eskimo - La Marchande de Laine

Transcription

eskimo - La Marchande de Laine
ht
rig
op
y
C
©
L
FI
TI
A,
KA
S.
A.
ESKIMO
ESKIMO
LOSSE KRAAG ESKIMO
MATERIALES: ESKIMO: 1 ovillo = 1 cuello
BENODIGD MATERIAAL: ESKIMO: 1 bol = 1 kraag
Agujas: nº 6 ½
Naalden: nr. 6 ½
Puntos empleados
P. jersey der.: (ver pág. de p. básicos en nuestras revistas o en
www.katia.com)
Gebruikte steken
R. tric.st.: (zie blz. basisst. in onze tijdschriften of op onze
website www.katia.com)
MUESTRA DEL PUNTO
A p. jersey der., ag. nº 6 ½
10x10 cm. = 12 p. y 15 vtas.
STEEKVERHOUDING
In r. tric.st., nldn.nr. 6 ½
10x10 cm. = 12 st. en 15 naalden.
REALIZACIÓN
Montar 36 p. y trab. a p. jersey der. hasta terminar el ovillo y
cerrar todos los p.
Coser uniendo el inicio con el final.
UITVOERING
36 St. opz. en brei r. tric.st. tot het beeindigen v.d. bol en alle st. afk.
Vastnaaien,, hierbij het begin samennemen aan het einde v.h.
werkstuk.
COL ESKIMO
LOOPSCHAL ESKIMO
KA
TI
A,
S.
A.
CUELLO ESKIMO
MATERIAL: ESKIMO: 1 Knäuel = 1 Schal
Fournitures: ESKIMO: 1 pelote = 1 col
Strickndln.: Nr. 6 ½
Aig.: nº 6,5
Muster
Glatt re.: (siehe Seite Grundmuster in unseren Zeitschriften
oder bei www.katia.com)
ÉCHANTILLON (10 cm x 10 cm)
12 m. et 15 rgs en jersey end. avec les aig. nº 6,5
MASCHENPROBE
Glatt re., Ndln. Nr. 6 ½
10x10 cm = 12 M. und 15 R.
ig
ht
©
FI
L
Points employés
Jersey end.: (voir page des pts de base dans nos revues ou sur
www.katia.com)
yr
RÉALISATION
Monter 36 m. et tric. en jersey end. jusqu’à la fin de la pelote
puis rabattre.
Assemblerr le début et la fin pour former un tour de cou.
ANLEITUNG
36 M. anschlagen, glatt re. str., bis das Knäuel beendet ist, und
alle M. abketten.
Anfang und Ende des Schals zusammennähen.
SCALDACOLLO ESKIMO
MATERIALS: ESKIMO: 1 ball = 1 neck warmer
MATERIALI: ESKIMO: 1 gomitolo = 1 scaldacollo
C
op
ESKIMO NECK WARMER
Knitting needles: Size 10 ½ (U.S.)/(6 ½ mm)
Ferri: misura 6,5 mm
Stitches
Stockinette st: (see basic instructions in our magazines or our
online web www.katia.com)
Punti
Maglia rasata: (v. le istruzioni di base nelle nostre riviste o sul
sito www.katia.com)
GAUGE
Using size 10 ½ needles in stockinette st:
12 sts & 15 rows = 4”x4”
TENSIONE
12 m & 15 f = un quadrato di 10 cm di lato (con i ferri 6,5 a maglia
rasata)
INSTRUCTIONS
Cast on 36 sts and work in stockinette st until the end of the ball
of yarn then bind (cast off) all sts.
Join start to finish and sew.
ISTRUZIONI
Avviate 36 m e lavorate a maglia rasata fino alla fine del gomitolo,
lasciando una coda di circa 1,5 m; intrecciate tutte le maglie.
Cucite tra loro il margine d'avvio e quello d'intreccio.

Documents pareils