p18 : collectif électro-cubain explosif

Transcription

p18 : collectif électro-cubain explosif
France : Jérémy Gauthé - [email protected]
UK : Guy Hayden - [email protected]
USA : EMI Latino - Rebeca Leon - [email protected]
P18 : COLLECTIF ÉLECTRO-CUBAIN EXPLOSIF FR
Canada : EMI Canada - Andres Mendoza - [email protected]
Spain : Juana Romero - [email protected]
Italy : Gabriele Minelli - [email protected]
Portugal : Jwana Godinho - [email protected]
Holland : Mark Everdinck - [email protected]
Switzerland : Daniel Eberle - [email protected]
Belgium : Arielle Maggini - [email protected]
Label, Publishing & Booking : Tabata Tour - Charlotte Darnal - [email protected]
v
lls sont arrivés sans bruit, ce
week-end, à Lorient. Depuis, ils
répètent, sans relâche, au
Manège où ils se produiront en
concert, vendredi soir. Même
leur nom P18, comme Paris
XVIII passe inaperçu. Derrière
cette étonnante discrétion se
cache l'un des groupes les plus
emballants du moment, composé de trois anciens de la Mano
Negra et de leurs amis cubains.
`` On a beau s'appeler P 18, on
a parfois envie de quitter Paris
pour pouvoir se concentrer,
tranquillement, sur notre boulot. „ Tom Darnal, I`ancien clavier de la Mano Negra, ne quitte plus, depuis lundi, la scène
du Manège. Juste après SaintNazaire, jeudi soir et avant le
festival Art Rock à Saint-Brieuc
samedi, Lorient fait office de
rampe de lancement à la grande
tournée européenne de P18. Un
collectif, composé de 4 artistes
cubains, fraîchement débarqués
de La Havane, d’un musicien
irlandais et de 5 Français, dont
deux autres anciens de la Mano.
La famille franco-cubaine aligne
8 à 10 heures de répétition,
chaque jour, depuis le début de
la semaine. “Quand les Cubains
bossent la musique, c'est du
sérieux, sourit Tom Darnal.
Aujourd'hui, c'est plutôt moi
qui aie du mal à suivre le rythme!”
La danse, pas le pogo
La référence à la Mano Negra,
Tom Darnal y a, forcément,
droit en permanence. Comme
Manu Chao, qui poursuit avec
le bonheur que l'on sait une carrière en solo, il est passé à autre
chose. Sans pour autant renier
l’extraordinaire aventure du
plus mythique des groupes rock
de la scène alternative. “Dans
P18, le coté mélange latino est,
certainement, un héritage de la
mano, confie Tom Darnal. Mais
l'énergie n'est pas la même.
Nous ne sommes plus dix mecs,
à la vie, à la mort, qui collent les
tripes du public au plafond.
Avec P18, plus question de
pogoter mais, simplement, de
danser. D'ailleurs, l'équipe est,
pour moitié, composée de filles.
C'est, tout de suite, plus cool !”
Moins énervé, le répertoire de
P18 n'en est pas moins tonique.
Le recours à l'électronique, aux
rythmes jungle, house et drum'n bass y est, bien sur, pour
quelque chose. Dans "Urban
Cuban" le 1er album réellement
abouti de la formation, aucun
morceau ne ressemble à l’autre.
Entre reggae, tradition afro
cubaine, salsa endiablée et beats
électroniques, P18 parvient à
une fusion étonnante et, surtout, respectueuse, sans la
moindre concession à une mode
quelconque. “Ce premier disque
ressemble encore à un patchwork, reconnaît Tom Darnal.
Mais il nous a fallu deux bonnes
années d'incessantes allées et
venues entre Paris et La Havane
pour aboutir à de bonnes
fusions. Maintenant que nous
formons un vrai groupe et que
nous jouons davantage ensemble, nos choix et nos priorités se
resserrent. Le 2ème album devrait
ainsi être marqué par l’électronique et donc, encore plus dansant. " A Lorient, P18 ne fait
pas mine de travailler. Et pour
cause, le concert du Manège sera
l'un des tout premiers de la formation, depuis son baptême du
feu aux Transmusicales de
Rennes. “Il nous faut améliorer
notre show. D'autant que la
musique électronique évolue en
permanence. C'est comme la
sauce blanche: si on ne s'adapte
pas, ça se fige très vite.” Même
avec quelques grumeaux, celle
de P18 est, d'ores et déjà, savoureuse et épicée à souhait...
Benoît Le BRETON
OUEST FRANCE
Mercredi 19 mai 1999
HAVANA AFFAIR
En faisant s’épouser l’électronique urbaine et le chaloupé
traditionnel de musiques
cubaines, le collectif parisien
P18 a réussi une fusion. Sans
clichés pour touristes mais
avec l’aval des fines lames
locales, Urban Cuban est le
nouveau projet transversal
passionnant bâti sur les cendres de La Mano Negra.
Parfois, on ne se remet pas de
certains voyages. Le périple de
la Mano Negra en Amérique
du Sud au début de la décen-
FR
nie est de ceux-là. Irradiés par
les ondes afro-amérindiennes,
tous les membres ont rapporté dans la métropole un rayon
de soleil latin dans lequel
l'ensemble du rock alternatif
français à vu la lumière. Après
Manu Chao, parti clandestinement ressourcer son futur
musical dans les chaloupes
populaires
vitaminées
d'Amérique du Sud, Sergent
Garcia, abonné à vie à la douceur de vivre épicée des tavernes mexicaines, et en attendant l'arrivée imminente des
très cubanophiles Flor Del
Fango, voici venue l'heure de
Pl8, un projet parisien qui a
trouvé sa véritable respiration
le long du Malecon, l'avenue
de La Havane qui longe l'océan. L'homme qui pilote l'affaire n'est pas un inconnu:
Tom Darnal était de la grande
traversée de La Mano, LE
voyage de sa vie, durant
lequel il a franchi le point de
non-retour sur le chemin qui
menait de son garage aux
alentours immédiats de l'équateur. "En quelques années,
j'avais basculé du Rocket to
Russia des Ramones à la salsa.
Surtout lorsque j'ai découvert
la Fania All Stars, des
Portoricains de New York qui
ont réalisé une des fusions
rock-soul-salsa les plus abouties. Et puis le véritable déclic
s'est produit en 92, quand La
Mano a fait son escapade à La
Havane. A cette époque, on
touchait du doigt l'osmose
parfaite entre le latin et l'héritage rock et je ne m'étais
jamais aussi bien senti dans
ma peau de musicien. A peine
arrivé, j'ai atterri chez
Barbaro Teuntor et sa famille.
Une véritable famille de soneros: Barbaro fait partie de
Sierra Maéstra, son grandpère était musicien, la mère
avait joué avec Raices
Profundas, un groupe afrocubain qui ne faisait que des
tambours et des danses et
avait chanté dans Mi salsa, l’équivalent du Top of the pops
cubain. Elle continue aujourd'hui à animer Ire Ire, un des
groupes du quartier. Je
croyais que je m’étais enfin
évadé de France, et lorsque je
me suis retrouvé à la gare du
Nord, j'ai ressenti exactement
ce qui arrive à Patrick
McGoohan dans Le Prisonnier
lorsqu'il croit enfin s’en être
échappé et qu'il se retrouve de
nouveau au Village."
La Mano éparpillée, Tom
soude un nouveau gang
depuis son appartement du
XVIIIème arrondissement:
Pl8, un groupe protéiforme
tâtonnant dans des fusions
expérimentales centre électronique et tribalité rythmique,
cherchant ses marques à
grands coups de décalages
horaires, de baignades dans
les rues de Colombie et dans
les soirées mexicaines, " jusqu'à cette nuit de la SaintValentin 95 où le concept
Urban Cuban a pris corps,
presque par hasard, dans une
de mes haltes chez Barbaro. Je
rentrais du Mexique avec un
tas de cassettes de DJ de làbas, des essais de techno
instrumentale mexicaine un
peu maladroits mais sympas.
Dans l’euphorie de la fête, on
s'est mis à écouter ces cassettes puis à jouer et chanter pardessus. Au bout de quelques
heures, nous prenions tous
l'air au bord de la plage et
Barbaro a lancé l'idée de
continuer ce genre d'expérience. Cette fois, le projet ne
tombera pas "au fond du verre
de rhum" mais nécessitera
trois années d'une interminable partie d'allers-retours
entre Cuba et Paris, un va-etvient à la fois précautionneux
et irrésistible durant lequel la
fusion des embruns trouvera
sa pleine harmonie: " Le danger, c'était de vouloir faire
trop vite, de se tromper et de
tomber dans le décoratif en
utilisant des sonorités cubaines pour faire joli. On a donc
pris le temps pour faire du
projet P18 un véritable collectif où l'électronique soit
transcendée par l’esprit populaire de la musique cubaine. "
" Les musiques traditionnelles
peuvent se revitaliser au
contact des musiques électroniques à condition qu’il y ait
un respect mutuel entre les
répertoires. "
P18 DUE PAROLE IT
Era il sogno di Thomas
Damal già dai tempi in
GUi era il tastierista dei
Mano Negra. Ma c'è voluto
il 'naufragio' sulle coste
cubane penché il sogno
cominciasse a concretizzarsi
: La Havana e la sua musica
hanno fatto breccia nella
sensibilità artistica di Tom,
spingendolo a creare e
mantenere negli anni un
'ponte' fra la capitale cubana e quella francese (più in
particolare col 18° arrondissement...).
Questo
'ponte' è il collettivo P18
(Paris 18°, per l'appunto).Gli incessanti viaggi di
Tom da una costa all'altra
dell'Atlantico, I'amidzia
con Barbaro, trombettista
di origine Yoruba, lo sciglimento dei Mano Negra e la
graduale organizzazione del
le pulsazion i ritmiche percepite nei suoi viaggi fran-
co-cubani sono i punti
focali che hanno portato
alla nascita dei P18, progetto le cui basi vengono
gettate in un EP del 1996.
L'anno successivo il progetto raggruppa gia più di 30
persone tra musicisti, cantanti, danzatrici, DJ e
gruppi, soprattutto franœsi
e cubani; realtà artistiche
cne nel 1998 trovano spazio nella compilation
"Rumours of war" prodotta
dalla P18 Records.1999: è
arrivato infine il momento
per la realizzazione del
sogno di Tom Damal. La
Virgin pubblica "Urban
Cuban", il primo album
firmato con la sigla P18. Ci
sono voluti sei anni, spesi a
viaggiare fra Parigi e La
Havana e ad approfondire
peculiarità e universalità
delle due culture, prese a
simbolo del Nord e Sud del
mondo. E "Urban Cuban" è
il luogo dell'incontro tra
culture ed etnie, dove, su
uno sfondo jungle, spiriti
orisha si muovono a tempo
di Latin House e percussioni congolesi; è il luogo dell'incontro fra la tradizione
musicale cubana e la nuova
tecnologla, per un godibilissimo mix di suoni organici e sintetici, reali e virtuali. Oltre alla formazione
base della band (5 musicisti cubani e 5 francesi, fra i
quali un altro ex componente dei disciolti Mano
Negra, il chitarrista Daniel
Jamet), I'album vede la
partecipazione di una trentina di musicisti di origini
diverse, che arricchiscono il
lavoro con la loro personalità artistica. Il concetto unificatore è l'universalità
della festa, concepita come
momento di contatto fra
Nord e Sud; un contatto
senza conflittualità, che
pud anzi contri bui re ad
un awici namento , nel ri
spetto reciproco . Per cn i
non ha avuto la possibilità
di vederli dal vivo la scorsa
estate nella loro unica esibizione italiana nell'ambito
di arezzo Wave Love
Festival 1999, ha ora
cinque date a disposizione
per conoscere quest'insolita
"alleanza transatlantica"
che si propone un solo
obiettivo da non perdere:
SPINGERCI A FARE
FESTA!!!.
ENNEEMME
Notizie di Musica
Lunedi 08/11/1999
di
EX MANO NEGRA AHORA PRACTICA EL "ELECTROPICAL" SP
Tom Darnal, el tecladista de
la banda francesa, vino al
país para presentar el primer
disco de su nuevo grupo,
P18. "Urban Cuban" mezcla
ritmos electrónicos y música
tradicional cubana.
Desde las raíces
Punk-rock de Mano Negra
hasta la fusión de electrónica
y sonidos cubanos fue el
viraje de Tom Darnal, ex
integrante de la banda liderada por Manu Chao. Su
actual grupo se llama P18en alusión al distrito 18 de
Paris, donde ensayan-y está
integrado por músicos franceses y cubanos que conoció
durante sus viajes a
Latinoamérica.
El disco debut de la banda es
"Urban cuban", que él define
como "electropical" y que,
asegura, pretende entregar
energía y un buen rato a su
publico. Darnal dijo que "el
álbum no se hizo de una sola
vez, sino que a través de
muchos viajes. Tuve que
familiarizar- me con los
instrumentos cubanos Y tratar de hallar la formula de
incluir la electrónica sin traicionar la fuerza de las percusiones acústicas.
En la placa es posible escuchar los discursos del
Subcomandante Marcos grabados durante la estancia del
francés en Chiapas, acompañados de sonidos electrónicos, instrumentos tradicionales cubanos además de
bajos y una sección de bronces.
La mezcla nació espontáneamente, en 1995, durante una
fiesta en casa de Barbaro
Teuntor, trompetista cubano
de la banda. En el entorno
familiar y acompañados de
algunas copas, cuenta
Darnal, "se creo un ambiente
que se debía repetir". Luego
de una improvi sada presentación en el Festival
Transmusicalles de Rennes Francia-, algunos productores se interesaran por su trabajo. Asi comenzaron las
giras por distintos paises
europeos.
“MANO NEGRA
NO VUELVE"
Diez musicos y dos bailarinas son lo escencial de su
show, que predilectamente
se monta en locales pequenos. Sin embargo, esta vez la
visita no contempla presentaciones en nuestro pais. En
marzo comenzara una gira
por Europa y Norteamérica.
Solo en el uItimo trimestre
de este ano es posible que
toque en Chile.
El artista tiene gustos musicales variados. En su maleta
de viaje comparten espacio
discos de salsa y otros ritmos
latinos (como "Proyecto
uno") hasta el house y el pop
ârabe una tendencia musical
en boga en el pais galo.
Tom Darnal sigue en contacto con Manu Chao, lider del
disuelto grupo Mano Negra.
“Aunque la banda se desintegro, no se ha desintegrado
la amistad”, dijo. Sobre su
antigua agrupacion, el muscio senalo que habia llegado
a su fin
porque los integrantes que
reemplazaron a los fundadores no lograron mantener el
equilibrio que caracterizaba
a la banda.
"No veo en el futuro una
reunion de Mano Negra.
Cada uno ya tiene una propia
historia musical. Manu Chao
con su guitarra, nosotros con
un proyecto diferente. Pero
siempre guardando algo de
Mano Negra", concluyo.
EL MERCURIO
21/1/2000
Sans s'en apercevoir, Tom
accompagne encore ses paroles
de gestes de prudence. On
imagine bien les longues heures de patience qu'a exigées la
mise au point de cette expérimentation électro-cubaine et
le temps d'adaptation entre
les mises à niveau du musicien blanc; incapable de grimper instinctivement dans les
grilles rythmiques cubaines
sans avoir le vertige, et les
réticences des musiciens de
l'île devant la rigidité mécaniques des samplers. On
pourrait voir Urban Cuban
comme le récit de cet apprentissage mutuel, lorsque les
samplers occidentaux jettent
l'ancre dans le secteur industriel du port de La Havane,
filent sur les docks avec une
énergie impatiente à la
Prodigy avant de se laisser
gagner par la moiteur
ambiante. En s'enfonçant
dans les rues, les sequencers
de Pl8 se laissent apprivoiser
par les cajoleries des chants
populaires (Escuchen mi
conga), un premier contact
définitif qui va transformer
les lois de la jungle en une
fête rythmique hallucinogène
où seul un tapis de basse funk
jalonne le chemin (Kid chocolate, Somos el futuro, Oye
mulata). L'électronique de
Pl8 marche musicalement sur
les traces de Tom, traduit sous
forme de sons le parcours
initiatique qui l'a mené jusqu'à la maison de Barbaro.
Une fois à l'intérieur, la chaleur monte d'un ton, la
Jamaïque voisine envoie un
vent reggae et la trompette de
Barbaro sonne le premières
gammes de fête. La Verdolaga
est là, comme un agent dansogène afro-cubain devant
lequel l'électronique va s'imposer le silence et laisser les
chanteuses de Ire Ire enrouler
leurs voix dans Mi Cuba, un
morceau acappella à peine
métré par quelques congas,
un tambourin et des tapements de mains. " Urban
Cuban a un son qui vient de la
rue. Les paroles, la diction, la
manière de jouer des congas
et des morceaux afro-cubains
qu'il contient rendent ce
disque propre au quartier.
Plus je l'écoute et plus je me
demande pourquoi les jeunes
de Cuba dansent sur de la
house italienne dans les boîtes. Bien sûr, Ie problème économique de Cuba et l'embargo qui les frappe depuis trente ans ont tout rendu difficile.
Depuis quinze ans, leur préoccupation est beaucoup plus
de manger que d'acheter un
sampler. Dans les studios, il
n’y a pas de machines donc
pas de savoir-faire. Mais ça
commence à venir. "
A Cuba, les samplers et la
musique électronique ont fait
une arrivée brutale. Cachés
dans
les
valises
des
Occidentaux, ils ont rencontré un autre âge, se sont
confrontés à l'intemporalité
des traditions et élargiront
bientôt le champ d'expression
artistique de l'île sans que les
artistes cubains aient besoin
de s'exiler. " Les musiques traditionnelles peuvent revitaliser au contact des musiques
électroniques à condition
qu'il y ait un respect mutuel
entre les répertoires. Si à
terme, on se met à entendre la
même musique à Dakar,
Londres et La Havane, alors la
musique électronique perdu
son pari. Plus grave, l'électronique - et toutes les nouvelles
pratiques qu'elle incite pourrait créer une coupure
entre les deux générations. Je
pense que si la génération des
30-40 ans, ceux qui ont tous
l’acquis de la tradition à une
attitude réactionnaire et ne
fait pas lien entre la musique
des samplers et les racines, il y
aura une rupture. Alors que
tout est possible. Nous avons
essayé de reprendre des vieux
morceaux des années 50 et,
regonfler aux machines: ça
fonctionne. Si les Cubains
arrivent à développer, leurs
harmonies et leurs chorus à
travers les machines, ils réaliseront le mix miraculeux qu’a
réussi la Fania Allstars avec le
rock, la soul et la musique
latine. J’aimerais vraiment
être de la partie ce jour-là. "
En attendant cette heure, P18
trouvera en compagnie de ses
indispensables
sorciers
cubains sa pleine expression
sur scène, l'été prochain, dans
une formation pléthorique:
dix musiciens regroupant à
eux seuls trente ans de pratique et de sève musicale traditionnelle entité inséparable
où le blues se transmet de
parents à enfants. " C’est dommage qu’en France il y ait un
fossé aussi grand entre les
générations, une rupture dans
la transmission de la culture.
Il ne faut pas interrompre la
passation de témoin entre les
époques. A Cuba, les trois
générations, le grand-père, le
père et le fils, jouent ensemble, partagent la musique, se
soudent sur une même souche
culturelle. ". Ce lien, Tom l'a
entretenu à sa manière appendice de cet Urban Cuban,
lorsqu'il ose une version
contemporaine du Tour du
monde, chanson écrite par son
père, Jean-Claude Darnal
musicien des années 50-60
qui écrivit notamment La
Marchand quatre saisons pour
Petula Clark et dont Piaf a
interprété L'Homme piano : "
Mon père naviguait dans les
sphères de Saint-Germaindes-Prés. Il composait mais ne
voulait surtout pas entrer
dans la logique du business,
ne voulait pas entendre parler
de ces fameux arrangeurs qui
dirigeaient systématiquement
les orientations artistiques et
le son général des morceaux.
Un jour, il a confié toutes ses
chansons à un éditeur puis il
est parti en Grèce. LeTour du
monde date de ces années-là.
Il en existe trois versions : une
avec Michel Legrand, une
jouée à la guitare acoustique
et celle-là, dont je pense qu'il
dira que c'est la meilleure
(rires) ... Récemment, j'ai
entendu quelques-unes de ses
compositions inédites et je
vais peut-être me décider à
faire quelque chose avec lui,
même s'il est un peu loin du
monde de la musique aujourd'hui ".
Jean Marc Besse
LES INROCKUPTIBLES
L'hebdo musique, cinéma,
livres, etc..
Du 3 au 9 février 99 - N° 184
P18
Urban Cuban
Copious attention has been
paid to ciban roots music
in the past few years. Now,
Tom Darnal, a former
member of Mano Negra,
has assembled an intriguing package that melds
dense keyboard sequencing
and trippy electronics beats
with old-school tumboa
piano lines and the gritty
vocal styling of noted
trumpeter/singer Barbaro
Teuntor Garcia (of Cuban
band Sierra Maestra).
Though the set loses its
artistic direction at times (
why is the ponderous "Le
Tour du Monde" included
?), fans of Latin, dance, and
world music alike will feast
on riveting tracks like the
reggae-infused take on traditional "La Verdolaga";
the gallopingtitl cut,
which merges nicely into
Escuchen Mi Conga"; and
"Oye Mulata", a rapid-fire
chant that also neatly
segues into subsequent
track "Yayabo".
BILLBOARD
dec. 4, 1999
Producer : Tabata Tour
GB
cogido su nivel, porque la
musica tradicional, la de los
soneros estaba eliminada. Y
eso que en Cuba existe el
Septeto
Habanero,
el
Conjunto Chapottin, La
Danzonera de Cuba, la
Orquesta Siglo XX, la
Charanga Rubalcaba... La
musica que siempre se toco
en Cuba de los años cuarenta
al sesenta, y que mantienen
todavia muchos grupos, esta
viva! Los timberos tienen
que descansar: bastante han
mantenido la bandera. Llego
la verdad de la musica cubana. Por eso se le abrio la
puerta a su majestad el son, y
hay
que
respetarlo.
Bienvenido el son a este
mundo!
"Pues a mi si me gustan la
Charanga
Habanera
y
Manolin", discrepa Tom. "Y
la rumba cubana las congas
la musica de calle, la de carnaval... Para mi P 18 quizâ
somos mas rumberos que
salseros o cualquier otra
cosa". Para consumar el
impactante Urban cuban,
Tom y Bârbaro cuentan con
la ayuda de un irlandés y
cuatro cubanos, todos de la
familia de Teutor y de tres ex
miembros rle Mano Negra:
Daniel |emet (guitarra),
I'ierrr Gauthe (trombone) y
Philippe Teboul Garbancito
(bateria) rfa). I os galos ya
venfan viendose para ejecutar una remezclajungle del
clasico de Mano Negra King
Kong Fire, y componer el
listado de canciones del
grandes éxitos que se
public6 el ano pasado.
Aquello disgusta a Manu
Chao. Ya fuera por ronsiderar
que aun era pronto para
recordar nada, por desavenencias con el resto, o por un
gesto oportunista (su disco
Clandestino se vendia en ese
momento como pan Caliente
), Chao voto en contra pero
no pudo parar a sus ex compañeros.
Tentaciones. Te parecia bien
que se editara el grandes exitos de Mano Negra?
Tom Damal. Me encanto
participar, por la lista dc
canciones Estân todos los
éxitos. Me gusta escuchar de
nuevo a Mano Negra.
Aunque fue un grupo
importante nadie habla de
él, y es una pena. Por eso
hemos montado un tema
para esta noehe: Patchanka.
T. Pues en Espana se sigue
escuchando a Mano Negra,
inchrso més que a muchas
bandas en activo.
T. D. En Franeia la gente es
un poeo esnob. He visto periodicos y revistas en las que
se repasa la historia del rock
en Francia y nunca aparece
nuestro nombre. Incredible,
no?
T. eHa habido o hay ganas de
volver a montar el gnrpo?
T. D. Me imagino mal una re
union cle Mano Negra me
parece fuera del espiritu
mismo del grupo. Daniel,
Philippe, Pierre y yo nos
vemos y trabajamos juntos
pero sabemos que el grupo se
acabo.
T. Invitariais a Manu Chao a
tocar?
T. D. Si quiere venir a cantar
la Patchanka, la puerta esta
abierta.
Urban cuban esta editado
por Tabata Tour
EL PAIS
DE LAS TENTACIONES
19.02.99
PATCHANKA
DIGITAL
UNA LETRA Y UNA CIFRA. SU FORMULA AUNA UN BARRIO DE PARIS Y
OTRO DE LA HABANA, TECNO Y MUSICA CUBANA. SERVIDOS POR UN
FRANCES EX MANO NEGRA Y UN TROMPETISTA DE LOS LEGENDARIOS
SONEROS SIERRA MAESTRA. TEXTO : BRUNO GALINDO
SP
Considerando el boom que
vive la musica cubana tradicional y el reinado indiscutible de los ritmos sintéticos
del tecno la propuesta que
fusionara ambas Cosas tenia
que llegar tarde o temprano.
Los pioneros de tan explosiva
mezcla se encontraron por
primera vez, sin embargo,
antes de que el son y el drum'n'bass se instauraran
masivamente en las salas de
estar y las pistas de baile.
"Conoci a Tom", cuenta
Bârbaro Teutor, trompeta
màgica del legendario grupo
sonero Sierra Maestra, "cuando Mano Negra vino a tocar
a La Habana en 1992.
Hicimos una amistad buenisima. Nos volvimos a ver
tres anos mes tarde, y echando unos tragos en el malecon, bien pasaditos, se nos
ocurrio bacer un disco juntos. Aquello para mucha
gente quede en el fondo de
un vaso de ron, pero mira.
P18: tremenda formula".
"Vamos a tratar de aprender
de los errores de Mano
Negra" sigue Tom Darnal,
que iue teclista de la banda
francesa, disenador grafico e
incluso tatuador en la ultima
gira de éstos en Colombia.
"Eramos una banda bien
joven, de actitacl superrockandrollera, siempre con eI
pie en el acelerador... hasta
que se rompifi el motor. Esto
vamos a tratar de llevarlo de
una manera mâs amigable,
mirando cada uno...”.
Interviene el cubano: "... por
el retrovisor, metiendo la
marcha, engrasando el carro
y cuidando el motor".
Previamente a su encuentro
con el cubano, Darnal ya
tenia algunas ideas. "Pense
que montar un colectivo
podia ser la mejor solucion
para satisfacer mis gustos y
ponerme un poco a prueba",
cuenta. "Eso es lo que es
P18, mas que un grupo.
Algo sin un concepto musical preciso". A principios de
1994, nada mas deshacerse el
grupo que lideraba Manu
Chao, se pudo ver a Tom con
una grabadora colgada del
hombro por Chiapas, registrando, in situ, la furia revolucionaria del Ejercito
Zapatista de Liberacion
Nacional (EZLN). Algo mas
tarde trabajo en compania de
Fidel Nadal - de los rastamanes argentinos Todos Tus
Muertos - en su grupo paralelo, Lumumba. (El resultado, el remix de En la jungla,
esta disponible en el recopilatorio Rumours of war, editado por Esan Ozenki). La
proxima parada bien podria
ser Marruecos, y su banda
sonora, la musica de trance
de las regiones subsaharianas. "Me interesa mucho el
gnawa: una musica mas
meditativa que la que estamos haciendo ahora. En un
futuro la cosa podria ir por
ahi”. Pero sigamos hoy.
‘ORISHAS’
Y
ODElUDORES
Rennes, Bretana francesa,
principios de clirirmbre de If
98. Dentro de pocas horas,
en el festival Transmusicales,
presentaran su primer disco
Urban cuban-son, rumba
reggae, rap, jungle : un disco
recomendable que ya estâ
entre los mejores de este anoen la que va a ser su primera
actuacion en publico. Otro
detalle tiene especialmente
excitada a la mitad caribena
del grupo: hoy es rl dia cle
Santa Barbara que el 1 sincretismo afrocubano empata
con el idios Chango.
EstherTeutor, cantante, percusionista y hermana de
Barbaro, felicita burlona a
Tom, a quien asocia con el
orisha mujeriego, curandero,
adivino, mentiroso... y buen
amigo. Éste se sonroja. Y su
socio le echa una mano:
"Aqul se ha unido lo mejor
de lo mejor. Este es un combate contra la desunion de
los mûsicos del mundo,
porque para poder triunfar
hay que unirse". Y como
casan dos estilos tan diferentes como el son y la electronica? "Las armas son las canciones. Empezamos a componerlas en 1995 en mi casa
en La Habana Vieja, y fueron
completadas por Tom en
Paris durante los dos aflos
siguientes. En este disco
bubo de todo:fajasones
[broncas], llantos... Pero
salie Ia cosa es que toda esa
tecno de la musica moderna
que ba organizado Tom estâ
montada sobre una clave
cubana. O sca, desde el
coraz6n de la musica cubana"..
”EN EL DISCO HUBO DE
TODO: BRONCAS, LLANTOS... PERO SALIO.
TODA ESA TECNOLOGIA DE LA MUSICA
MODERNA ES TA MON-
TADA SOBRE
CUBANA”
CLAVE
T. Urban cuban aparece en
un momento crucial para la
musica cubana en Europa y
especificamente en Francia...
No temes que haya una saturacion y que se os pueda ver
como parte de ella?
B. T. Si, se esta trabajando
demasiado. Solo en Paris
puedes ver a siete u ocho
grupos cubanos cada dia.
Hay que controlar eso
porque va a llegar un
momento en que la gente no
va a que més mésica cubana.
Y ésta tiene going tiene
época, tiene tiempo, como
todas las mûsiras del munclo. Y, ahora aûn més, con el
éxito de Compay Segundo.
Yo quiero que la musica
cubana se mantenga, pero
hay que rcspetar el mercado,
no saturarlo.
T. Podria parecer que precisamente el éxito de Compay
Segundo, aunque merecido,
esté eclipsando el trabajo de
los mas jovenes. Es lo que
dicen Ios timberos : NG La
Banda, David Calzado...
B.T. Los timberos se estan
quejando de eso pero saben
que la verdad es como el sol.
El pueblo conoce lo mejor y
no quiere una musica tan
elaborada, sino algo directo y
concreto, que se pueda bailar
sin temor a la equivocacion.
Los temas de Compay los
puede bailar hasta el que no
sabe. Yo me consiclero un
sonero de la musica cubana.
Y pienso que el agua ya ha
P18 describes its sound as
electropica-electronica and
tropical. Following musical
migration routes from Africa
to France via Cuba, P18's
multi-lingual debut Urban
Cuban steers a rich hybrid of
cosmopolitan and primitive
dance sounds beyond geopolitical boundaries. Keyboardist
and sound collector Thomas
Darnal collaborates with DJ
Sree and trumpeter Barbaro
Teuntor Garcia, of Sierra
Maestra fame, to highlight
the diversity of styles within
Afro-Cuban groove. Like its
predecessor, Parisian ethnopunk outfit Mano Negra
(Darnal's former band), P18
stands at the forefront of
French-Cuban alliances The
album-which boasts ex-Mano
Negra
members-frames
contras_ing collages of distinct Cuban traditions and
urbansociopolitical
lyrics
tweaked electronically by
Sree. Latin jazz goes jungle
and son gets trip-hopped,
both of which counter-balance a bembé (Santeria ritual
song). The remixed nueva
trova song " Somos El Futuro"
(We Are The Future), which
samples a Che Guevara
speech, drives home the album's lyrical tone.
Enrique Lavin
CJMNEWSMUSIC REPORT
HOT FUSION
FRANCO-CUBAN RELATIONS WARM
TO THE POLYETHNIC RHYTHMS OF P18
A decade or so ago, Mano
Negra jackbooted themselves
into my consciousness on the
heels of Franco-punk merrymakers Bérurier Noir Along
with their colleagues Les
Negresses Vertes, they played
a messy but energetic mix of
punkish rock with reggae,
Spanish and North African
sensibilities.
of control. Each member now
has a new Latin incarnation
that is individually greater
than the sum of the parts ever
were: Manu Chao, the awesome Sergent Garcia and now
keyboardist Thomas Darnal's
P18 (named for the arrondissement, or neighbourhood,
where he lives in Paris).
They were one of my first
experiences of the hybrid possibilities of what has come to
be vaguely referred to as world
music. The expansion of those
possibilities can be seen everywhere in this year's Jazz
Festival line-up: Brazilian
songwriters Lenine and Bebel
Gilberto set their tunes to
slow and thick electronic
beats: Orishas mix Cuban
rhythms and French rap; Ned
Sublette does cowboy salsa;
and Yeska and Los Mocosos
mix ska with rock and salsa.
The possibilities exploded for
Mano Negra when the three
core members finally spun out
"In 1993, first one musician
left Mano Negra," recalls
Darnal on a recent media tour
through town, "then another
and another. I couldn' t find
replacements. The balance
just wasn't the same. Now we
have become like a tree, with
three branches. Everyone's
still around [from the old
band]. When we see each
other, we still party"
When Negra blew apart,
Darnal worked as a travelling
tattoo artist for several years,
finally landing in Cuba where
he met renowned Cuban
trumpeter Barbaro Teuntor
Garcia. "I was buying beer
from a relative of his, and we
GB
just wound up staying with
the family," says Darnal.
polyrhythms. We cued the
clave with the breakheat. "
After a few jams with Barbaro
and his musical family Darnal
began a back-and-forth relationship with Havana, dividing time between recording
in Cuba and massaging out a
finished product in his Paris
studio. "I didn't want to make
electronic music with just my
favourite Cuban samples,"
says Darnal. "I wanted to fit
the electronic parts to the
Cuban music
Darnal worked on the project
for four years, but could not
find a record company willing
to release the disc. But in
1997, he got the go-ahead for
their first live performance at
a French music festival. The
show featured 30 musicians,
dancers, DJs and parts of
other bands. :
The result is a delirious disc
with pure Cuban Yoruba
songs, electronic backbeats fit
to son rhythms, reggae choirs,
a Cuban campfire-country
tune and even a song Darnal's
father wrote in the 1950s.
There are sounds and snatches
of song caught by Darnal's
tape recorder from throughout
Cuba. "I wanted to keep the
atmosphere of son," he says.
"The beats-per-minute are slower than drum and bass so the
backbeat could fit the Cuban
"I like the idea of a spectacle,"
says Darnal, who has also worked with street theatre group
Cargo. "It was the fourth of
December, the Day of Saint
Barbara. Five Cuban musicians - four had never played
professionally - got visas and
arrived a month before The
rest had never rehearsed. But I
played the Tao and it fell on
'family,'so we did it like this.
It was that moment or never."
The show was a blowout and
Darnal got his record
contract. These days, their
line-up includes a DJ, several
French musicians and anyone
from Garcia's extended musical family who can score a visa
out of Cuba.
Darnal might have lost the
jackboots since punk's heyday,
hut he has lost neither his
enthusiasm nor his energy.
"It's a hit difficult geographically. But when we find ourselves together, we don't get
tired."
HOUR - 6/29/00
by Marian MacNair
Montreal International
Jazz Festival
debuut Urban Cuban, een
van de meest vernieuwende
latin van de laatste jaren.
Voor de totstandkomingervan pendelde Tom Darnal
jarenlang tussen studio's in
Parijs en de Cubaanse
hoofdstad Havana en charterde meer dan dertig muzikanten, onder wie leden van
het legendarische Cubaanse
Orquesta Aragon en de
Parijse jungle-dj Sree.
P18 : LATIN VAN HET
NIEUWE MILLENNIUM NL
DOOR DIETER VON DEN BERGH
„Traditionele salsa is leuk,
maar dé muziek van het
nieuwe millenium is latindance" aldus Tom Darnal
(36), toetsenist en leider van
P18. Hij zou best eens gelijk
kunnen kr_jgen; steeds meer
bands en dj's experimenteren met een mix van traditionele Latijns-Amerikaanse
muziek en dance. Vooral
smeltkroes Parijs is trendsettend met bands als P18,
Orishas (hiphop) en Sergent
Garcia (salsamuffin).
De ophomst van latindance
is volgens Darnal een volkomen natuurlijke ontwikkeling. „Jongeren groeien
tegenwoordig op met hippe
dance. Latin is al vijfhonderd
jaar hippe dansmuziek.
Eindelijk komen die twee nu
's samen." Tom Darnal is
geestelijk vader van P18, het
tiental dat is vernoemd naar
het 18e arrondissement van
Parijs.
De zwaar betatoeëerde
Parijzenaar verdiende zijn
sporen als toetsenist van het
legendarische Mano Negra.
Ook twee andere Mano
Negra-leden,
Philippe
Teboul (percussie) en trombonist Kropol, sloten zich
aan bij P18. Daarnaast bestaat de groep uit Cubanen,
onder wie drie jonge, dansende Yoruba-zangeressen en
een oude son-trompettist.
Als Mano Negra en P18 iets
gemeen hebben, dan is het
wel de enorme drang ; tot
feesten.
Met furieuze fiestas tot
gevolg.
Een opzwepende salsa-groove met knallende conga's en
knetterende koperblazers.
Dat is de basis van P18's
Het resultaat is kosmopolitische crossover waarin
Cubaanse salsa een verbond
aangaat met jungle, house,
r&b, chanson, dubreggae en
rituele Afro-Cubaanse santeria. Wereldmuziek anno
2000 pur sang.
Bradbants Dagblad
13 juni 2000
P18 : MI CUBA DE
Tom
Darnal,
ehemals
Keyboarder bei der Band
Mano Negra, wohnt im 18.
Arrondissement von Paris aber sein Herz lebt auch seit
langem in Havanna, wo er
mit i dem Trompeter Barbaro
befreundet ist. Auf dem
Album „Urban Cuban" seines
Projektes P 18 hat der
Franzose mehr als 30
Musiker, Sänger und DJs
zusammengeführt und afrokubanische Rhythmen, SonMelodien, Sixties
Jazz, Chansons, House,
Mariachi-Blaser, Funk und
Reggae zu furioser ,electropical music verschmolzen, wie
es Darnal treffend nennt.
ROLLING STONE
Juli, 2001

Documents pareils