Traductrice – Interprète – Adaptatrice
Transcription
Traductrice – Interprète – Adaptatrice
Adresse : 55, rue P. Vaillant-Couturier 92140 Clamart Tél. : 0033 (0)6 22 39 07 69 E-mail : [email protected] Juliette Rivens 27 ans Traductrice – Interprète – Adaptatrice Expériences professionnelles TRADUCTION – anglais, italien > français Documents commerciaux, contractuels, officiels ou personnels pour des entreprises, des agences de traduction ou des particuliers Contenu marketing et 150 recettes de cuisine pour l’application I-phone de Barilla Catalogue d’une exposition sur l’art primitif Biographie d’un peintre italien rédigée au XVIIème siècle Articles journalistiques pour European Alternatives consultables sur Internet Etude de marché sur les jeux et paris en ligne Site Internet de l’hôtel Fawlty Tower situé à Rome INTERPRETATION – italien < > français Différentes visites touristiques à Turin (Fiat, musée de l’automobile, école militaire…) lors de la semaine internationale du Master SI2E de Paris-Dauphine Gardes à vue à l’Hôtel de Police de Strasbourg Comparutions immédiates au Tribunal de Grande Instance de Strasbourg Responsable des coureurs italiens lors du 23e Marathon des Sables SOUS-TITRAGE – anglais, italien > français Sous-titrage en direct pour personnes sourdes et malentendantes pour France-Télévisions Sous-titrage et voice over d’émissions pour la chaîne de télévision Sky Stage à l’Opéra de Strasbourg au service traduction / sur-titrage Stage chez Titrafilm (adaptation, repérage, simulation) Autres expériences 2010 2009 2007 … Professeure d’italien pour Adiscos Professeure de français dans un collège italien pendant 6 mois (Scuola Madre Bucchi) Assistante de français en Angleterre pendant 3 mois (Sainte Catherine’s School) Vendanges, animatrice de colonie de vacances, professeure de flûte traversière Formation 2010 2007 2005 2003-04 2002 Master professionnel en traduction et interprétation à l’ITI-RI à Strasbourg, première année effectuée à l’ISIT à Milan, spécialité traduction audiovisuelle, mention bien Master recherche en littératures comparées à la Sorbonne-Paris 4, première année effectuée à l’Université de Bologne, mention bien Licence de lettres modernes, option Français Langue Etrangère, à la Sorbonne-Paris 4 Hypokhâgne au lycée Paul Valéry et Khâgne au lycée Fénelon à Paris Bac économique et social, spécialité sciences politiques, lycée Camille Claudel à Troyes Et aussi… Permis de conduire de catégorie B AFPS (attestation de formation aux premiers secours), BAFA (préparé avec les Centres d’entraînement aux méthodes d’éducation active) Diplôme de fin d’études en flûte traversière