BERMUDA scheda doppia OK

Transcription

BERMUDA scheda doppia OK
BERMUDA scheda doppia OK 27-04-2006 15:59 Pagina 1
Bermuda
BERMUDA scheda doppia OK 27-04-2006 16:00 Pagina 2
Bermuda
Espositore refrigerato per l’esposizione la vendita di prodotti ittici. Vasca in acciao inox AISI 316, specifico per ambienti
salini. Componenti della vasca elettrosaldati per una perfetta tenuta dell’acqua. Provvisto di evaporatore a piastra
coibentata nel piano di esposizione con tubazioni in rame. Gamboni di sostegno elissoidali ispezionabili in acciaio inox.
GB
F
D
E
Refrigerated fish counter for the
display and sale of ichthyic products.
Tank entirely made of stainless steel
AISI 316 specific for salty ambients.
Tank components electrically welded
for a perfect water seal.
Cool plate evaporator by means
of cupper tubes running
under the display steel plate.
Présentoir réfrigéré pour la vente
de poissons.
Cuve entièrement en Acier inox AISI
316 résistant aux ambiances salines.
Cuve électro-soudée assurant une
étanchéité parfaite.
Evaporateur à plaque incorporè au
plateau d’exposition relié par tubes
de cuivre.
Pieds ellipsoidaux en acier inox
permettant d’être inspectés pour
l’entretien.
Kuehltheke fuer den Verkauf und die
Praesentation von Frischfisch. Die Wanne
ist komplett in Nirosta AISI 316
Ausfuehrung und fuer salzaeltige
Umweltbedingungen geeignet. Alle Teile
der Wanne sind elektrogeloetet, um so
eine perfekte Dichtheit zu gewaehrleisten. Der Verdampfer ist aus isolierten
Platten mit Kupferrohren und befindet
sich unter der Auslageflaeche. Die elypsenfoermigen Fuesse sind aus inox und
im rueckwaertigen Teil kontrollierbar.
Expositor refrigerado para la venta
y exposición de pescado. cuba de
acero inoxidable AISI 316, especifico
para ambientes salinos.
Componentes de la cuba electrosoldados
para asegurar una perfecta
impermeabilidad.
Evaporador en Plancha aislada,
situado bajo el plano de exposiciòn,
con tuberias de cobre.
Pies elipsoidales de acero inoxidable,
inspeccionables.
RUS
A richiesta è possibile attrezzare parte del banco per la vendita di mitili.Scarichi acqua per lavaggio giornaliero
della vasca completi di retina di protezione. Frontale con vetri temperati curvi o dritti.
RUS
GB
F
D
E
Ellipsoidal stainless steel legs
accessable for inspection.
Drainages with protection net
for daily tank washing.
Front tempered curved or straight
glasses.
Sur demande, une partie peût être
adaptée pour la vente des moules.
Ecoulement rapide des eaux
journaliéres de lavage équipé
d’un treillis de protection.
Vitre frontale trempée courbe
ou droite.
Auf Anfrage ist es moeglich einen Teil
der Theke fuer Muschein auszustatten.
Die Wasserablaeufe fuer die taegliche
Reinigung sind mit einem Schutznetz
versehen.
Die Frontscheiben sind gebogen oder
gerade und temperiert.
Con posibilidad, bajo pedido,
de equipar una sección para la venta
de bivalvos.
Tubos de desagüe para la impieza
diaria de la cuba, equipados
con tramado de protección.
Frontal con vidrio templado curvo
o recto.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Bermuda
Lunghezza
mm
1250 - 1563 - 1875 - 2188 - 2500 - 2813 - 3125 - 3438 - 3750 - 4063 - 4375 - 4688
lenght/ longueur/ länge/ longitud
I
ACCESSORI A RICHIESTA •Chiusura frontale pannello in acciaio inox •Decorazione frontale con piastrelle in ceramica •Decorazione con piastrelle in ceramica alla cornice vasca
•Inserimento sezione mitili completa di evaporatore statico, valvola termostatica & Piani in acciaio inox AISI 316 forati (accessori indispensabili per banco esposizione mitili)
•Tubazioni lavaggio banco in acciaio inox (solo per banco esposizione pesce fresco) •Divisorio mobile in vetro •Portabilancia in acciaio inox mm 400 x 350 •Piano portacarte
doppio in acciaio inox •Tagliere in teflon c/vaschetta di recupero e porta coltelli mm 600 x 500 •Gancio unione banchi in acciaio inox •Piano di lavoro in polietilene alimentare da
mm 240 •Maggiorazione per piano di lavoro in acciaio inox prof. mm 240 •Batticarrello in acciaio inox a due tubi •Plafoniera in acciaio inox con illuminazione fluorescente.
GB
OPTIONS ON REQUEST •Frontal lockup in stainless •Tunk frame and frontal garnish with ceramic tiles •Insert mussel section complete with static evaporator, thermostatic valve
& Drilled shelves in stainless AISI 316 (indispensable for the mussel display cabinet) •Washing cabinets tubes in stainless (only for the fish display cabinet) •Glass Mobile partition
•Scale support in stainless mm 400 x 350 •Double paperbag holder in stainless mm 560 x 300 •Plate cutter in teflon with back water tank and knife support mm 600 x 500 •Counter
connection hook in stainless steel •Work top in food grade poyethylene, mm 240 •Work top extension in stainless steel, mm 240 •Trolley impact bar in stainless steel double-tube
•Canopy lighting in stainless steel with fluorescent tube.
F
ACCESSOIRES SUR DEMAND •Fermeture frontale panneau en acier inox •Partie frontale décorée avec faïence •Encadrement de la cuve décorée avec faïence •Insertion
section moules équipée d’évaporateur statique, vanne thermostatique & Plans de travail en acier inox AISI 316 à trous (accessoire indispensable pour meuble d’exposition
coquillage) •Tuyauterie de lavage plan de travail enancier inox (seulement pour meuble exposition poisson frais) •Séparation mobile en verre •Porte-balance en acier inox
mm 400 x 300 •Porte-rouleaux de papier double en acier inox mm 560 x 500 •Planche à hacher en teflon avec cuvette de récupération et porte- couteaux mm 600 x 500 •Crochet
de jonction vitrines en acier inoxydable •Tablette de travail en polyéthylène à usage alimentaire de mm 240 •Majoration pour tablette de travail en acier inoxydable, profondeur
mm 240 •Pare-chocs en acier inoxydable à deux tubes •Plafonnier en acier inoxydable avec éclairage fluorescent.
D
ZUBEHOER AUF AFRANGE •Frontale geschlossene verkeliedung aus inox •Frontverkleidung aus keramikfliesen •Keramikverfliesung des frontseitigen wannenbordes moeglich
•Einbau einer frischmuschelsektion mit stillem verdampfer, expansionsventil & Gelochte ouslageboeden aus inox AISI 316 (notwendig für Muscheln Möbel) •Rohre zum reinigen der
theke aus inox (nur für Fish Möbel) •Möbeltrennwand aus Glas •Waageplatte aus inox mm 400 x 350 •Doppelter papierbehaelter aus inox mm 560 x 300 •Schneidbrett aus teflon
mit anhaengender auffangschale und messerfach mm 600 x 500 •Verbindungshaken der Kühltheken aus Edelstahl •Arbeitsplatte aus lebensmittelechtem Polyäthylen, Tiefe mm 240
•Mehrpreis für Arbeitsplatte aus Edelstahl, Tiefe mm 240 •Zweirohrige Stoßleiste aus Glas •Beleuchtungsbalken aus Edelstahl mit Halogenbeleuchtung.
E
ACCESORIOS BAJO PEDIDO •Cierre panel frontal en acero inoxidable •Decoraciòn frontal con baldosa ceràmica •Decoraciòn del cerco de la cuba con baldosa ceràmica
•Introducciòn divisiòn para mariscos con evaporador statico, vàlvula termostàtica & Repisas agujerados, en acero inoxidable (accesorios indispensable para mueble de mariscos)
•Tuberìas para lavado del mueble en acero inoxidable (solo para mueble de pescados) •Separador móvil en vidrio •Porta balanza en acero inoxidable mm 400 x 350 •Tajadero en
teflon con cubetta de recobro y portacuchillos mm 600 x 500 •Gabcho de uniòn de los mostradores en acero inoxidable •Superficie de trabajo en polietileno para alimentos, de
mm 240 •Recargo por superficie de trabajo en acero inoxidable, profundidad mm 240 •Parachoque cos dos tubos en acero inoxidable •Plafón en acero inoxidable con iluminación
fluorescente.
Bermuda
Bermuda
Bermuda
Con vetro temperato curva doppia
Con vetro temperato curvo
Con vetro temperato dritto
240
240
240
1100
1080
980
900
670
885
980
900
980
900
670
505
RUS
1240
1240
1240
L’azienda si riserva di apportare modifiche tecniche senza preavviso. - The Company reserves the right to modify these modeles without advise. - La société se reserve
le droit d’apporter modifications techniques sans préavis. - Der hesteller behält sich mögliche Änderungen ohne vorherige Mitteilung vor. - La sociedad se reserva el
derecho de introducir modificaciones sin previo aviso.
DE RIGO REFRIGERATION srl
Sede Legale Amministrativa e Stabilimenti Via Cavassico Inferiore, 1 - 32028 Trichiana BL - Italy
Tel. +39 0437 5591 Fax +39 0437 559300 - [email protected] - [email protected]
Stabilimento di Ronchi dei Legionari Via Redipuglia, 163 - 34077 Ronchi dei Legionari GO - Italy
Tel. +39 0481 477411 Fax +39 0481 776330 - [email protected]
Stabilimento di Pomezia Via Naro, 71 - 00040 Pomezia - Roma - Italy
Tel. +39 06 9106611 Fax +39 06 9120296 - [email protected]
www.derigorefrigeration.com