mudam loves you
Transcription
mudam loves you
mudam loves you MUDAM LOVES YOU 5th birthday party 02 & 03.07.2011 www.mudam.lu/5years Fêtons ensemble les 5 ans du Mudam ! Das Mudam hat Geburtstag! Let’s celebrate Mudam’s birthday! Rendez-vous pour un weekend bouillonnant d’événe ments et d’animations. Le musée ouvre gratuitement ses portes le samedi 02.07.2011 de 11h à 20h et le dimanche 03.07.2011 de 11h à 18h. Nous vous invitons tout particulièrement le samedi 02.07.2011 à la soirée Mudam Loves You de 18h à minuit où vous pourrez notamment prendre part à un grand barbecue festif, avec le grill Love Burns de Jean-Christophe Massinon. Grund genug, das ganze Wochenende zu feiern. Als erstes ist der Eintritt ins Museum am Festwochenende vom 2. und 3. Juli kostenlos: Besuchen Sie uns am Samstag zwischen 11 und 20 Uhr und am Sonntag zwischen 11 und 18 Uhr. Ganz besonders würden wir uns freuen, wenn Sie am Samstag, den 2. Juli, von 18 Uhr bis Mitternacht bei unserer großen Mudam Loves You Grill-Party, mit dem Love Burns-Grill von Jean-Christophe Massinon, dabei sein würden. Join us for a 5th birthday weekend packed with events and shows. The museum is opening its doors for free on Saturday 02.07.2011 from 11am to 8pm and on Sunday 03.07.2011 from 11am to 6pm. We particularly invite you to attend the Mudam Loves You evening on Saturday 02.07.2011 from 6pm to midnight, where you can attend, for instance, a big festive barbecue on the Love Burns grill by Jean-Christophe Massinon. 02.07.2011 03.07.2011 MUDAM OPEN DOORS | 11h-20h Six expositions temporaires Sechs Wechselausstellungen Six temporary exhibitions Mobile Light. Lustre Kronleuchter Chandelier by Nathalie Dewez Mudam Café : Brunch + Birthday Cake by Oberweis Mudam Boutique : Books To Go (Soldes Ausverkauf Sales) MUDAM OPEN DOORS | 11h-18h Six expositions temporaires Sechs Wechselausstellungen Six temporary exhibitions Mobile Light. Lustre Kronleuchter Chandelier by Nathalie Dewez Mudam Café : Brunch + Birthday Cake by Oberweis Mudam Boutique : Books To Go (Soldes Ausverkauf Sales) VISITES guidées | 30’ LU | 11h (level 0) | 11h30 (level -1) | 15h30 (level +1) | 17h (Park Dräi Eechelen) FR | 12h (level -1) | 14h30 (level 0) | 16h30 (level +1) | 18h (Park Dräi Eechelen) DE | 12h30 (level -1) | 14h (level 0) | 16h (level +1) | 17h (Park Dräi Eechelen) EN | 18h (Park Dräi Eechelen) Visite enfant | 15h (LU) VISITES guidées | 30’ EN | 11h (all levels, 45’) | 17h30 (Park Dräi Eechelen) LU | 11h30 (level 0) | 15h (level -1) | 15h30 (level +1) | 17h (Park Dräi Eechelen) DE | 12h (level -1) | 14h (level 0) | 16h (level +1) | 17h (Park Dräi Eechelen) FR | 12h30 (level -1) | 14h30 (level 0) | 16h30 (level +1) | 17h30 (Park Dräi Eechelen) Visite enfant | 14h (FR) CUSTOM EYES WORKSHOP | 11h-18h Lunettes de soleil customisées Selbst angefertigte Sonnenbrillen Customized sunglasses CUSTOM EYES WORKSHOP | 11h-18h Lunettes de soleil customisées Selbst angefertigte Sonnenbrillen Customized sunglasses FREESTYLE MAGAZINE | 11h-20h FREESTYLE MAGAZINE | 11h-18h Performances de frisbee freestyle Frisbee-Performance Freestyle frisbee performances Performances de frisbee freestyle Frisbee-Performance Freestyle frisbee performances VISITES « À PAS CONTÉS » | 15h & 19h | 60’ En français. Par Mourad Frik (conteur / Cie l’Étoile et la Lanterne / Nancy) VISITE « À PAS CONTÉS » | 15h | 60’ En français. Par Mourad Frik (conteur / Cie l’Étoile et la Lanterne / Nancy VENTE AUX ENCHÈRES | 16h LOVE BURNS | 18h-24h Barbecue by Jean-Christophe Massinon PINKY TEAM | 18h-24h Acteurs de rue aux costumes loufoques Straßenschauspieler mit verrückten Kleidern Streetactors with burlesque costumes COLLECTIF DADOFONIC | 18h-18h45 Ligue HMC-coopérative s.c. Spectacle de rue Straßentheater Street performance LES FONKFARONS | 19h-21h30 Funky fanfare DJ KUSTON BEATER FEATURING SQUARE ROOT | 21h30-23h MONKEY ANNA: THE TV DINNER SHOW | 23h-24h Concert Konzert NUIT BLANCHE | 24h → Aftershow-Party All-Nighter d:qliq bar (17, rue du St. Esprit) Vente d’affiches Mudam au profit de la Fondation Kriibskrank Kanner Mudam Poster-Auktion mit Erlös für die Fondation Kriibskrank Kanner Mudam poster sale for the Fondation Kriibskrank Kanner Commissaire priseur Versteigerer Auctioneer: Gabriel Boisante 02 & 03.07.2011 Details En journée Tagsüber During daytime EXPOSITIONS | 02.07.2011, 11h-20h | 03.07.2011, 11h-18h | Mudam BIRTHDAY CAKE | 02.07.2011, 11h-20h | 03.07.2011, 11h-18h | Mudam Café Mac Adams. Melvin Moti: The inner self in outer space. Out of Storage III: Replay. John Stezaker. Pascale Marthine Tayou: Black Forest. Walking through... Collection Mudam En guise de gâteau d’anni versaire, la pâtisserie Oberweis a créé le gâteau Mudam Loves You en vente au Mudam Café pour l’occasion, ainsi que dans les pâtisseries Oberweis du 21.06 au 21.07.2011. MOBILE LIGHT | 02.07.2011, 11h-20h | 03.07.2011, 11h-18h | Mudam, Grand Hall Avec le soutien de Mit der Unterstützung von With the support of Climalux En guise de cadeau d’anniversaire, Climalux offre un luminaire monumental au Mudam. Réalisé par la designer belge Nathalie Dewez, il est destiné au Grand Hall. Zum Geburtstag schenkt Climalux Mudam für seinen Grand Hall eine monu mentale Leuchte von der belgischen Designerin Nathalie Dewez. Mudam’s birthday gift is a monumental lamp created by Belgian designer Nathalie Dewez for the Grand Hall and offered by Climalux. VISITES guidées | 02 & 03.07.2011 | 11h-18h | Musée & Parc 02.07.2011 | 30’ LU | 11h (level 0) | 11h30 (level -1) | 15h30 (level +1) | 17h (Park Dräi Eechelen) FR | 12h (level -1) | 14h30 (level 0) | 16h30 (level +1) | 18h (Park Dräi Eechelen) DE | 12h30 (level -1) | 14h (level 0) | 16h (level +1) | 17h (Park Dräi Eechelen) EN | 18h (Park Dräi Eechelen) Visite enfant | 15h (LU) 03.07.2011 | 30’ EN | 11h (all levels, 45’) | 17h30 (Park Dräi Eechelen) LU | 11h30 (level 0) | 15h (level -1) | 15h30 (level +1) | 17h (Park Dräi Eechelen) DE | 12h (level -1) | 14h (level 0) | 16h (level +1) | 17h (Park Dräi Eechelen) FR | 12h30 (level -1) | 14h30 (level 0) | 16h30 (level +1) | 17h30 (Park Dräi Eechelen) Visite enfant | 14h (FR) Die Konditorei Oberweis hat die süße Versuchung Mudam Loves You kreiert, die zu diesem Anlass im Mudam Café und vom 21.06 bis 21.07.2011 in allen Oberweis-Filialen erhältlich ist. For a birthday cake, the pastry shop Oberweis has created a Mudam Loves You pastry, especially for the occasion, which is available at the Mudam Café and at Oberweis pastry outlets from 21.06 to 21.07.2011. CUSTOM EYES WORKSHOP | 02 & 03.07.2011 | 11h-18h | Jardin des sculptures Participez et repartez avec vos lunettes de soleil customisées. Avec la designer Emilie Voirin. Sans inscription, pour adultes et enfants accompagnés, jusqu’à épuisement du stock. Mitmachen und mit selbst angefertigter Sonnenbrille nach Hause gehen! Mit der Designerin Emilie Voirin. Ohne Einschreibung, für Erwachsene und Kinder in Begleitung, solange der Vorrat reicht. Participate and leave with a pair of customized sunglasses! With designer Emilie Voirin. No booking required, for adults and accompanied children, until materials are out of stock. FREESTYLE MAGAZINE | 02.07.2011, 11h-20h | 03.07.2011, 11h-18h | Parc Exposition Ausstellung Exhibition FSM Flying Disks 30.06.2011- 31.07.2011 : Capsule, 31, rue Philippe II, L-2340 Luxembourg Performances de frisbee freestyle par l’équipe du Freestyle Magazine. For creative people who like to play et présentation des FSM Flying Disks et du Freestyle Magazine à la Mudam Boutique. Frisbee-Performance vom Team des Freestyle Magazine. For creative people who like to play und Vorstellung der FSM Flying Disks und des Freestyle Magazine in der Mudam Boutique. Freestyle frisbee perfor mances by the team of Freestyle Magazine. For creative people who like to play, plus a presentation of FSM Flying Disks and Freestyle Magazine at the Mudam Boutique. 02.07.2011 Details En soirée BOOKS TO GO | 02.07.2011, 11h-20h | 03.07.2011, 11h-18h | Mudam Boutique Soldes à la Mudam Boutique et des éditions Mudam à petits prix. Ausverkauf im Museumsshop und Mudam-Publika tionen zu günstigen Preisen. Sale at the Mudam Boutique with Mudam publications at bargain prices. VISITES « À PAS CONTÉS » | 02.07.2011, 15h & 19h | 03.07.2011, 15h | 60’ | Parc En français | Par Mourad Frik (conteur / Cie l’Étoile & la Lanterne / Nancy-F). Les contes ne sont pas faits pour endormir les enfants mais pour réveiller les parents. (M. Frik). Marcher, flâner, explorer, dériver, se perdre… Les mots, comme les contes, ne manquent pas pour dire nos façons de traverser les paysages, ni combien les paysages nous traversent. Voici des histoires où les passants ont un rôle à prendre dans la forêt qui brûle, où des territoires s’explorent sans l’aide d’aucune carte, où le voyage compte plus que l’arrivée… Voici une visite à pas contés ! Abends At night-time BARBECUE LOVE BURNS | 02.07.2011 | 18h-24h | Parc Version 2.0 de la proposition n° 7 des 12 propositions pour passer une bonne année Barbecue réalisé par l’artiste Jean-Christophe Massinon. Der Künstler JeanChristophe Massinon lädt zum Grillen ein. Barbecue by artist JeanChristophe Massinon. PINKY TEAM | 02.07.2011 | 18h-24h | Parc Avec le soutien du Mit Unterstützung vom With the support of Service Culturel de Hongrie Costumes burlesques, loufoques et bonne humeur assurée avec Pinky Team. Burleskes, verrückte Kleider und gute Laune mit dem Pinky Team. Burlesque costumes, mild nutters and good mood with Pinky Team. COLLECTIF DADOFONIC | 02.07.2011 | 18h-18h45 | Parc VENTE AUX ENCHÈRES | 03.07.2011 | 16h Avec le soutien de Mit der Unterstützung von With the support of In Octavo Encadrements Commissaire priseur Versteigerer Auctioneer: Gabriel Boisante Vente aux enchères d’affiches réalisées pour l’ouverture du Mudam par l’artiste Jean-Christophe Massinon et les graphistes Oliver Peters et Ott+Stein. Les bénéfices de cette vente sont intégralement versés à la Fondation Kriibskrank Kanner. Versteigerung von Plakaten, die anlässlich der Eröffnung des Mudam vom Künstler Jean-Christophe Massinon und den Grafikern Oliver Peters und Ott+Stein ent worfen wurden. Der Erlös der Auktion geht an die Stiftung Kriibskrank Kanner. Auction of posters produced for the opening of Mudam by the artist Jean-Christophe Massinon and the graphic designers Oliver Peters and Ott+Stein. All profits from this sale go to the Fondation Kriibskrank Kanner. Spectacle de rue par le collectif d’artistes Dadofonic, le nouvel atelier protégé de la Ligue HMC-coopérative s.c., accompagné par Kuston Beater aux platines. Straßenkunst vom Künstler kollektiv Dadofonic, dem neuen Workshop für behinderte Menschen der luxemburgischen Ligue HMC-coopérative s.c. An den Plattentellern: Kuston Beater. Street performance by the Dadofonic artists’ collective, the new workshop for disabled people of the Ligue HMC-coopérative s.c., with Kuston Beater on turntables . LES FONKFARONS | 02.07.2011 | 19h-21h30 | Parc Parade dans le parc. Les Fonkfarons, c’est fanfare, c’est funky, c’est festif ! 2e prix au concours fanfares de la Mercé de Barcelone et gagnants du tremplin musique « de rues » de Besançon. Parade im Park. Die Fonk farons stehen für mitreißen den Funk mit Pauken und Trompeten. Beim Fanfarenwettbewerb auf dem MercéFest in Barcelona wurden die Musiker mit dem 2. Preis belohnt, und in Besançon ging der Nachwuchspreis für Straßenmusik an die Band. MONKEY ANNA: THE TV DINNER SHOW | 02.07.2011 | 23h-24h | Parc Parade in the park. It’s a band, it’s funky, it’s festive, it’s the Fonkfarons! 2nd prize winners in the Mercé of Barcelone band competition and winners of the “Tremplin” street music festival in Besançon. À la nuit tombée, Monkey Anna, jeune artiste glamour, sexy, retro, funky et fun, se produira avec son projet musical The TV Dinner Show. Ses chansons pop empreintes d’une touche rétro, ses textes frais et légers et la projection qui accompagne le tout, réalisée par Pascal Chind, clôturent en beauté cette grande fête. KUSTON BEATER FEAT. SQUARE ROOT | 02.07.2011 | 21h30-23h | Parc Kuston Beater a malicieusement subtilisé son doux sobriquet à l’anagramme de l’acteur Buster Keaton, autre virtuose du monde du spectacle au flegme si particulier. Pour Mudam, il invite Tom Dockal, alias Square Root, pour nous faire vibrer sur la piste de danse en plein air. Für seinen Künstlernamen hat Kuston Beater den großen Buster Keaton, der mit seinem unbewegten „Stoneface“ zur Legende wurde, auf den Kopf gestellt. Für das Geburtstagsfest des Mudam bringt er mit seinem musikalischen Gefährten Tom Dockal, alias Square Root, die FreiluftTanzfläche zum Beben. Kuston Beater has craftily pinched his sweet sobriquet from the anagram of the actor Buster Keaton, another performance virtuoso with particular impassiveness. For Mudam, he’s inviting Tom Dockal, alias Square Root, to thrill us on the open air dance floor. Mit Einbruch der Nacht erobert die junge Künstlerin Monkey Anna mit ihrem musikalischen Projekt The TV Dinner Show die Bühne. Mit Glamour, Sexappeal, Retrostyle, Funk und Fun beendet sie das Fest. Den Rahmen für ihre Show mit leichten, beschwingten Popsongs bildet eine von Pascal Chind konzipierte Projektion. At nightfall, the young, glamourous, sexy, retro, funky and fun artist, Monkey Anna, will present her musical project The TV Dinner Show. Her pop songs stamped with a hint of retro, her light and fresh texts and the accompanying projection, produced by Pascal Chind, will more than nicely wind up this big celebration. NUIT BLANCHE | 02.07.2011 | 24h → | d:qliq bar : 17, rue du Saint-Esprit Pour tous ceux qui ne veulent pas en rester là, le d:qliq bar vous attend pour un nuit blanche avec une programmation musicale spéciale Mudam Loves You. Aftershow-Party: Für Partylöwen geht es in der d:qliq Bar weiter, wo bei Musik unter dem Motto Mudam Loves You bis zum Morgengrauen getanzt wird. All-Nighter: for those who just can’t stop, the d:qliq bar is expecting you for an all-nighter with a special Mudam Loves You music program. INFORMATIONS PRATIQUES 02 & 03.07.2011 02.07.2011 : 11h-24h 03.07.2011 : 11h-18h Mudam Luxembourg Musée d’Art Moderne Grand-Duc Jean 3, Park Dräi Eechelen / L-1499 Luxembourg t +352 45 37 85 1 / f +352 45 37 85 400 www.mudam.lu/5years [email protected] Mudam Luxembourg is on Facebook, Twitter, YouTube & Flickr Des jetons boissons et nourriture à 3 € seront en vente sur place. Token to purchase food and drinks are available for 3 € on spot. Chips für Nahrung und Getränke werden für 3 € vor Ort verkauft. Kirchberg > Avenue John F. Kennedy > Philharmonie > Tunnel > Mudam GPS : X 49.62 - Y 6.14. Parking Trois Glands (Rue du Fort Thüngen) Pour le week-end, forfait Parking Place de l’Europe et Parking Trois Glands : 2,40 € / 5 h Am Wochenende, Pauschalbetrag im Parking Place de l’Europe und Parking Trois Glands: 2,40 € / 5 Stunden 1, 13, 16 & Eurobus Stop : Philharmonie/Mudam During the weekend, fixed price at Parking Place de l’Europe and Parking Trois Glands: 2,40 € / 5 hours Station Vel’oh Philharmonie Partenaire Partner Partner: Climalux Avec le soutien de Mit Unterstützung von With the support of: Hôtel Meliã Luxembourg & Vinci Park Services Luxembourg, Service Culturel de Hongrie & In Octovo Encadrements. Le Musée d’Art Moderne Grand-Duc Jean est financé par le Ministère de la Culture et bénéficie du mécénat exceptionnel de The Leir Foundation, Climalux et Cargolux 02 & 03.07.2011 www.mudam.lu/5years Mudam Luxembourg Musée d’Art Moderne Grand-Duc Jean 3, Park Dräi Eechelen L-1499 Luxembourg T +352 45 37 85 1 F +352 45 37 85 400 [email protected] www.mudam.lu/5years