Storekeeper I (Open) (Ouvert) Magasinier ou Magasinière I

Transcription

Storekeeper I (Open) (Ouvert) Magasinier ou Magasinière I
Storekeeper I
Magasinier ou Magasinière I
Department of Transportation and Infrastructure
Bathurst District
Pokemouche Shop
Ministère des Transports et de l’Infrastructure
District de Bathurst
Atelier de Pokemouche
(Open)
(Ouvert)
The Department of Transportation and Infrastructure is seeking
an individual to join the Bathurst District as a Storekeeper I
working in the Pokemouche Shop.
Le ministère des Transports et de l’Infrastructure est à la
recherche d'une personne pour pourvoir un poste dans le district
de Bathurst comme Magasinier ou Magasinière I à l'atelier de
Pokemouche.
As a member of the Stockroom team, the successful candidate
will be responsible to supervise work in the receipt, purchasing,
storage, issuance and control of light and heavy duty equipment
and school bus parts.
En tant que membre de l'équipe du magasin, le candidat retenu
sera responsable d'un travail de surveillance quant à la réception,
à l'achat, à l'entreposage, à la livraison et à la vérification des
marchandises d'équipement lourd et léger et des pièces d'autobus
scolaires.
ESSENTIAL QUALIFICATIONS: Completion of grade ten (10)
and three (3) years experience in storekeeping work including
computer skills. Possession of a valid New Brunswick class 5
driver's license is also required.
QUALIFICATIONS ESSENTIELLES: Avoir terminé sa dixième
(10e) année et posséder trois (3) années d'expérience comme
magasinier ou magasinière incluant des connaissances en
informatique. Il faut également détenir un permis de conduire
valide de classe 5 du Nouveau-Brunswick.
Written and spoken competence in English and French is
required. Please state your language capability.
La connaissance du français et de l'anglais parlés et écrits est
nécessaire. Veuillez indiquer votre capacité linguistique.
Applicants must clearly demonstrate the essential qualifications
to be given further consideration. Please ensure that preferred
language for assessment is identified on your resume.
Les candidats doivent faire clairement état des qualifications
essentielles afin que leur candidature ne soit pas rejetée. Veuillez
indiquer la langue préférée pour l’évaluation dans votre curriculum
vitae.
ASSET QUALIFICATION(S): Preference may be given to
candidates who have experience involving management of
automotive parts, computerized stock system within the fleet
industry and/or light and heavy duty equipment and school bus
parts as well as supervisory experience. Subject to the response
to this competition, candidates may be required to demonstrate
on their application one or more of the asset qualifications in
addition to the essential qualifications in order to be given further
consideration.
QUALIFICATION(S) CONSTITUANT UN ATOUT: La préférence
peut être accordée aux candidats qui possèdent de l'expérience
dans la gestion d'un magasin de pièces d'auto, avec un système
électronique d'inventaire des pièces de véhicules et/ou avec des
marchandises d'équipement lourd et léger et des pièces d'autobus
scolaires ainsi que de l'expérience en surveillance. Selon le
nombre de candidatures reçues pour ce concours, il se peut que
les candidats soient obligés dans leur demande de faire état d'au
moins une qualification constituant un atout en plus des
qualifications essentielles afin que leur candidature ne soit pas
rejetée.
The following operational requirements may also be required:
working on weekends, travel or variable hours.
Les exigences opérationnelles suivantes peuvent aussi
s’appliquer: travailler les fins de semaine, déplacements ou
heures variables.
BEHAVIOURAL COMPETENCIES: The successful candidate
will possess the following behavioural competencies: Teamwork
and Cooperation, Results Orientation and Effective Interactive
Communication.
COMPÉTENCES COMPORTEMENTALES: Le candidat retenu
possédera les compétences comportementales suivantes: travail
d'équipe et collaboration, orientation vers les résultats, et
communication interactive efficace.
This competition may be used to fill future vacancies at the same
level. We are an Equal Opportunity Employer and we promote a
scent-reduced environment.
Ce concours peut servir à promouvoir de futurs postes vacants de
même niveau. Nous souscrivons au principe de l’égalité d’accès à
l’emploi et préconisons un environnement où les produits
parfumés sont utilisés avec discrétion.
SALARY: $19.28 per hour.
Those individuals who have not yet completed their initial six (6)
month probationary wage period will be compensated at 80% of
the full wage.
TRAITEMENT: 19,28 $ l'heure.
Les personnes qui n'ont pas terminé leur stage de six (6) mois au
taux probatoire seront rémunérées à 80% du plein traitement.
We encourage applicants to apply on-line at www.ere.gnb.ca, by
e-mail to [email protected] or by mail at the following
address by November 29, 2013 indicating competition number
2013-D01-06.
Nous encourageons les postulants à poser leur candidature en
ligne à www.ere.gnb.ca, par courrier électronique à
[email protected] ou par la poste à l’adresse suivante au
plus tard le 29 novembre 2013, en précisant le numéro du
concours 2013-D01-06.
Human Resources Consultant
Department of Transportation and Infrastructure
P. O. Box 476
Bathurst NB E2A 3Z4
La conseillère en ressources humaines
Ministère des Transports et de l’Infrastructure
C. P. 476
Bathurst NB E2A 3Z4
Telephone: (506) 547-2144
Téléphone: (506) 547-2144
We thank all those who apply however only those selected for
further consideration will be contacted.
Nous désirons remercier tous les postulants de l’intérêt manifesté
pour le poste, mais nous ne communiquerons qu’avec les
candidats retenus.