Horesca Magazine 2015 N°7
Transcription
Horesca Magazine 2015 N°7
Le magazine officiel des hôteliers, restaurateurs et cafetiers du Grand-Duché de Luxembourg pour tous les métiers de bouche 2015 N° 7 L’absentéisme pour cause de maladie page 4 Dégustation Les crus du Beaujolais Sécurité Réunion Horesca - ITM Amicale du LTH Folie gastronomique Mercredi 5 août E L A C N E V LA PRO qualité e d t n a r a g e r t vo L’adresse des professionnels des métiers de bouche Tél. +352 49 89 1 www.provencale.lu édito Le 14 octobre à l’hôtel Leweck Journée de l’hôtellerie avec conférences et visite pour les hôteliers Le 14 octobre, Horesca, fédération nationale des hôteliers et restaurateurs et cafetiers du Grand-Duché organise un événement au Sporthôtel Leweck (Lipperscheid) à l’attention des professionnels du tourisme. L’objectif est de rassembler les hôteliers et autres spécialistes de notre Un programme « social » avec pauses et dîner permettra de discuter et d'échanger des idées. © Ute Metzger secteur pour assister à une conférence sur des thèmes d'actualité. François Koepp, secrétaire général Nous avons la chance d’avoir deux conférenciers qui nous feront partager leur savoir. Tout d’abord Markus Luthe, directeur de la fédération allemande des hôtels IHA qui s’exprimera (en allemand) sur les défis de la vente de nuitées à travers les sites de réservations en ligne. Spécialiste dans ce domaine, il pourra aussi rendre compte des récentes évolutions dans les relations entre hôteliers et plate-formes de réservations. Ensuite, ce sera le tour à Willem Dullemond de prendre la parole. Le directeur général du Mercure Grand Hotel Alfa à Luxembourg-Gare connaît bien les difficultés de notre pays. Et avec son expérience professionnelle internationale, il pourra donner des conseils à chaque hôtelier pour relever les défis que l’avenir nous réserve. Une visite des toutes nouvelles installations du Sporthotel Leweck complétera le programme. Les conférences sont gratuites et un dîner (payant) sera proposé aux convives. Il est bien entendu possible de dormir sur place. Dans la prochaine édition du magazine Horesca, nous reviendrons plus en détail sur la Journée de l’hôtellerie avec le programme précis et les modalités d’inscriptions. Journée de l’hôtellerie Hôtellerie à Luxembourg : Pouvons-nous encore jouer avec les grands ? Willem Dullemond General Manager Mercure Grand Hotel Alfa, Luxembourg Von Paritäten und Prioritäten: Der harte Online-Kampf ums Hotelbett Date : Mercredi 14 octobre Lieu : Sporthotel Leweck à Lipperscheid Début : 16 heures Plus d’infos dans notre prochain magazine et sur www.horesca.lu Un événement en collaboration avec Markus Luthe Hauptgeschäftsführer Hotelverband Deutschland (IHA) 2015 N° 7 horesca informations 3 L’absentéisme pour cause de maladie Près d’un salarié sur deux (47%) n’a pas été malade au cours de l’année 2014. Ceux qui ont été malades ont connu en moyenne 2.5 épisodes de 8.7 jours chacun. Le taux d’absentéisme atteint 3.6% contre 3.7% l’année passée. Une des raisons de la diminution du taux d’absentéisme constatée en 2014 est l’intensité moindre de l’épidémie grippale de l’hiver 2014 par rapport à celle, inhabituellement forte, L’âge est un facteur aggravant de l’absen- ont représenté 37% des absences mais téisme. Le taux d’absentéisme des plus de seulement 12% des jours de maladie. 50 ans est 1.7 fois plus élevé que celui des moins de trente ans. Après une progression Les taux d’absentéisme a néanmoins légè- constante, le taux d’absentéisme a dimi- rement baissé. Ce recul est une première nué dans chacune des tranches d’âge de depuis 2006, année depuis laquelle sont la population entre 2013 et 2014. Le taux exploitées statistiquement les déclarations d’absentéisme des femmes (4.0%) est su- d’incapacité de travail de l’ensemble des périeur à celui des hommes (3.4%). Le taux salariés d’absentéisme des frontaliers (3.9%) est supérieur à celui des résidents (3.4%). Bien Une des raisons de la diminution du taux que le secteur de la santé humaine et de d’absentéisme constatée en 2014 est l’in- l’action sociale affiche la diminution la plus tensité moindre de l’épidémie grippale de forte entre 2013 et 2014, il reste le secteur l’hiver 2014 par rapport à celle, inhabituelle- ayant le taux d’absentéisme le plus élevé ment forte, de l’hiver 2013. Alors que le taux (4.6%)... talonnée par l’Horesca (4,5%). d’absentéisme était de 4,5% en moyenne sur le premier trimestre En 2014, les absences liées aux dépres- 2013, il a atteint 4,0% en moyenne sur le premier trimestre de l’hiver 2013. Après le secteur sions et autres pathologies liées au stress 2014. «Santé», c’est l’hébergement ont représenté 17% des jours de maladie et la restauration qui connaît mais seulement 5% des épisodes d’ab- Le fait que l’épidémie grippale de 2014 ait sence. A l’opposé, les absences liées à été moins intense qu’en 2013 n’est toutefois le plus fort taux d’absentéisme ou de la diminution du taux une maladie infectieuse parasitaire pas la seule raison (grippe, gastroentérites, sinusites, otites…) d’absentéisme. En effet, si tel était le cas, pour maladie le taux seul d’absentéisme de courte durée (absences de moins de trois semaines) aurait baissé. Or, le taux d’absentéisme de longue durée est également en recul par rapport à l’année passée. L’analyse des raisons médicales des ab- des salariés résidents a mis en sences évidence le fait que la baisse du taux d’ab sentéisme de longue durée provient essentiellement du recul de la part que repré sentent les jours d’absence pour cause de dépression et autres pathologies liées au stress dans l’ensemble des jours de travail. Deux hypothèses peuvent être formulées pour expliquer cette tendance. La première hypothèse est d’ordre conjoncturel. La re- prise économique, qui gagne en intensité 4 horesca informations 2015 N°7 Avec 4,5 %, le taux d’absentéisme dans le secteur de l’hébergement et de la restauration est très haut au sein de la zone euro, pourrait atténuer le A côté de l’âge, d’autres caractéristiques tudes des prescripteurs (dans la durée de sentiment d’insécurité de l’emploi qu’ont pu individuelles comme le sexe, la résidence l’arrêt maladie notamment). En 2013, le connaître les salariés au cours de ces der- ou encore le type d’activité font partie des taux d’absentéisme des frontaliers était de nières années et qui a pu jouer en faveur déterminants de l’absentéisme maladie. 4,0% et celui des résidents était de 3,5%. de longues durées liées aux troubles psy- Le taux d’absentéisme des femmes (4,0%) Le taux d’absentéisme des salariés exer- chosociaux. est supérieur à celui des hommes (3,4%). çant une activité manuelle (4,8%) est su- Cet écart est souvent expliqué par cer- périeur à celui des autres salariés (2,8%). La deuxième hypothèse est d’ordre institu- taines des Cet écart s’explique par la pénibilité du tionnel et concerne le contrôle médical de femmes ainsi que par une implication plus travail manuel par rapport au travail intel- la sécurité sociale (CMSS). Ce dernier a un forte de ces dernières dans les tâches fami- lectuel. En 2013, le taux d’absentéisme des rôle clé dans l’absentéisme de longue du- liales. En 2013, le taux d’absentéisme des salariés exerçant une activité manuelle était rée dans la mesure où il a la possibilité de femmes était de 4,1% et celui des hommes de 4,9% et celui des autres salariés était de renvoyer un salarié au travail s’il juge que était de 3,5%. 2,9%. de la montée en puissance des absences spécificités physiologiques son état de santé le permet. Le taux d’absentéisme des frontaliers Taux d’absentéisme selon des caractéristiques individuelles (3,9%) est supérieur à celui des résidents (3,4%). Le fait de résider au-delà des frontières est porteur d’un certain nombre de particularités qui peuvent expliquer cet L’âge est un facteur aggravant de l’absen- écart. Parmi celles-ci, on peut mentionner téisme. Le taux d’absentéisme des plus de les durées de trajet domicile-travail qui sont 50 ans est 1,7 fois plus élevé que celui des majorées et qui peuvent être vues comme moins de trente ans. Entre 2013 et 2014, une source de fatigue et de stress supplé- le taux d’absentéisme a diminué dans cha- mentaire. On peut également supposer cune des tranches d’âge de la population. l’existence de différences quant aux habi- Analyse sectorielle Le taux d’absentéisme varie fortement d’un secteur d’activité à l’autre. Ces variations s’expliquent par des conditions de travail spécifiques ainsi que par certaines caractéristiques individuelles des salariés appartenant aux différents secteurs (p.ex. structure d’âge). 2015 N° 7 horesca informations 5 Bien que le secteur de la santé humaine et de l’action sociale affiche la diminution la plus forte entre 2013 et 2014, il reste le secteur ayant le taux d’absentéisme le plus élevé (4,6%). D’une façon plus générale, à l’exception des secteurs de l’immobilier et de l’agriculture, sylviculture et pêche, tous les autres secteurs affichent en 2014 soit une stabilisation, soit une diminution de leur taux. L’Horesca a la plus longue durée moyenne des absences Les résultats sont plus contrastés si on s’intéresse à l’évolution des taux de courte et de longue durée. En ce qui concerne la courte durée, la majorité des secteurs voient leur taux diminuer. Le secteur de la santé humaine et de l’action sociale affiche la plus forte baisse (-0,13 points de %). Le secteur de l’immobilier subit la hausse la plus forte (+ 0,24 points de %). En ce qui concerne la longue durée, la diminution du taux observée sur l’ensemble des secteurs n’est pas généralisée. Le secteur des activités de services administratifs et de soutien affiche la plus forte baisse (-0,16 points de %). Le secteur agriculture, sylviculture et pêche subit, quant à lui, la progression la plus forte (+ 0,12 points de %). Lecoût dont il est question ici est constitué du montant de la continuation de la rému nération à charge des employeurs (13 premières semaines) ainsi que des indemnités Coût direct de l’absentéisme maladie des salariés pécuniaires versées par la Caisse Nationale de Santé (CNS) augmentées Alors que les salariés du secteur de l’admi- nistration publique et de l’enseignement qui ont été malades au cours de l’année 2014 ont vécu en moyenne 3,07 épisodes de maladie, ceux appartenant au secteur de l’hébergement n’en ont vécu que 2,11 (Graphique 9). En ce qui concerne la durée des absences, il existe également des fortes disparités sectorielles. En effet, la durée moyenne varie de 4,8 jours, dans le secteur des activités financières et d’assurance, à 13,3 jours, dans le secteur de l’hébergement et restauration. 6 horesca informations 2015 N°7 de la part patronale des cotisations. On parle de coût direct puisque certains coûts que subissent les patrons, comme le coût de la perte de productivité ou les coûts de remplacement, ne sont pas pris en compte. En 2014, le coût direct de l’absentéisme maladie a atteint 545 millions 2,5% d’euros soit dernière correspon du montant que représente la rémunération totale des salariés. Cette dant au total des rémunérations En 2013, en espèces ou en nature versées par les employeurs7. millions d’euros soit le coût direct de l’absentéisme des salariés était de 534 2,6% de la rémunération totale des salariés. En absolu, le coût de l’absentéisme augmentation s’explique a augmenté de 11 millions d’euros (+ 2,2%). Cette essentiellement par l’augmentation du nombre de salariés ainsi que par l’impact de la tranche indiciaire tombée en 2014. En relatif, la part que représente le coût direct de l’absentéisme dans la rémunération totale des salariés a diminué de 2,6% à 2,5% 5 TALITY201 VIEW ON HOSPI PRODUCT BOOK INSIDE VHOIESPITAWLITOYN‘15 CHEERS SATELLIET 2015-07-07_Productadv_Upholstered A5_DEF.indd 1 07-07-15 10:14 Mateus Rosé est un vin léger, frais, jeune et légèrement pétillant. Sa qualité, sa polyvalence et son style cohérent, en font le vin idéal pour accompagner les bons moments de la vie ! Incapacité de travail pour malad Incapacité de travail de 3 jours et plus Avant l’expiration du 3ème jour d’incapacité de travail, le salarié (qu’il soit résident ou frontalier), doit s’assurer que son employeur soit en possession de son certificat médical. Le salarié doit transmettre : le 1er volet du certificat médical, dûment complété et signé par son médecin, à la Caisse nationale de santé ; le 2ème volet à son employeur. Il conserve le 3ème volet du certificat pour ses besoins éventuels. Le salarié en incapacité de travail (pour cause de maladie ou d’accident) doit : - en informer son employeur dès le 1er jour (oralement ou par écrit, directement ou par un tiers) - fournir un certificat médical au plus tard le 3ème jour d’absence. Exemple: un salarié ne travaillant pas le lundi et qui tombe malade un lundi, doit informer son employeur de sa maladie dès le mardi (1er jour d'absence au travail) et remettre son certificat le jeudi soir à minuit au plus tard (3ème jour de son absence). Il bénéficie alors d’une protection contre le licenciement. De son côté, l’employeur peut, dans certains cas, demander à ce que son salarié se soumette: - soit à un contrôle administratif ; - soit à un contrôle médical. Modalités pratiques Obligations pratiques Le salarié doit systématiquement prévenir son employeur dès le 1er jour de son absence. Durant la maladie, le salarié reste soumis à une obligation de loyauté envers son employeur et ne peut par conséquent exercer par exemple une activité professionnelle ou une autre activité similaire pendant la période d’incapacité de travail. Incapacité de travail de 1 ou 2 jours Si l’incapacité de travail ne dure que 1 ou 2 jours, le salarié peut, selon la pratique établie dans l’entreprise, être dispensé de présenter un certificat médical pour ces deux jours. Il n’en demeure pas moins que l’employeur peut toujours exiger du salarié que ce dernier justifie de son absence de 1 ou 2 jour(s). Le salarié doit toujours être en mesure de justifier ses absences quelle qu’en soit la durée. 8 horesca informations 2015 N°7 Du point de vue de la sécurité sociale, le certificat médical doit être établi au plus tard le 3ème jour de l’incapacité de travail ou de sa prolongation. Tout certificat médical dont l’effet rétroactif est supérieur à 2 jours n’est opposable à la CNS qu’à partir de la date de son établissement. Hospitalisation urgente En cas d’hospitalisation urgente, le salarié dispose de 8 jours à compter de son hospitalisation pour transmettre le certificat médical à son employeur. Ainsi, si une procédure de licenciement a été engagée à l’encontre du salarié durant son hospitalisation, celle-ci est nulle à condition qu’un certificat d’incapacité de travail ait été remis à l’employeur dans les 8 jours de l’hospitalisation. Prolongation de l’incapacité de travail Si l’incapacité de travail se prolonge au-delà de la période fixée initialement, le salarié doit : - en informer son employeur dès le 1er jour initialement prévu pour la reprise du travail ; - transmettre un certificat médical : à la Caisse nationale de santé avant l’expiration du 2e jour suivant celui prévu initialement pour la reprise du travail (Si le dernier jour de ce délai est un samedi, un dimanche ou un jour férié, le délai est alors prolongé jusqu’au prochain jour ouvrable). à l’employeur qui doit être en possession du certificat médical de prolongation avant l’expiration du 3e jour de prolongation de l’incapacité de travail. Lorsqu’un salarié reprend son travail à l’issue d’une absence ininterrompue de plus de 6 semaines pour cause de maladie ou d’accident, l’employeur doit en avertir le médecin du travail compétent pour son entreprise. Le médecin du travail décidera alors si le salarié doit passer une visite médicale. Il déterminera ensuite si le salarié est apte à reprendre son ancien poste ou s’il faut envisager une adaptation de son poste ou un reclassement. die et certificat médical Incapacité de travail durant les congés annuels Protection contre le licenciement Si le salarié, résident ou frontalier, est incapacité de travail durant ses congés et qu’il se trouve alors sur le territoire luxembourgeois, il doit remettre un certificat médical à son employeur dans les 3 jours ouvrables. Les absences pour incapacité de travail ne peuvent être : - ni considérées comme des absences injustifiées ; - ni imputées sur la durée du congé auquel le salarié a droit. Si le salarié, résident ou frontalier, se trouve alors à l’étranger, il doit informer son employeur le plus rapidement possible. Si l’incapacité de travail du salarié survient pendant ses congés, les journées couvertes par le certificat médical ne sont pas considérées comme des jours de congé. Ces jours de congé peuvent donc être reportés. Modalité de sortie en cas d’arrêt maladie Durant la période d’incapacité de travail, aucune sortie n’est permise les 5 premiers jours de l’incapacité de travail (sauf sous conditions pour prendre un repas) malgré toute indication contraire figurant sur le certificat médical d’incapacité de travail). A partir du 6e jour d’incapacité de travail (pour les sorties non contre-indiquées par le médecin traitant), les horaires de sortie autorisée sont fixés entre 10h00 et 12h00 et entre 14h00 et 18h00 (malgré toute indication contraire figurant sur le certificat médical d’incapacité de travail). La personne incapable de travailler ne peut : - participer à des activités sportives (sauf indication médicale) ; - exercer une activité incompatible avec son état de santé ; - fréquenter un débit de boissons ou établissement de restauration, sauf pour la prise d’un repas dès le 1er jour d’incapacité de travail et sous réserve d’une information préalable à la CNS, qui peut se faire par téléphone, fax ou mail. La personne portée incapable de travailler est tenue de fournir à la caisse son adresse exacte (lieu, rue, numéro, étage, etc.) où elle séjourne pendant son incapacité de travail. L’adresse de séjour, si différente du domicile habituel, doit être indiquée sur le certificat d’incapacité de travail ou à défaut au moyen d’un appel, fax ou mail auprès de la CNS. Les sorties indispensables pour se rendre au Contrôle médical de la sécurité sociale, chez le médecin traitant ou tout autre fournisseur de soins sont autorisées à tout moment et sont, le cas échéant, à documenter par la personne contrôlée. Si le salarié a rempli ses obligations d’information (avertissement le 1er jour et remise du certificat au plus tard le 3ème jour, respectivement sous 8 jours en cas d’hospitalisation urgente), il est protégé contre le licenciement pendant la durée de son incapacité de travail, dans une limite de 26 semaines à partir du jour de la survenance de l’incapacité de travail. Durant la période d’incapacité (et dans la limite des 26 premières semaines d’incapacité), l’employeur ne peut donc ni le licencier avec préavis, ni le convoquer à un entretien préalable en vue d’un licenciement avec préavis, ni même le licencier pour une faute grave antérieure à l’incapacité de travail. Néanmoins, le salarié n’est plus protégé contre le licenciement : - s’il se trouve en incapacité de travail en raison d’un crime ou d’un délit auquel il a participé volontairement (exemple : une incapacité de travail consécutive à un accident de la circulation commis par le salarié en état d’ébriété et sans possession d’un permis de conduire valable) ; - ou si la lettre de licenciement a été réceptionnée par le salarié avant que l’employeur n’ait été mis au courant de l’incapacité de travail du salarié ; - ou s’il ne s’est pas présenté à plusieurs reprises aux contre-examens médicaux organisés par l’employeur sans justifier d’une raison valable ; - ou, selon les circonstances, si le salarié n’a pas respecté ses obligations d’information. L’employeur peut résilier le contrat de travail du salarié après l’expiration de la période de 26 semaines d’incapacité de travail Contrôle administratif du salarié Le contrôle administratif des salariés en incapacité de travail pour cause de maladie ou d’accident peut être déclenché sur l’initiative du service «lutte abus et fraude» de la Caisse nationale de santé (CNS) aussi bien que sur demande motivée de l’employeur. Organismes de contact Caisse nationale de santé 125, route d’Esch L-1471 - Luxembourg Tél. : 27 57-1 E-mail : [email protected] 2015 N° 7 horesca informations 9 Règlement 852/2004/CE en vigueur depuis le 1er janvier 2006 Claude Ries Tout exploitant du secteur alimentaire doit se faire enregistrer conseiller en sécurité alimentaire Afin de garantir la conformité des denrées alimentaires avec la Dans les 15 jours ouvrables, l’exploitant reçoit: législation nationale et européenne, toute entreprise ou établisse- • soit un accusé de réception acceptant la demande d’enregistrement ; ment intervenant dans la chaîne alimentaire doit être connu des • soit un courrier demandant une modification de la demande d’enregistrement. autorités compétentes. A cette fin, tout exploitant du secteur alimentaire doit faire enregistrer auprès du Service de la Sécurité alimentaire chacun des L’exploitant peut commencer l’activité dès l’envoi de la demande établissements dont il a la responsabilité et qui interviennent à l’une d’enregistrement, il n’est pas nécessaire d’attendre l’accusé de des étapes de la production, de la transformation et de la distribu- réception / le courrier modificatif. tion des denrées alimentaires. Notification de modification Procédure d’enregistrement ou de cessation de l’activité Avant le début de l’activité, l’exploitant envoie une demande d’enregistrement en précisant : L'exploitant doit toute également • l’identification de l’entreprise et/ou de l’établissement ; notifier • l’identification de l’exploitant pour l’entreprise et/ou l’établissement ; ou cessation de l'activité modification • les activités exercées dans l’établissement. auprès du Service de la Sécurité Alimentaire. Le formulaire dûment rempli et signé doit être envoyé au A cette fin, il doit de Service de la Sécurité Alimentaire par: nouveau envoyer le • courrier: 3, rue des Primeurs L-2361 Strassen ou ; formulaire • fax : 2747 8068, ou; mande • courrier électronique [email protected] trement, en cochant la • en ligne:www.securite-alimentaire.public.lu case correspondante. Guide de bonnes pratiques Horesca a édité un guide GUIDE DE BONNES PRATIQUES D’HYGIÈNE de bonnes pratiques d’hygiène. Ce document qui est reconnu par le Ministère de la Santé est exigé lors POUR LES ENTREPRISES DU SECTEUR HORESCA d’un contrôle. La mission du guide est d’éviter un danger inacceptable pour le produit, l’utilisateur et le consommateur. Le but consiste à assurer une bonne maîtrise de la sécurité alimentaire en établissant les bonnes pratiques d’hygiène qui sont à respecter au sein des établissements HORECA. Les membres de l’Horesca peuvent le 10 horesca informations 2015 N°7 télécharger sur notre site: www,horesca.lu de de- d’enregis- Conseils et formations en sécurité alimentaire Horesca est la fédération nationale des hôteliers, restaurateurs et cafetiers du Grand-Duché de Luxembourg. Une association sans but lucratif qui aide ses membres depuis plus de 50 ans. Pour vous accompagner au quotidien, nous proposons une panoplie de services dans le domaine de la sécurité alimentaire. Formations HACCP en entreprise, conseils pour la mise en conformité des procédures d’hygiène, préparation pour l’indications des allergènes... Prix d’une formation chez vous en entreprise : 200 € + 20 € par participant. Contactez-nous pour connaître nos services qui sont adaptés aux grandes et aux petites entreprises ! B.P. 2524 L-1025 Luxembourg Tél.: 42 13 55-1 Fax : 42 13 55 299 [email protected] - www.horesca.lu Réunion du conseil d’administration Horesca Déjà 250 formations en sécurité alimentaire Lors de sa dernière réunion mensuelle, le conseil d’administration de l’Horesca s’est renseigné sur notre service en sécurité alimentaire qui existe maintenant depuis 18 mois. Claude Ries en a la charge et a donné les explications nécessaires. Nous avons édité le guide de bonnes pratiques qui a été envoyé à toutes les entreprises et que les membres peuvent (avec leur mot de passe) télécharger sur notre site. Rappelons que ce guide a été approuvé par le ministère de la santé. Sur www.horesca.lu on peut aussi télécharger d’autres documents techniques utiles. Près de 250 entreprises ont fait appel à notre service; soit pour une formation soit pour du consulting. Notre force réside dans le fait que nous allons sur place et que nous donnons des conseils simples et pratiques, sans arrière-pensées commerciales. Nous espérons maintenant motiver les cafés à faire appel à notre service. Autre thème abordé lors de la réunions, l’hôtellerie. Le Luxembourg semble intéresser divers investisseurs qui désirent s’établir au GrandDuché pour exploiter des établissements d’hébergement. Notre bureau est régulièrement contacté pour avis et pour connaître les conditions d’autorisations. La récente réunion que nous avons eue avec les responsables de l’ITM (voir article page 30) nous permet de mieux conseiller les investisseurs. Au point divers, il a entre autres été question de la hausse de stagiaires du LTH qui ne terminent pas leur stage et des nombreuses salles (privées) qui sont proposées en location pour des fêtes et banquets. Une concurrence souvent déloyale. Dans ce contexte, il est rappelé que le cafetier ou le restaurateur qui met sa licence de cabaretage à la disposition d’une a.s.b.l. pour une fête, est responsable à tous les points de vue. Ont assisté à la réunion: Alain Rix, Henri Brimer, Marcel Goeres, Romain Weber, Paul Hilger, Lucien Gindt, Mike Michels, Christian Kohn, Claude Lang, François Koepp, Dave Giannandrea, Claude Ries et Jean Schintgen 2015 N° 7 horesca informations 11 Mercredi, 5 août 2015 Folie gastronomique « Flamodos » Toujours inspirée par son impressionnant voyage d’études en Normandie, l’Amicale des Anciens Elèves du L.T.H.A.H.D. invite tous ses membres et amis à une « Folie gastronomique » au Restaurant Kohn à Altwies. Christian Kohn, Chef de la maison et membre de notre amicale, vous fera découvrir plusieurs spécialités flambées au Calvados. Le rendez-vous est fixé pour le mercredi, 5 août 2015 à partir de 19h00 au Restaurant Kohn, 12 rue Victor Hugo, à Altwies. Un parfait accord mets et vins sera assuré. Il en est de même des eaux minérales et de la bière. Le Café Normand sera offert par Dulli Frühauf du Domaine « Le Buisson » au Calvados, présent à cette « Folie gastronomique » à Altwies. Les frais de participation à cette soirée sont fixés à 75 Euro par personne. . Pour garantir une parfaite organisation de cette fête, nous prions nos membres et amis de confirmer leur présence avant le 31 juillet 2015 au : Restaurant Kohn Tél. : 621 186 299 12 horesca informations 2015 N°7 La soirée débutera par un Kir Normand et/ou un Cidre Ramborn. Les gourmets peuvent déguster le menu suivant : Escalope de foie de canard flambée et accompagnée de dés de pommes ----Gambas Carabinieros au Flamodos ----Sorbet Pomme verte « Le Buisson » ----Mignon de veau flambé sur lit de Fettucini et fine crème au Calvados ----Omelette Normande Sélection VIN D'ÉTÉ European Convention Center Luxembourg Le Conseil de gouvernement a décidé de modifier la dénomination du Centre de conférences situé sur la Place de l'Europe au Kirchberg en European Convention Center Luxembourg. En effet, les appellations utilisées couramment jusqu'à présent pour désigner le Centre de conférences variaient entre Centre de conférences Kirchberg, Nouveau centre de conférences, Luxembourg Congrès, Un rosé dynamique qui a le corps d'un blanc et l'âme d'un rouge. Héichhaus, Palais des congrès, etc. et ne reflétaient pas de manière adéquate le prestige et la portée de cette infrastructure de conférences. Par ailleurs, l'appellation Centre de conférences Kirchberg utilisée de manière officieuse était réductrice car en langue française, le terme centre de conférences désigne en principe des structures de petite taille intégrées dans des établissements hôteliers. L'abréviation officielle est désormais ECCL. 62 hot-dogs en 10 minutes L'avaleur de hot-dogs Joey Chestnut, huit fois de suite vainqueur du célèbre concours d'ingestion de pain saucisse du 4 juillet (fête nationale américaine) à New York, a perdu son titre samedi au profit de Matt Stonie. Devant des milliers de personnes, Matt "Megatoad" (crapaud géant) Stonie a réussi à avaler 62 hot-dogs en 10 minutes, battant Joey Chestnut qui n'a réussi à en ato Etna Ros re Terre Netalie I Sicilia - I * Votre prix d’achat sur demande. absorber que 60, bien loin de son record de 2013 avec 69 ingérés. Le secret de ces "sportifs" particuliers? Tous trempent le pain dans l'eau et boivent en même temps pour aller plus vite. La première édition du concours remonte à 1916. A l'époque, le champion avait dévoré 13 hot-dogs en dix minutes. De très nombreuses compétitions alimentaires de ce type ont lieu chaque année aux Etats-Unis, où les candidats engouffrent en des temps records un maximum de hot-dogs, écrevisses, ailes de poulet, hamburgers, 2, rue Neuve I L-6581 Rosport I [email protected] I www.wengler.lu huîtres ou autres cakes aux fruits. Fax (+352) - 73 01 68 I Tél. (+352) - 73 03 73 2015 N° 7 horesca informations 13 nei wiert Café Lakert Romain Goux 53, rue du Soleil L-2544 Luxembourg-Weimerskirch Lenelife Restaurant Le Bec fin Hotel Parc Belle Vue 5, avenue Marie-Thérèse L-2132 Luxembourg Tél. : 621 439 107 www.lenelife.com Dans le temps on appelait les chiffon- Depuis quelques semaines, il existe un res- (de pain maison) et une jolie liste de plats niers „Lakert“ à Luxembourg. Et comme taurant proposant des plats sans gluten et comme la pizza rucola-parma, la courgette le quartier de Weimerskirch comptait une sans lactose. Lenelife se trouve en fait sur farcie au fromage de chèvre et avocat ou forte population de chiffonniers, il est le site du restaurant « Le Bec fin ». Un éta- encore des desserts. logique qu’il y ait un café Lakert. Cet blissement classique situé dans l’hôtel Parc ancien bistrot vient d’être repris il y a Belle Vue. Mais la gestion du personnel Vous pouvez les déguster sur place les quelques mois par Romain Goux. et la préparation des plats au Lenelife est midis en semaine, commander directement Ensemble avec son épouse Lamyaa, ils entièrement autonome. au restaurant et venir chercher vos plats ou commander via Grouplunch. De nombreux accueillent les clients. Elle, le matin à partir de 11 heures et lui en fin d’après- Sous la direction de Lene Pedersen qui y a bureaux situés dans les environs se font midi jusqu’à tard dans la soirée. Avec les installé son concept « Lenelife » : elle pro- livrer. bières Bofferding et Battin au fût, le café pose des plats sans gluten et sans lactose Lakert s’est vite établi comme lieu de ainsi que réduits en sucres et quelques pré- Visitez le site Internet pour découvrir la rencontre surtout pour amateurs de flé- parations vegan. totalité de la palette de service axée sur le « Happy Body, Happy Mind ». Le restau- chettes. Les sportifs quant à eux peuvent suivre les meilleurs matchs de foot sur L’équipe prépare des soupes, des salades rant est ouvert de lundi à vendredi à midi le grand écran accroché au mur. Enfin, variées (petites ou grandes), des tartines uniquement. signalons aussi qu’il y a une petite terrasse devant la porte. 14 horesca informations 2015 N°7 Gudd Dikrich Pia & Marc Dentzer, Christophe Fiegen 8, place de la Libération L-9255 Diekirch Tél. : 26 80 45 35 www.dikrich.gudd.lu Gudd Dikrich représente un mariage de produits régionaux de meilleure qualité et une cuisine contemporaine dans un cadre En cuisine, la brigade met le terroir en Il y a bien entendu aussi des plats avec du moderne. Les patrons de cet établissement valeur. Sur la carte, avec le logo « Sou poisson et des préparations végétariennes. sont Marc et Pia Dentzer, agriculteurs à schmacht Lëtzebuerg », c’est le Luembourg En dessert, nous recommandons les pré- Beringen et propriétaires du restaurant A qui est au menu. Parmi les spécialités il y a parations maison de Carole Goerend, chef- Guddesch dans cette même localité. Pour bien entendu les poulets fermiers maison. pâtissière au A Guddesch comme le Choco- le Gudd Dikrich ils se sont associés avec Ils sont préparés en demi-poulet mariné et lat avec cœur de mangue épicé, la véritable leur chef Christophe Fiegen. rôti, en bouchée à la reine avec pommes crème brûlée avec glace caramel au beurre Situé au centre de Diekirch, ce nouveau de terre duchesse, en ballotine de pou- salé ou la tarte du jour. restaurant se démarque par son cadre qui let croustillant, façon Cordon bleu ou tout Menu du jour en semaine à midi et belle ter- s’inscrit bien dans l’air du temps. Moderne simplement sur une traditionnelle salade rasse devant la porte. L’établissement est mais avec des matériaux chaleureux. A l’en- César. ouvert en continu (sachant que la cuisine trée, une grande table en longueur exprime Les amateurs de bœuf luxembourgeois reste fermée entre les services), et le jour une volonté de convivialité en évoquant une préféreront sans doute un Carpaccio ou de fermeture est le lundi. table d’hôte. une Feierstengszalot. Starbucks arrive à Luxembourg Une nouvelle offre de vente au détail et duty-free va se développer à l’aéroport du Findel. Parmi les enseignes attendues, le café Starbucks. Au terme d’un appel d’offres, Lux-Airport, opérateur de l’Aéroport de Luxembourg, a sélectionné les sociétés qui opéreront les activités de commerce et de restauration. Parmi les nouvelles marques attendues figure notamment Starbucks. Globalement la zone commerciale sera agrandie de 20 pour-cent. La gastronomie s’étalera sur 1.100 m2 avec un café Starbucks, Oberweis (boutique, restaurant), Lux Brewery, Moselier, Petit Moselier et Panopolis complétées par une Brasserie Oberweis «Comptoir du bon pays». L’investissement total sera de 6 millions d’euros, comprenant un réagencement total de l’aérogare. Les travaux doivent débuter en novembre, pour livraison estimée à fin avril 2016. 2015 N° 7 horesca informations 15 Café Le Train-Quai Thierry Dewez 28, rte d’Arlon L-8552 Oberpallen Tel.: 621 31 67 58 Aller trinquer au Train-Quai, c’est possible à Oberpallen, petite localité luxembourgeoise à quelques kilomètres d’Arlon. Dans ce bistrot qui a ouvert ses portes il y a quelques se- Orval, Chimay ou Leffe. Pour les amateurs de restauration d’été (salades, grillades) qui est maines, il y a en effet un train et des bateaux spécialités plus artisanales, il y a aussi une actuellement proposée. Lorsque les travaux à quai. Ce sont des miniatures, une passion bière au nom de La Corne du Bois des Pen- seront prochainement terminés, une deu- que le patron Thierry Dewez désire partager dus. Une haute fermentation, brassée à Ebly xième salle accueillera les clients avec une avec ses clients. et qui titre à 10 degrés d’alcool. Pour accom- véritable cuisine de brasserie. Les clients peuvent y savourer une des nom- pagner ces boissons, la maison sert généra- Le Train-Quai est ouvert de 11 h à 23 h (le breuses bières. Diekirch et Hoegarden au lement un peu de fromage ou de saucisse en weekend jusqu’à 1 h) et dispose d’une belle fût. Mais en bouteille le choix est plus grand accompagnement. terrasse devant la porte et d’un parking client avec des noms bien connus comme Chouffe, Mais il est aussi possible de manger avec une derrière la maison. ASSISTANCE Plus de installations au Luxembourg 16 horesca informations 2015 N°7 PROSYS nei wiert Hôtel Le Bisdorff Ronghua WANG & Jianzhong XU 39, rue Heisbich L-6551 Berdorf Tel. : 79 02 08 La traditionnel hôtel Bisdorff, situé à Berdorf vient d’être racheté par la société Futong qui gère plusieurs hôtels, quatre et cinq étoiles en Chine. Un groupe qui désire diversifier son porte-feuille en investissant La vitrine de Luxembourg dans un établissement d’hébergement en Europe. Les nouveau exploitants désirent perpétrer la tradition de cet établissement luxembourgeois en ayant gardé une grande partie du personnel. Les clients sont accueillis par Laurent Soive qui y travaille depuis 15 ans déjà, assisté par Jiangfei Wang (notre photo). Le Bisdorff reste aussi membre des hôtels réunis de la Petite Suisse luxembourgeoise. L’hôtel Bisdorff est un établissement de 27 chambres tout confort qui ne manque pas d’agréments. Jardin paisible pour s’y détendre à loisir, superbe terrasse ensoleillé, piscine couverte et chauffée, sauna, bain à vapeur, solarium, salle de séminaire, parking privé, aire de jeux pour enfants, pétanque, ascenseur. Golf et tennis à quelques kilomètres. Plus de 60 km de promenades… Afin de rester dans l’air du temps, les responsables ont annoncé vouloir réaliser des travaux d’entretiens avec quelques rénovations. Le restaurant pouvant accueillir une centaine de personnes (intéressant pour les groupes, banquets, communions…) est actuellement fermé, le temps de mettre en place une brigade. Les clients de l’hôtel ont bien entendu droit au service demi-pension et pour les groupes il est possible de préparer un repas. Depuis le 19 juin 2015, la boutique Luxembourg House au centre de la capitale est ouverte! Il s’agit d’un magasin de souvenirs haut de gamme, avec des produits du terroir, des créations artistiques ou encore des produits textiles. 35 fournisseurs luxembourgeois y sont représentés. Sur une surface de vente de 85m2, une large gamme de produits de qualité se situant entre tradition et innovation sont commercialisés. Situé à proximité immédiate du Palais grand-ducal, le magasin offre en vente des vins et crémants, des produits du terroir (pâtisserie fine, salaisons, bières, eaux-de-vie et liqueurs, etc.), ainsi que des produits de l’industrie culturelle et créative (artisanat, mode, etc.). L'État, qui prend en charge le loyer a donné la gestion à Luxair. 2015 N° 7 horesca informations 17 Garden Party au Double Tree L’hôtel Double Tree by Hilton, situé à Luxembourg-Dommeldange a profité des beaux jours estivaux pour inviter ses clients à une Garden-party. Esch, Differdange ou Luxembourg ? Simulateur de golf, atelier de pâtisserie pour confectionner des cupcakes et animations pour enfants étaient proposés aux personnes présentes qui ont pu apprécier les Après 2007 avec son cerf bleu, notre pays assurera à nouveau la capitale européenne de la culture en 2022. Mais quelle ville sera choisie? Esch, Differdange et LuxembourgVille veulent apparemment décrocher le titre. Le conseil de gouvernement a décidé de commencer avec les préparatifs. Le GrandDuché n'a pas spécialement fait des efforts pour recevoir cet honneur, mais selon le principe de rotation, 2022 sera l'année du grillades et autres spécialités culinaires de la maison. DoubleTree by Hilton Luxembourg Albergo S.A.R.L. 12, Rue Jean Engling L-1466 Dommeldange Luxembourg www.Luxembourg.DoubleTree.com Luxembourg et de la Lithuanie. Auberge du Château Francine Koeune 52, rue Principale L-8814 Bigonville Tél. : 26 61 55 55 www.chateau-bigonville.lu Après avoir travaillé plus de trente ans dans le secteur financier, Francine Koeune vient de rediriger sa carrière professionnelle dans la restauration en rachetant l’Auberge du Château à Bigonville. Une maison de tradition que la nouvelle patronne a entièrement rénovée. Le résultat c’est un cadre chaleureux avec un restaurant qui se décline sur trois salles dont une véranda. Une cinquantaine de clients y trouvent place avec possibilité pour les groupes de privatiser l’une ou l’autre salle. A l’étage, l’auberge se veut familiale avec plusieurs chambres/appartements pouvant accueillir jusqu’à quatre personnes (parents et enfants). Côté gastronomie, l’Auberge du Château joue la carte de la tradition avec par exemple une salade campagnarde, un contre-filet du terroir, des côtes de veau bio et un filet de saumon grillé sur sa peau. Les grands classiques de la maison qui sont le filet de cheval, le Cordon bleu avec sauce crème champignons et la Bouchée à la Reine se trouvent bien entendu aussi à la carte tout comme des plats pour enfants. Enfants qui peuvent profiter de la petite aire de jeu devant la porte. De nombreux randonneurs se promènent dans les environs de Bigonville. Eux-aussi trouveront des plats adaptés à leurs souhaits et le dimanche la maison suggère un menu en trois services plus festif. Le restaurant est fermé le mercredi et le jeudi. 18 horesca informations 2015 N°7 Bientôt un grand restaurant espagnol sur Kirchberg Le quartier de Kirchberg continue de se développer, aussi bien sous le nom de la Boqueria, une référence aux grandes halles en bureaux qu’en restaurants. Comme on peut lire dans l’édition de Barcelone. juillet/août du Merkur, le magazine de la Chambre de Commerce, La décoration a été confiée à un architecte espagnol qui a à le nouveau bâtiment situé à l’angle de la rue Erasme avec le bou- son actif l’agencement de restaurants à New York, Tokyo et levard Kennedy va bientôt abriter un restaurant espagnol. Londres. Conseillé par Toni Tintinger, le Fonds Kirchberg a sélectionné un La Boqueria devrait accueillir 200 couverts (120 à l’intérieur et locataire qui exploitera les 500 mètres carrés (sur deux étages) 80 en terrasse) à partir de fin août, début septembre. « SAVORY » GREVENMACHER « Chalet Leweck » Lipperscheid « Gudd Dikrich » Diekirch ETABLISSEMENT KNAF-BUCHLER www.knaf-buchler.lu annonce_KNAF-BUCHLER_190x131 mm.indd 1 3, RUE DE L’ECOLE Tél.: +352 83 60 26 L-6315 BEAUFORT Fax : +352 86 90 59 2015 N° 7 horesca informations 1915:02 10/06/2015 Les crus du Beaujolais Connu pour sa production Château Bonnet Saint-Amour de vins primeurs (souvent de 2013 Vieilles Vignes Une robe rouge rubis claire qualité médiocre), le Beaujode belle brillance. Le nez est lais sait aussi séduire par des fin et élégant sur des notes de fruits rouges vins fins et élégants qui sont et noirs. L’attaque en bouche est franche beaucoup plus intéressants. Il avec une belle vivacité en milieu. Confirmation des fruits rouges en bouche avec de la existe dans cette appellation en framboise et du cassis. La finale est plutôt effet dix crus qui valent la peine longue. Un vin à servir frais et jeune mais qui peut se garder encore trois à cinq ans. que l’on s’y attarde un peu. A déguster sur une pièce de veau. Les "tendres" : Chiroubles, Pitz-Schweitzer 10,60 € Fleurie et Saint-Amour, comme les "robustes" : Brouilly, Côte Domaine Balloquet de Brouilly, Juliénas, Régnié, Louis Jadot Brouilly 2013 Une robe rouge rubis plutôt Chénas, Morgon et Moulinsoutenue. Le nez est intense à-Vent sont souvent caracsur des notes de fruits rouges comme la térisés par des arômes de cerise et la groseille. La mise en bouche fruits rouges, de groseille et est ample pour un Beaujolais. Ce vin s’épad'épices, une longueur en nouit bien en bouche avec une belle charpente. Un vin charnu qui perdure. A servir bouche intense. Voici une pesur un plat consistant, comme par exemple tite sélection que nous avons un petit salé aux lentilles ou une andouillette. Othon-Schmit Prix n.c. dégustée pour vous. Louis Claude Desvignes Morgon 2013 Les Impénitents Une robe rouge rubis claire avec des belles larmes. Le nez est puissant sur des notes de groseille et de bourgeon de cassis. Belle attaque en bouche, marquée par une acidité bien présente. On retrouve des notes de fruits rouges à l’alcool. Ce vin présente une structure charnue avec une finale agréablement longue. Un Beaujolais qui pourra être servi sur un pigeon aux griottes. Wengler 24,51 € Domaine du Coteau Vermont Morgon 2013 La robe rouge rubis est plutôt intense. Le bouquet est typé fruits rouges avec une tendance bonbon anglais. Un nez fin. Le fruit se retrouve en bouche avec de la rondeur et de la délicatesse. Un Beaujolais agréable et bien fait qui pour un petit prix apporte beaucoup de plaisir. A boire à l’apéritif ou sur un plateau de charcuterie. Rossi 8,15 € L‘équipe de dégustation Franck Ramirez Membre Gérard Guyon Meilleur sommelier 1990 Dino Totaro Secrétaire ALS 20 horesca informations 2015 N°7 Eric Beau Meilleur sommelier 1989, 1994 Thierry Costantini Membre Eddy Rousseau Zoran Matic Membre Membre Dave Giannandrea Lucas Welsch Horesca Membre Domaine des Terres dorées Morgon 2011 Une robe rouge rubis classique avec de la brillance Château des Jacques Clos de Domaine Chignard Rochegrès Moulin-à-Vent 2010 Julienas 2012 Une robe rouge rubis de belle intensité avec La robe est de moyenne in- des tensité. Couleur rubis et bien et de la limpidité. Le nez, expressif et fin, larmes épaisses. Les nez est complexe sur limpide. Le nez, bien expressif évoque les évoque les fruits rouges à l’alcool. L’attaque des fruits rouges à l’alcool avec aussi une fruits rouges à l’alcool avec une note de en bouche est souple avec une belle ron- touche épicée. Un bouquet bien agréable. violette très agréable. Un bouquet frais et deur et des tanins fondus. Un vin équilibré Belle attaque en bouche, suivie par un mi- agréable. L’entrée en bouche est ronde et à boire maintenant. La pointe d’amertume lieu équilibré et élégant. Une touche d’acidi- reste sur le fruit. La finale est longue. Elle en finale donne du relief et permet de le té procure de la fraîcheur. Un très beau vin, est marquée par des tanins encore bien marier avec une estouffade de bœuf bour- aérien et agréable à boire. A déguster sur présents. Un vin puissant qui peut être guignonne. Vinoteca 12,90 € une côte de veau. Othon-Schmit Prix n.c. gardé en caves encore deux ans pour qu’il s’épanouisse. A servir sur un magret de Domaine Chignard Fleurie 2011 Cuvée spéciale Vieilles Vignes Ch. des Jacques Clos du Grand Carquelin Moulin-à-Vent 2007 Une belle intensité à la robe. Une robe rouge rubis soute- Le nez est fin et expressif nue bien brillante. Le nez est sur des fruits rouges avec une touche épi- complexe sur des notes d’évolution de fruits cée qui rappelle le poivre et la cannelle. A rouges avec une touche épicée. L’attaque l’aération le bouquet gagne en complexité en bouche est franche. Les tanins sont bien avec une fraîcheur prometteuse. Un nez qui fondus dans l’ensemble et la bouche reste invite à la dégustation. La bouche est douce harmonieuse. Un 2007 à boire aujourd’hui, et agréable avec une confirmation des par exemple sur un gibier à plumes. arômes du nez. Les tanins sont élégants. Othon-Schmit Prix n.c. canard au vinaigre de framboise. Wengler 13,62 € www.sommelier.lu Un très beau vin. Wengler 18,24 € 2015 N° 7 horesca informations 21 Joël Robuchon ouvre un restaurant au Canada Le célèbre cuisiner français Joël Robuchon, le plus étoilé au monde avec 28 étoiles au prestigieux Guide gastronomique Michelin, a confirmé l’ouverture en mai 2016 d’un restaurant à Montréal, son deuxième en Amérique du Nord. Nommée l’Atelier, cette table de 70 places sera située dans l’enceinte du casino de Montréal. Ce restaurant, dont les travaux débuteront bientôt, reprendra le concept des autres Ateliers ouverts par M. Robuchon à Paris, Londres, Hong-Kong, Tokyo, Las Vegas, Singapour et Bangkok. Dégustation de vins du Sud-Ouest Lundi 29 juin, Cathy Lelu Ambassadrice de l’Association des Sommeliers d’Europe (Luxembourg) a eu le plaisir d’inviter les membres de l’ASE à une dégustation des vins du Domaine Brumont. Un leader du Sud-ouest viticole, que ce soit dans les appellations Madiran et Parenchec du Vic Bilh ou dans les Côtes de Gascogne Cette activité s’est déroulée à la vinothèque Le Chai à Hesperange. Les vins ont été présentés par Sylvain Denis, gérant de la Vinothèque. Comme d’habitude, il est possible de lire les commentaires de dégustation sur le site de l’association. Notre photo de groupe montre les participants (d.g.à.d.) : Roland Rohn (professeur en sommellerie), Cédric Brantz (Chef de cuisine, Restaurant Cristal), Amélie Alfonso (secrétaire ASE Luxembourg, Sommelière Conseil Cristal Vins), Sandrine Bachmann (caviste), Thierry Corona (Président ASE, Chef Sommelier Restaurant Les Roses), Sylvain Denis (Gérant Vinothèque Le Chai). www.sommeliers-europe.com. Un vignoble au Patrimoine mondial de l'Humanité Les traditions viticoles de la Champagne et de la Bourgogne viennent d’être distinguées par l'Unesco qui a décidé de leur entrée au Patrimoine mondial de l'Humanité, une bonne nouvelle pour le tourisme dans ces régions françaises. Les coteaux, maisons et caves de Cham- dont la célèbre abbaye abrita le moine Dom "est composé de deux éléments: le premier pagne correspondent aux lieux où fut déve- Pérignon qui selon la légende inventa la se- couvre des parcelles viticoles, les unités loppée la méthode d'élaboration des vins conde fermentation propre au champagne. de production associées, des villages et effervescents, grâce à la seconde fermen- Ces trois ensembles reflètent "la totalité du la ville de Beaune". "La seconde compo- tation en bouteille. En Champagne, cette processus de production de champagne", sante est le centre historique de Dijon qui inscription concerne précisément trois sites: considère l'Unesco. matérialise l’impulsion politique donnée à la l'avenue de Champagne à Épernay, où formation du système des climats", poursuit sont alignées les prestigieuses maisons de Les "climats" du vignoble de Bourgogne l'Unesco, évoquant un "exemple remar- négociants surplombant des kilomètres de sont eux "des parcelles de vignes précisé- quable de production viti-vinicole dévelop- caves, la colline Saint-Nicaise à Reims, ment délimitées sur les pentes de la côte pé depuis le haut Moyen Âge". dont les sous-sols recèlent les immenses de Nuits et de Beaune, au sud de Dijon", Cette région produit les vins parmi les plus crayères. Et enfin les coteaux historiques précise l'organisation. prestigieux -et les plus chers - au monde autour d’Épernay, notamment ceux du vil- Ce "paysage culturel", selon la catégorie comme la Romanée-Conti, la Vosne-Roma- lage d’Hautvillers qui domine la Marne et attribuée dans le patrimoine de l'Unesco, née ou encore le Montrachet. 22 horesca informations 2015 N°7 Partenaire du FC Metz Les dirigeants de la Brasserie Nationale (Bofferding) et du Football Club de Metz viennent de renouveler leur contrat de partenariat pour une durée de cinq années supplémentaires. Bofferding assurera, par le biais de ce contrat, la présence de tous ses produits dans les loges et les espaces VIP du Stade Saint-Symphorien, ainsi que dans les différentes buvettes, sans oublier le restaurant Sport Palace en tribune Nord. A l’issue de la signature officielle du contrat, les dirigeants du club Bernard Serin (Président) et Christian Martin (Directeur Général Adjoint) ont été conviés à la nouvelle buvette de la Brasserie. Muselets pour la présidence Le succès de l’action de muselets spéciaux lors de la Coupe du monde de foot l’année passée, a amené Domaines Vinsmoselle à lancer une nouvelle action. Depuis le début de juillet et dans le cadre de la présidence luxembourgeoise de l'Union Européenne, les bouteilles Poll-Fabaire Cuvée Brut, Cuvée Brut Médaille d’or et Cuvée demi-sec sont équipées de muselets spéciaux portant les motifs des 28 emblèmes des pays de l'UE. Cette action est valable dans la limite des stocks disponibles. La Sangría est par excellence la boisson la plus typique d’Espagne et, à l’heure actuelle, on la retrouve sur les cinq continents. L’existence de la Sangría se perd dans la nuit des temps, puisqu’à la période où la péninsule ibérique était occupée par les Romains, c’est à dire avant J.C, des écrits ont été retrouvés, et ils évoquaient : “ une boisson à base de vin, fraîche et rafraîchissante”...... Elaborée à base de vin et de jus de fruits, en particulier avec des agrumes: oranges et citrons, la Sangría est une boisson typique de l’été que l’on déguste fraîche en apéritif. La Sangría “Don Simon” est la plus vendue au monde. Faiblement alcoolisée, 7% vol.,distribuée en bouteille d’1,5L, elle est déja prête à la consommation. La Sangría est une boisson qui permet beaucoup de mélanges : 1.Si vous la souhaitez un peu plus alcoolisée, nous vous recommandons d’ajouter un verre de 20 cl de Cognac, et/ou de Brandy, et/ou de gyn pour 1,5L de Sangría. 2.Si vous aimez la Sangría pétillante, ajoutez une bouteille de 75 cl de vin mousseux pour 1,5L de Sangría. 3.Pour décorer votre Sangría, ajoutez de grosses rondelles d’oranges et de citron.On peut aussi ajouter des petits morceaux de bananes, et quelques dés de pommes et de poires. Attention !!! Une fois la bouteille ouverte, nous vous recommandons de la conserver au frais et de la consommer dans les 48 Heures A votre santé !!!!! La Rioja S.A Vins et produits alimentaires d’Espagne 95, Avenue Guillaume L-1651 Luxembourg Tél: 444 298-1 E-mail: [email protected] Fax: 459 328 www.larioja.lu 2015 N° 7 horesca informations 23 Promouvoir le village Landing- page « 30 ans Accord de Schengen» le plus connu du monde Le 30e anniversaire de la signature de l’Accord de Schengen sert d’accroche pour la promotion touristique nationale. Sa notoriété dans le monde accroît celle du Luxembourg. Les fêtes d’anniversaire de la signature de l’Accord attireront l’attention des médias internationaux. La Présidence luxembourgeoise du Conseil de l’UE sera l’occasion pour rappeler le rôle du Luxembourg comme Etat fondateur de l’Union. Schengen occupe, par la qualité de son produit viticole, une position phare dans le cadre de la promotion du tourisme viti-vinicole. Publireportage Print Le programme touristique mis en Les médias sociaux représentent Notons parmi ces rédacteurs indivi- place autour de cet anniversaire et un canal important de la communi- duels accueillis, celui représentant le s’étalant sur toute l’année, permet- cation : du 1er mars au 2 août, une «Migros Magazin» distribué en Suisse tra à l’ONT de sensibiliser un maxi- question “did you know” évoquant auprès de la clientèle des magasins mum de clients potentiels. Schengen sera posée un dimanche «Migros». sur deux. L’action touchera plus cine toujours l’Asie reconnaît un jour- Des landing-pages spécifiques de 7.417 contacts sur Facebook et naliste du «Straits Times Newspaper sur internet Twitter. Un Blog post sur Schengen » de Singapour. «Le petit Futé» (F) et a été mis en ligne depuis le 15 juin. «Meine gute Landküche» confirment Dans le cadre des campagnes inté- l’intérêt pour le tourisme viti-vinicole Publi-reportages grées de l’ONT, Internet, comme au visage européen de la destination premier média consulté pour pré- Publireportage online L’espace Schengen fas- « Schengen ». parer son séjour à l’étranger, met La promotion de l’année jubilaire avait en valeur le produit « Schengen » été à la une du stand luxembourgeois «Kampeerwereld», «Reise-Motorad» ainsi que le programme festif de à l’ITB. Quelque 15 publireportages (D), et Alpentourer (D) en dédient l’anniversaire. Dès la page d’en- électroniques et imprimés (- mai) également un reportage. 4 voyages trée de www.visitluxembourg.com, parlent depuis de Schengen. Une d’études avec 51 participants ont été l’internaute est guidé par des sug- audience totale cumulée de 8,6 mil- organisés dans le cadre de la promo- gestions vers une landing page lions de contacts a été ainsi atteinte tion de Schengen. 3 ateliers avec pas spécifique. La page d’atterrissage en Allemagne, en Belgique, en France moins de 355 participants ont direc- relative au tourisme viti-vinicole et aux Pays-Bas. tement fait référence à la destination réserve également une belle part à Schengen. Des campagnes spécifiques mosellane. 8 journalistes se sont déjà Parmi les grands médias ayant pré- inscrits au voyage d’étude prévu pour senté citons, septembre sur le sujet du tourisme «Falstaff.de», viti-vinicole et le 30e anniversaire de un «Readers publireportage, Digest», sur internet «DerFeinschmecker», «Weekend.be», Pour augmenter le nombre de «Reizen», «Veronica», « oppad.nl », consultations de ces pages, l’ONT «Le magazine du monde», «voyages- a lancé des campagnes “Google” sncf.com». (SEA) en ayant acheté des mots- L’édition d’avril de la newsletter électro- clés spécifiques et en publiant des nique de l’ONT à l’adresse de quelque bannières “Schengen” sur Google. 6.000 journalistes étrangers, a fait la Ces actions drainent le visiteur sur la part belle à l’anniversaire de l’Accord landing page réservée à Schengen. de Schengen et à son programme évé- Une campagne “search & display” nementiel. Le succès ne s’est pas fait est également mise en ligne pour la attendre: des journalistes marquent un promotion du tourisme viti-vinicole. intérêt accru pour le produit. l’Accord de Schengen. Identité visuelle du logotype Landing-page tourisme viti-vinicole Grand-Duché de Luxembourg visitluxembourg.com 24 horesca informations 2015 N°7 Charte graphique Visites guidées dans la Région Mullerthal Le Palais grand-ducal ouvre ses portes Le palais grand-ducal représente une des attractions principales de la capitale. L’intérieur majestueux et les salles d’apparat attirent DiSCoVER 2015 adt von Larochette SighTSeeing | naTure | hiKing dje van Larochette in [email protected] temporaire «Wëlcom Dôhém» Retour d’exil De S.A.R. La Grande- com.lu visites guidées organisées par le Luxembourg City Tourist Office Visites guidées Tous les jours sauf mercredi 10h00 luxembourgeois eservering/ on Mullerthal – Cette année, les visiteurs auront aussi l’occasion de voir l’exposition Duchesse Charlotte dans la Salle de Balance dans le cadre des 5€ gratis (0-16 years) en Besichtigungen beng von Erwachsenen/ d’exclamation. Les enmet een uitroepteken Kinderen moeten verregister for those visits companied by an adult. chaque année plus de 8.000 visiteurs. 10h30 français D | F | NL | GB Teilnahme mit Luxembourg Card gratis Participation gratuite avec Luxembourg Card Deelname met Luxembourg Card gratis Participation is free with Luxembourg Card Fotos/Photos: ORT MPSL, www.thomas-bichler.de, J. Mathias, F. Kliem, R. Clement, R. Schleich, N. Willems, Boshua S.à r.l., Ka Communications www.mullerthal.lu REgion MüLLERthAL Kleine luxemburger Schweiz PeTiTe SuiSSe luxembOurgeOiSe luxemburgS Klein zwiTSerland luxembOurg‘S liTTle SwiTzerland 11h00 allemand 14h00 allemand 14h30 luxembourgeois 15h00 néerlandais 15h30 anglais L’Office Régional du Tourisme de la Région Mullerthal - Petite 16h00 allemand Suisse Luxembourgeoise offre en été pratiquement tous les jours 16h30 français de la semaine des visites guidées. 17h00 anglais Tous les mardis ont lieu des visites guidées du château de Larochette et tous les vendredis des visites guidées du château de Beaufort, en allemand et néerlandais. Les tours en calèche avec chevaux de trait ardennais ont lieu toujours les mercredis et vendredis à partir de la fin juillet. Ces tours sont gratuits comme d'habitude. Des randonnées guidées sont offertes tous les jeudis à partir de Heringer Millen à Mullerthal, ce qui a l’avantage de pouvoir emprunter gratuitement du matériel de randonnée au Testcenter de Best of Wandern. De fin juillet à fin août, les randonneurs peuvent même participer à un atelier de cuisson de pain après s’enregistré préalablement. Le samedi après-midi ont lieu des visites guidées d'Echternach en français, néerlandais et allemand. En raison de la demande accrue pendant le mois d’août, des visites guidées supplémentaires Prix : Adultes 10 €, enfants 5 € Tickets: Le seul point de vente des billets d’entrée est le bureau d’accueil du Luxembourg City Tourist Office à la place Guillaume II. Visites guidées sur demande. [email protected], tél.: 22 28 09. Excursions à Schengen À l'occasion du 30ème anniversaire de l'accord de Schengen et de la Présidence luxembourgeoise, le Luxembourg City Tourist Office organise les samedis après-midis des excursions en bus vers Schengen, la ville natale du « père fondateur de l’Europe », Robert Schuman en bus. À Schengen même, une visite guidée du musée de Schengen apprend tout ce qu’il y a à savoir sur le célèbre accord de Schengen. Séduction assurée par en néerlandais sont offertes le mercredi après-midi. La charmante la situation unique et les vues époustouflantes du « tripoint » Luxembourg- petite localité de Larochette peut être visitée le dimanche matin Allemagne-France. avec un guide parlant allemand et néerlandais. Les billets pour participer aux visites guidées sont disponibles aux offices de tourisme d’Echternach, de Beaufort, Larochette et Consdorf. Pour plus d'informations, contacter l’Office Régional du Tourisme Région Mullerthal – Petite Suisse Luxembourgeoise: [email protected] www.mullerthal.lu Jusqu’au 12 septembre 2015 inclus, le bus circule tous les samedis à 14h00 au départ de la place de la Constitution, Luxembourg, en présence d’un guide du LCTO. Le retour dans la capitale est prévu pour 17h00. Prix : 5€ enfants, 10€ adultes. Tickets en vente au LCTO à la place Guillaume II, tél.: 22 28 09, www.lcto.lu 2015 N° 7 horesca informations 25 "Das Tourismusgeschäft ist ein wichtiger Auf der Internetseite der Regierung www.gouvernement.lu ist ein Interview mit Staatssekretärin Francine Closener zu lesen, das am 15. Juli im Luxemburger Wort veröffentlicht wurde. Professionalisierung. Ein wichtiger Schritt in die- Wir müssen mehr tun, um noch mehr ausländi- se Richtung ist die Reform des Office national sche Besucher anzulocken. Für viele Ausländer du tourisme. Das ONT wird in ein Groupement sind wir ein Transitland. Unsere Angebote lassen d'intérêt économique umgewandelt, vergleichbar sich sehen, aber wir könnten z. B. noch mehr mit der deutschen Interessengemeinschaft. Ziel Indoor-Aktivitäten anbieten, was ja auch im Fünf- ist es, den Privatsektor verstärkt mit ins Boot zu jahresplan so vorgesehen ist. © MECO holen: die Handelskammer, Luxair und auch die Francine Closener Luxemburger Wort: Die Regierung hat sich das Konzept Nation Branding zu eigen gemacht: Luxemburg als Marke. Wie schlägt sich das Konzept im Tourismus nieder? Francine Closener: Luxemburg ist in der Welt als Finanzplatz bekannt, aber kaum als touristisches Land. Das Nation Branding verhilft uns zu einem positiven Image. Die positiven Botschaften locken automatisch Touristen hierher. Umgekehrt trägt der Tourismus natürlich auch zum Nation Branding bei. Das Tourismusgeschäft ist ein wichtiger Pfeiler des Nation Branding. Ein Beispiel hierfür ist das Luxembourg House, das vor Kurzem seine Türen in der Hauptstadt geöffnet hat. Luxemburger Wort: Steht das Konzept Nation Branding schon? Francine Closener: Wir haben ein Profil erstellt, das für alle Bereiche gilt, sei es im Tourismus, im Finanz- oder Kulturbereich. Der rote Faden steht also. Die konkrete Umsetzung kommt später. Ich werde das Konzept in Kürze im zuständigen parlamentarischen Ausschuss vorstellen. Luxemburger Wort: Inwiefern hatte der Regierungswechsel eine Änderung in der Ausrichtung des Tourismus zur Folge? Francine Closener: Der Weg, der vor einigen Jahren in Sachen Vermarktung eingeschlagen worden ist, war richtig. Jetzt feilen wir an der 26 horesca informations 2015 N°7 CFL. Auch die regionalen Tourismusverbände Luxemburger Wort: Was wird getan, um die werden im GIE vertreten sein. Außerdem schaf- Vermarktung zu verbessern? fen wir einen fünften regionalen Tourismusver- Francine Closener: Wir nehmen an spezia- band, der einen Teil des Zentrums und den Wes- lisierten Messen teil, z. B. in den Bereichen ten abdeckt. Der Startschuss fällt Anfang 2016. Weintourismus, Wandern oder Radfahren. Der Internetauftritt ist sehr wichtig und die Wirt- Luxemburger Wort: Was hat diese Region schaftsmissionen, bei denen immer auch Wer- touristisch zu bieten? bung für Luxemburg als Tourismusstandort Francine Closener: Der Westen hat eine intakte gemacht wird. In Japan und Korea sind wir auf Natur mit interessanten Fahrrad- und Wanderwe- großes Interesse gestoßen. Ein anderer vielver- gen, aber auch kulturelle Sehenswürdigkeiten. sprechender Markt sind die USA. Viele Amerika- Wir haben eine Umfrage bei den Gemeinden ge- ner haben großes Interesse an Luxemburg, allein startet, um zu erfahren, was man aus ihrer Sicht wegen der gemeinsamen Kriegserinnerung. Das touristisch anbieten sollte. Daraus erstellen wir gilt nicht nur für die ältere Generation. ein Konzept für das neue ORT und geben ihm dann auch einen Namen. Luxemburger Wort: Was ist aus der Idee geworden, Aufenthalte und Hotels online direkt Luxemburger Wort: Was sind die touristi- über das ONT zu buchen? schen Vorzüge, auf die das ONT sich konzen- Francine Closener: Das war wegen des Statuts triert? des ONT als Vereinigung ohne Gewinnerzie- Francine Closener: Die Wander- und Fahr- lungsabsicht bisher nicht möglich. Ab 2016 wird radwege, also die Natur. Ein weiterer wichtiger dies möglich sein. Der Vorteil dabei ist, dass ein Pfeiler ist der Geschäftstourismus. Er macht im Teil des Geldes nicht an eine internationale Bu- Hotelgewerbe 60 Prozent des touristischen Ge- chungsfirma geht, sondern an das ONT zurück- schäfts in Luxemburg aus. Wir wollen den Kon- fließt und somit erneut zur Vermarktung Luxem- gresstourismus weiter ausbauen. Mein Wunsch burgs als Tourismusstandort zur Verfügung steht. wäre, eine einzige landesweite Anlaufstelle zu schaffen, ein nationales Convention Office sozu- Luxemburger Wort: Wie wollen Sie den asiati- sagen, das Packages nach Maß anbietet. schen Markt noch weiter erschließen? Francine Closener: Für uns ist vor allem der Luxemburger Wort: Das Ministerium ist für chinesische Markt wichtig. Er hat zwei Zielgrup- die Ausarbeitung der Strategie zuständig, das pen. Eine neue Zielgruppe ist die Bevölkerung ONT für das Marketing. Wo muss nachgebes- der Provinz Henan. Die andere Zielgruppe sind sert werden? die Chinesen, die schon einmal in Europa zu Be- Francine Closener: Wir müssen Luxemburg such waren und dann auch kurz in Luxemburg noch besser vermarkten. Luxemburg-Touristen Halt gemacht haben. Unser Ziel ist es, sie gezielt sind generell sehr zufrieden mit der Leistung, für einen längeren Aufenthalt in Luxemburg an- die sie erhalten, allerdings ist Luxemburg als zuwerben. touristisches Land noch weitgehend unbekannt. Pfeiler des Nation Branding" Tourisme pour tous TOURISMUS FÜR ALLE IN LUXEMBURG TOURISME POUR TOUS AU LUXEMBOURG Luxemburger Wort: Wie sieht es mit den na- Francine Closener: Wir überarbeiten den Ge- hen Märkten aus? setzentwurf und hoffen, ihn im Herbst an den Francine Closener: Der deutsche Markt hat um Staatsrat weiterleiten zu können. Wir wollen eine zehn Prozent zugelegt und bietet noch viel Po- moderne und freiwillige Klassifizierung einführen, tenzial. Deutsche sind Hotelgänger. nicht nur für Hotels, sondern für alle touristischen Ein Leitfaden für Fachleute der Tourismusbranche Un guide pour les professionnels du tourisme Beherbergungsformen. Das macht aber nur Sinn, Luxemburger Wort: Sind unsere Hotels auf wenn genügend Betriebe mitmachen. Die neue die vielen Touristen ausreichend vorbereitet? Regelung ist wichtig für die Qualität der Hotels und Francine Closener: Viele Hotelbetreiber ha- die Information der Gäste. Wir denken in diesem ben in den vergangenen Jahren nicht investiert Zusammenhang auch über einen Innovationswett- oder aufgehört. Die Hauptstadt ist gut gerüstet, bewerb für die gesamte Tourismusbranche nach. aber über Land ist das nicht immer der Fall. Hier brauchen wir dringend Investoren. In Grundhof Luxemburger Wort: Funktioniert die Verbin- bahnt sich ein interessantes Projekt an. Die ers- dung zwischen dem ONT und den einzelnen ten Gespräche mit dem Investor waren vielver- touristischen Akteuren? sprechend. Mehr kann ich dazu aber noch nicht Francine Closener: Noch nicht ganz. Bis vor sagen. einiger Zeit hat jede Region ihr eigenes Ding gemacht. Das ändert sich langsam. Heute sind die Luxemburger Wort: Wie läuft das Campingge- ORT auf regionaler und das ONT auf nationaler schäft? Ebene als Ansprechpartner für die lokalen Akteu- Francine Closener: Der Campingtourismus erlebt re mehr und mehr anerkannt. Das hat aber eine gerade einen größeren Wandel, weg vom traditio- Weile gedauert. mour und Camping. Holzzelte, Bungalows, große Luxemburger Wort: Was ist aus touristischer Familienzelte oder Baumhäuser ersetzen nach Sicht von der Ratspräsidentschaft zu erwarten? und nach die herkömmlichen Zelte und Wohnwa- Francine Closener: Wir rechnen mit bis zu gen. Campingplätze mit diesen neuartigen Wohn- 30.000 Delegierten, 50.000 Übernachtungen, formen erleben einen regelrechten Boom. Der 500 offiziellen Mittagessen und 250 Abendessen. Trend geht auch in Richtung Campingears. Wir können zeigen, was wir drauf haben. Luxemburger Wort: Welche Nischen wollen Luxemburger Wort: Davon profitiert aber nur Sie ausbauen? die Hauptstadt ... Francine Closener: Ich denke da z. B. an Francine Closener: Wir haben uns aus Kos- Oldtimer-Fans, eine reife und vermögende Ziel- ten- und aus Logistikgründen auf die Hauptstadt gruppe, für die wir genau das Richtige zu bieten beschränkt. Wir erhoffen uns aber, dass einige haben: eine intakte Natur, eine gute Gastrono- Besucher zu einem späteren Zeitpunkt zurück- mie und Einkaufsmöglichkeiten. Ich könnte mir kehren werden, sei es beruflich oder privat. vorstellen, zusammen mit den Hotels Packages anzubieten, etwas, das wir ohnehin noch weiter Luxemburger Wort: Entlegenere Regionen ausbauen sollten, z. B. im Zusammenhang mit haben also nichts von der Présidence ... sportlichen oder musikalischen Großveranstal- Francine Closener: Jeder Tourist, der hierher tungen: Marathon, Rock -a -Field usw. Der Trend kommt, ist ein gewonnener Tourist, egal wo er geht in Richtung Ferien nach Maß. hingeht. Wir sollten uns als Land begreifen und national. bzw. regional denken. Kirchturmpolitik entwurf zur Hotelklassifizierung? bringt nichts. présenté un guide bilingue (en langue française et allemande) pour les professionnels dans le domaine du "Tourisme pour Tous". Ce guide s’adresse à l’ensemble des acteurs du tourisme luxembourgeois qui souhaitent que leurs établissements répondent aux exi- nellen Camping hin zu Glamping, ein Mix aus Gla- Luxemburger Wort: Wann kommt der Gesetz- En date du 9 juin 2015, Francine Closener a Quelle: www.gouvernement.lu / Luxemburger Wort / Michèle Gantenbein gences de tous les visiteurs, y compris des personnes ayant des besoins spécifiques. Le guide analyse les attentes des différentes catégories de clients visés. Il peut s’agir de personnes ayant des problèmes de la marche, de clients aveugles ou malentendants, de personnes âgées ou de familles accompagnées d’enfants en bas âge. En outre, le document explique ce que les entreprises peuvent faire concrètement pour aller vers une "offre pour tous". Lors de son allocution, la secrétaire d’État à l’Économie, Francine Closener a déclaré qu’en Europe, les personnes âgées de plus de 65 ans assurent plus de 217 millions de nuitées par an, les personnes à besoins spécifiques 170 millions. Le guide pour les professionnels dans le domaine du "Tourisme pour Tous" peut être téléchargé sur le site www.welcome.lu et sur www.gouvernement.lu (rubrique: publications). Communiqué par le ministère de l’Économie 2015 N° 7 horesca informations 27 A propos de Booking.com... HOTEL & RESTAURANT MANAGEMENT SOLUTIONS Tout-en-un au choix LOGICIEL DE CAISSE GESTION D‘HOTEL STATISTIQUE & DATABASE SOLUTIONS MOBILES Nous implémentions vos idées dans notre logiciel! 4a, op der Haart L-9999 WEMPERHARDT Tél.: +352 26 95 76 75 Fax: +352 26 95 76 77 E-mail: [email protected] NOUVEAU fiche d‘hébergement électronique www.it4all.lu Le Luxembourg continue à embaucher Au 31 décembre 2014, il y avait 375 888 salariés au Luxembourg contre 366 656 fin décembre 2013. Entre ces deux dates, il y a eu 121 849 recrutements et 112 617 fins de contrat (dont 5 353 départs à la retraite). Le solde net entre ces recrutements et ces fins de contrat est de 9 232 salariés. L'emploi salarié a donc augmenté de 9 232 unités sur la période étudiée, soit une progression de 2.5%. 1,6 km de pizza A Milan, dans le cadre de l'exposition universelle 2015 qui se déroule jusqu'au 31 octobre, le record du monde de la plus longue pizza a été battu, avec une longueur de 1,595 kilomètre. Le précédent record enregistré par le célèbre Guinness Book n'était "que" de 1,141 kilomètre. Les pizzaïolos italiens avaient décidé de préparer une Margherita, à l'occasion de son 126e anniversaire. Ses ingrédients? Tomates, mozzarella et basilic. 28 horesca informations 2015 N°7 Airbnb dépasse Marriot et se rapproche de Hilton La start-up californienne de locations de logements entre particuliers Airbnb vient de boucler une levée de fonds de 1,5 milliard de dollars, ce qui la valorise désormais à 25,5 milliards de dollars. Elle constitue l'une des plus importantes levées de fonds par une entreprise technologique et s'inscrit dans la lignée de celles réalisées par le groupe de VTC Uber (2,8 milliards de dollars), le géant du commerce en ligne chinois Alibaba (1,6 milliard) et par le réseau social Facebook (1,5 milliard) avant son entrée en Bourse. A plus de 25,5 milliards de dollars, Airbnb, qui ne détient aucun hôtel, vaut désormais plus que les groupes hôteliers Marriott (20,90 milliards de dollars vendredi à Wall Street), Starwood (14 milliards) et Wyndham (10,01 milliards). Le géant du secteur Hilton Worldwide, avec une valorisation à 27,73 milliards de dollars est désormais à portée de vue. Fondée en 2008 à San Francisco, Airbnb revendique aujourd'hui une communauté de plus de 35 millions de voyageurs ayant déjà utilisé ses services, dans plus de 34.000 villes. Toutefois la Romain Weber, François Koepp, Sam Tanson, Laurent Vanetti Stationnement difficile dans le quartier Gare à Luxemmbourg Il y a quelques jours une délégation de l'Horesca a été reçue à l'hôtel de ville de la capitale pour discuter sur les problèmes de circulation qui existent au quartier de la gare. Horesca était représentée par François Koepp, Romain Weber et Dave Giannandrea. Ils ont été reçus par Sam Tanson, échevine en charge de la circulation et Laurent Vanetti chef de service à la direction Mobilité de la capitale. Les différents chantiers et la suppression de nombreuses places de stationnement rendent l'accès difficile aux hôtels pour les clients avec bagages. Dans la rue Glesener, société se heurte à des autorités locales dans les places actuellement réservées à la police vont être supprimées tant qu'il n'y aura de nombreuses villes dont New York et Paris. A pas de commissariat et remplacées par des places de stationnement ou de livraison. Luxembourg, selon le site, il y a plus de 150 loca- Mais lorsque le commissariat sera de retour, il faudra les rendre à la police. tions. Airbnb ne gagne pas encore d'argent mais elle promet d'être bénéficiaire rapidement. Le chiffre d'affaires a, lui, plus que triplé en l'espace de deux ans: de 250 millions à 850 millions de dollars, selon les chiffres avancés par les analystes. Airbnb n'est pas tenu de publier ses résultats car elle n'est pas une entreprise cotée en Bourse. Le groupe vise des revenus à hauteur de 10 milliards de dollars à l'horizon 2020. Airbnb prélève 3% du Pour les responsables de la ville de Luxembourg l'actuel bâtiment de police dans la rue Glesener est dans un état de délabrement tel qu'il ne permet pas une ouverture du parking au grand public sauf éventuellement en location. Pour Sam Tanson il n'y a de toute façon pas de pénurie de places. Les automobilistes peuvent aller se garer au parking du Fort Wedell qui affiche un taux d’occupation plutôt bas. Nous avons aussi fait une demande pour que les hôtels reçoivent une place de station- montant de la transaction au propriétaire et entre nement devant la porte afin que les clients puissent décharger leur voiture. Mais le code 6 et 12% au locataire. de la route ne le permet pas. 2015 N° 7 horesca informations 29 Claude Ries, Alain Rix, François Koepp, Marco Boly, Nicolas Schmit (d.g.à.d.) L’ITM fait son travail dans l’intérêt de tous. À la demande de ‘Horesca une délégation de notre fédération, constituée par Alain Rix, Francois Koepp, Claude Ries et Dave Giannandrea a été reçue au Ministère du travail pour discuter sur les missions de l'ITM. Nous avons été accueillis par le Ministre du travail Nicolas Schmit et par Marco Boly, directeur de l'ITM. Pour de nombreux exploitants, les normes de sécurité lors de la reprise ou de la rénovation d'établissements d'hébergement sont souvent trop contraignantes. Et à la vue des règles de sécurité qu’il faut respecter, beaucoup d'hôteliers sont découragés et n'investissent pas dans leurs infrastructures. Pour Marco Boly, les prescriptions qu’il faut respecter sont pourtant claires. En accord avec une directive européenne qui fixe des recommandations de sécurité pour les hôtels les critères sont plus contraignants à partir de cinq chambres. Mais l'ITM donne aussi des conseils lors de travaux. Il faut savoir que plus de la moitié des 235 établissements d'hébergement à Luxembourg n'ont toujours pas d'autorisation commodo comme le prescrit la loi. L'ITM se montre très conciliante dans ce dossier. Mais lorsque des travaux sont entrepris, il faut respecter les normes de sécurité dans l’intérêt de tous. Dans un esprit de conciliation, le ministre s'est toutefois dit ouvert à la discussion pour des projets concrets. En fonction de la situation et des investissements l'ITM est prête à chercher un compromis, si une demande en ce sens est faite. Les discussions lors de notre entrevue ont aussi porté sur les contrôles classiques dans le domaine des conditions de travail des salariés. À titre d'information un cuisinier doit passer tous les trois ans à la médecine du travail. 30 horesca informations 2015 N°7 Télécharger gratuitement notre guide sur www.horesca.lu 31e année n° 365 2015 n° 7 Impressum : « Horesca » est une publication mensuelle éditée sous la responsabilité de la fédération nationale Horesca a.s.b.l., distribuée à tous les hôteliers, cafetiers et restaurateurs, métiers de bouche, administrations communales, partis politiques, Communautés européennes, Institutions nationales et internationales. Prix de vente: 3 € Abonnement annuel: 30 € Rédaction: Horesca, BP 2524 L-1025 Luxembourg Tél.: 42 13 55-1 Fax: 42 13 55-299 www.horesca.lu e-mail: horesca @ ymail.com Rédacteur en chef: Dave Giannandrea Direction de la publication: François Koepp Publicité: Brain & more 100A, route d’Arlon L-1150 Luxembourg Tél.: 26 84 71 1 Fax: 26 48 35 10 E-mail :[email protected] www.brain.lu Impression: Imprimerie Centrale Printed in Luxembourg Tirage: 6.000/mois Nous finançons votre avenir T IO A É CR N DÉVELOPPEMENT IN VE ST IS M SE T EN INN N OVATIO TR A N S MI S S IO © SNCI / Photo Patrick Muller / rosedeclaire N LA SNCI EST UN PARTENAIRE DE CONFIANCE DES ENTREPRISES LUXEMBOURGEOISES WWW.SNCI.LU Bonjour Lëtzebuerg ! Désormais, Worldline vous sert aussi au Luxembourg Pour tous vos paiements électroniques, mettez votre établissement à la carte avec Worldline. Choisir Worldline, c’est avoir à ses côtés une équipe fiable et forte de 40 ans d’expérience dans le domaine des paiements électroniques. Durables et de qualité, les terminaux Worldline acceptent toutes les cartes et offrent de nouvelles interactions avec vos clients. À l’achat ou en location, à vous de choisir ! Commandez maintenant votre terminal de paiement Worldline. Contactez-nous: +352 26 029 505 / [email protected] Surfez sur masolutiondepaiement.lu hat ou c ’a l À ation en loc