM
T: +49 3318878133
F: +49 3318878155
Stoll Baumaschinen GmbH
66564 OTTWEILER / FÜRTH
T: +49 6858348
F: +49 68586102
Weigel-Bautechnik GmbH
99444 BLANKENHAIN
T: +49 3645961864
F: +49 3645961879
Baw Baumaschinen Vertrieb GmbH
COMPACT LINE
34414 WARBURG
T: +49 564176300
F: +49 5641763090
Kohrmann Baumaschinen GmbH
COMPACT LINE
77815 BÜHL/ BADEN
T: +49 722398610
F: +49 722327835
MVM Baumaschinen Vertriebsgesellschaft
GmbH
COMPACT LINE
56566 NEUWIED
T: +49 263187080
F: +49 2631870839
Pressluft Frantz Baumaschinen- und
Ersatzteilhandels GmbH
COMPACT LINE
08223 FALKENSTEIN / VOGTLAND
T: +49 37456014
F: +49 374520954
FRANCE
Hitachi Construction Machinery (Europe) N.V.
Bureau en France
FR-92441 ISSY-LES-MOULINEAUX CEDEX
T : +33 158042572
F : +33 158042648
AUTRICHE
Baumaschinen Handel GmbH
1140 WIEN
T : +43 15772288
F : +43 15772288-13
ALMAT
FR-66700 ARGELES SUR MER
T : +33 468811213
F : +33 468815666
BELGIQUE
Firma Luyckx NV S.A.
2960 BRECHT
T : +32 33139551
F : +32 33139040
Elsen-Traktor NV
COMPACT LINE
3130 BEGIJNENDIJK (BETEKOM)
T : +32 16566544
F : +32 16566512
BULGARIE
Z&M Private Co.
BG-1000 SOFIA
T : +359 29865855
F : +359 29865916
DANEMARK
H.P. Entreprenørmaskiner A/S
DK-4632 BJÆVERSKOV
T : +45 56871010
F : +45 56871214
EMIRATS ARABES UNIS
Hitachi Construction Machinery (Europe) N.V.
Middle East Center
LOB15-322 JEBEL ALI FREE ZONE, DUBAI
T : +971 48818221
F : +971 48818772
ESPAGNE
Hispano Japonesa de Maquinaria S.L.
24410 CAMPONARAYA (LÉON)
T : +34 987464046
F : +34 987463072
Hitachi Construction Machinery (Europe) N.V.
Bureau en Espagne
28002 MADRID
T : +34 917459962
F : +34 917457441
Intertrack & Expormac, S.A.
35.119 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA
GRANDE CANARIE
T : +34 928756622
F : +34 928756956
Moviter Equipamentos Lda
28002 MADRID
T : +34 913 291 819
F : +34 913 292 517
Serex S.A.
24560 TORALDE LOS VADOS
T : +34 987545805
F : +34 987544280
ESTONIE
Laadur OÜ
EE-11415 TALLINN
T : +372 6053600
F : +372 6053601
FINLANDE
Rotator Oy
33700 TAMPERE
T : +358 32874111
F : +358 32653760
Atlantique Service Matériel
FR-79000 NIORT
T : +33 549095915
F : +33 549092985
B2M TP
FR-06510 CARROS
T : +33 493082000
F : +33 493087462
BTP Service
FR-64300 ORTHEZ
T : +33 559670363
F : +33 559672757
BOUDES
COMPACT LINE
FR-12100 MILLIAU
T : +33 565600695
F : +33 565590600
Burckel Matériel de Travaux Publics S.A.
FR-67330 OBERMODERN
T : +33 388908063
F : +33 388908605
COBEMAT
FR-35513 CESSON-SEVIGNÉ CÉDEX
T : +33 299834444
F : +33 299834344
FLANDRES EQUIPEMENT
FR-62223 ST LAURENT BLANGY
T : +33 321599081
F : +33 321730203
LOCASUD S.A.
COMPACT LINE
FR-81000 ALBI
T : +33 563476969
F : +33 563476414
Maintenance du Centre
FR-28600 LUISANT
T : +33 237350555
F : +33 237309723
Payen
FR-77540 ROZAY EN BRIE
T : +33 164427474
F : +33 164077789
Prodimat SAS
FR-21800 CRIMOLOIS
T : +33 380320480
F : +33 380329710
PROWIMAT
FR-13310 SAINT MARTIN DE CRAUX
T : +33 490478190
F : +33 490478192
RICHARD Manutention S.A.
COMPACT LINE
FR-52003 CHAUMONT
T : +33 325321980
F : +33 325325358
ROUEN MATERIEL T.P
FR-76380 DIEPPEDALLE-CROISSET
T : +33 232830083
F : +33 232831383
SMTL
FR-19330 SAINT GERMAIN LES VERGNES
T : +33 555293200
F : +33 555294222
SOREMAT
COMPACT LINE
FR-51430 TINQUEUX REIMS
T : +33 326081206
F : +33 326087140
SUD ESPACE TP
FR-81800 RABASTENS
T : +33 563402640
F : +33 563402644
TERAMAT
FR-69740 GENAS
T : +33 472794470
F : +33 472794479
VSM
FR-86130 ST GEORGES LES BAILLARGEAUX
T : +33 549625717
F : +33 549525741
GRECE
Atlas Hellas S.A.
GR-104 47 ATHINA
T : +30 2103469696
F : +30 2103474428
Ergotrak S.A.
GR-145 64 KIFISSIA
T : +30 2106293400
F : +30 2106201845
ISLANDE
Íshlutir ehf
IS-270 MOSFELLSBŒR
T : +354 5752400
F : +354 5752401
ISRAEL
N. Feldman & Son Ltd.
26111 HAIFA BAY
T : +972 48471229
F : +972 48411117
ITALIE
SCAI S.p.A.
06080 OSPEDALICCHIO DI BASTIA
UMBRA (PG)
T : +39 075801501
F : +39 0758010142
Bsm S.p.A.
25010 S.ZENO NAVIGLIO (BS)
T : +39 0302160028
F : +39 030266405
Cemm S.r.L.
40024 CASTEL S. PIETRO TERME (BO)
T : +39 051948588
F : +39 051941446
Edilmacchine S.r.L.
90044 ZONA IND. LE CARINI (PA)
T : +39 0918690430
Comac S.p.A.
39044 EGNA (BZ)
T : +39 0471813100
F : +39 0471813110
Comai S.p.A.
12040 BRA (CN)
T : +39 0172491511
F : +39 0172491520
D’Avino S.r.L.
80040 MARIGLIANO (NA)
T : +39 0815191377
Di.Ma.I S.r.L.
98040 PACE DEL MELE (ME)
T : +39 0909385106
Eurocomes
85050 TITO SCALO (PZ)
T : +39 0971485131
Ireneo Carta & Figli S.r.L.
07100 SASSARI
T : +39 079260565
Ridolfi Idio & Figli S.r.L.
67051 AVEZZANO (AQ)
T : +39 0863413892
Saccomandi S.r.L.
73100 LECCE
T : +39 0832363462
F : +39 0832364164
Saimar
57121 LIVORNO
T : +39 0586422214
F : +39 0586409660
KAZAKHSTAN
Turkuaz Machinery
480016 ALMATY
T : +7 3272731995
F : +7 3272731568
LETTONIE
Laadur Baltic, SIA
LV-1002 RIGA-02
T : +371 7500176
F : +371 7500177
LITUANIE
Laadur Baltija, UAB
LT-2038 VILNIUS
T : +370 52159672
F : +370 52159674
MACEDOINE CROATIE SLOVENIE
BOSNIE
GOIMPEX S.r.L.
34170 GORIZIA (GO)
T: +39 048132295
F: +39 048131117
MALTE
SCAI S.p.A.
06080 OSPEDALICCHIO DI BASTIA UMBRA (PG)
T: +39 075801501
F: +39 0758010142
NORVEGE
Nanset Standard AS
N-3271 LARVIK
T : +47 33132600
F : +47 33114552
PAYS-BAS
Hitachi Construction Machinery (Europe) N.V.
Concessionnaire Interne
4903 RH OOSTERHOUT
T : +31 162484400
F : +31 162457453
Eurosupply Hoogwerksystemen B.V.
4782 PP MOERDIJK
T : +31 168329331
F : +31 168327730
POLOGNE
TONA Sp z o.o.
41-940 PIEKARY SLASKIE
T : +48 322899533
F : +48 323873061
PORTUGAL
Moviter Equipamentos Lda
2403-001 AZÓIA, LEIRIA
T : +351 244850240
F : +351 244850241
ROYAUME UNI
HM Plant Ltd.
HEBBURN, TYNE & WEAR NE31 2JZ
T : +44 1914308400
F : +44 1914308500
Hitachi Construction Machinery (Europe) N.V.
Bureau du Royaume Uni
BA2 3EW BATH
T : +44 1225402302
F : +44 1225402301
RUSSIE
Hitachi Construction Machinery (Europe) N.V.
Bureau en Russie CEI
107005 MOSKVA
T : +7 959335133
F : +7 959335130
LISTE DES
CONCESSIONNAIRES
LISTE DES CONCESSIONNAIRES
Tech Stroy Contract
125367 MOSKVA
T : +7 954247513
F : +7 954247514
SERBIE-MONTENEGRO
Industrial Equipment Ltd.
11040 BEOGRAD (ZEMUN)
T : +381 113077086
F : +381 113077090
SLOVAQUIE
VE ù
ZA, s.r.o.
SK-040 11 KO ù
SICE
T : +421 557898963
F : +421 557898961
SUEDE
Delvator AB
SE-241 38 ESLÖV
T : +46 41369200
F : +46 41369218
SUISSE
Probst Maveg AG.
CH-3250 LYSS
T : +41 323870808
F : +41 323870802
TUNISIE
SEIMA SARL
1001 TUNIS
T : +216 71334923
F : +216 71330177
Société de l’air Comprimé et du Matériel
Industriel
2035 Ariana TUNIS
T : +216 71712700
F : +216 71715777
TURQUIE
Enka Pazarlama Ihraca Ithalat A.S.
81700 TUZLA ISTANBUL
T : +90 2164466464
F : +90 2163951340
Hitachi Construction Machinery (Europe) N.V.
Centre du Moyen-Orient - bureau d’Istanbul
80300 ZINCIRLIKUYU ISTANBUL
T : +90 2122753322
F : +90 2122731243
UKRAINE
Euromash Ltd.
01601 KIEV
T : +380 442464088
F : +380 442464047
ROUMANIE
Star West Market Impex S.r.L.
3700 ORADE
T : +40 259425224
F : +40 259425225
GROUND CONTROL
27
DES FRAIS DE
FONCTIONNEMENT
RÉDUITS À VOTRE
PORTÉE
Les excavatrices Zaxis nouvelle génération sont arrivées ! Alors accrochez-vous bien. La nouvelle gamme Hitachi offre les coûts
d’entretien les plus bas pour l’industrie de la construction. La réduction de la consommation de carburant et des frais d’entretien a un
impact énorme sur les résultats fnanciers–mais ne compromet en rien les performances. Une longévité accrue et une fiabilité à toute
épreuve offrent des valeurs résiduelles plus élevées. La Zaxis-3 d’Hitachi est à votre portée. Des solutions fiables
Hitachi Construction Machinery (Europe) NV, Siciliëweg 5, haven 5112, 1045 AT Amsterdam, Pays-Bas, T +31-(0)20 44 76 700, F +31-(0)20 44 76 750, www.hcme.com

Documents pareils