atterrissage
Transcription
atterrissage
AIP ASECNA MADAGASCAR GEN 4.3 - REDEVANCES / CHARGES REDEVANCES CONDITIONS CHARGES ATTERRISSAGE LANDING TARIFS CONDITIONS TRAFIC INTERNATIONAL INTERNATIONAL TRAFFIC 9 GEN 4-3-01 19 SEPTEMBRE 2013 OBSERVATIONS RATES Part ASECNA Tarif par Tonne REMARKS Part Gestionnaire+DGM Tarifs par Tonne AIC Nr 04/10 FM Pour les 25 premières tonnes 3.940 Ariary (1) De la 26ème à la 75ème tonnes 1,86 € 2,77 € 2,56 € 2,47 € 1,23 € (1) (2) (3) (4) (5) 7.911 Ariary (1) 3,68 € 5,53 € 5,08 € 4,91 € 2,45 € (1) (2) (3) (4) (5) 5,08 € 7,68 € 7,06 € 6,82 € 3,40 € (1) (2) (3) (4) (5) 4,74 € 7,18 € 6,61 € 6,39 € 3,18 € (1) (2) (3) (4) (5) De la 76ème à la 150ème tonnes Au-dessus de la 150ème tonnes 11.086 Ariary (1) 10.393 Ariary (1) TRAFIC NATIONAL Base : Poids maximal au décollage porté au certificat de navigabilité Basis : Maximum take-off weight in C of A Ces taxes sont perçues sur les aérodromes de : (1) ANTANANARIVO/IVATO - MAHAJANGA - TOAMASINA (2) NOSY BE (3) ANTSIRANANA - MORONDAVASAINTE-MARIE - SAMBAVA TOLIARA (4) TOLAGNARO (5) FIANARANTSOA - MANANJARY (6) MANAKARA - MANANARA/Nord MAROANTSETRA (7) ANTSOHIHY - FARAFANGANA MOROMBE (8) ANTALAHA (9) AMBATONDRAZAKA TSIROANOMANDIDY (10) MAINTIRANO DOMESTIC TRAFFIC (11) VOHEMAR Minimum de perception 907,60 Ariary 931,20 Ariary 1.071,00 Ariary 1.034,80 Ariary 4.370,00 Ariary 4.405,40 Ariary 4.406,20 Ariary 3.750,00 Ariary 3.774,80 Ariary 3.785,40 Ariary 5.000,00 Ariary 5.017,40 Ariary 5.024,80 Ariary Pour les 14 premières tonnes 1.078,60 Ariary 456,80 Ariary 365,80 Ariary 353,40 Ariary 196,20 Ariary 1.456,00 Ariary 1.462,40 Ariary 1.468,40 Ariary 1.250,00 Ariary 1.254,60 Ariary 1.256,40 Ariary 1.667,00 Ariary 1.670,20 Ariary 1.671,60 Ariary (1) (2) (3) (13) ANALALAVA - ANDAPA (4) BESALAMPY (5) (14) ANTSIRABE - MAHANORO (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) De la 15ème à la 25ème tonnes 3.860,00 Ariary 1.678,40 Ariary 1.342,60 Ariary 1.297,20 Ariary 721,80 Ariary 832,00 Ariary 855,60 Ariary 877,40 Ariary 820,00 Ariary 835,80 Ariary 843,60 Ariary 768,80 Ariary 779,00 Ariary 783,80 Ariary (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) SERVICE DE L’INFORMATION AÉRONAUTIQUE - A S E C N A (1) (2) (3-5) (4) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (12) AMBALAVAO - AMBANJAAMBATOMAINTY - AMBILOBE AMPANIHY - ANKAVANDRA ANKAZOABO - ANTSALOVA BEALANANA - BEFANDRIANA/ Nord - BEKILY - BELOT/TsiribihinaBEROROHA - BETIOKY - IHOSYMALAIMBANDY - MANDABE MANDRITSARA - MANJA MIANDRIVAZO - MORAFENOBE PORT BERGE - SOALALA TAMBOHORANO -TSARATANANAVANGAINDRANO - VATOMANDRY AMDT 10/13 9 GEN 4-3-02 18 NOVEMBRE 2010 MADAGASCAR GEN 4.3 - REDEVANCES / CHARGES REDEVANCES CONDITIONS CHARGES TARIFS CONDITIONS De la 76ème à la 150ème tonnes Au-dessus de 150 tonnes BALISAGE Pour chaque atterrissage ou décollage LUMINEUX DE PISTE RUNWAY LIGHTING FACILITY PASSAGERS PASSENGERS ACFT PARKING REMARKS Part Gestionnaire+DGM Tarifs par Tonne AIC Nr 11/06 FM 7.645,80 Ariary 3.384,80 Ariary 2.707,80 Ariary 2.616,20 Ariary 1.455,60 Ariary (1) (2) (3) (4) (5) 9.570,00 Ariary 4.293,40 Ariary 3.435,00 Ariary 3.318,80 Ariary 1.846,60 Ariary (1) (2) (3) (4) (5) 9.040,00 Ariary 4.047,00 Ariary 3.237,40 Ariary 3.128,00 Ariary 1.740,40 Ariary (1) (2) (3) (4) (5) Part ASECNA Tarif par Tonne Part Ces taxes sont perçues sur les aéroGestionnaire + DGM dromes de : Tarifs par Tonne (1) NOSY BE 151.871 Ar (1) (2) MORONDAVA - SAMBAVA TOLAGNARO - TOLIARA Poids >75 T : 151.871 Ar (2) (3) Aérodromes disposant de GOOSENECK 416.890 Ar (HI) (4) (4) IVATO 164.570 Ar (BI) (5) 40.000 Ar (3) (5) MAHAJANGA - TOAMASINA Poids <75 T : 329.122 Ar (HI) (4) Trafic International au départ et à destination de MADAGASCAR 25,84 USD Trafic régional au départ et à destination de MADAGASCAR 25,84 USD Trafic domestique au départ des aérodromes (1) 4.916,60 Ariary Trafic domestique au départ des aérodromes (2) 2.716,60 Ariary Trafic domestique au départ des aérodromes (3) 4.141,60 Ariary Trafic domestique au départ des aérodromes (4) 2.586,60 Ariary STATIONNEMENT OBSERVATIONS RATES Part ASECNA Tarif par Tonne De la 26ème à la 75ème tonnes AIP ASECNA Ces redevances sont perçues directement par les transporteurs auprès des passagers. Pour les vols commerciaux, elles sont insérées dans les billets (1) ANTANANARIVO - ANTSIRANANA FIANARANTSOA - MAHAJANGA MANANJARY - MORONDAVA NOSY BE - SAINTE MARIE SAMBAVA - TOAMASINA TOLAGNARO - TOLIARA (2) AMBATONDRAZAKA MAINTIRANO TSIROANOMANDIDY - VOHEMAR (3) ANTALAHA - ANTSOHIHY FARAFANGANA - MANAKARA MANANARA/Nord MAROANTSETRA - MOROMBE (3) AMBANJA - AMBALAVAO AMBATOMAINTY - AMBILOBE AMPANIHY - ANALALAVA - ANDAPA - ANKAVANDRA - ANKAZOABO ANTSALOVA - ANTSIRABE BEALANANA - BEFANDRIANA Nord - BEKILY - BELO/Tsiribihina BEROROHA - BESALAMPY BETIOKY - IHOSY - MAHANORO MALAIMBANDY - MAMDABE MIANDRIVAZO - MANDRITSARA MANJA - MORAFENOBE PORT/ BERGE - SOALALA TAMBOHORANO -TSARATANANA VANGAINDRANO - VATOMANDRY Base : Poids maximal au décollage Aires de stationnement, de garage et d’entretien 46,00 Ariary par tonne/heure porté au certificat de navigabilité Basis : Maximum take-off weight in sans franchise (1) C of A (1) ANTANANARIVO - MAHAJANGA MORONDAVA - NOSY BETOAMASINA AMDT 11/10 SERVICE DE L’INFORMATION AÉRONAUTIQUE - A S E C N A AIP ASECNA MADAGASCAR GEN 4.3 - REDEVANCES / FEES AND CHARGES 9 GEN 4-3-03 19 SEPTEMBRE 2013 REDEVANCES CONDITIONS TARIFS OBSERVATIONS CHARGES CONDITIONS RATES REMARKS STATIONNEMENT ACFT PARKING (suite) Aires de stationnement, de garage et d’entretien Base : Poids maximal au décollage porté au certificat de navigabilité 23 Ariary par tonne/heure Basis : Maximum take-off weight in C of A sans franchise (2-3) (1) ANTANANARIVO - MAHAJANGA MORONDAVA - NOSY BE - TOAMASINA (2) ANTSIRANANA - FIANARANTSOA MANANJARY - SAINTE MARIE - SAMBAVA - TOLAGNARO - TOLIARA (3) AMBALAVAO - AMBANJAAMBATOMAINTY - AMBATONDRAZAKA AMBILOBE - AMPANIHY - ANALALAVAANDAPA - ANKAVANDRA - ANKAZOABOANTALAHA - ANTSALOVA - ANTSIRABEANTSOHIHY - BEALANANA BEFANDRIANA/Nord - BEKILY - BELOT/ Tsiribihina - BEROROHA - BESALAMPY BETIOKY - BETROKA - FARAFANGANA IHOSY - MAHANORO - MAINTIRANO MALAIMBANDY - MANAKARA MANANARA Nord - MANDABE MANDRITSARA - MANJA MAROANTSETRA - MIANDRIVAZO MORAFENOBE - MOROMBE PORT BERGE - SOALALA TAMBOHORANO - TSARATANANA TSIROANOMANDIDY - VANGAINDRANO VATOMANDRY - VOHEMAR FRET CARGO Minimum de perception Pour les aéronefs effectuant un trafic international et régional AIR NAVIGATION FACILITY 8.500,00 Ariary par tonne 4.000,00 Ariary par tonne (1) (3) Pour les aéronefs effectuant un trafic domestique 2.627,12 Ariary par tonne 2.166,60 Ariary par tonne 1.600,00 Ariary par tonne (1) (2) (3) AIR FLIGHT INFORMATION SERVICE PROLONGATION D'OUVERTURE 5,40 Ariary par litre AVGAS Forfait pour les aéronefs d’un poids inférieur à 14 tonnes / Fixed-price for aircraft 7,20 Ariary par litre Vol international / InternationalFlight Vol national / National Flight Unité de redevance pour les aéronefs d’un poids supérieur à 14 tonnes 211,69 Euros 88,14 Euros with a weight lower than 14 tons Unit charge for aircraft with a weight higher than 14 tons Vol international / InternationalFlight Vol national / National Flight SERVICE D’INFORMATION DE VOL (AFIS) (1) (2) (3) Pour les aéronefs effectuant un trafic international et régional CARBURANT / FUEL JET FUEL USAGE DES AIDES ET SERVICES EN ROUTE 466,10 Ariary 375,00 Ariary 300,00 Ariary Minimum de perception 105,84 Euros 68,80 Euros 5.000 Ariary Pour les 14 premières tonnes 1.647 Ariary par tonne de 15 à 25 Tonnes Par heure et par mouvement OPENING OVERTIME SERVICE DE L’INFORMATION AÉRONAUTIQUE - A S E C N A 940 Ariary par tonne 291.282 Ariary Ces taxes sont perçues sur les aérodromes de : (1) ANTANANARIVO - MAHAJANGA TOAMASINA (2) ANTALAHA (3) Les autres aérodromes Ces redevances sont collectées par le distributeur Base : Poids maximal au décollage porté au certificat de navigabilité, distance parcourue et type d’aéronef. Part due au fournisseur de services d’information de vol d’aérodrome AMBATONDRAZAKA - ANTALAHA ANTSOHIHY - FARAFANGANA MAINTIRANO - MANAKARA MANANARA Nord MAROANTSETRA - MOROMBE TSIROANOMANDIDY - VOHEMAR Cette taxe est perçue sur les aérodromes de : - MAHAJANGA - TOAMASINA AMDT 10/13 9 GEN 4-3-04 16 OCTOBRE 2014 MADAGASCAR GEN 4.3 - REDEVANCES / CHARGES AIP ASECNA REDEVANCES CONDITIONS TARIFS OBSERVATIONS CHARGES CONDITIONS RATES REMARKS SURETE SECURITY Passagers au départ - Réseau national - Réseau International / régional 02,98 USD/passager 22,72 USD/passager Frêt - Réseau national - Réseau régional Export - Réseau régional Import - Réseau International Export - Réseau International Import Ces taxes sont perçues sur les aérodromes de : - IVATO - NOSY-BE - ANTSIRANANA - TOAMASINA - MAHAJANGA - TOLIARA - TOLAGNARO - SAINTE-MARIE 0,10 USD/KG 0,20 USD/KG 0,03 USD/KG 0,20 USD/KG 0,05 USD/KG Les redevances de sûreté sont dues par les passagers au départ et pour tout fret embarquant et débarquant ainsi que par tous les autres usagers et opérateurs économiques opérant sur ces aéroports The security charges have to be paid by departing passengers, for all embarking/disembarking cargos, by the other users and economic operators acting at these airports Pour les aéronefs d'un poids supérieur à 14 tonnes, les redevances dues sont égales au produit de coefficient applicable à chaque vol par l'unité de redevance. For aircraft with a weight higher than 14 tons, the charges payable equal to the product of the coefficient applied at every flight by the unit charge La redevance de route est calculée d'après le poids maximum au décollage porté sur le certificat de navigabilité de l'aéronef arrondi à la tonne supérieure En-route charge is calculated on the basis of the maximum take-off weight in C. of A. rounded to the next higher ton. Coefficient applicable à chaque vol Avions / Aircrafts (poids en tonnes / Weight in tons) DISTANCE 0 à 750 km 751 à 2.000 km 2.001 à 3.500 km plus de 3.500 km De 15 à 20 T 1,00 5,00 12,00 20,00 De 21 à 50 T 1,20 6,00 14,40 24,00 De 51 à 90 T 1,40 7,00 16,80 28,00 De 91 à 140 T 1,60 8,00 19,20 32,00 De 141 à 200 T 1,80 9,00 21,60 36,00 De 201 à 270 T 2,00 10,00 24,00 40,00 De 271 à 350 T 2,15 10,75 25,80 43,00 De 351 à 440 T 2,30 11,50 27,60 46,00 De 441 à 540 T 2,45 12,25 29,40 49,00 De 541 à 650 T 2,60 13,00 31,20 52,00 N.B. : Les redevances mentionnées ci-dessus sont tous hors taxes / The charges mentionned above are without taxes - Ariary : Nouvelle unité monétaire Malagasy applicable à compter du 01 JANVIER 2005 New Malagasy monetary unit applied from 01 January 2005 - Sigle de l’Ariary suivant la codification ISO = MGA Initial of Ariary according to the codification ISO = MGA - 1 Ariary = 5 Francs Malagasy (1 MGA = 5 MGF AMDT 11/14 SERVICE DE L’INFORMATION AÉRONAUTIQUE - A S E C N A AIP ASECNA MADAGASCAR GEN 4.3 - REDEVANCES / FEES AND CHARGES 9 GEN 4-3-05 09 JANVIER 2014 ROYALTIES DE FRET EMBARQUÉ OU DÉBARQUÉ À MADAGASCAR ROYALTIES OF FREIGHT EMBARKED OR DISEMBARKED IN MADAGASCAR Arrêté interministériel n°12223/2013 du 30 Mai 2013 fixant le taux de Joint ministerial Order No. 12.223/2013 dated on May 30th 2013 royalties de fret embarqué ou débarqué à Madagascar : fixing the rates of royalties of freight embarked or disembarked in Madagascar : Article 1 : Le présent arrêté a pour objet de créer et de fixer le taux de royalties perçues par Aviation Civile de Madagascar en compensation de la concession temporaire et exceptionnelle des droits de trafic aérien liés au transport international de fret à destination ou au départ de Madagascar. Article 1 : The purpose of this order is to create and to set the royalties rate charged by Aviation Civile de Madagascar in compensation for the temporary and exceptional concession of air traffic rights relating to international freight to and from Madagascar. Article 2 : Tout opérateur commercial de vol régulier ou de vol charter ayant obtenu de droit de trafic ponctuel et à titre exceptionnel sur des relations où il existe des compagnies aériennes régulières malgaches exploitant des droits de trafic de troisième, quatrième et cinquième libertés aux fins d’embarquer ou de débarquer du fret à destination ou au départ de Madagascar, doit payer des royalties à Aviation Civile de Madagascar. Article 2 : Any commercial operator of scheduled flight or charter flight which got occasional and exceptional traffic right on connections where there are scheduled malagasy airlines operating traffic rights of third, fourth and fifth freedom for the purpose of embarking or disembarking freight to and from Madagascar, must pay royalties to Aviation Civile de Madagascar. Article 3 : Tout opérateur commercial de vol charter cargo ayant pour origine Madagascar, est tenu, à l’occasion de tout embarquement de fret dans un aéroport de Madagascar, au paiement de royalties à Aviation Civile de Madagascar en compensation des droits de trafic aérien malgaches. Article 3 : Any commercial operator of cargo charter flight from Madagascar is required, for any freight loading in an airport of Madagascar, to pay royalties to Aviation Civile de Madagascar as compensation for malagasy air traffic rights. Article 4 : Le taux des royalties est fixé à 0,20 USD par kilogramme de Article 4 : The royalties’ rate is 0.20 USD per kilogram of carried cargo. fret transporté. Article 5 : Le taux applicable ci-dessus est libellé hors taxe. Article 5 : The above mentioned applicable rate is exclusive of tax. Article 6 : Les modalités d’application, de règlement et de perception de Article 6 :The conditions of application, settlement and collection of these ces royalties feront l’objet d’une Circulaire de l’Aviation Civile de royalties will be the subject of a Circular from Aviation Civile de Madagascar. Madagascar. Article 7 : Le Directeur Général de l’Aviation Civile de Madagascar est Article 7 : The Director General of “Aviation Civile de Madagascar” is responsible for the implementation of this Order. chargé de l’exécution du présent Arrêté. Article 8 : Le présent Arrêté interministériel sera enregistré, publié et Article 8 : This joint ministerial Order will be registered, published and communicated wherever necessary. communiqué partout où besoin sera. Circulaire N°11-ACM/DG/Cir du 13/11/13 relative aux modalités Circular N° 11 –ACM/DG/Cir of 13/11/13 on the conditions of d’application, de règlement et de perception des royalties. application, settlement and collection of royalties. Origine : Aviation Civile de Madagascar (ACM). Origin : Aviation Civile de Madagascar Référence : Arrêté interministériel n°12223/2013 du 30 Mai 2013 fixant Reference : Joint ministerial Order No. 12.223/2013 of 30th May 2013 fixing the rate of royalties for freight embarked or disembarked in Madagascar. le taux de royalties de fret embarqué ou débarqué à Madagascar. Utilisateurs : • Compagnies aériennes • Exploitants d’aéronefs Users : • • Objet : La présente Circulaire a pour objet de fixer les modalités d’application, de règlement et de perception des royalties de fret embarqué ou débarqué à Madagascar auprès des compagnies aériennes, des exploitants d’aéronefs, en contrepartie de la jouissance de droits de trafic aérien qui leur sont concédés par Aviation Civile de Madagascar (ACM). Purpose : The purpose of this Circular is to lay down the conditions of application, settlement and collection of royalties for freight embarked or disembarked in Madagascar from airlines, aircraft operators, in compensation for the use of the air traffic rights they are granted by Aviation Civile de Madagascar (ACM). 1. Transporteurs aériens étrangers réguliers desservant Madagascar 1. Foreign scheduled airlines serving Madagascar airlines aircraft operators Pour les transporteurs aériens réguliers étrangers opérant sur Madagas- For foreign scheduled airlines operating in Madagascar, authorized excepcar autorisés à titre exceptionnel et temporaire, à embarquer du fret à tionally and temporarily to embark freight to and from Madagascar, the paydestination ou au départ de Madagascar, le paiement des royalties doit ment of royalties must be made : être effectué : SERVICE DE L’INFORMATION AÉRONAUTIQUE - A S E C N A AMDT 01/14 9 GEN 4-3-06 09 JANVIER 2014 • • MADAGASCAR GEN 4.3 - REDEVANCES / CHARGES par ordre de virement sur les comptes de l’ACM indiqués ci-après : • by bank transfer into the accounts of ACM listed hereafter : MGA Compte BOA "A" n°00009/05000/18521400003/32 EURO Compte BOA "A" n°00009/05000/18521400030/48 IBAN MG46 0000 9050 0018 5214 0003 048 USD Compte BOA "A" n°00009/05000/18521400042/12 IBAN MG46 0000 9050 0018 5214 0004 212 SWIFT : AFRIMGMG payable par chèque libellé au nom d’AVIATION CIVILE DE MADAGASCAR • AIP ASECNA by cheque made payable to AVIATION CIVILE DE MADAGASCAR Le versement des royalties du mois « m » doit être effectué dans un The payment of royalties of the month "m" must be made within "m + 15 délai de « m+15 jours ». Le transporteur aérien produira auprès de days". The airline will produce to ACM payment proofs to come with a signed l’ACM ses preuves de paiement accompagné d’un état du tonnage de statement of the freight tonnage. fret transporté dûment signé. Pour déterminer la contre-valeur en ariary des montants exprimés en To determine the exchange value in Ariary of the amounts stated in USD to USD à reverser à ACM, le taux de change applicable est le taux moyen be paid back to ACM, the applicable exchange rate to be applied is the avede cinq jours du mois en cours publié par IATA (Mean Exchange rates rage rate for the five banking days of the current month published by IATA. for the banking days of the current month). Tout retard de paiement doit faire l’objet d’une majoration de 5% par Any late payment will be surcharged of 5% per month of delay of the amount owed. mois de retard de la somme due. En cas de défaut ou d’insuffisance de déclaration et/ou de paiement, les In case of reporting default or failure and / or payment, the owed amounts sommes dues seront taxées d’office sur la base de la moyenne d’allote- will be calculated automatically on the basis of the average of previous allotments antérieurs et assorties des pénalités de retard citées ci-dessus. ments and including the above mentioned penalty for late payment. 2. Transporteurs aériens et exploitants d’aéronefs étrangers effectuant 2. Foreign airlines and operators operating charter flights des vols charters Pour les transporteurs aériens et les exploitants d’aéronefs étrangers effectuant des vols charters cargo, le paiement des royalties en USD doit être effectué à l’arrivée ou au départ de Madagascar, directement au comptant auprès du régisseur de recettes ou du représentant de l’ACM dans les aéroports où il existe une représentation de l’ACM. For foreign airlines and operators operating cargo charter flights, the payment of royalties in USD must be made on arrival or departure in Madagascar, in cash directly to the income manager or the representative of the ACM in airports where there is an agency of ACM. Dans les aéroports où il n’existe pas de représentants de l’ACM, le paie- For airports with no representatives of ACM, the payment of royalties must ment des royalties doit être effectué par le transporteur aérien ou son be made by the airline or its local connection by bank transfer into the accontact local par ordre de virement sur les comptes de l’ACM indiqués counts of ACM listed hereafter : ci-après : MGA Compte BOA "A" n°00009/05000/18521400003/32 EURO Compte BOA "A" n°00009/05000/18521400030/48 IBAN MG46 0000 9050 0018 5214 0003 048 USD Compte BOA "A" n°00009/05000/18521400042/12 IBAN MG46 0000 9050 0018 5214 0004 212 SWIFT : AFRIMGMG Chaque demande de vols charter cargo doit préciser les coordonnées Each request for cargo charter flights must specify the details of the legal de la personne morale ou physique chargée du règlement des sommes entity or natural person responsible for the payment of sums owed to ACM. dues à l’ACM. A cette fin, le transporteur aérien ou son contact local produira les pièces For this purpose, the airline or its local connection will produce the following documents to ACM : ci-après auprès de l’ACM : • a signed statement of the freight tonnage, • un état du tonnage de fret transporté dûment signé • a copy of the bank transfer slip. • une copie du bordereau de virement bancaire AMDT 01/14 SERVICE DE L’INFORMATION AÉRONAUTIQUE - A S E C N A