Storekeeper I (Open) (Ouvert) Magasinier ou Magasinière I
Transcription
Storekeeper I (Open) (Ouvert) Magasinier ou Magasinière I
Storekeeper I Magasinier ou Magasinière I Department of Transportation and Infrastructure Bathurst District Pokemouche Shop Ministère des Transports et de l’Infrastructure District de Bathurst Atelier de Pokemouche (Open) (Ouvert) The Department of Transportation and Infrastructure is seeking an individual to join the Bathurst District as a Storekeeper I working in the Pokemouche Shop. Le ministère des Transports et de l’Infrastructure est à la recherche d'une personne pour pourvoir un poste dans le district de Bathurst comme Magasinier ou Magasinière I à l'atelier de Pokemouche. As a member of the Stockroom team, the successful candidate will be responsible to supervise work in the receipt, purchasing, storage, issuance and control of light and heavy duty equipment and school bus parts. En tant que membre de l'équipe du magasin, le candidat retenu sera responsable d'un travail de surveillance quant à la réception, à l'achat, à l'entreposage, à la livraison et à la vérification des marchandises d'équipement lourd et léger et des pièces d'autobus scolaires. ESSENTIAL QUALIFICATIONS: Completion of grade ten (10) and three (3) years experience in storekeeping work including computer skills. Possession of a valid New Brunswick class 5 driver's license is also required. QUALIFICATIONS ESSENTIELLES: Avoir terminé sa dixième (10e) année et posséder trois (3) années d'expérience comme magasinier ou magasinière incluant des connaissances en informatique. Il faut également détenir un permis de conduire valide de classe 5 du Nouveau-Brunswick. Written and spoken competence in English and French is required. Please state your language capability. La connaissance du français et de l'anglais parlés et écrits est nécessaire. Veuillez indiquer votre capacité linguistique. Applicants must clearly demonstrate the essential qualifications to be given further consideration. Please ensure that preferred language for assessment is identified on your resume. Les candidats doivent faire clairement état des qualifications essentielles afin que leur candidature ne soit pas rejetée. Veuillez indiquer la langue préférée pour l’évaluation dans votre curriculum vitae. ASSET QUALIFICATION(S): Preference may be given to candidates who have experience involving management of automotive parts, computerized stock system within the fleet industry and/or light and heavy duty equipment and school bus parts as well as supervisory experience. Subject to the response to this competition, candidates may be required to demonstrate on their application one or more of the asset qualifications in addition to the essential qualifications in order to be given further consideration. QUALIFICATION(S) CONSTITUANT UN ATOUT: La préférence peut être accordée aux candidats qui possèdent de l'expérience dans la gestion d'un magasin de pièces d'auto, avec un système électronique d'inventaire des pièces de véhicules et/ou avec des marchandises d'équipement lourd et léger et des pièces d'autobus scolaires ainsi que de l'expérience en surveillance. Selon le nombre de candidatures reçues pour ce concours, il se peut que les candidats soient obligés dans leur demande de faire état d'au moins une qualification constituant un atout en plus des qualifications essentielles afin que leur candidature ne soit pas rejetée. The following operational requirements may also be required: working on weekends, travel or variable hours. Les exigences opérationnelles suivantes peuvent aussi s’appliquer: travailler les fins de semaine, déplacements ou heures variables. BEHAVIOURAL COMPETENCIES: The successful candidate will possess the following behavioural competencies: Teamwork and Cooperation, Results Orientation and Effective Interactive Communication. COMPÉTENCES COMPORTEMENTALES: Le candidat retenu possédera les compétences comportementales suivantes: travail d'équipe et collaboration, orientation vers les résultats, et communication interactive efficace. This competition may be used to fill future vacancies at the same level. We are an Equal Opportunity Employer and we promote a scent-reduced environment. Ce concours peut servir à promouvoir de futurs postes vacants de même niveau. Nous souscrivons au principe de l’égalité d’accès à l’emploi et préconisons un environnement où les produits parfumés sont utilisés avec discrétion. SALARY: $19.28 per hour. Those individuals who have not yet completed their initial six (6) month probationary wage period will be compensated at 80% of the full wage. TRAITEMENT: 19,28 $ l'heure. Les personnes qui n'ont pas terminé leur stage de six (6) mois au taux probatoire seront rémunérées à 80% du plein traitement. We encourage applicants to apply on-line at www.ere.gnb.ca, by e-mail to [email protected] or by mail at the following address by November 29, 2013 indicating competition number 2013-D01-06. Nous encourageons les postulants à poser leur candidature en ligne à www.ere.gnb.ca, par courrier électronique à [email protected] ou par la poste à l’adresse suivante au plus tard le 29 novembre 2013, en précisant le numéro du concours 2013-D01-06. Human Resources Consultant Department of Transportation and Infrastructure P. O. Box 476 Bathurst NB E2A 3Z4 La conseillère en ressources humaines Ministère des Transports et de l’Infrastructure C. P. 476 Bathurst NB E2A 3Z4 Telephone: (506) 547-2144 Téléphone: (506) 547-2144 We thank all those who apply however only those selected for further consideration will be contacted. Nous désirons remercier tous les postulants de l’intérêt manifesté pour le poste, mais nous ne communiquerons qu’avec les candidats retenus.