p18 : collectif électro-cubain explosif
Transcription
p18 : collectif électro-cubain explosif
France : Jérémy Gauthé - [email protected] UK : Guy Hayden - [email protected] USA : EMI Latino - Rebeca Leon - [email protected] P18 : COLLECTIF ÉLECTRO-CUBAIN EXPLOSIF FR Canada : EMI Canada - Andres Mendoza - [email protected] Spain : Juana Romero - [email protected] Italy : Gabriele Minelli - [email protected] Portugal : Jwana Godinho - [email protected] Holland : Mark Everdinck - [email protected] Switzerland : Daniel Eberle - [email protected] Belgium : Arielle Maggini - [email protected] Label, Publishing & Booking : Tabata Tour - Charlotte Darnal - [email protected] v lls sont arrivés sans bruit, ce week-end, à Lorient. Depuis, ils répètent, sans relâche, au Manège où ils se produiront en concert, vendredi soir. Même leur nom P18, comme Paris XVIII passe inaperçu. Derrière cette étonnante discrétion se cache l'un des groupes les plus emballants du moment, composé de trois anciens de la Mano Negra et de leurs amis cubains. `` On a beau s'appeler P 18, on a parfois envie de quitter Paris pour pouvoir se concentrer, tranquillement, sur notre boulot. „ Tom Darnal, I`ancien clavier de la Mano Negra, ne quitte plus, depuis lundi, la scène du Manège. Juste après SaintNazaire, jeudi soir et avant le festival Art Rock à Saint-Brieuc samedi, Lorient fait office de rampe de lancement à la grande tournée européenne de P18. Un collectif, composé de 4 artistes cubains, fraîchement débarqués de La Havane, d’un musicien irlandais et de 5 Français, dont deux autres anciens de la Mano. La famille franco-cubaine aligne 8 à 10 heures de répétition, chaque jour, depuis le début de la semaine. “Quand les Cubains bossent la musique, c'est du sérieux, sourit Tom Darnal. Aujourd'hui, c'est plutôt moi qui aie du mal à suivre le rythme!” La danse, pas le pogo La référence à la Mano Negra, Tom Darnal y a, forcément, droit en permanence. Comme Manu Chao, qui poursuit avec le bonheur que l'on sait une carrière en solo, il est passé à autre chose. Sans pour autant renier l’extraordinaire aventure du plus mythique des groupes rock de la scène alternative. “Dans P18, le coté mélange latino est, certainement, un héritage de la mano, confie Tom Darnal. Mais l'énergie n'est pas la même. Nous ne sommes plus dix mecs, à la vie, à la mort, qui collent les tripes du public au plafond. Avec P18, plus question de pogoter mais, simplement, de danser. D'ailleurs, l'équipe est, pour moitié, composée de filles. C'est, tout de suite, plus cool !” Moins énervé, le répertoire de P18 n'en est pas moins tonique. Le recours à l'électronique, aux rythmes jungle, house et drum'n bass y est, bien sur, pour quelque chose. Dans "Urban Cuban" le 1er album réellement abouti de la formation, aucun morceau ne ressemble à l’autre. Entre reggae, tradition afro cubaine, salsa endiablée et beats électroniques, P18 parvient à une fusion étonnante et, surtout, respectueuse, sans la moindre concession à une mode quelconque. “Ce premier disque ressemble encore à un patchwork, reconnaît Tom Darnal. Mais il nous a fallu deux bonnes années d'incessantes allées et venues entre Paris et La Havane pour aboutir à de bonnes fusions. Maintenant que nous formons un vrai groupe et que nous jouons davantage ensemble, nos choix et nos priorités se resserrent. Le 2ème album devrait ainsi être marqué par l’électronique et donc, encore plus dansant. " A Lorient, P18 ne fait pas mine de travailler. Et pour cause, le concert du Manège sera l'un des tout premiers de la formation, depuis son baptême du feu aux Transmusicales de Rennes. “Il nous faut améliorer notre show. D'autant que la musique électronique évolue en permanence. C'est comme la sauce blanche: si on ne s'adapte pas, ça se fige très vite.” Même avec quelques grumeaux, celle de P18 est, d'ores et déjà, savoureuse et épicée à souhait... Benoît Le BRETON OUEST FRANCE Mercredi 19 mai 1999 HAVANA AFFAIR En faisant s’épouser l’électronique urbaine et le chaloupé traditionnel de musiques cubaines, le collectif parisien P18 a réussi une fusion. Sans clichés pour touristes mais avec l’aval des fines lames locales, Urban Cuban est le nouveau projet transversal passionnant bâti sur les cendres de La Mano Negra. Parfois, on ne se remet pas de certains voyages. Le périple de la Mano Negra en Amérique du Sud au début de la décen- FR nie est de ceux-là. Irradiés par les ondes afro-amérindiennes, tous les membres ont rapporté dans la métropole un rayon de soleil latin dans lequel l'ensemble du rock alternatif français à vu la lumière. Après Manu Chao, parti clandestinement ressourcer son futur musical dans les chaloupes populaires vitaminées d'Amérique du Sud, Sergent Garcia, abonné à vie à la douceur de vivre épicée des tavernes mexicaines, et en attendant l'arrivée imminente des très cubanophiles Flor Del Fango, voici venue l'heure de Pl8, un projet parisien qui a trouvé sa véritable respiration le long du Malecon, l'avenue de La Havane qui longe l'océan. L'homme qui pilote l'affaire n'est pas un inconnu: Tom Darnal était de la grande traversée de La Mano, LE voyage de sa vie, durant lequel il a franchi le point de non-retour sur le chemin qui menait de son garage aux alentours immédiats de l'équateur. "En quelques années, j'avais basculé du Rocket to Russia des Ramones à la salsa. Surtout lorsque j'ai découvert la Fania All Stars, des Portoricains de New York qui ont réalisé une des fusions rock-soul-salsa les plus abouties. Et puis le véritable déclic s'est produit en 92, quand La Mano a fait son escapade à La Havane. A cette époque, on touchait du doigt l'osmose parfaite entre le latin et l'héritage rock et je ne m'étais jamais aussi bien senti dans ma peau de musicien. A peine arrivé, j'ai atterri chez Barbaro Teuntor et sa famille. Une véritable famille de soneros: Barbaro fait partie de Sierra Maéstra, son grandpère était musicien, la mère avait joué avec Raices Profundas, un groupe afrocubain qui ne faisait que des tambours et des danses et avait chanté dans Mi salsa, l’équivalent du Top of the pops cubain. Elle continue aujourd'hui à animer Ire Ire, un des groupes du quartier. Je croyais que je m’étais enfin évadé de France, et lorsque je me suis retrouvé à la gare du Nord, j'ai ressenti exactement ce qui arrive à Patrick McGoohan dans Le Prisonnier lorsqu'il croit enfin s’en être échappé et qu'il se retrouve de nouveau au Village." La Mano éparpillée, Tom soude un nouveau gang depuis son appartement du XVIIIème arrondissement: Pl8, un groupe protéiforme tâtonnant dans des fusions expérimentales centre électronique et tribalité rythmique, cherchant ses marques à grands coups de décalages horaires, de baignades dans les rues de Colombie et dans les soirées mexicaines, " jusqu'à cette nuit de la SaintValentin 95 où le concept Urban Cuban a pris corps, presque par hasard, dans une de mes haltes chez Barbaro. Je rentrais du Mexique avec un tas de cassettes de DJ de làbas, des essais de techno instrumentale mexicaine un peu maladroits mais sympas. Dans l’euphorie de la fête, on s'est mis à écouter ces cassettes puis à jouer et chanter pardessus. Au bout de quelques heures, nous prenions tous l'air au bord de la plage et Barbaro a lancé l'idée de continuer ce genre d'expérience. Cette fois, le projet ne tombera pas "au fond du verre de rhum" mais nécessitera trois années d'une interminable partie d'allers-retours entre Cuba et Paris, un va-etvient à la fois précautionneux et irrésistible durant lequel la fusion des embruns trouvera sa pleine harmonie: " Le danger, c'était de vouloir faire trop vite, de se tromper et de tomber dans le décoratif en utilisant des sonorités cubaines pour faire joli. On a donc pris le temps pour faire du projet P18 un véritable collectif où l'électronique soit transcendée par l’esprit populaire de la musique cubaine. " " Les musiques traditionnelles peuvent se revitaliser au contact des musiques électroniques à condition qu’il y ait un respect mutuel entre les répertoires. " P18 DUE PAROLE IT Era il sogno di Thomas Damal già dai tempi in GUi era il tastierista dei Mano Negra. Ma c'è voluto il 'naufragio' sulle coste cubane penché il sogno cominciasse a concretizzarsi : La Havana e la sua musica hanno fatto breccia nella sensibilità artistica di Tom, spingendolo a creare e mantenere negli anni un 'ponte' fra la capitale cubana e quella francese (più in particolare col 18° arrondissement...). Questo 'ponte' è il collettivo P18 (Paris 18°, per l'appunto).Gli incessanti viaggi di Tom da una costa all'altra dell'Atlantico, I'amidzia con Barbaro, trombettista di origine Yoruba, lo sciglimento dei Mano Negra e la graduale organizzazione del le pulsazion i ritmiche percepite nei suoi viaggi fran- co-cubani sono i punti focali che hanno portato alla nascita dei P18, progetto le cui basi vengono gettate in un EP del 1996. L'anno successivo il progetto raggruppa gia più di 30 persone tra musicisti, cantanti, danzatrici, DJ e gruppi, soprattutto franœsi e cubani; realtà artistiche cne nel 1998 trovano spazio nella compilation "Rumours of war" prodotta dalla P18 Records.1999: è arrivato infine il momento per la realizzazione del sogno di Tom Damal. La Virgin pubblica "Urban Cuban", il primo album firmato con la sigla P18. Ci sono voluti sei anni, spesi a viaggiare fra Parigi e La Havana e ad approfondire peculiarità e universalità delle due culture, prese a simbolo del Nord e Sud del mondo. E "Urban Cuban" è il luogo dell'incontro tra culture ed etnie, dove, su uno sfondo jungle, spiriti orisha si muovono a tempo di Latin House e percussioni congolesi; è il luogo dell'incontro fra la tradizione musicale cubana e la nuova tecnologla, per un godibilissimo mix di suoni organici e sintetici, reali e virtuali. Oltre alla formazione base della band (5 musicisti cubani e 5 francesi, fra i quali un altro ex componente dei disciolti Mano Negra, il chitarrista Daniel Jamet), I'album vede la partecipazione di una trentina di musicisti di origini diverse, che arricchiscono il lavoro con la loro personalità artistica. Il concetto unificatore è l'universalità della festa, concepita come momento di contatto fra Nord e Sud; un contatto senza conflittualità, che pud anzi contri bui re ad un awici namento , nel ri spetto reciproco . Per cn i non ha avuto la possibilità di vederli dal vivo la scorsa estate nella loro unica esibizione italiana nell'ambito di arezzo Wave Love Festival 1999, ha ora cinque date a disposizione per conoscere quest'insolita "alleanza transatlantica" che si propone un solo obiettivo da non perdere: SPINGERCI A FARE FESTA!!!. ENNEEMME Notizie di Musica Lunedi 08/11/1999 di EX MANO NEGRA AHORA PRACTICA EL "ELECTROPICAL" SP Tom Darnal, el tecladista de la banda francesa, vino al país para presentar el primer disco de su nuevo grupo, P18. "Urban Cuban" mezcla ritmos electrónicos y música tradicional cubana. Desde las raíces Punk-rock de Mano Negra hasta la fusión de electrónica y sonidos cubanos fue el viraje de Tom Darnal, ex integrante de la banda liderada por Manu Chao. Su actual grupo se llama P18en alusión al distrito 18 de Paris, donde ensayan-y está integrado por músicos franceses y cubanos que conoció durante sus viajes a Latinoamérica. El disco debut de la banda es "Urban cuban", que él define como "electropical" y que, asegura, pretende entregar energía y un buen rato a su publico. Darnal dijo que "el álbum no se hizo de una sola vez, sino que a través de muchos viajes. Tuve que familiarizar- me con los instrumentos cubanos Y tratar de hallar la formula de incluir la electrónica sin traicionar la fuerza de las percusiones acústicas. En la placa es posible escuchar los discursos del Subcomandante Marcos grabados durante la estancia del francés en Chiapas, acompañados de sonidos electrónicos, instrumentos tradicionales cubanos además de bajos y una sección de bronces. La mezcla nació espontáneamente, en 1995, durante una fiesta en casa de Barbaro Teuntor, trompetista cubano de la banda. En el entorno familiar y acompañados de algunas copas, cuenta Darnal, "se creo un ambiente que se debía repetir". Luego de una improvi sada presentación en el Festival Transmusicalles de Rennes Francia-, algunos productores se interesaran por su trabajo. Asi comenzaron las giras por distintos paises europeos. “MANO NEGRA NO VUELVE" Diez musicos y dos bailarinas son lo escencial de su show, que predilectamente se monta en locales pequenos. Sin embargo, esta vez la visita no contempla presentaciones en nuestro pais. En marzo comenzara una gira por Europa y Norteamérica. Solo en el uItimo trimestre de este ano es posible que toque en Chile. El artista tiene gustos musicales variados. En su maleta de viaje comparten espacio discos de salsa y otros ritmos latinos (como "Proyecto uno") hasta el house y el pop ârabe una tendencia musical en boga en el pais galo. Tom Darnal sigue en contacto con Manu Chao, lider del disuelto grupo Mano Negra. “Aunque la banda se desintegro, no se ha desintegrado la amistad”, dijo. Sobre su antigua agrupacion, el muscio senalo que habia llegado a su fin porque los integrantes que reemplazaron a los fundadores no lograron mantener el equilibrio que caracterizaba a la banda. "No veo en el futuro una reunion de Mano Negra. Cada uno ya tiene una propia historia musical. Manu Chao con su guitarra, nosotros con un proyecto diferente. Pero siempre guardando algo de Mano Negra", concluyo. EL MERCURIO 21/1/2000 Sans s'en apercevoir, Tom accompagne encore ses paroles de gestes de prudence. On imagine bien les longues heures de patience qu'a exigées la mise au point de cette expérimentation électro-cubaine et le temps d'adaptation entre les mises à niveau du musicien blanc; incapable de grimper instinctivement dans les grilles rythmiques cubaines sans avoir le vertige, et les réticences des musiciens de l'île devant la rigidité mécaniques des samplers. On pourrait voir Urban Cuban comme le récit de cet apprentissage mutuel, lorsque les samplers occidentaux jettent l'ancre dans le secteur industriel du port de La Havane, filent sur les docks avec une énergie impatiente à la Prodigy avant de se laisser gagner par la moiteur ambiante. En s'enfonçant dans les rues, les sequencers de Pl8 se laissent apprivoiser par les cajoleries des chants populaires (Escuchen mi conga), un premier contact définitif qui va transformer les lois de la jungle en une fête rythmique hallucinogène où seul un tapis de basse funk jalonne le chemin (Kid chocolate, Somos el futuro, Oye mulata). L'électronique de Pl8 marche musicalement sur les traces de Tom, traduit sous forme de sons le parcours initiatique qui l'a mené jusqu'à la maison de Barbaro. Une fois à l'intérieur, la chaleur monte d'un ton, la Jamaïque voisine envoie un vent reggae et la trompette de Barbaro sonne le premières gammes de fête. La Verdolaga est là, comme un agent dansogène afro-cubain devant lequel l'électronique va s'imposer le silence et laisser les chanteuses de Ire Ire enrouler leurs voix dans Mi Cuba, un morceau acappella à peine métré par quelques congas, un tambourin et des tapements de mains. " Urban Cuban a un son qui vient de la rue. Les paroles, la diction, la manière de jouer des congas et des morceaux afro-cubains qu'il contient rendent ce disque propre au quartier. Plus je l'écoute et plus je me demande pourquoi les jeunes de Cuba dansent sur de la house italienne dans les boîtes. Bien sûr, Ie problème économique de Cuba et l'embargo qui les frappe depuis trente ans ont tout rendu difficile. Depuis quinze ans, leur préoccupation est beaucoup plus de manger que d'acheter un sampler. Dans les studios, il n’y a pas de machines donc pas de savoir-faire. Mais ça commence à venir. " A Cuba, les samplers et la musique électronique ont fait une arrivée brutale. Cachés dans les valises des Occidentaux, ils ont rencontré un autre âge, se sont confrontés à l'intemporalité des traditions et élargiront bientôt le champ d'expression artistique de l'île sans que les artistes cubains aient besoin de s'exiler. " Les musiques traditionnelles peuvent revitaliser au contact des musiques électroniques à condition qu'il y ait un respect mutuel entre les répertoires. Si à terme, on se met à entendre la même musique à Dakar, Londres et La Havane, alors la musique électronique perdu son pari. Plus grave, l'électronique - et toutes les nouvelles pratiques qu'elle incite pourrait créer une coupure entre les deux générations. Je pense que si la génération des 30-40 ans, ceux qui ont tous l’acquis de la tradition à une attitude réactionnaire et ne fait pas lien entre la musique des samplers et les racines, il y aura une rupture. Alors que tout est possible. Nous avons essayé de reprendre des vieux morceaux des années 50 et, regonfler aux machines: ça fonctionne. Si les Cubains arrivent à développer, leurs harmonies et leurs chorus à travers les machines, ils réaliseront le mix miraculeux qu’a réussi la Fania Allstars avec le rock, la soul et la musique latine. J’aimerais vraiment être de la partie ce jour-là. " En attendant cette heure, P18 trouvera en compagnie de ses indispensables sorciers cubains sa pleine expression sur scène, l'été prochain, dans une formation pléthorique: dix musiciens regroupant à eux seuls trente ans de pratique et de sève musicale traditionnelle entité inséparable où le blues se transmet de parents à enfants. " C’est dommage qu’en France il y ait un fossé aussi grand entre les générations, une rupture dans la transmission de la culture. Il ne faut pas interrompre la passation de témoin entre les époques. A Cuba, les trois générations, le grand-père, le père et le fils, jouent ensemble, partagent la musique, se soudent sur une même souche culturelle. ". Ce lien, Tom l'a entretenu à sa manière appendice de cet Urban Cuban, lorsqu'il ose une version contemporaine du Tour du monde, chanson écrite par son père, Jean-Claude Darnal musicien des années 50-60 qui écrivit notamment La Marchand quatre saisons pour Petula Clark et dont Piaf a interprété L'Homme piano : " Mon père naviguait dans les sphères de Saint-Germaindes-Prés. Il composait mais ne voulait surtout pas entrer dans la logique du business, ne voulait pas entendre parler de ces fameux arrangeurs qui dirigeaient systématiquement les orientations artistiques et le son général des morceaux. Un jour, il a confié toutes ses chansons à un éditeur puis il est parti en Grèce. LeTour du monde date de ces années-là. Il en existe trois versions : une avec Michel Legrand, une jouée à la guitare acoustique et celle-là, dont je pense qu'il dira que c'est la meilleure (rires) ... Récemment, j'ai entendu quelques-unes de ses compositions inédites et je vais peut-être me décider à faire quelque chose avec lui, même s'il est un peu loin du monde de la musique aujourd'hui ". Jean Marc Besse LES INROCKUPTIBLES L'hebdo musique, cinéma, livres, etc.. Du 3 au 9 février 99 - N° 184 P18 Urban Cuban Copious attention has been paid to ciban roots music in the past few years. Now, Tom Darnal, a former member of Mano Negra, has assembled an intriguing package that melds dense keyboard sequencing and trippy electronics beats with old-school tumboa piano lines and the gritty vocal styling of noted trumpeter/singer Barbaro Teuntor Garcia (of Cuban band Sierra Maestra). Though the set loses its artistic direction at times ( why is the ponderous "Le Tour du Monde" included ?), fans of Latin, dance, and world music alike will feast on riveting tracks like the reggae-infused take on traditional "La Verdolaga"; the gallopingtitl cut, which merges nicely into Escuchen Mi Conga"; and "Oye Mulata", a rapid-fire chant that also neatly segues into subsequent track "Yayabo". BILLBOARD dec. 4, 1999 Producer : Tabata Tour GB cogido su nivel, porque la musica tradicional, la de los soneros estaba eliminada. Y eso que en Cuba existe el Septeto Habanero, el Conjunto Chapottin, La Danzonera de Cuba, la Orquesta Siglo XX, la Charanga Rubalcaba... La musica que siempre se toco en Cuba de los años cuarenta al sesenta, y que mantienen todavia muchos grupos, esta viva! Los timberos tienen que descansar: bastante han mantenido la bandera. Llego la verdad de la musica cubana. Por eso se le abrio la puerta a su majestad el son, y hay que respetarlo. Bienvenido el son a este mundo! "Pues a mi si me gustan la Charanga Habanera y Manolin", discrepa Tom. "Y la rumba cubana las congas la musica de calle, la de carnaval... Para mi P 18 quizâ somos mas rumberos que salseros o cualquier otra cosa". Para consumar el impactante Urban cuban, Tom y Bârbaro cuentan con la ayuda de un irlandés y cuatro cubanos, todos de la familia de Teutor y de tres ex miembros rle Mano Negra: Daniel |emet (guitarra), I'ierrr Gauthe (trombone) y Philippe Teboul Garbancito (bateria) rfa). I os galos ya venfan viendose para ejecutar una remezclajungle del clasico de Mano Negra King Kong Fire, y componer el listado de canciones del grandes éxitos que se public6 el ano pasado. Aquello disgusta a Manu Chao. Ya fuera por ronsiderar que aun era pronto para recordar nada, por desavenencias con el resto, o por un gesto oportunista (su disco Clandestino se vendia en ese momento como pan Caliente ), Chao voto en contra pero no pudo parar a sus ex compañeros. Tentaciones. Te parecia bien que se editara el grandes exitos de Mano Negra? Tom Damal. Me encanto participar, por la lista dc canciones Estân todos los éxitos. Me gusta escuchar de nuevo a Mano Negra. Aunque fue un grupo importante nadie habla de él, y es una pena. Por eso hemos montado un tema para esta noehe: Patchanka. T. Pues en Espana se sigue escuchando a Mano Negra, inchrso més que a muchas bandas en activo. T. D. En Franeia la gente es un poeo esnob. He visto periodicos y revistas en las que se repasa la historia del rock en Francia y nunca aparece nuestro nombre. Incredible, no? T. eHa habido o hay ganas de volver a montar el gnrpo? T. D. Me imagino mal una re union cle Mano Negra me parece fuera del espiritu mismo del grupo. Daniel, Philippe, Pierre y yo nos vemos y trabajamos juntos pero sabemos que el grupo se acabo. T. Invitariais a Manu Chao a tocar? T. D. Si quiere venir a cantar la Patchanka, la puerta esta abierta. Urban cuban esta editado por Tabata Tour EL PAIS DE LAS TENTACIONES 19.02.99 PATCHANKA DIGITAL UNA LETRA Y UNA CIFRA. SU FORMULA AUNA UN BARRIO DE PARIS Y OTRO DE LA HABANA, TECNO Y MUSICA CUBANA. SERVIDOS POR UN FRANCES EX MANO NEGRA Y UN TROMPETISTA DE LOS LEGENDARIOS SONEROS SIERRA MAESTRA. TEXTO : BRUNO GALINDO SP Considerando el boom que vive la musica cubana tradicional y el reinado indiscutible de los ritmos sintéticos del tecno la propuesta que fusionara ambas Cosas tenia que llegar tarde o temprano. Los pioneros de tan explosiva mezcla se encontraron por primera vez, sin embargo, antes de que el son y el drum'n'bass se instauraran masivamente en las salas de estar y las pistas de baile. "Conoci a Tom", cuenta Bârbaro Teutor, trompeta màgica del legendario grupo sonero Sierra Maestra, "cuando Mano Negra vino a tocar a La Habana en 1992. Hicimos una amistad buenisima. Nos volvimos a ver tres anos mes tarde, y echando unos tragos en el malecon, bien pasaditos, se nos ocurrio bacer un disco juntos. Aquello para mucha gente quede en el fondo de un vaso de ron, pero mira. P18: tremenda formula". "Vamos a tratar de aprender de los errores de Mano Negra" sigue Tom Darnal, que iue teclista de la banda francesa, disenador grafico e incluso tatuador en la ultima gira de éstos en Colombia. "Eramos una banda bien joven, de actitacl superrockandrollera, siempre con eI pie en el acelerador... hasta que se rompifi el motor. Esto vamos a tratar de llevarlo de una manera mâs amigable, mirando cada uno...”. Interviene el cubano: "... por el retrovisor, metiendo la marcha, engrasando el carro y cuidando el motor". Previamente a su encuentro con el cubano, Darnal ya tenia algunas ideas. "Pense que montar un colectivo podia ser la mejor solucion para satisfacer mis gustos y ponerme un poco a prueba", cuenta. "Eso es lo que es P18, mas que un grupo. Algo sin un concepto musical preciso". A principios de 1994, nada mas deshacerse el grupo que lideraba Manu Chao, se pudo ver a Tom con una grabadora colgada del hombro por Chiapas, registrando, in situ, la furia revolucionaria del Ejercito Zapatista de Liberacion Nacional (EZLN). Algo mas tarde trabajo en compania de Fidel Nadal - de los rastamanes argentinos Todos Tus Muertos - en su grupo paralelo, Lumumba. (El resultado, el remix de En la jungla, esta disponible en el recopilatorio Rumours of war, editado por Esan Ozenki). La proxima parada bien podria ser Marruecos, y su banda sonora, la musica de trance de las regiones subsaharianas. "Me interesa mucho el gnawa: una musica mas meditativa que la que estamos haciendo ahora. En un futuro la cosa podria ir por ahi”. Pero sigamos hoy. ‘ORISHAS’ Y ODElUDORES Rennes, Bretana francesa, principios de clirirmbre de If 98. Dentro de pocas horas, en el festival Transmusicales, presentaran su primer disco Urban cuban-son, rumba reggae, rap, jungle : un disco recomendable que ya estâ entre los mejores de este anoen la que va a ser su primera actuacion en publico. Otro detalle tiene especialmente excitada a la mitad caribena del grupo: hoy es rl dia cle Santa Barbara que el 1 sincretismo afrocubano empata con el idios Chango. EstherTeutor, cantante, percusionista y hermana de Barbaro, felicita burlona a Tom, a quien asocia con el orisha mujeriego, curandero, adivino, mentiroso... y buen amigo. Éste se sonroja. Y su socio le echa una mano: "Aqul se ha unido lo mejor de lo mejor. Este es un combate contra la desunion de los mûsicos del mundo, porque para poder triunfar hay que unirse". Y como casan dos estilos tan diferentes como el son y la electronica? "Las armas son las canciones. Empezamos a componerlas en 1995 en mi casa en La Habana Vieja, y fueron completadas por Tom en Paris durante los dos aflos siguientes. En este disco bubo de todo:fajasones [broncas], llantos... Pero salie Ia cosa es que toda esa tecno de la musica moderna que ba organizado Tom estâ montada sobre una clave cubana. O sca, desde el coraz6n de la musica cubana".. ”EN EL DISCO HUBO DE TODO: BRONCAS, LLANTOS... PERO SALIO. TODA ESA TECNOLOGIA DE LA MUSICA MODERNA ES TA MON- TADA SOBRE CUBANA” CLAVE T. Urban cuban aparece en un momento crucial para la musica cubana en Europa y especificamente en Francia... No temes que haya una saturacion y que se os pueda ver como parte de ella? B. T. Si, se esta trabajando demasiado. Solo en Paris puedes ver a siete u ocho grupos cubanos cada dia. Hay que controlar eso porque va a llegar un momento en que la gente no va a que més mésica cubana. Y ésta tiene going tiene época, tiene tiempo, como todas las mûsiras del munclo. Y, ahora aûn més, con el éxito de Compay Segundo. Yo quiero que la musica cubana se mantenga, pero hay que rcspetar el mercado, no saturarlo. T. Podria parecer que precisamente el éxito de Compay Segundo, aunque merecido, esté eclipsando el trabajo de los mas jovenes. Es lo que dicen Ios timberos : NG La Banda, David Calzado... B.T. Los timberos se estan quejando de eso pero saben que la verdad es como el sol. El pueblo conoce lo mejor y no quiere una musica tan elaborada, sino algo directo y concreto, que se pueda bailar sin temor a la equivocacion. Los temas de Compay los puede bailar hasta el que no sabe. Yo me consiclero un sonero de la musica cubana. Y pienso que el agua ya ha P18 describes its sound as electropica-electronica and tropical. Following musical migration routes from Africa to France via Cuba, P18's multi-lingual debut Urban Cuban steers a rich hybrid of cosmopolitan and primitive dance sounds beyond geopolitical boundaries. Keyboardist and sound collector Thomas Darnal collaborates with DJ Sree and trumpeter Barbaro Teuntor Garcia, of Sierra Maestra fame, to highlight the diversity of styles within Afro-Cuban groove. Like its predecessor, Parisian ethnopunk outfit Mano Negra (Darnal's former band), P18 stands at the forefront of French-Cuban alliances The album-which boasts ex-Mano Negra members-frames contras_ing collages of distinct Cuban traditions and urbansociopolitical lyrics tweaked electronically by Sree. Latin jazz goes jungle and son gets trip-hopped, both of which counter-balance a bembé (Santeria ritual song). The remixed nueva trova song " Somos El Futuro" (We Are The Future), which samples a Che Guevara speech, drives home the album's lyrical tone. Enrique Lavin CJMNEWSMUSIC REPORT HOT FUSION FRANCO-CUBAN RELATIONS WARM TO THE POLYETHNIC RHYTHMS OF P18 A decade or so ago, Mano Negra jackbooted themselves into my consciousness on the heels of Franco-punk merrymakers Bérurier Noir Along with their colleagues Les Negresses Vertes, they played a messy but energetic mix of punkish rock with reggae, Spanish and North African sensibilities. of control. Each member now has a new Latin incarnation that is individually greater than the sum of the parts ever were: Manu Chao, the awesome Sergent Garcia and now keyboardist Thomas Darnal's P18 (named for the arrondissement, or neighbourhood, where he lives in Paris). They were one of my first experiences of the hybrid possibilities of what has come to be vaguely referred to as world music. The expansion of those possibilities can be seen everywhere in this year's Jazz Festival line-up: Brazilian songwriters Lenine and Bebel Gilberto set their tunes to slow and thick electronic beats: Orishas mix Cuban rhythms and French rap; Ned Sublette does cowboy salsa; and Yeska and Los Mocosos mix ska with rock and salsa. The possibilities exploded for Mano Negra when the three core members finally spun out "In 1993, first one musician left Mano Negra," recalls Darnal on a recent media tour through town, "then another and another. I couldn' t find replacements. The balance just wasn't the same. Now we have become like a tree, with three branches. Everyone's still around [from the old band]. When we see each other, we still party" When Negra blew apart, Darnal worked as a travelling tattoo artist for several years, finally landing in Cuba where he met renowned Cuban trumpeter Barbaro Teuntor Garcia. "I was buying beer from a relative of his, and we GB just wound up staying with the family," says Darnal. polyrhythms. We cued the clave with the breakheat. " After a few jams with Barbaro and his musical family Darnal began a back-and-forth relationship with Havana, dividing time between recording in Cuba and massaging out a finished product in his Paris studio. "I didn't want to make electronic music with just my favourite Cuban samples," says Darnal. "I wanted to fit the electronic parts to the Cuban music Darnal worked on the project for four years, but could not find a record company willing to release the disc. But in 1997, he got the go-ahead for their first live performance at a French music festival. The show featured 30 musicians, dancers, DJs and parts of other bands. : The result is a delirious disc with pure Cuban Yoruba songs, electronic backbeats fit to son rhythms, reggae choirs, a Cuban campfire-country tune and even a song Darnal's father wrote in the 1950s. There are sounds and snatches of song caught by Darnal's tape recorder from throughout Cuba. "I wanted to keep the atmosphere of son," he says. "The beats-per-minute are slower than drum and bass so the backbeat could fit the Cuban "I like the idea of a spectacle," says Darnal, who has also worked with street theatre group Cargo. "It was the fourth of December, the Day of Saint Barbara. Five Cuban musicians - four had never played professionally - got visas and arrived a month before The rest had never rehearsed. But I played the Tao and it fell on 'family,'so we did it like this. It was that moment or never." The show was a blowout and Darnal got his record contract. These days, their line-up includes a DJ, several French musicians and anyone from Garcia's extended musical family who can score a visa out of Cuba. Darnal might have lost the jackboots since punk's heyday, hut he has lost neither his enthusiasm nor his energy. "It's a hit difficult geographically. But when we find ourselves together, we don't get tired." HOUR - 6/29/00 by Marian MacNair Montreal International Jazz Festival debuut Urban Cuban, een van de meest vernieuwende latin van de laatste jaren. Voor de totstandkomingervan pendelde Tom Darnal jarenlang tussen studio's in Parijs en de Cubaanse hoofdstad Havana en charterde meer dan dertig muzikanten, onder wie leden van het legendarische Cubaanse Orquesta Aragon en de Parijse jungle-dj Sree. P18 : LATIN VAN HET NIEUWE MILLENNIUM NL DOOR DIETER VON DEN BERGH „Traditionele salsa is leuk, maar dé muziek van het nieuwe millenium is latindance" aldus Tom Darnal (36), toetsenist en leider van P18. Hij zou best eens gelijk kunnen kr_jgen; steeds meer bands en dj's experimenteren met een mix van traditionele Latijns-Amerikaanse muziek en dance. Vooral smeltkroes Parijs is trendsettend met bands als P18, Orishas (hiphop) en Sergent Garcia (salsamuffin). De ophomst van latindance is volgens Darnal een volkomen natuurlijke ontwikkeling. „Jongeren groeien tegenwoordig op met hippe dance. Latin is al vijfhonderd jaar hippe dansmuziek. Eindelijk komen die twee nu 's samen." Tom Darnal is geestelijk vader van P18, het tiental dat is vernoemd naar het 18e arrondissement van Parijs. De zwaar betatoeëerde Parijzenaar verdiende zijn sporen als toetsenist van het legendarische Mano Negra. Ook twee andere Mano Negra-leden, Philippe Teboul (percussie) en trombonist Kropol, sloten zich aan bij P18. Daarnaast bestaat de groep uit Cubanen, onder wie drie jonge, dansende Yoruba-zangeressen en een oude son-trompettist. Als Mano Negra en P18 iets gemeen hebben, dan is het wel de enorme drang ; tot feesten. Met furieuze fiestas tot gevolg. Een opzwepende salsa-groove met knallende conga's en knetterende koperblazers. Dat is de basis van P18's Het resultaat is kosmopolitische crossover waarin Cubaanse salsa een verbond aangaat met jungle, house, r&b, chanson, dubreggae en rituele Afro-Cubaanse santeria. Wereldmuziek anno 2000 pur sang. Bradbants Dagblad 13 juni 2000 P18 : MI CUBA DE Tom Darnal, ehemals Keyboarder bei der Band Mano Negra, wohnt im 18. Arrondissement von Paris aber sein Herz lebt auch seit langem in Havanna, wo er mit i dem Trompeter Barbaro befreundet ist. Auf dem Album „Urban Cuban" seines Projektes P 18 hat der Franzose mehr als 30 Musiker, Sänger und DJs zusammengeführt und afrokubanische Rhythmen, SonMelodien, Sixties Jazz, Chansons, House, Mariachi-Blaser, Funk und Reggae zu furioser ,electropical music verschmolzen, wie es Darnal treffend nennt. ROLLING STONE Juli, 2001