la zaxis nouvelle generation est arrivee
Transcription
la zaxis nouvelle generation est arrivee
GROUND CONTROL NUMÉRO 3, HIVER 2006 WWW.HCME.COM LE MAGAZINE D’HITACHI CONSTRUCTION MACHINERY (EUROPE) N.V. LA ZAXIS NOUVELLE GENERATION EST ARRIVEE ! GROUND CONTROL LE MAGAZINE D’HITACHI CONSTRUCTION MACHINERY (EUROPE) N.V. NUMÉRO 3, HIVER 2006 Ground Control est publié deux fois par an et est distribué à 75.000 lecteurs. Hitachi Construction Machinery (Europe) NV, Siciliëweg 5, 1045 AT Amsterdam, Pays-Bas, Téléphone : +31-(0)20 44 76 700, Fax : +31-(0)20 33 44 045, E-mail : [email protected] Site Internet : www.hcme.com Rédacteurs : Hitachi Construction Machinery (Europe) NV: Raymond Hendriks, Sander Gesink Coordination : Somacon, www.somacon.nl Conception graphique : RBP, www.rbp-ltd.co.uk Photographie : Glenn Blackburn, Imagen Traduction : Yamagata Europe, www.yamagata-europe.com Impression : Roto Smeets GrafiServices, www.rsgrafiservices.nl Diffusion : DHL Global Mail, www.dhl-globalmail.nl Copyright : Hitachi Construction Machinery (Europe) NV 2005, tous droits réservés. La reproduction de tout ou partie du document est interdite, sauf autorisation écrite de l’éditeur. Tout est mis en oeuvre pour garantir l’exactitude des informations publiées dans Ground Control. Hitachi Construction Machinery (Europe) NV ne pourra toutefois être tenu pour responsable de toute erreur ou omission. 10 18 04 SOMMAIRE 04 LA MISSION DE M. MORI Le nouveau Président Directeur Général de HCME nous dit tout 06 ACTUALITE Les solutions fiables d’Hitachi Construction Machinery (Europe) N.V. à travers l’Europe 08 PRENDRE LA BALLE AU BOND Encore une performance footballistique gagnante d’Hitachi 09 LEVER DE RIDEAU SUR INTERMAT 2006 Réservez vos entrées gratuites pour ce spectacle et rejoignez Hitachi à Paris en avril prochain 10 LA FIABILITE DANS UN MONDE INCERTAIN Deux chantiers italiens face aux défis de la nature DERNIERES NOUVELLES Tous ce que vous devez savoir sur les nouvelles excavatrices Zaxis-3 et les dernières chargeuses sur roues ZW 15 DE GRANDS PROJETS POUR LES MINI-ZAXIS L’usine de fabrication d’HCME se renforce et va de l’avant 18 LES GRANDS D’ESPAGNE La plus grande société d’exploitation minière d’Espagne met à l’épreuve une flotte de puissantes EX5500 22 PLACE AUX EXPERTS Kiesel marque de son empreinte le marché allemand hautemement compétitif 26 LISTE DES CONCESSIONNAIRES Qui contacter et rencontrer dans votre pays concernant les engins de chantier Hitachi 15 02 GROUND CONTROL 22 GROUND CONTROL 03 INTERVIEW L LA MISSION DE M. MORI SUITE À LA NOMINATION DE MIKE MORI AU POSTE DE PRÉSIDENT DIRECTEUR GÉNÉRAL AU DÉBUT DE CETTE ANNÉE, HITACHI CONSTRUCTION MACHINERY (EUROPE) NV A DÉSORMAIS UN NOUVEAU LEADER. GROUND CONTROL A OBTENU UNE INTERVIEW EXCLUSIVE DE M. MORI, POUR UN APERÇU DES ÉVOLUTIONS FUTURES DE LA SOCIÉTÉ 04 GROUND CONTROL orsqu’une société est en expansion, il est essentiel que quelqu'un prenne en charge, au final, l’ensemble des opérations. Il est également important d’être mené par un directeur tant expérimenté que charismatique. Le nouveau Président Directeur Général de HCME remplit ces deux conditions. Dès la première rencontre avec M. Mori, sa personnalité attachante et son sens de l’humour se diffusent dans la pièce. Il a une approche positive du travail, mais sait également comment se détendre, loin des pressions du bureau. Golfeur enthousiaste, le talent affiché par M. Mori sur un 18 trous a été récemment démontré lorsqu’il a fait un trou en un coup. Et ce n’était pas la première fois ! Loin des terrains de golf, il aime passer du temps avec son épouse, dans l’environnement calme de leur appartement d’Amsterdam. Cette nomination chez HCME est la première expérience européenne de M. Mori. Il a beaucoup voyagé, ce qui explique son excellente maîtrise de l’anglais. Il était auparavant responsable du marché Asie pacifique chez Hitachi Construction Machinery (HCM) à Singapour et a également passé quelques temps en Malaisie, à Taiwan, aux USA et en Australie. Cette vaste expérience s’est déjà avérée utile pour sa première affectation en Europe. En outre, il était déjà bien au courant du fonctionnement des affaires d’HCME avant d’arriver aux Pays-Bas. “J’avais déjà eu de nombreux échos positifs sur le démarrage en Europe,” dit M. Mori avec enthousiasme. “Heureusement, HCME avait réussi à implanter un réseau de distribution solide en 2003. Cette priorité première les a menés au succès ces trois premières années.” Ce succès a permis à Hitachi d’atteindre une position similaire à celle occupée lors de son partenariat avec Fiat. En termes de parts de marché, Hitachi est en voie de dépasser le niveau le plus haut jamais atteint par Fiat-Hitachi. “La création d’HCME a également coïncidé avec une période d’activité sur les marchés européens,” poursuit-il. “Nous avons vu la demande augmenter ces deux dernières années, ce qui constitue généralement un environnement plus propice aux affaires. Nous occupons une excellente position et j’envisage l’avenir avec optimisme.” M. Mori mène HCME dans les dernières phases du plan d’affaires sur quatre ans de HCM. Il a été lancé en 2003 et déjà, il semble que les objectifs seront atteints en termes de chiffre d’affaire et de bénéfices. “Notre position forte signifie que nous pouvons d’ores et déjà nous concentrer sur le plan des quatre prochaines années. Celui-ci nous amènera à la fin 2010. Bien qu’aucune décision officielle n’ait été prise, je me plais à penser que HCME peut doubler son chiffre d’affaire sur les cinq prochaines années.” “Nous y arriverons, mais nous devons avancer à un rythme régulier. Et ce que tout le monde souhaite, depuis les clients, en passant par les concessionnaires Hitachi et enfin HCME, c’est une seule et même chose... créer des opportunités d’affaires dont tout le monde sort gagnant. Atteindre une croissance 20% par an ne sera pas aisé, mais nous pouvons peut-être nous entraider.” HCME a récemment dévoilé sa volonté d’agrandir son usine et de construire un second hangar de production le long des installations existantes. L’usine japonaise a en effet éprouvé des difficultés à répondre à la demande mondiale en excavatrices Zaxis, et avec les ventes européennes qui devraient doubler d’ici à 2010, le raisonnement à la base de cette décision devient évident. “Il est clair que le potentiel du marché européen est bon et que par conséquent, HCME doit en faire davantage pour répondre à la demande locale. Bien que certains de nos projets restent encore confidentiels à ce stade, ce n’est un secret pour personne que nous allons lancer plusieurs nouvelles lignes de production.” M. Mori a aussi tenu à insister sur l’importance des parts de marché en Europe. Hitachi est actuellement troisième (dans un groupe également composé de CNH et Volvo), derrière Caterpillar et Komatsu. Et ce bien que HCME se soit concentré sur la production et la vente d’excavatrices de taille moyenne et de grande taille, ainsi que des dernières chargeuses sur roues, de camions benne et de mini excavatrices. “Nous visons à bien installer et maintenir Hitachi en troisième position et à nous rapprocher de la position de Komatsu,” reconnaît M. Mori. “Pour ce faire, un changement important doit avoir lieu. L’augmentation de la part de marché est importante, mais nous devons également étendre notre gamme de produits. C’est un aspect qui est important aussi pour le réseau européen de concessionnaires. Certains d’entre eux sont obligés de vendre d’autres produits car la vente des seuls produits Hitachi ne leur permet pas de survivre.” “La taille de notre organisation revêt également une grande importance. Une activité plus étendue permet de générer plus de bénéfices, ce qui à son tour nous offre davantage d’options pour dépenser le surplus, y compris en matière d’investissements en recherche et développement ou d’expansion supplémentaire. Voilà ce que cache ma stratégie. J’aimerais donc bien voir HCME poursuivre sa croissance.” Les excavatrices Zaxis nouvelle génération d’Hitachi ont été lancées (voir encart). Le futur de la gamme des mini excavatrices Hitachi semble lui aussi radieux (voir p. 15). Les nouveaux modèles d’excavatrices ont déjà été acclamés par tous; le réseau de concessionnaires comme la presse de la construction. Alors, quel rôle M. Mori les voit-il jouer dans la stratégie globale ? “Je suis convaincu que la nouvelle gamme Zaxis recevra un bon accueil de l’utilisateur final. Les réglementations européennes strictes en matière d’émissions et de bruit ont accru le défi que constituait la construction d’excavatrices de haute technologie. Heureusement, notre fiabilité et performance sont réputées, et grâce aux nouveaux modèles qui arrivent, elles le seront encore davantage.” “La confiance d’Hitachi dans ses nouveaux produits se reflète dans notre nouvelle campagne de 2010. Nous visons en fait une part de marché de 20% pour les excavatrices et de 10% pour les autres produits d’ici à 2010. Je pense que c’est faisable si les concessionnaires Hitachi peuvent présenter la gamme complète des nouveaux produits. Voilà comment une activité plus étendue nous mènera à davantage de bénéfices et contribuera à faire de nous un des protagonistes principaux. Une bonne partie du plan de M. Mori dépend donc de l’utilisateur final et des concessionnaires. Heureusement, les clients d’Hitachi peuvent compter sur un engagement sans faille d’HCME. “Nos clients peuvent s’attendre à un support produit du plus haut niveau. Même si les produits offrent de bonnes performances, le client sera déçu si le service après-vente ne suit pas.” “La fourniture ponctuelle de pièces de rechange est également un facteur critique. HCME a investi dans un nouveau centre de distribution de pièces à Oosterhout et cette opération donne déjà des résultats. Il propose plus d’articles en plus grandes quantités, le tout contrôlé par un système automatique géré par ordinateur.” Cela aura également des répercussions sur les concessionnaires Hitachi. L’objectif visé par ce processus logistique est de surveiller la demande d’articles les plus vendus et de minimiser les stocks d’invendus. Evidemment, il a fallu un peu de temps pour atteindre ce niveau de service, alors que la production à Amsterdam n’a commencé qu’il y a trois ans. Mais M. Mori sait quelles sont les priorités d’HCME. “Nous avons accru nos services aux clients dans cette zone,” explique-t-il. “Notre première priorité est de leur offrir un support, et nous n’hésiterons pas à prélever un élément de la chaîne de montage s’il est requis ailleurs. La perfection est une tâche presque impossible de prime abord, mais petit à petit nous arriverons à ce que les pièces en rupture de stock deviennent une réalité appartenant au passé.” HCME a besoin d’un dirigeant fort et déterminé pour atteindre ses objectifs à l’horizon 2010. En reconnaissant ce fait, M. Mori a une vision claire de son rôle au sein de la société. “La clé, ce sont les gens,” énonce-t-il clairement et simplement. “Ce sont les gens qui nous poussent à entreprendre. Mon rôle est donc de créer le cadre pour que chacun comprenne quelles sont ses propres responsabilités au sein de l’organisation. S’ils peuvent comprendre ceci, alors je pense qu’ils seront heureux dans leur travail. “L'étape suivante consistera à améliorer les différents aspects de l’entreprise. Un environnement de travail agréable devrait amener davantage d’efficacité, des délais de production plus courts, etc. Si chacun pouvait tendre vers cet idéal, alors tous ensemble nous pourrons faire une différence et chacun appréciera d’autant plus son travail.” Telle est la mission de M. Mori. Elle découle de sa grande expérience et de sa connaissance de l’industrie de la construction. Il espère que tant ses collègues que les concessionnaires Hitachi se serviront du passé comme tremplin pour un voyage plein de défis et de récompenses, avec lui, vers le futur. GROUND CONTROL 05 ACTUALITE PARTOUT DANS LE MONDE, NOUS OEUVRONS POUR VOUS AIDER À POURSUIVRE VOTRE TRAVAIL. VOICI LE RÉCIT DE QUELQUES SITUATIONS RÉCENTES OÙ HITACHI CHANGE TOUT VENTE DE LA 400IÈME EXCAVATRICE ZAXIS EN FINLANDE Une étape importante a été franchie par le distributeur officiel d’engins de chantier Hitachi en Finlande, lors du salon de la construction Maxpo de cette année. Rotator Oy a vendu à Toivonen Group la 400ième excavatrice Zaxis dans le pays scandinave. Toivonen Group possède une flotte de six excavatrices Hitachi qui sont utilisées pour des projets spécifiques de démolition et de gestion des déchets. La nature du travail est telle qu’il doit être terminé dans les délais et que dès lors, les Zaxis doivent être efficaces et fiables dans les conditions de travail les plus difficiles. “Comme la plupart des entreprises qui travaillent dans les secteurs de la démolition et du recyclage, nous devons respecter des délais serrés,” déclarait Antero Toivonen, le directeur général de Toivonen Group. “Je n’ai aucun doute que toute la gamme des excavatrices Zaxis possède les qualités requises et la capacité pour répondre à nos exigences.” “Et puis notre partenariat fructueux avec Hitachi repose sur un service d’excellence, avec une disponibilité immédiate des pièces de rechange. Les liens solides que nous avons avec Rotator nous poussent à continuer à investir dans de nouvelles excavatrices Zaxis.” Toivonen Group travaille dans le domaine des techniques de gestion des déchets dans la région industrielle de Tampere depuis 1995. Ces activités se sont développées de manière continue, pour atteindre le traitement de 80.000 tonnes de déchets en 2004. Plus de 90% de ces matériaux ont été recyclés, ce qui contribue à réduire le problème de surexploitation des décharges. L’action de Toivonen Group s’en trouve encouragée, comme le sont les effets positifs qu’a ce type d’entreprise sur l’environnement. DES BLOCS DE CONSTRUCTION ET HITACHI Le plus grand fabricant de briques au monde a enrichi sa flotte d’engins de chantier d’une nouvelle excavatrice Hitachi. Wienerberger a acquis une ZAXIS 460 LC afin d’extraire l’argile qui doit être fournie à deux de ses ateliers de fabrication de tuiles au Danemark. Le concessionnaire Hitachi danois, HP Entreprenørmaskiner A/S, a fourni cette machine qui va jouer un rôle essentiel dans le processus d’excavation. L’argile se trouvant de 25 à 100 cm sous la surface du sol, la 460 LC devrait déplacer la quantité impressionnante de 90.000 m3d’argile par an–plus qu’aucune autre excavatrice sur chantier. La vision de Wienerberger est similaire à celle d’Hitachi : investir dans l’humain et bâtir une affaire rentable autour d’eux. Cette vision doit se refléter dans toutes ses activités économiques–y compris la production–et c’est une des raisons principales pour lesquelles Hitachi est la marque qu’a choisi Wienerberger. La société autrichienne a été fondée à Vienne en 1819 et négociait en bourse jusqu’en 1869. Toutefois, ce n’est qu’en 1986 que la société a subi une transformation pour prendre la première place sur le marché mondial de la brique. Pendant cette période, Wienerberger est également devenu le numéro deux des tuiles en Europe et un des principaux producteurs de dalles sur le continent. La croissance rapide de la société a contribué à cette évolution, avec au départ 11 usines de fabrication en Autriche, pour atteindre 230 sites dans 24 pays. 06 GROUND CONTROL PRODUCTIVITÉ ACCRUE POUR L’ÉQUIPE DE NUIT La pause de nuit commence à 19h30 sur le chantier de construction des voies de chemin de fer de la ligne Bern-Lötschberg-Simplon, près de Thun en Suisse. Pendant qu’il fait nuit, Carlo Vanoli AG remplace l’assise des rails par une couche fraîche de ballast et installe une nouvelle section de voies. L’entreprise suisse possède une grande expérience et connaît bien ce domaine spécialisé de la construction. Fondée en 1933, la société Carlo Vanoli AG est maintenant dirigée par Marco Vanoli, qui représente la troisième génération de la famille. Ce niveau d’expertise les a menés à l’acquisition auprès de Probst Maveg AG d’un transporteur à chenilles Hitachi EG110R spécialement adapté. Cette machine de 17 tonnes et de 250 chevaux transporte des charges de ballast jusqu’à l’endroit du chantier où est installée la nouvelle voie. Ce processus est facilité par les caractéristiques du transporteur à chenilles. La structure supérieure pivote de 180°, ce qui signifie qu’il peut effectuer des va-et-vient sur une route prédéterminée sans devoir retourner son train de roulement ou rejoindre son point de départ en marche arrière. L’EG110R a été modifié par l’installation d’un filtre à particules, d’un limiteur de levage de la benne basculante et d’un dispositif de surveillance de l’arrière dans la cabine. En outre, un système de translation double permet au transporteur sur chenilles de se déplacer tant sur les voies que sur le sol. “Le processus n’est pas évident,” nous explique Marco Vanoli. “Mais le transporteur sur chenilles Hitachi nous aide dans notre tâche avec une certaine facilité.” “La benne de 7 m3 donne à l’opérateur 25% de capacité en plus qu’il n’en aurait normalement Un transporteur à chenilles EG110R Hitachi spécialement adapté avec une machine conventionnelle.” La faible pression au sol de l’EG110R en fait une machine tout à fait adaptée au travail sur sol meuble. Des essais indépendants ont en effet démontré que sa pression au sol est de 50% inférieure à celle du trafic normal sur rail ! “La structure supérieure pivotante présente également un grand avantage. Elle assure une plus grande sécurité et permet de changer de direction sans déplacer le ballast fraîchement installé.” L’EG110R Hitachi travaille en tandem avec l’équipe de Carlo Vanoli AG et une autre machine spécialisée, afin de permettre la réouverture de la voie pour le premier train de 5h15. La construction de voies repose sur la confiance, tout comme le choix des engins les plus adéquats pour ce travail. DÉMONTAGE D’UN RÉSERVOIR GRÂCE À LA PUISSANCE HITACHI Une Zaxis 350 LC typique de Toivonen Group au travail près de Tampere Une entreprise de démolition norvégienne a été choisie pour déposer la structure supérieure de l’Ekofisk 2/4 T, communément appelée “Le réservoir” (“The Tank”). Il s’agit de près de 25.000 tonnes d’acier et autres matériaux qui seront amenés à terre par AF Decom AS à sa nouvelle station de réception de structures marines. Ce réservoir est unique dans sa construction. Il a été construit en majeure partie sur site puis fréquemment modifié pour répondre aux exigences variables de ses propriétaires. L’ensemble de l’opération permettra le recyclage de 98% des matériaux. AF Decom était le seul sous-traitant qui proposait l’utilisation d’excavatrice modifiées et équipées de processeurs universels hydrauliques et de cisailles. Le processus consistera à découper la structure, charger les morceaux métallique dans des conteneurs et évacuer les matériaux du chantier. Le but de la société est d’optimiser les applications des machines au maximum et ainsi d’atteindre les objectifs d’efficacité et de sécurité inhérents au projet. En outre, AF Decom s’est muni d’un bateau de ravitaillement leur permettant d’utiliser UNE LIVRAISON DOUBLE ET RAPIDE “Le réservoir” sera démonté en mer par AF Decom AS pleinement les ressources logistiques à leur disposition. Le projet a débuté l'été 2005 et tous les matériaux seront amenés à terre avant la fin 2007. Le démantèlement sur terre ne sera pas terminé avant 2008. Le concessionnaire Hitachi norvégien, Nanset Standard AS, a spécialement équipé six excavatrices Zaxis d’un ensemble d’outils adaptés à cette mission. Le transport des excavatrices a également nécessité la préparation d’une procédure détaillée et documentée de démontage, levage et assemblage des machines sur chantier. Une entreprise de terrassement du Royaume-Uni a reçu la livraison de deux excavatrices Zaxis 850 en un temps record. HCL Equipment Ltd d’lkeston dans le Derbyshire a commandé les machines le 7 juillet et en a pris livraison exactement deux mois plus tard, le 7 septembre. C’est un délai d’exécution très court pour deux machines de 85 tonnes devant être expédiée du Japon vers le Royaume Uni. Fournies par HM Plant–l’unique distributeur d’Hitachi Construction Machinery au Royaume Uni–les deux grosses excavatrices seront utilisée pour déplacer des roches et dans des projets de restauration à travers le Royaume Uni. “Nous avons eu beaucoup de chance d’obtenir les deux Zaxis aussi vite,” expliquait Hayden Murrall, le responsable commercial de HM Plant. “Pour des machines d’une telle taille, il faut habituellement jusqu’à huit mois depuis la fabrication jusqu’à la livraison. Deux mois constituent donc un délai incroyable.” Le responsable du chantier de HCL Equipment, Gordon Gardner, ajoutait : “Nous achetons des machines Hitachi parce que nous connaissons les produits et leur fiabilité. Nous avons toujours bénéficié d’un excellent service de la part de HM Plant et d’Hitachi et la manière dont cette commande a été honorée a encore renforcé ce sentiment.” GROUND CONTROL 07 ACTUALITE SOLUTION CENTRALISÉE GROUND CONTROL VOUS INFORME DE LA MISE EN PLACE D’UN NOUVEAU SERVICE OFFERT PAR HITACHI CONSTRUCTION MACHINERY (EUROPE) NV EN COLLABORATION AVEC ZAXIS FINANCE. LE CONCEPT DE CENTRALISATION A ÉTÉ CONÇU SUR MESURE POUR RÉPONDRE AUX BESOINS DE SOLUTIONS “TOUT COMPRIS” DES CLIENTS D’HITACHI À TRAVERS L’EUROPE Il arrive maintenant régulièrement que les clients d’Hitachi recherchent une solution globale pour leurs besoins en engins de construction. Cette solution repose sur une taux de financement mensuel fixe et raisonnable qui comprend également un contrat de location, l’assurance et les frais d’entretien. Cela signifie donc que le client ne paie que l’utilisation de l’engin et pas le bien lui-même. En outre, la stratégie de centralisation assure que tout est pris en charge en une fois. Un exemple récent aux Pays-Bas illustre cette approche. Une entreprise possédant plusieurs dépôts et une grande flotte d’engins informe ses fournisseurs qu’elle a besoin d’une solution financière globale. Etaient également stipulés un délai de dépannage d’un maximum de trois heures et la garantie d’obtenir un équipement de remplacement. Alors que certains de ses concurrents étaient incapables de répondre à ces exigences spécifiques, Hitachi a pu fournir une solution via Zaxis Finance. Le client dispose maintenant d’un leasing opérationnel avec un service de support complet. Ce service et les accords financiers sont liés au nombre maximal d’heures de fonctionnement enregistrées par an, et à des frais additionnels pour chaque heure supplémentaire. Une facture est émise chaque mois pour le montant total. Il s’agit d’une approche simple et facile pour le client. Le contrat expire soit au terme de la durée prévue, soit lorsque le nombre maximal d’heures est atteint. “Nous sommes aujourd’hui capables d’offrir un meilleur service à certains secteurs de l’industrie de la construction via Zaxis Finance,” explique Jan de Kock, qui est responsable du département leasing pour le marché hollandais chez HCME. “Une solution sur mesure est maintenant disponible, avec des options pour les équipements, les assurances, l’entretien et le financement. Cette solution est disponible à un taux mensuel raisonnable et sans aucun risque financier. Elle intéresse des clients de toutes tailles qui travaillent sur les marchés actuels sensibles aux prix. “Toutefois, l’avantage principal de ce service est la rapidité avec laquelle le client peut recevoir la décision d’octroi de crédit de la part de Zaxis Finance. Le processus est effectué via le système @oncefinance, qui nous permet d’accepter des demandes de crédit en quelques minutes. Les clients sont souvent très étonnés et gardent une impression positive du service que nous offrons.” PRENDRE LA BALLE AU BOND Jan de Kock, de HCME 24-29 Avril LEVER DE RIDEAU SUR INTERMAT 2006 Michel Steijaert Responsable clientèle de Zaxis Finance au Pays-Bas Hitachi a bien sûr pris la balle au bond en ajoutant deux nouveaux articles parmi le merchandising officiel. Avec le décompte de la finale de la Ligue des Champions à Paris et l’approche de la Coupe du Monde de football en Allemagne, les deux nouveaux ballons de foot Hitachi ont certainement donné le coup d’envoi aux préparatifs au sein de l’industrie de la construction. Donc, que vous souhaitiez jouer au football dans le jardin ou sur le chantier, ces deux superbes ballons de foot iront droit au but. Les deux options de couleur blanc/noir et orange/noir, avec le logo Hitachi, sont disponibles au prix de 8,50 Euros (prix normal : 9,95 Euros). Adaptés à tous les âges, les ballons professionnels de football Hitachi sont déjà très demandés. Les vacances en famille sur la plage et les entraînements dans le jardin ne seront plus jamais pareils ! Pour acheter ces ballons, rendez-vous sur le site Internet www.hcme.com et cliquez sur le lien vers la boutique d’HCME. Dans la boutique, vous pourrez trouver ces ballons dans GROUPES DE PRODUITS, sous la section CADEAUX & ARTICLES DE BUREAU, et vous trouverez aussi une gamme étendue d’autres articles Hitachi. Pour passer une commande, suivez les instructions simples relatives au paiement et à la livraison. 8,50 EUROS* Tva INCLUSE L’année 2006 a déjà été le témoin du lancement de plusieurs nouvelles excavatrices Hitachi. Elle verra aussi la sortie de la toute nouvelle série de chargeuses sur roues et d’autres modèles Zaxis devraient suivre dans les mois à venir. Il n’y a pourtant qu’un seul endroit où vous pourrez toutes les admirer sous un seul toit…Intermat 2006. L’exposition internationale de matériels et techniques pour les travaux publics, le bâtiment et l’industrie des matériaux de construction se tiendra du lundi 24 au samedi 29 avril au Parc des Expositions de Paris Nord Villepinte en France. Les visiteurs d’Intermat pourront voir en exposition la gamme complète des engins de Hitachi Construction Machinery. Ils pourront en outre faire le tour de la boutique Hitachi et discuter avec les équipes de vente et les conseillers techniques de Hitachi Construction Machinery (Europe) NV. Selon les organisateurs, Intermat sera l’événement mondial du secteur de la construction en 2006. Plus de 200.000 visiteurs de ce secteur sont attendus sur le salon pour voir les 1.500 expositions. Parmi elles, deux stands Hitachi : les numéros 6K050-6N050 dans le Hall 6 qui présenteront l’ensemble des engins de construction Hitachi et le stand E6D050 de Hitachi-Sumitomo présentera la gamme de grues sur chenilles SCX à l’extérieur des halls principaux. Ne ratez pas l’un des événements majeurs de 2006 et réservez vos entrées GRATUITES sur www.intermat.fr, le site Internet officiel de l’exposition. Cliquez sur “Order your entrance badge to the exhibition” pour commander votre badge d’accès à l’exposition. Ensuite, sélectionnez “you have been sent a personal login” qui vous indique qu’un code d’accès personnel vous a été envoyé. Pour recevoir un BADGE GRATUIT par courrier, tout ce qu’il vous reste à faire, c’est inscrire MA INTO633SN dans votre boîte d’accès (login) et confirmer vos données personnelles. Veuillez noter que la dernière limite pour introduire une demande est le mercredi 19 avril à minuit et que seul un ticket sera délivré par inscription. Intermat est facile d’accès : par RER depuis le centre de Paris et les aéroports de Roissy-Charles de Gaulle et Orly; par la route en suivant l’autoroute A104; par train via la station TGV toute proche et par avion via l’aéroport Roissy-Charles de Gaulle. Rendez-vous sur www.ati-abotel.com (mot de passe : intermat) ou www.intermat.fr pour toute information relative au logement. *Ce prix est valable du 01-02-2006 au 31-07-2006 ou jusqu’à épuisement des stocks. Commandez en ligne sur www.hcme.com 08 GROUND CONTROL Rendez-vous sur www.intermat.fr pour vos entrées gratuites ! GROUND CONTROL 09 CLIENT LA FIABILITÉ DANS UN MONDE INCERTAIN MALGRÉ LES MISES EN GARDE FRÉQUENTES, LES TITRES DE L’ACTUALITÉ ET LES CAMPAGNES POLITIQUES, NOMBREUX SONT CEUX QUI CHOISISSENT D’IGNORER LES EFFETS NÉFASTES DES CHANGEMENTS CLIMATIQUES ET DU RÉCHAUFFEMENT DE LA PLANÈTE. GROUND CONTROL A RENDU VISITE À BRUNELLI CONSTRUCTION ET EDILCALCE DI VIOLA OLINDO EN ITALIE, QUI ONT UNE APPROCHE DIFFÉRENTE ET FONT FACE AUX DIFFICULTÉS NATURELLES. CES SOCIÉTÉS INDÉPENDANTES TRAVAILLENT DE CONCERT POUR PRÉSERVER, REMETTRE EN ÉTAT ET DÉVELOPPER L’ITALIE, AVEC COMME RÉSULTAT, LA FIABILITÉ DANS UN MONDE INCERTAIN L es changements climatiques et le réchauffement de la planète font les titres de l’actualité et remplissent les programmes politiques à travers le monde. Leur influence néfaste sur la stabilité mondiale semble inéluctable, avec un nombre croissant de tremblements de terre, tsunamis, ouragans et autres catastrophes naturelles. Le personnel de Brunelli Construction appréhende ce phénomène mieux que quiconque. Un de leurs chantiers se situe près d'Assise en Ombrie, une région d'Italie qui a été gravement touchée par un tremblement de terre en septembre 1997. Il a été suivi de quelques autres tremblements de terre plus faibles-dont le dernier en avril 1998. La force naturelle a été d’une telle puissance qu’elle a rasé la majeure partie d’une ville locale, Nocera Umbra. Au moment du tremblement de terre, un opérateur et un technicien de SCAI étaient au travail avec une excavatrice sur le deuxième banc d'une grande carrière. La chute de rochers a provoqué 80.000 euros de dégâts à la machine sur le chantier, mais les deux hommes en sont sortis indemnes. Chez Brunelli, on est heureux de continuer à utiliser des engins de chantier Hitachi après avoir vu leur résistance lorsqu'ils sont mis à l'épreuve. “C'était très effrayant sur le moment,” avoue Tito, un technicien de SCAI. “Nous n’avons pas pu parler pendant près de 10 minutes après la fin de la chute des roches. Nous étions tous les deux en état de choc. Ensuite nous nous sommes rendu compte que nous étions indemnes.” Depuis le tremblement de terre, l'entreprise a été chargée de réparer les effets dévastateurs de cette catastrophe sur Nocera Umbra, en plus de son activité principale d'extraction. Brunelli Construction fait du terrassement dans la région depuis 1973. 10 GROUND CONTROL GROUND CONTROL 11 CLIENT CI-DESSUS : DANS CETTE CARRIÈRE, LA PRÉSERVATION JOUE UN RÔLE PRESQUE AUSSI IMPORTANT QUE L’EXTRACTION. CI-DESSOUS : L’ÉQUIPE DE BRUNELLI CONSTRUCTION EST HEUREUSE DE CONTINUER À UTILISER DES ENGINS DE CHANTIER HITACHI APRÈS AVOIR VU LEUR RÉSISTANCE LORSQU’ILS SONT MIS À L’ÉPREUVE 12 GROUND CONTROL Une grande partie des matériaux extraits de la carrière de Nocera Umbra servent principalement au programme de développement de l’Italie. Ceci inclut la rénovation et la restauration des restes des quelques bâtiments historiques encore existants ainsi que la construction de nouvelles propriétés, routes et lignes de chemin de fer. Les besoins en nouvelles maisons et églises, entre autres, demandent une progression la plus rapide possible de la reconstruction. La rapidité d’exécution du travail est améliorée par la disponibilité de matériaux naturels. Les entreprises de construction italiennes ont la chance de pouvoir extraire la presque totalité des matériaux de leur propre sol. Et cela va du ciment au marbre, en passant par le granit. L’Ombrie est une région particulièrement riche en ressources naturelles; les matériaux de construction ne doivent donc pas être fabriqués artificiellement ou importés. Brunelli Construction extrait 3.500 m3 de matériaux naturels par jour de la carrière de Nocera Umbra. La matière est ensuite traitée en un autre point du site avant d’être transportée vers le projet de construction concerné. Une gamme complète de produits Hitachi est employée, de la mini-pelle aux grandes excavatrices, en passant par les chargeuses sur roues et les tombereaux. L’entreprise possède actuellement 28 excavatrices, six chargeuses sur roues et un tombereau. Suite à l’expansion rapide, M. Brunelli vient juste de commander au moins une nouvelle excavatrice et un tombereau. “Notre relation avec SCAI (le concessionnaire Hitachi italien) dure depuis 13 ans, ce qui a de l’importance pour nous en tant qu’entreprise,” affirme M. Brunelli. “Nous avons acheté des engins de chantier Hitachi à cause du support produit sérieux et du service technique spécialisé offerts par SCAI. Et puis, Hitachi propose une technologie qui a fait ses preuves.” “SCAI et Hitachi nous ont aidés à grandir et d’une petite affaire familiale nous sommes devenus une entreprise rentable depuis nos débuts en 1960.” Outre la reconstruction locale à laquelle l’entreprise participe, elle a également obtenu quelques contrats lucratifs auprès de sociétés qui travaillent pour le gouvernement italien. Au cours des prochaines années, les engins de chantier Hitachi travailleront sur plusieurs projets importants. Le premier de ces chantiers est la reconstruction de la célèbre Via Flaminia en Italie. Les routes d’origine datent de 220 avant JC. Elles étaient vitales au temps des Romains pour relier les côtes d'est en ouest et la capitale au reste du pays. La route a connu sa fin parce qu’elle facilitait l’accès à Rome aux ennemis. Mais le gouvernement italien actuel favorise une stratégie de construction et de développement. Un marché de 16 millions d’euros a été attribué à Brunelli Construction pour reconstruire la route entre Rome et le port de Fano. C’est une période de grande activité pour Brunelli Construction, et par conséquent, pour Hitachi Construction Machinery (Europe) NV en Italie. Toutefois, l’entreprise tient à rendre au pays autant de ressources naturelles qu’elle ne lui en prend. Elle investit largement dans la construction et vend également les matériaux extraits de la carrière de Nocera Umbra aux autres sociétés de développement. A moins de dix minutes de là en voiture se trouve un chantier d’une autre entreprise de construction, Viola Construction. Elle raconte une toute autre histoire sur la région et le pays. Pour se rendre au site, il faut faire un trajet à travers la campagne. Il est difficile GROUND CONTROL 13 NOUVELLES D’USINE CLIENT d’imaginer une carrière au relief déchiqueté dans ce beau paysage campagnard. Des oliveraies masquent l’entrée du site. Ce n’est qu’une fois que l’on pénètre dans la carrière que l’on découvre un nouveau territoire. Ici, le sol est beaucoup plus stable qu’à Nocera Umbra. En fait, Viola Construction doit recourir aux explosifs pour briser le matériau avant de l’extraire. Le calcaire extrait du sol n’est cependant pas utilisé pour la construction. Il est utilisé en Italie et est exporté à l'étranger pour entrer dans la fabrication de médicaments, de peintures et de produits chimiques. Le plus inhabituel au sujet de ce chantier est que l’entreprise fait énormément d’efforts pour préserver la région. Préservation et construction sont des termes rarement associés. Pourtant dans cette carrière, la préservation joue un rôle presque aussi important que l’extraction. Certaines parois de la carrière sont couvertes d’une peinture d’un jaune profond et des arbres sont plantés. Le but est que le chantier se fonde dans son environnement naturel et soit invisible de la route, de manière à ce qu’il complète le magnifique paysage dans lequel il se niche. Par contraste, ce chantier centenaire est muni de haute technologie en matière de techniques de production. Dès qu’un morceau de matière est décroché, il est transporté vers une grande et complexe machine qui le broie, puis la matière est triée. Une personne surveille l’ensemble du travail en cours sur le chantier à l’aide d’une bonne douzaine d’écrans et fait tourner cette machine à distance. Une fois le matériau prêt, il est transporté hors du chantier à l'aide d'un tombereau Hitachi EH 1700. Tous les engins Hitachi utilisés sur ce site sont grands. En fait, des routes spéciales ont été aménagées dans la carrière pour permettre la circulation de machines de cette taille et de ce poids. Durant la visite de Ground Control sur le chantier, un technicien de l’assistance d’urgence de SCAI est arrivé pour travailler sur un des camions. Voilà la preuve des relations de travail étroites dont parlait le personnel de Brunelli Construction et Viola construction en mentionnant le concessionnaire Hitachi italien. Une partie de la confiance accordée à la société vient du fait que le fondateur de SCAI–le père du président actuel M. Cesaretti– “a construit la toute première chargeuse sur chenilles au monde”. Le reste de la confiance s’est construite au fil des relations durables avec ses clients. A la base, SCAI est une petite affaire familiale qui a démarré juste après la seconde guerre mondiale, ce qui semble bien lointain au vu de la taille actuelle du concessionnaire. Sur ses 50 ans d’histoire, la société a traité avec plus de 20.000 clients. Sa culture d’entreprise prône l’ouverture d’esprit et consiste en une combinaison de l’intelligence humaine et de la technologie de pointe des machines. C’est ce qui lui a permis de se développer et depuis sa décision de rester concessionnaire Hitachi en 2003, la société a augmenté le nombre des machines pour lesquelles elle offre une assistance, passant de 700 à 2.000. “Nous avons beaucoup de chance que le climat politique actuel favorise la construction en Italie,” affirme le président de SCAI, M. Cesaretti. “Cela nous permet de vendre de nombreuses machines. Depuis que nous sommes le concessionnaire Hitachi principal, nous avons étendu notre zone de services de quatre régions à la totalité du pays. Ceci a été rendu possible grâce à un bon réseau de distribution et à la grande qualité et fiabilité des engins Hitachi.” Le rapport client/concessionnaire semble fonctionner parfaitement pour le plus grand bénéfice de l’Italie. Les chantiers offrent un équilibre entre régénération, développement et préservation. Cela veut donc dire que même si les Italiens sont conscients que les changements climatiques et autres catastrophes naturelles ne peuvent être arrêtés, ils savent que grâce à leurs efforts, l’impact de tels événements sur le pays peut être atténué. CI-DESSOUS : LE MATÉRIAU EST TRANSPORTÉ HORS DU CHANTIER VIA DES ROUTES SPÉCIALEMENT AMÉNAGÉES DANS LA CARRIÈRE POUR LES TOMBEREAUX HITACHI EH 1700. EN BAS, À GAUCHE : LE TRAVAIL EN COURS EST SURVEILLÉ PAR UNE BONNE DOUZAINE D’ÉCRANS DE TÉLÉVISION. EN BAS, À DROITE : LE PDG DE SCAI, M. CESARETTI ET ELISA CESARETTI, AU SIÈGE SOCIAL DE SCAI DE GRANDS PROJETS POUR LES MINI-ZAXIS FRANK STEVENS, LE CHEF DE PRODUCTION, EMMÈNE GROUND CONTROL EN VISITE DANS L’USINE DES MINIPELLES D’HCME A 90 MINUTES EN VOITURE AU SUD-OUEST DU SIÈGE SOCIAL D’HITACHI CONSTRUCTION MACHINERY EUROPE À AMSTERDAM SE TROUVE LA VILLE D’OOSTERHOUT. LES BASES DE LA SOCIÉTÉ ONT ÉTÉ JETÉES ICI AU MILIEU DES ANNÉES 80 AVEC LA CRÉATION D’UNE USINE DE MINI-PELLES. VINGT ANS PLUS TARD, GROUND CONTROL S’INTÉRESSE AUX PROGRÈS QUI ONT ÉTÉ FAITS AU COURS DE CETTE PÉRIODE U ne visite de la plus petite des deux usines de fabrications d’HCME aux Pays-Bas révèle une ligne de production à la mécanique bien huilée. Avant même de faire le tour de l’usine, tout nouveau visiteur peut voir d’un coup d’oeil l’avancement de chaque nouvelle machine, depuis l’assemblage des structures inférieures jusqu’aux produits finis alignés sur l’aire de parking. La chaîne de montage est particulièrement visible, et l’on y voit l’ajout progressif des composants qui transforment la structure inférieure en une mini-pelle toute neuve. L’impression qui s’en dégage est qu’Hitachi a raffiné son processus de fabrication en adoptant une approche systématique et méthodique. Avant de mener l’enquête sur la manière dont HCME produit ses modèles de mini-Zaxis, il est sans doute nécessaire de se rendre compte de l’importance historique de l’usine d’Oosterhout. Les installations ont été établies en 1986 dans ce qui est maintenant l’Application Center. A l’époque, l’équipe de production devait adapter, finir et préparer les UE15 et 30 importées du Japon pour distribution sur le marché européen. Le processus a été modifié au fil des ans dans une stratégie d’évolution. HCME s’est déplacé sur le site actuel en 1989 et a commencé, en 1996, à assembler de A à Z les mini-pelles EX 15, 17, 22, 30 et 35. Deux ans plus tard, la 10.000ème machine (une EX16) sortait sur l’aire de parking d’Oosterhout. C’était une réussite importante pour HCME, un jalon dans son histoire. La gamme des Zaxis a été introduite en 2002 alors que l’usine d’HCME à Amsterdam était en construction. Les nouveaux modèles fabriqués à Oosterhout étaient limités aux ZX16, 18 et 25 jusqu’au printemps 2005. Ensuite, la chaîne de montage a été agrandie pour y inclure les ZX 30 et 35. Elles étaient fabriquées au Japon auparavant, mais la capacité en immobilisés et en personnel rendaient ce processus plus rentable s’il était exécuté par HCME. Aujourd’hui, l’usine produit six à sept mini-pelles Zaxis par jour. Les ZX30 et 35 sont les modèles les plus demandés et constituent 40% de la production. HCME sort près de 2.500 machines par an, avec 1.000 d’entre elles (EX8, ZX40/50 et ZX30U/35U/40U/50U) importées du Japon. 14 GROUND CONTROL GROUND CONTROL 15 NOUVELLES D’USINE EN HAUT, À GAUCHE : LES PIÈCES SONT SABLÉES, NETTOYÉES ET ENDUITES DE PRIMAIRE AVANT LA FINITION EN PEINTURE ORANGE HITACHI. EN HAUT, À DROITE : LE DÉBUT DE LA CHAÎNE DE MONTAGE, OÙ EST ASSEMBLÉE LA STRUCTURE INFÉRIEURE 16 GROUND CONTROL Le Chef de Production, Frank Stevens, a rejoint la société en 1995 et est le guide idéal pour faire le tour des locaux. C’est un protégé de Tonny Engels, qui a mis sur pied l’usine des minis et a été transféré d’Oosterhout en 2002 pour gérer la chaîne de montage à Amsterdam, et de Rob Göbel, qu’il a remplacé en 2004. Le succès de ces deux projets est un hommage à ces hommes et au système qu’ils ont été les premiers à mettre en place. Comme dans tout bon système, le meilleur endroit pour commencer c’est le commencement… et dans le cas d’Oosterhout, il s’agit du département de fabrication. Les pièces du cadre latéral, du châssis central et des lames sont sous-traitées chez des fabricants européens et sont soudées ensemble manuellement. Les structures inférieures sont assemblées d’un côté de la ligne d’assemblage, et les structures supérieures de l’autre. Les pièces détachées sont soudées manuellement sur les structures inférieures et supérieures avant que les robots soudeurs ne prennent le relais. Ces machines impressionnantes peuvent souder simultanément à gauche et à droite des pièces. Ce processus est entièrement automatisé; une structure inférieure peut donc déjà être mise en place pendant qu’une autre est soudée. La machine CNC fait alors les trous pour le vérin, le moteur de rotation et l’axe de pivotement. La fixation des cadres latéraux au châssis central forme ensuite le châssis du train et l’installation des poutres latérales sur le châssis central constitue la structure principale. Le processus s’achève par la soudure des éléments. Les lames, châssis, bras et flèches sont placés dans la grenailleuse, où de petites billes d’acier sont projetées pour enlever la corrosion et autres résidus. Les petites pièces sont nettoyées dans une cabine de nettoyage avant l’application d’une fine couche phosphatante. Dans la cabine de peinture, une couche de primaire de couleur blanche est d’abord appliquée, suivie d’une couche de finition de couleur orange Hitachi, qui donne à chaque composant son aspect final distinctif après séchage. Hitachi utilise une technique de projection de peinture électrostatique afin de réduire le gaspillage et accroître le rendement. La couleur (charge positive) est attirée par la pièce (charge négative), ce qui augmente l’efficacité du procédé. Ce cycle de peinture (nettoyage, peinture, séchage) prend une journée. Lorsque toutes les pièces sont rassemblée pour un modèle spécifique, la chaîne de montage entre en action. Un certain nombre de phases distinctes doivent être exécutées avant que la mini-pelle ne commence à prendre forme. Chaque phase de fabrication possède son manuel de référence illustré, qui fournit les instructions point par point pour chaque tâche et reprend les pièces nécessaires. Pour être conforme aux procédures d’assurance qualité, les numéros de série des pièces sont repris sur un formulaire séparé pour chaque machine. Une fois le processus de montage terminé, les informations reprises sur la fiche sont introduites dans une base de donnée en ligne, et serviront de référence dans le cas peu probable d’un appel en garantie. La première phase de fabrication consiste à assembler la structure inférieure, avec les galets inférieurs, le dispositif de déplacement et le barbotin. Ensuite, le train de roulement et la chenille sont ajoutés avant que la structure supérieure ne prenne forme avec le montage du moteur. Les structures supérieure et inférieure sont ensuite assemblées, et l’ensemble est placé sur le tapis roulant. Avec sa vitesse constante, le tapis roulant est l’élément charnière de la chaîne de montage, et l’assemblage des structures secondaires est effectué tout le long de ce dernier. En cas de panne mécanique, le travail de montage des sous-ensembles (préparation du bras, installation des vérins sur la flèche, etc.) peut donc se poursuivre sans retard inutile. Lorsque la mini-pelles fraîchement assemblée atteint la fin du tapis roulant, elle est remplie de liquide de refroidissement, d’huile et de diesel afin de pouvoir subir son premier démarrage. Et d’un tour de clé, une nouvelle Zaxis est née. Si la machine fonctionne sans à-coups, elle passe à l’étape de finition. Celle-ci n’est exécutée qu’en l’absence de problèmes apparents, parce qu’un technicien aura plus de facilité à corriger les pannes si la machine est encore ouverte. La cabine (ou le toit) et le siège sont installés une fois que la mini a quitté le tapis roulant. Enfin, les autocollants sont ajoutés à ce chef-d’oeuvre mécanique fraîchement peint. Chaque nouvelle machine est toutefois soumise à une procédure d’essais rigoureuse. Le chauffeur vérifiera toutes les parties mobiles et les fonctions électriques de l’excavatrice ainsi que tous les points de graissage. Le dernier mouvement du produit fini est de rejoindre l’espace de stationnement qui lui est attribué sur l’aire de parking. Avant transport vers sa destination finale, il ne restera plus qu’à y mettre des manuels (dans la langue appropriée), la boîte à outils et la broche du godet. Une équipe de production de 60 personnes (plus 20 employés de bureau) travaille en une pause, cinq jours par semaine. Ils sont sous la responsabilité de M. Kunitoki (Directeur Général), assisté par Rein Pijnenburg (Directeur Général Adjoint), Daan Heeren (Directeur du contrôle de production) et Frank Stevens. C’est au cours des dix dernières années que Frank a assisté aux changement les plus importants au sein de l’usine. “Mon rôle est de superviser le bon fonctionnement du processus de production,” explique-t-il. “Au fil des ans, nous avons investi dans de nouveaux systèmes pour améliorer la rentabilité et accroître la qualité du produit fini. “La technologie a joué un rôle très important dans cette stratégie. Par exemple, nous avons modifié la technique de peinture des composants et avons adopté une peinture électrostatique qui réduit le gaspillage de 15%. Nous avons également fait l’acquisition d’un centre CNC d’usinage et de deux robots soudeurs. “L’installation additionnelle d’un équipement robotique à la fin 2005 a rendu inutile la soudure manuelle des châssis et a instauré un niveau constant de qualité. Cela reste un défi de trouver des méthodes plus efficaces pour atteindre notre objectif ultime qui est de produire un maximum en un minimum de temps. Toutes ces initiatives ont joué un rôle essentiel pour façonner l’avenir de la fabrication des mini-pelles Hitachi.” La vie professionnelle de Frank s’est déroulée au coeur des évolutions de l’usine de production d’Oosterhout. Il parle en connaissance de cause des leçons tirées du passé et de la manière dont son équipe s’adaptera dans le futur. La course à la qualité est sans fin. “HCME a obtenu la certification qualité ISO 9001. Nous nous préparons également à l’obtention de l’ISO 14001, relative aux procédures environnementales et de l’OHSAS 18001, relative aux mesures de sécurité et de santé. Ces certifications nous permettront de former aux nouvelles normes tant le nouveau personnel que l’ancien, ce qui donnera de meilleurs produits.” L’attention qu’ils portent aux détails donne à Frank et à son équipe la connaissance et l’expérience requises pour évaluer le potentiel de croissance et de développement des mini-pelles Zaxis sur un marché hautement compétitif. “Je pense que nous produisons des excavatrices de qualité supérieure. Ce sont des machines robustes avec une conception et des finitions de peinture excellentes. Ces qualités ont permit à Hitachi de prendre pied sur le marché des mini-pelles. L’arrivée des nouveaux modèles de Zaxis à porte-à-faux court s’est déjà révélé être un succès, et je pense donc que ces modèles vont être au centre des développements futurs de l’usine d’Oosterhout.” Avec ces données à l’esprit et la mise en place du plan d’affaires d’HCME pour 2010 (voir p. 4-5), il semble que l’influence de cette usine d’Oosterhout à la mécanique bien huilée va continuer à croître de concert avec la demande de mini-pelles Hitachi, toujours aussi populaires. EN HAUT, À GAUCHE : LA STRUCTURE SUPÉRIEURE PREND FORME AVEC LE MONTAGE DU MOTEUR. EN HAUT, À DROITE : L’AIRE DE PARKING D’OOSTERHOUT, AVEC LES MINI TERMINÉE QUI ATTENDENT LEUR EXPÉDITION GROUND CONTROL 17 COMPTE-RENDU DE CHANTIER LES GRANDS D’ESPAGNE LE TOURISME A BEAU ÊTRE L’INDUSTRIE PRINCIPALE EN ESPAGNE, ELLE N’EN EST PAS POUR AUTANT LA SEULE QUI SOIT DIGNE D’INTÉRÊT. LA PLUS GRANDE ENTREPRISE MINIÈRE D’ESPAGNE, VICTORINO ALONSO, AUGMENTE UNE FOIS ENCORE SA PRODUCTION ET POUR S’ASSURER D’ATTEINDRE LES OBJECTIFS, ELLE A FAIT L’ACQUISITION DE PLUSIEURS ENGINS HITACHI SPECTACULAIRES QUI FERONT LE TRAVAIL L e travail minier ne vient pas directement à l’esprit lorsque l’on pense à l’Espagne. Ce pays du sud de l’Europe est plus connu pour ses régions très touristiques. Les vacanciers sont attirés par les plages de sable fin, le soleil et, bien sûr, la vie nocturne des stations côtières. Le pays remporte un succès fou auprès de ceux qui veulent être loin de tout pour plusieurs semaines. Plus de 50 millions de personnes ont visité l’Espagne en 2004. Cependant, au nord ouest de l’Espagne, lorsque l’on s’éloigne des plages vers l’intérieur des terres, c’est l’industrie minière qui occupe le devant de la scène. Le pays est riche en ressource naturelles telles que le fer, le cuivre, le plomb et l’uranium, mais plus de la moitié de l’activité minière consiste à extraire du charbon et le groupe Victorino 18 GROUND CONTROL Alonso est la plus grosse société houillère en Espagne. En 2004, Victorino Alonso a largement investi dans de nouveaux engins de chantier pour ses mines de charbon, y compris cinq monstrueuses excavatrices minières EX5500. Ces machines incroyables sont deuxièmes en taille parmi les excavatrices qu’Hitachi produit (seule l’EX8000 les dépasse). Serex S.A. est le concessionnaire espagnol Hitachi exclusif pour ces excavatrices minières et Victorino Alonso les a contactés pour la fourniture de ces machines. Une de ces EX5500 se trouve dans la mine de Jarrina de Victorino Alonso, à 30 minutes au nord de la ville de Ponferrada. Dès l’arrivée dans cette immense mine à ciel ouvert, on ne peut que voir l’EX5500 dont le bras énorme s’élève au-dessus de la crête. Un examen GROUND CONTROL 19 COMPTE-RENDU DE CHANTIER L’OPÉRATEUR DE L’EX5500 PASSE DIX HEURES PAR JOUR, ASSIS DANS LE CABINE CLIMATISÉE. A PLUS DE 15 MÈTRES DE HAUTEUR, IL A UNE VUE PANORAMIQUE DE LA ZONE ENVIRONNANTE TOUT EN MANOEUVRANT CET ENGIN GIGANTESQUE rapproché révèle la taille imposante de l’EX5500. Elle se trouve entre deux énormes parois rocheuses et de gros camions benne se précipitent autour d’elle tels des insectes. C’est la taille de l’excavatrice minière qui impressionne le plus. Elle fait 15 mètres de haut et a un poids incroyable de 518 tonnes (dont 60 tonnes rien que pour l’ensemble de flèche). Elle est munie de doubles moteurs turbo diesel de 1350ch de puissance au frein qui déplacent sa masse énorme à travers la mine à une vitesse de pointe de 3km/h. La brume qui s’est levée suite à la première grosse pluie en six mois semble accentuer la taille imposante de l’EX5500. Voici donc l’EX5500 dans son habitat naturel. Une partie de la mine a déjà été détruite par explosion. C’est un processus qui consiste à forer dans la roche et à y mettre des charges explosives. Les charges détruisent la roche, exposant ainsi le charbon sousjacent. Dans une zone qui a déjà subi l’explosion, l’EX5500 se met en position pour évacuer un morceau de roche détaché. Auparavant, des excavatrices d’un autre fabricant, plus petites et d’un poids de 250 tonnes, faisaient ce travail. Sans surprise, Victorino Alonso les a trouvées moins fiables que les énormes machines Hitachi. Avec son godet de 29 m3, l’EX5500 peut déplacer plus de deux fois la charge des anciennes excavatrices. “Nous nous sommes rendu compte que les opérateurs mettaient régulièrement des charges de près de 80 tonnes à la fois dans le tombereau,” dit avec enthousiasme Antonio Gonzalez, Responsable du Support Produit chez HJM. “Nous ne nous y attendions pas. La moyenne est de 55 tonnes mais elle est souvent dépassée.” Outre l’augmentation évidente du rythme de travail, l’EX5500 fait gagner du temps et 20 GROUND CONTROL de l’argent de toutes autres manières à Victorino Alonso. L’EX5500 a la productivité de plus de deux excavatrices plus petites mais ne requiert qu’un seul opérateur. En outre, elle ne représente qu’un seul poste de frais en carburant et d’entretien. “Cette machine a déjà accompli plus de 3.500 heures, sans un seul accroc,” explique Antonio. “Elle est tellement fiable. Les techniciens de la mine se chargent eux-mêmes de l’entretien courant au jour le jour et font appel à nous en cas de problème. Mais jusqu’à présent, nous ne sommes pas encore intervenus sur cette machine.” Impressionnant, en effet. Mais, et si l’impensable se produisait et que l’excavatrice présentait une défaillance technique ? Alors le concessionnaire et Hitachi Construction Machinery (Europe) NV (HCME) à Amsterdam pourraient consulter les données immédiatement et à distance grâce au système de télémétrie par satellite. Cette technologie moderne envoie sans arrêt par satellite des données sur les pressions d’huile et d’eau au siège d’HCME et au concessionnaire. Ces données peuvent également être téléchargées depuis la machine dans un PDA par les techniciens. Jusqu’à présent, Serex n’a eu aucune raison d’y recourir. Victorino Alonso s’est également rendu compte que l’EX5500 est encore plus économique en fonctionnement qu’Hitachi ne l’avait estimé au départ. La prévision initiale d’Hitachi était une consommation horaire d’environ 350 litres de fuel. Mais en pratique, Victorino Alonso a vu que sa consommation horaire n’était que de 200 à 250 litres. Ceci a amené une économie considérable, et il y a encore trois autres machines identiques qui travaillent 20 heures par jour en deux postes de dix heures. Le groupe Victorino Alonso a acheté cinq de ces excavatrices minières à Serex en 2004. Quatre sont actuellement sur site et fonctionnent parfaitement. Au moment de la visite de Ground Control en Espagne en Octobre 2005, la cinquième excavatrice était toujours retenue sur les docks de Barcelone dans l’attente d’une livraison, retardée par une grève du transport routier dans le pays. De nombreuses sociétés de transport en Espagne protestaient contre les taxes sur les carburants perçues par le gouvernement espagnol. Le transport d’un produit de cette taille par la route sur plus de 800 kilomètres n’est pas une mince affaire. La machine sera emmenée à destination en plusieurs morceaux sur d’énormes camions. Ensuite, une équipe technique passera deux semaines à l’assembler dans un atelier de la mine. Pour cette tâche gigantesque, deux grues seront nécessaires (une de 150 tonnes et une de 80 tonnes), avec un ingénieur et six techniciens de Serex, ainsi que deux ingénieurs envoyés directement par Hitachi. Victorine Alonso n’a aucune intention de déplacer ces engins. Une fois que l’EX5500 est dans la mine, elle y reste jusqu’à la fin de sa vie. “Les EX5500 sont les plus grosses excavatrices en Europe et nous sommes très fiers que Serex les ait toutes fournies,” explique Antonio. “Dès que la cinquième EX5500 sera sur place et construite, Victorino Alonso sera dans la position très enviable d’être l’entreprise qui utilise les cinq seules EX5500 en Europe.” Le soleil déchire enfin les nuages bas et illumine la superbe carrosserie orange vif de la gigantesque EX5500. A ce moment, le flot continu des tombereaux s’interrompt, ce qui nous permet de monter à bord de l’EX5500 pour l’examiner de plus près. Après avoir escaladé 15 mètres d’échelles et d’escaliers pour atteindre la cabine, la vue sur le reste de la mine ne peut être qualifiée que d’imprenable. Avec cette place de choix, au-dessus de la mêlée, tant Serex que Victorino Alonso doivent maintenant avoir l’habitude de contempler d’en haut. OUVRIR LA VOIE Serex S.A. est le concessionnaire Hitachi exclusif pour la fourniture d’excavatrices minières et de tombereaux à travers l’Espagne. Le Directeur Général de cette affaire familiale est Victorino Rodriguez. Juan Rodriguez, le fils de Victorino Rodriguez, dirige l’autre gros concessionnaire Hitachi de la région, HJM, qui est spécialisé en chargeuses sur roues et excavatrices, jusqu’à la Zaxis 850 incluse. Ces deux concessions couvrent la presque totalité de la gamme Hitachi pour les 27 provinces du nord de l’Espagne. “En un peu plus de deux ans, nous avons fait de notre société le leader du marché des excavatrices dans le nord de l’Espagne,” explique Juan Rodriguez, le Directeur Général de HJM à Ground Control. “Je suis extrêmement fier de la manière dont cette société a grandi et s’est développée. Je pense toutefois quelle a encore un potentiel énorme d’expansion.” En 2004, le groupe Victorino Alonso a acheté à HJM cinquante Zaxis 850, cent trente Zaxis 350 et deux cent cinquante LX290E-2. Serex S.A. lui a fourni les cinq EX5500 et cent cinquante camions benne EH 1100. “Je crois que cela fait du groupe Victorino Alonso le plus gros client d’Hitachi au monde,” déclare Victorino Rodriguez. “Nous essayons actuellement de finaliser des contrats de fourniture d’EX5500 avec d’autres entreprises minières.” La transaction de Victorino Alonso a coïncidé avec l’expansion d’HJM qui a ouvert son cinquième dépôt à Bembibre. “La croissance de notre société se poursuivra sur 2006,” ajoute Juan Rodriguez. “Nous espérons ouvrir trois autres dépôts dans la région l’année prochaine.” GROUND CONTROL 21 CONCESSIONNAIRE PLACE AUX EXPERTS PÉNÉTRER UN NOUVEAU SECTEUR DE VENTES EST UN DÉFI. CEPENDANT, ESSAYER D’OBTENIR LA REPRÉSENTATION D’HITACHI SUR LE MARCHÉ EXTRÊMEMENT CONCURRENTIEL ET BIEN ÉTABLI QU’EST LE MARCHÉ ALLEMAND AURAIT ÉTÉ QUASIMENT IMPOSSIBLE SANS UN PARTENAIRE PROFESSIONNEL. GROUND CONTROL REND VISITE À KIESEL, UNE SOCIÉTÉ BASÉE À BAIENFURT, QUI A RÉCEMMENT ÉTÉ CHOISIE COMME DISTRIBUTEUR PRINCIPAL D’HITACHI EN ALLEMAGNE I l y a un dicton qui dit que si vous pouvez rendre une affaire fructueuse en Allemagne, toutes les portes de l’Europe vous sont pour ainsi dire ouvertes. Ce n’est pourtant pas le cas dans le secteur de la construction. Jusqu’à il y a peu, quatre fabricants représentaient près de 80% du marché allemand, ce qui allait rendre la tâche difficile à Hitachi pour gagner des parts de marché. Faisons connaissance avec Kiesel, un entreprise familiale qui a bâti sa réputation sur la vente et l’entretien de dispositifs de manutention de matériaux et d’engins de chantier neufs et d’occasion, personnalisés pour répondre aux besoins des clients. Avec près de cinquante années passées à construire un réseau de vente et de services et un partenariat solide avec ses clients, Kiesel connaissait le marché allemande de fond en comble. Il y a vu le potentiel pour les produits de grande qualité de la gamme Hitachi, mais en tant que concessionnaire Komatsu, il était limité par des conditions d’exploitation et des zones de vente déterminées. Entre-temps, Hitachi s’est installé sur le marché allemand et a établi un réseau de vente national. Le directeur de la société, Toni Kiesel, s’est vite rendu compte que la marque ne pourrait jamais se développer dans le pays si elle ne se créait pas une image forte en Allemagne et ne se repositionnait pas comme un produit de grande qualité. Avec un réseau éparpillé de 28 concessionnaires multi-franchisés en charge de vendre le produit, la direction de Kiesel pensait qu’Hitachi ne pourrait jamais faire face à la concurrence ardue des autres fabricants mieux établis. La direction de Kiesel a donc pris pour mission de présenter à Hitachi ce qui pouvait être fait et quelle stratégie adopter sur le marché allemand. “J’ai appelé Hitachi et leur ai demandé si nous pouvions discuter,” dit Toni. “Nous avons ensuite préparé une présentation pour montrer à Hitachi comment ils devraient aborder le marché allemand. Nous nous sommes d’abord rencontrés à Amsterdam et suite à cela, nous avons commencé à vendre des engins Hitachi dans le sud de l’Allemagne en juin 2003. C’est à ce moment que nous avons renoncé à la distribution de Komatsu. En décembre 2004 nous nous sommes à nouveau rencontrés à Tokyo pour présenter notre plan de réussite pour la totalité du marché allemand. “En adoptant une stratégie de vente et services éprouvée et testée, nous avons vite vendu plus d’engins dans le sud que n’en vendaient les 28 concessionnaires tous ensemble ! Hitachi a donc décidé de nous offrir une chance de devenir leur concessionnaire officiel à l’échelle nationale.” On aurait sans doute pu dire que c’était un pari risqué. Après tout, le réseau de 22 GROUND CONTROL distributeurs actuels n’était pas prévu pour répondre aux exigences des clients et devait être réorganisé. En outre, Hitachi n’avait pas vraiment de références en Allemagne et le marché de la construction était en recul suite au boom du début des années 90, alimenté par la réunification allemande. Une stratégie de base a donc été définie pour déterminer de nouvelles zones de vente en Allemagne, avec un réseau solide qui se concentrerait exclusivement sur les besoins du marché. Des vendeurs ont été recrutés qui connaissaient personnellement les clients clés. La meilleure organisation possible en support produit a été mise en place et l’activité a été étendue à la promotion d’applications et d’accessoires spéciaux. Les succursales existantes ont été renforcée et de nouvelles succursales, des partenaires et des groupes de sociétés ont été créés. Selon Frank Bastuck, le Directeur général, la stratégie semble fonctionner. “En partant de zéro, nous avons atteint le chiffre impressionnant de 8% de parts de marché en un peu plus d’un an sur notre secteur de vente,” explique-t-il. “Notre prochain objectif est d’atteindre 10 à 12% des parts de marché sur la totalité du territoire allemand. En outre, nous serons très prochainement capables d’offrir le service qualifié de support Kiesel à travers l’Allemagne, ce que de nombreux clients apprécieront. “Par coïncidence, la part de marché la plus élevée jamais atteinte par Fiat-Hitachi en Allemagne était d’exactement 5%. Sur les deux premières années de notre concession Hitachi, nous avons vendu plus de 500 machines dans notre secteur. Notre objectif de ventes pour 2006 est d’atteindre les 700 machines sur le marché allemand. Hitachi est le leader du marché mondial des excavatrices et c’est ce que nous visons également en Allemagne.” Bien que le marché de la construction ait connu un boom dans les cinq années qui ont suivi la réunification allemande (suite à l’augmentation des investissements initiaux), il était en déclin depuis 1995. La plupart des travaux d’infrastructure sont maintenant terminés, mais avec un taux de chômage supérieur à 10% et un manque général d’investissements, il n’y a aucun signe de reprise dans l’immédiat. Pourtant, l’Allemagne reste encore un des trois plus grands marchés en Europe et Toni Kiesel est convaincu que si Hitachi réussit en Allemagne, il peut devenir le protagoniste principal en Europe. Hitachi occupe déjà la seconde place sur le marché des excavatrices sur chenilles en Europe. La séparation avec Fiat était la bonne décision et de nombreux concessionnaires européens ont fait confiance à la technologie Hitachi et à sa politique tournée vers le client. GROUND CONTROL 23 CONCESSIONNAIRE Le support produit est un ingrédient essentiel, qui est dirigé par le nouveau centre de support produit de Kiesel à Stockstadt/Rhein. Johannes Lichte est en charge de mener un groupe technique qui offre le support à tous les réseaux régionaux. Un groupe de spécialistes Hitachi supervise la formation des techniciens chargés des entretiens et pour l’instant, 200 personnes travaillent à l’organisation des pièces et des entretiens, la plupart d’entre eux ayant plus de 20 ans d’expérience sur le marché. “La plupart de nos clients n’achèteront une machine qu’à condition qu’un réseau sérieux de support produit ne soit disponible,” confirme Frank. “Nous nous reposons sur l’expérience de l’équipe support produit d’Hitachi basée en Hollande et nous avons également établi notre propre équipe ici en Allemagne, à Stockstadt, dont la position est centrale. Notre société a une expérience variée dans le domaine des services et ce qui est important aux yeux de nos clients, c’est que les programmes de garantie étendue que nous proposons soient offerts par le fabricant, pas par un concessionnaire. En installant Hitachi de manière permanente sur le marché allemand, l’expérience de Kiesel dans le secteur des engins d’occasion a été essentielle. Hitachi n’a pas de références historiques en Allemagne et par conséquent, les clients doivent être convaincus qu’Hitachi a bien l’intention d’y rester. Pour qu’un client accepte d’échanger une ancienne excavatrice contre une nouvelle Hitachi, il doit être assuré qu’il recevra un bon prix pour sa machine après quelques années. “Nous sommes un des acteurs principaux sur le marché de l’occasion et plus de 50% de nos équipements d’occasion proviennent du marché libre,” explique Frank. “La valeur de revente des engins Hitachi est élevée et nos clients le savent. Nous nous considérons comme une société orientée services. Nous possédons notre propre département financier et même notre département des ventes pour la revente de machines à travers le monde.” Un service clientèle exemplaire et, plus important même, une rapidité de réaction aux demandes des clients sont d’une importance capitale pour l’entreprise. “80 à 90% des demandes de nos clients peuvent être satisfaites avec le stock existant,” déclare Frank. “Nous nous targuons d’être capables d’offrir des spécifications uniques à nos clients, tels que des systèmes à raccord rapide, des circuits hydrauliques, des accessoires avant, etc. Pour chaque besoin d’un client, nous essayons de trouver une solution. “Notre approche ne se limite pas uniquement au volume de ventes, mais elle se veut aussi être spécialisée pour répondre aux besoins de nos clients. Après tout, une machine n’est bien souvent rien de plus qu’un “porte-outil”. Ou pour le dire autrement, “Nous ne vendons pas des excavatrices, nous vendons des solutions.” Tout cela en partant d’une entreprise familiale, dans laquelle la plupart des membres de 24 GROUND CONTROL DE GAUCHE A DROITE : FRANK BASTUCK, DIRECTEUR GENERAL (DIVISION HITACHI BUSINESS) TONI KIESEL, PRESIDENT (KIESEL GROUP), ET CARL HEINZ MICHEL, DIRECTEUR GENERAL (KOMPETENZCENTER MITTE/STOCKSTADT) la famille Kiesel sont encore employés aujourd’hui. “Nous sommes fiers également de considérer tous nos employés comme des membres de la famille,” dit Toni. “95% de nos clients sont aussi des entreprises familiales privées. C’est important à leurs yeux de se sentir à l’aise avec nous et de sentir le lien personnel qui se crée lorsque nous traitons ensemble.” Kiesel emmène souvent ses clients en visite dans les usines d’Amsterdam, ainsi qu'au Japon. 250 personnes travaillent actuellement dans l’entreprise, mais ce chiffre devrait passer à 350 ou 400 d’ici la fin de l’année prochaine. Outre son investissement futur en personnel, l’entreprise développe aussi son programme de formation interne par apprentissage sur trois ans. Le mot de la fin revient à Toni, qui résume ce qu’il pense être le secret du succès de Kiesel. “Nous aimons penser que Kiesel est spécialisé dans les besoins des clients et le partenariat,” dit-il. “Après tout, le client ne veut rencontrer aucun problème et c’est notre rôle de lui proposer des solutions, qu’elles soient financières, qu’il s’agisse d’accessoires ou même d’une bonne compréhension de ce que sont les exigences d’un chantier. “Notre but a toujours été d’avoir des clients qui sont des partenaires dans la durée et nous y avons réussi ces cinquante dernières années. Nous souhaitons faire d’Hitachi une des trois sociétés en tête du secteur des engins de chantier en Allemagne. “Nous avons foi dans le futur et même si le marché subit un déclin, nous continuons à nous développer et à investir. Nous ne cachons pas que nos bénéfices ces dernières années ont été réinvestis dans la société.” “Le slogan de notre entreprise est ‘Plus de maîtrise’ et nous nous targuons de prendre l’avis de nos clients dans l’ensemble et de leur offrir des solutions sur mesure. Nous sommes experts dans notre secteur et nous savons ce qui marche. Avant l’arrivée de Kiesel, Hitachi n’était pas capable de vendre des machines de plus de 45 tonnes en Allemagne. Sur les deux dernières années, nous en avons vendu plus de 50 !” Hitachi Construction Machinery (Europe) NV a réussi sa spécialisation dans les excavatrices et les chargeuses sur roues, et c’est également ce que Kiesel a fait pendant ces 48 dernières années. De grandes festivités sont prévues pour fêter le 50ième anniversaire de l’entreprise en 2008. Qui sait combien de machines Hitachi le groupe Kiesel vendra alors ? A PROPOS DE KIESEL En 1958, Helmut Kiesel a fondé Kiesel Construction Machinery à Weingarten. Il a créé une station service avec sa femme Christa et a commencé par vendre des excavatrices d’occasion. La vente de machines neuves nécessitait le déménagement dans les locaux actuels, qui offraient suffisamment d’espace pour aborder les marchés internationaux. Depuis 1984, les trois fils (Toni, Rainer et Jochen) ont repris la direction, ouvert de nouveaux marchés et bâti une entreprise internationale commerciale et de services. En offrant la gamme la plus étendue des produits Hitachi, Kiesel est le plus grand concessionnaire Hitachi en Allemagne et deviendra responsable du marché allemand. Les équipements d’occasion vendus chez Kiesel sont très bien considérés à travers le monde pour leur fiabilité et qualité. La majeure partie des 700 à 800 machines vendues chaque année passent par les ateliers de l’entreprise, où elles sont complètement vérifiées, puis réparées et repeintes de manière professionnelle. L’adaptation aux besoins spécifiques des clients augmente également la valeur des équipements. Les équipements neufs, d’occasion et de location sont toujours disponibles en stock et les entretiens, les réparation et la fourniture de pièces de rechange ont généralement lieu dans les 24 heures. Les clients de Kiesel bénéficient du support de plus de 120 véhicules de service et de plus de 200 spécialistes techniques. Le siège social situé au sud de l’Allemagne et l’ensemble des centres de compétence et de bureaux forment un réseau solide de services en Allemagne. Rendez-vous sur www.kiesel.net pour plus de détails sur cette entreprise. GROUND CONTROL 25 AFRICA (FRANCOPHONE & MAGHREB) Demimpex-VRP S.A 1130 BRUXELLES T : +32 27249067 F : +32 27249060 AFRIQUE DU SUD Hitachi Construction Machinery Southern Africa Co. Ltd. 1508 DUNSWART T : +27 118944211 F : +27 119181835 ALBANIE SCAI S.p.A. 06080 OSPEDALICCHIO DI BASTIA UMBRA (PG) T: +39 075801501 F: +39 0758010142 ALLEMAGNE Hitachi Construction Machinery (Europe) N.V. German Office 60528 FRANKFURT AM MAIN T: +49 6967733147 F: +49 6967733313 Kiesel GmbH 88255 BAIENFURT/RAVENSBURG T: +49 75150040 F: +49 751500460 Niederlassung Baden 78187 GEISINGEN T: +49 770492830 F: +49 7704928360 Niederlassung Baden-West 79336 HERBOLZHEIM T: +49 7643937980 F: +49 7643937989 Niederlassung Bayrisch Schwaben 87700 MEMMINGEN T: +49 833183680 F: +49 8331836860 Kompetenzcenter Ost 06188 LANDSBERG BEI HALLE T: +49 346022690 F: +49 3460226960 Niederlassung Sachsen 01462 DRESDEN-COSSEBAUDE T: +49 3514532210 F: +49 3514532206 Niederlassung Thüringen 99085 ERFURT T: +49 3617100420 F: +49 3617100422 Kiesel West GmbH Kompetenzcenter West 50354 HÜRTH-BERRENRATH T: +49 223339460 F: +49 22333946111 Kiesel Nord GmbH Kompetenzcenter Nord 21035 HAMBURG T: +49 4073460152 F: +49 4073460190 Niederlassung Bremen 28279 BREMEN T: +49 421626710 F: +49 4216267111 Kiesel Mitte GmbH Kompetenzcenter Mitte 64589 STOCKSTADT / RH. T: +49 615882300 F: +49 61588230177 Servicestelle Würzburg 97291 THÜNGERSHEIM 26 GROUND CONTROL Kompetenzcenter Bayern 80939 MÜNCHEN T: +49 89323950 F: +49 8932395109 Niederlassung Franken Nürnberg i.V. Kiesel Ungeheuer GmbH 76227 KARLSRUHE T: +49 721949302 F: +49 7219493252 Niederlassung Stuttgart 71229 LEONBERG T: +49 7152308230 F: +49 7152308240 Niederlassung Mannheim 68229 MANNHEIM T: +49 621484840 F: +49 6214848435 Kiesel Preissler GmbH & Co. KG 31139 HILDESHEIM-SORSUM T: +49 512160030 F: +49 5121600321 Niederlassung Bielefeld 33689 BIELEFELD T: +49 52057671 F: +49 520572263 Niederlassung Osnabrück 49084 OSNABRÜCK T: +49 541589393 F: +49 541589392 Servicestelle Braunschweig 38112 BRAUNSCHWEIG T: +49 531311637 F: +49 531316928 Servicestelle Magdeburg 39126 MAGDEBURG T: +49 3915051327 F: +49 3915051328 Bausetra Potsdamer Baumaschinen- und Nutzfahrzeug-Service GmbH COMPACT LINE 14478 POTSDAM T: +49 3318878133 F: +49 3318878155 Stoll Baumaschinen GmbH 66564 OTTWEILER / FÜRTH T: +49 6858348 F: +49 68586102 Weigel-Bautechnik GmbH 99444 BLANKENHAIN T: +49 3645961864 F: +49 3645961879 Baw Baumaschinen Vertrieb GmbH COMPACT LINE 34414 WARBURG T: +49 564176300 F: +49 5641763090 Kohrmann Baumaschinen GmbH COMPACT LINE 77815 BÜHL/ BADEN T: +49 722398610 F: +49 722327835 MVM Baumaschinen Vertriebsgesellschaft GmbH COMPACT LINE 56566 NEUWIED T: +49 263187080 F: +49 2631870839 Pressluft Frantz Baumaschinen- und Ersatzteilhandels GmbH COMPACT LINE 08223 FALKENSTEIN / VOGTLAND T: +49 37456014 F: +49 374520954 FRANCE Hitachi Construction Machinery (Europe) N.V. Bureau en France FR-92441 ISSY-LES-MOULINEAUX CEDEX T : +33 158042572 F : +33 158042648 AUTRICHE Baumaschinen Handel GmbH 1140 WIEN T : +43 15772288 F : +43 15772288-13 ALMAT FR-66700 ARGELES SUR MER T : +33 468811213 F : +33 468815666 BELGIQUE Firma Luyckx NV S.A. 2960 BRECHT T : +32 33139551 F : +32 33139040 Elsen-Traktor NV COMPACT LINE 3130 BEGIJNENDIJK (BETEKOM) T : +32 16566544 F : +32 16566512 BULGARIE Z&M Private Co. BG-1000 SOFIA T : +359 29865855 F : +359 29865916 DANEMARK H.P. Entreprenørmaskiner A/S DK-4632 BJÆVERSKOV T : +45 56871010 F : +45 56871214 EMIRATS ARABES UNIS Hitachi Construction Machinery (Europe) N.V. Middle East Center LOB15-322 JEBEL ALI FREE ZONE, DUBAI T : +971 48818221 F : +971 48818772 ESPAGNE Hispano Japonesa de Maquinaria S.L. 24410 CAMPONARAYA (LÉON) T : +34 987464046 F : +34 987463072 Hitachi Construction Machinery (Europe) N.V. Bureau en Espagne 28002 MADRID T : +34 917459962 F : +34 917457441 Intertrack & Expormac, S.A. 35.119 LAS PALMAS DE GRAN CANARIA GRANDE CANARIE T : +34 928756622 F : +34 928756956 Moviter Equipamentos Lda 28002 MADRID T : +34 913 291 819 F : +34 913 292 517 Serex S.A. 24560 TORALDE LOS VADOS T : +34 987545805 F : +34 987544280 ESTONIE Laadur OÜ EE-11415 TALLINN T : +372 6053600 F : +372 6053601 FINLANDE Rotator Oy 33700 TAMPERE T : +358 32874111 F : +358 32653760 Atlantique Service Matériel FR-79000 NIORT T : +33 549095915 F : +33 549092985 B2M TP FR-06510 CARROS T : +33 493082000 F : +33 493087462 BTP Service FR-64300 ORTHEZ T : +33 559670363 F : +33 559672757 BOUDES COMPACT LINE FR-12100 MILLIAU T : +33 565600695 F : +33 565590600 Burckel Matériel de Travaux Publics S.A. FR-67330 OBERMODERN T : +33 388908063 F : +33 388908605 COBEMAT FR-35513 CESSON-SEVIGNÉ CÉDEX T : +33 299834444 F : +33 299834344 FLANDRES EQUIPEMENT FR-62223 ST LAURENT BLANGY T : +33 321599081 F : +33 321730203 LOCASUD S.A. COMPACT LINE FR-81000 ALBI T : +33 563476969 F : +33 563476414 Maintenance du Centre FR-28600 LUISANT T : +33 237350555 F : +33 237309723 Payen FR-77540 ROZAY EN BRIE T : +33 164427474 F : +33 164077789 Prodimat SAS FR-21800 CRIMOLOIS T : +33 380320480 F : +33 380329710 PROWIMAT FR-13310 SAINT MARTIN DE CRAUX T : +33 490478190 F : +33 490478192 RICHARD Manutention S.A. COMPACT LINE FR-52003 CHAUMONT T : +33 325321980 F : +33 325325358 ROUEN MATERIEL T.P FR-76380 DIEPPEDALLE-CROISSET T : +33 232830083 F : +33 232831383 SMTL FR-19330 SAINT GERMAIN LES VERGNES T : +33 555293200 F : +33 555294222 SOREMAT COMPACT LINE FR-51430 TINQUEUX REIMS T : +33 326081206 F : +33 326087140 SUD ESPACE TP FR-81800 RABASTENS T : +33 563402640 F : +33 563402644 TERAMAT FR-69740 GENAS T : +33 472794470 F : +33 472794479 VSM FR-86130 ST GEORGES LES BAILLARGEAUX T : +33 549625717 F : +33 549525741 GRECE Atlas Hellas S.A. GR-104 47 ATHINA T : +30 2103469696 F : +30 2103474428 Ergotrak S.A. GR-145 64 KIFISSIA T : +30 2106293400 F : +30 2106201845 ISLANDE Íshlutir ehf IS-270 MOSFELLSBŒR T : +354 5752400 F : +354 5752401 ISRAEL N. Feldman & Son Ltd. 26111 HAIFA BAY T : +972 48471229 F : +972 48411117 ITALIE SCAI S.p.A. 06080 OSPEDALICCHIO DI BASTIA UMBRA (PG) T : +39 075801501 F : +39 0758010142 Bsm S.p.A. 25010 S.ZENO NAVIGLIO (BS) T : +39 0302160028 F : +39 030266405 Cemm S.r.L. 40024 CASTEL S. PIETRO TERME (BO) T : +39 051948588 F : +39 051941446 Edilmacchine S.r.L. 90044 ZONA IND. LE CARINI (PA) T : +39 0918690430 Comac S.p.A. 39044 EGNA (BZ) T : +39 0471813100 F : +39 0471813110 Comai S.p.A. 12040 BRA (CN) T : +39 0172491511 F : +39 0172491520 D’Avino S.r.L. 80040 MARIGLIANO (NA) T : +39 0815191377 Di.Ma.I S.r.L. 98040 PACE DEL MELE (ME) T : +39 0909385106 Eurocomes 85050 TITO SCALO (PZ) T : +39 0971485131 Ireneo Carta & Figli S.r.L. 07100 SASSARI T : +39 079260565 Ridolfi Idio & Figli S.r.L. 67051 AVEZZANO (AQ) T : +39 0863413892 Saccomandi S.r.L. 73100 LECCE T : +39 0832363462 F : +39 0832364164 Saimar 57121 LIVORNO T : +39 0586422214 F : +39 0586409660 KAZAKHSTAN Turkuaz Machinery 480016 ALMATY T : +7 3272731995 F : +7 3272731568 LETTONIE Laadur Baltic, SIA LV-1002 RIGA-02 T : +371 7500176 F : +371 7500177 LITUANIE Laadur Baltija, UAB LT-2038 VILNIUS T : +370 52159672 F : +370 52159674 MACEDOINE CROATIE SLOVENIE BOSNIE GOIMPEX S.r.L. 34170 GORIZIA (GO) T: +39 048132295 F: +39 048131117 MALTE SCAI S.p.A. 06080 OSPEDALICCHIO DI BASTIA UMBRA (PG) T: +39 075801501 F: +39 0758010142 NORVEGE Nanset Standard AS N-3271 LARVIK T : +47 33132600 F : +47 33114552 PAYS-BAS Hitachi Construction Machinery (Europe) N.V. Concessionnaire Interne 4903 RH OOSTERHOUT T : +31 162484400 F : +31 162457453 Eurosupply Hoogwerksystemen B.V. 4782 PP MOERDIJK T : +31 168329331 F : +31 168327730 POLOGNE TONA Sp z o.o. 41-940 PIEKARY SLASKIE T : +48 322899533 F : +48 323873061 PORTUGAL Moviter Equipamentos Lda 2403-001 AZÓIA, LEIRIA T : +351 244850240 F : +351 244850241 ROYAUME UNI HM Plant Ltd. HEBBURN, TYNE & WEAR NE31 2JZ T : +44 1914308400 F : +44 1914308500 Hitachi Construction Machinery (Europe) N.V. Bureau du Royaume Uni BA2 3EW BATH T : +44 1225402302 F : +44 1225402301 RUSSIE Hitachi Construction Machinery (Europe) N.V. Bureau en Russie CEI 107005 MOSKVA T : +7 959335133 F : +7 959335130 LISTE DES CONCESSIONNAIRES LISTE DES CONCESSIONNAIRES Tech Stroy Contract 125367 MOSKVA T : +7 954247513 F : +7 954247514 SERBIE-MONTENEGRO Industrial Equipment Ltd. 11040 BEOGRAD (ZEMUN) T : +381 113077086 F : +381 113077090 SLOVAQUIE VE ù ZA, s.r.o. SK-040 11 KO ù SICE T : +421 557898963 F : +421 557898961 SUEDE Delvator AB SE-241 38 ESLÖV T : +46 41369200 F : +46 41369218 SUISSE Probst Maveg AG. CH-3250 LYSS T : +41 323870808 F : +41 323870802 TUNISIE SEIMA SARL 1001 TUNIS T : +216 71334923 F : +216 71330177 Société de l’air Comprimé et du Matériel Industriel 2035 Ariana TUNIS T : +216 71712700 F : +216 71715777 TURQUIE Enka Pazarlama Ihraca Ithalat A.S. 81700 TUZLA ISTANBUL T : +90 2164466464 F : +90 2163951340 Hitachi Construction Machinery (Europe) N.V. Centre du Moyen-Orient - bureau d’Istanbul 80300 ZINCIRLIKUYU ISTANBUL T : +90 2122753322 F : +90 2122731243 UKRAINE Euromash Ltd. 01601 KIEV T : +380 442464088 F : +380 442464047 ROUMANIE Star West Market Impex S.r.L. 3700 ORADE T : +40 259425224 F : +40 259425225 GROUND CONTROL 27 DES FRAIS DE FONCTIONNEMENT RÉDUITS À VOTRE PORTÉE Les excavatrices Zaxis nouvelle génération sont arrivées ! Alors accrochez-vous bien. La nouvelle gamme Hitachi offre les coûts d’entretien les plus bas pour l’industrie de la construction. La réduction de la consommation de carburant et des frais d’entretien a un impact énorme sur les résultats fnanciers–mais ne compromet en rien les performances. Une longévité accrue et une fiabilité à toute épreuve offrent des valeurs résiduelles plus élevées. La Zaxis-3 d’Hitachi est à votre portée. Des solutions fiables Hitachi Construction Machinery (Europe) NV, Siciliëweg 5, haven 5112, 1045 AT Amsterdam, Pays-Bas, T +31-(0)20 44 76 700, F +31-(0)20 44 76 750, www.hcme.com