BERMUDA scheda doppia OK
Transcription
BERMUDA scheda doppia OK
BERMUDA scheda doppia OK 27-04-2006 15:59 Pagina 1 Bermuda BERMUDA scheda doppia OK 27-04-2006 16:00 Pagina 2 Bermuda Espositore refrigerato per l’esposizione la vendita di prodotti ittici. Vasca in acciao inox AISI 316, specifico per ambienti salini. Componenti della vasca elettrosaldati per una perfetta tenuta dell’acqua. Provvisto di evaporatore a piastra coibentata nel piano di esposizione con tubazioni in rame. Gamboni di sostegno elissoidali ispezionabili in acciaio inox. GB F D E Refrigerated fish counter for the display and sale of ichthyic products. Tank entirely made of stainless steel AISI 316 specific for salty ambients. Tank components electrically welded for a perfect water seal. Cool plate evaporator by means of cupper tubes running under the display steel plate. Présentoir réfrigéré pour la vente de poissons. Cuve entièrement en Acier inox AISI 316 résistant aux ambiances salines. Cuve électro-soudée assurant une étanchéité parfaite. Evaporateur à plaque incorporè au plateau d’exposition relié par tubes de cuivre. Pieds ellipsoidaux en acier inox permettant d’être inspectés pour l’entretien. Kuehltheke fuer den Verkauf und die Praesentation von Frischfisch. Die Wanne ist komplett in Nirosta AISI 316 Ausfuehrung und fuer salzaeltige Umweltbedingungen geeignet. Alle Teile der Wanne sind elektrogeloetet, um so eine perfekte Dichtheit zu gewaehrleisten. Der Verdampfer ist aus isolierten Platten mit Kupferrohren und befindet sich unter der Auslageflaeche. Die elypsenfoermigen Fuesse sind aus inox und im rueckwaertigen Teil kontrollierbar. Expositor refrigerado para la venta y exposición de pescado. cuba de acero inoxidable AISI 316, especifico para ambientes salinos. Componentes de la cuba electrosoldados para asegurar una perfecta impermeabilidad. Evaporador en Plancha aislada, situado bajo el plano de exposiciòn, con tuberias de cobre. Pies elipsoidales de acero inoxidable, inspeccionables. RUS A richiesta è possibile attrezzare parte del banco per la vendita di mitili.Scarichi acqua per lavaggio giornaliero della vasca completi di retina di protezione. Frontale con vetri temperati curvi o dritti. RUS GB F D E Ellipsoidal stainless steel legs accessable for inspection. Drainages with protection net for daily tank washing. Front tempered curved or straight glasses. Sur demande, une partie peût être adaptée pour la vente des moules. Ecoulement rapide des eaux journaliéres de lavage équipé d’un treillis de protection. Vitre frontale trempée courbe ou droite. Auf Anfrage ist es moeglich einen Teil der Theke fuer Muschein auszustatten. Die Wasserablaeufe fuer die taegliche Reinigung sind mit einem Schutznetz versehen. Die Frontscheiben sind gebogen oder gerade und temperiert. Con posibilidad, bajo pedido, de equipar una sección para la venta de bivalvos. Tubos de desagüe para la impieza diaria de la cuba, equipados con tramado de protección. Frontal con vidrio templado curvo o recto. CARATTERISTICHE TECNICHE Bermuda Lunghezza mm 1250 - 1563 - 1875 - 2188 - 2500 - 2813 - 3125 - 3438 - 3750 - 4063 - 4375 - 4688 lenght/ longueur/ länge/ longitud I ACCESSORI A RICHIESTA •Chiusura frontale pannello in acciaio inox •Decorazione frontale con piastrelle in ceramica •Decorazione con piastrelle in ceramica alla cornice vasca •Inserimento sezione mitili completa di evaporatore statico, valvola termostatica & Piani in acciaio inox AISI 316 forati (accessori indispensabili per banco esposizione mitili) •Tubazioni lavaggio banco in acciaio inox (solo per banco esposizione pesce fresco) •Divisorio mobile in vetro •Portabilancia in acciaio inox mm 400 x 350 •Piano portacarte doppio in acciaio inox •Tagliere in teflon c/vaschetta di recupero e porta coltelli mm 600 x 500 •Gancio unione banchi in acciaio inox •Piano di lavoro in polietilene alimentare da mm 240 •Maggiorazione per piano di lavoro in acciaio inox prof. mm 240 •Batticarrello in acciaio inox a due tubi •Plafoniera in acciaio inox con illuminazione fluorescente. GB OPTIONS ON REQUEST •Frontal lockup in stainless •Tunk frame and frontal garnish with ceramic tiles •Insert mussel section complete with static evaporator, thermostatic valve & Drilled shelves in stainless AISI 316 (indispensable for the mussel display cabinet) •Washing cabinets tubes in stainless (only for the fish display cabinet) •Glass Mobile partition •Scale support in stainless mm 400 x 350 •Double paperbag holder in stainless mm 560 x 300 •Plate cutter in teflon with back water tank and knife support mm 600 x 500 •Counter connection hook in stainless steel •Work top in food grade poyethylene, mm 240 •Work top extension in stainless steel, mm 240 •Trolley impact bar in stainless steel double-tube •Canopy lighting in stainless steel with fluorescent tube. F ACCESSOIRES SUR DEMAND •Fermeture frontale panneau en acier inox •Partie frontale décorée avec faïence •Encadrement de la cuve décorée avec faïence •Insertion section moules équipée d’évaporateur statique, vanne thermostatique & Plans de travail en acier inox AISI 316 à trous (accessoire indispensable pour meuble d’exposition coquillage) •Tuyauterie de lavage plan de travail enancier inox (seulement pour meuble exposition poisson frais) •Séparation mobile en verre •Porte-balance en acier inox mm 400 x 300 •Porte-rouleaux de papier double en acier inox mm 560 x 500 •Planche à hacher en teflon avec cuvette de récupération et porte- couteaux mm 600 x 500 •Crochet de jonction vitrines en acier inoxydable •Tablette de travail en polyéthylène à usage alimentaire de mm 240 •Majoration pour tablette de travail en acier inoxydable, profondeur mm 240 •Pare-chocs en acier inoxydable à deux tubes •Plafonnier en acier inoxydable avec éclairage fluorescent. D ZUBEHOER AUF AFRANGE •Frontale geschlossene verkeliedung aus inox •Frontverkleidung aus keramikfliesen •Keramikverfliesung des frontseitigen wannenbordes moeglich •Einbau einer frischmuschelsektion mit stillem verdampfer, expansionsventil & Gelochte ouslageboeden aus inox AISI 316 (notwendig für Muscheln Möbel) •Rohre zum reinigen der theke aus inox (nur für Fish Möbel) •Möbeltrennwand aus Glas •Waageplatte aus inox mm 400 x 350 •Doppelter papierbehaelter aus inox mm 560 x 300 •Schneidbrett aus teflon mit anhaengender auffangschale und messerfach mm 600 x 500 •Verbindungshaken der Kühltheken aus Edelstahl •Arbeitsplatte aus lebensmittelechtem Polyäthylen, Tiefe mm 240 •Mehrpreis für Arbeitsplatte aus Edelstahl, Tiefe mm 240 •Zweirohrige Stoßleiste aus Glas •Beleuchtungsbalken aus Edelstahl mit Halogenbeleuchtung. E ACCESORIOS BAJO PEDIDO •Cierre panel frontal en acero inoxidable •Decoraciòn frontal con baldosa ceràmica •Decoraciòn del cerco de la cuba con baldosa ceràmica •Introducciòn divisiòn para mariscos con evaporador statico, vàlvula termostàtica & Repisas agujerados, en acero inoxidable (accesorios indispensable para mueble de mariscos) •Tuberìas para lavado del mueble en acero inoxidable (solo para mueble de pescados) •Separador móvil en vidrio •Porta balanza en acero inoxidable mm 400 x 350 •Tajadero en teflon con cubetta de recobro y portacuchillos mm 600 x 500 •Gabcho de uniòn de los mostradores en acero inoxidable •Superficie de trabajo en polietileno para alimentos, de mm 240 •Recargo por superficie de trabajo en acero inoxidable, profundidad mm 240 •Parachoque cos dos tubos en acero inoxidable •Plafón en acero inoxidable con iluminación fluorescente. Bermuda Bermuda Bermuda Con vetro temperato curva doppia Con vetro temperato curvo Con vetro temperato dritto 240 240 240 1100 1080 980 900 670 885 980 900 980 900 670 505 RUS 1240 1240 1240 L’azienda si riserva di apportare modifiche tecniche senza preavviso. - The Company reserves the right to modify these modeles without advise. - La société se reserve le droit d’apporter modifications techniques sans préavis. - Der hesteller behält sich mögliche Änderungen ohne vorherige Mitteilung vor. - La sociedad se reserva el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso. DE RIGO REFRIGERATION srl Sede Legale Amministrativa e Stabilimenti Via Cavassico Inferiore, 1 - 32028 Trichiana BL - Italy Tel. +39 0437 5591 Fax +39 0437 559300 - [email protected] - [email protected] Stabilimento di Ronchi dei Legionari Via Redipuglia, 163 - 34077 Ronchi dei Legionari GO - Italy Tel. +39 0481 477411 Fax +39 0481 776330 - [email protected] Stabilimento di Pomezia Via Naro, 71 - 00040 Pomezia - Roma - Italy Tel. +39 06 9106611 Fax +39 06 9120296 - [email protected] www.derigorefrigeration.com