50 Hz

Transcription

50 Hz
09/2006
MX - 6"
MOTORI SOMMERSI 6”
6” SUBMERSIBLE MOTORS
MOTEURS IMMERGÉES 6”
MOTORES SUMERGIDOS 6”
50 Hz - n
2900 rpm
Caratteristiche costruttive
Construction features
AVVOLGIMENTO: Filo di rame ricoperto in cloruro di polivinile ad
elevato potere isolante. Lubrificato e refrigerato ad acqua.
ALBERO ROTORE: Lʼalbero è in acciaio inossidabile AISI 420 ad
alta resistenza; il rotore equilibrato dinamicamente è realizzato con
barre e testate di rame a “gabbia di scoiattolo”.
BRONZINE: In grafite sinterizzata impregnata con metalli
antifrizione che consentono minimi attriti e si adattano
naturalmente alla lubrificazione ad acqua.
CUSCINETTO RETROSPINTA: è del tipo a pattini oscillanti, (il
principio è simile ai tipi Mitchell o Kingsbury).
Rotazione bi-direzionale
SUPPORTI E COMPONENTI: Supporti in ghisa ad alta resistenza
GJL 200 EN 1561 e camicia esterna in acciaio inox. La membrana
di compensazione di gomma, permette la variazione di volume
dellʼacqua allʼinterno del motore.
TENUTE: Le tenute sono del tipo a doppio labbro in gomma
lubrificata con acqua e grasso atossico speciale emulsionabile. I
motori hanno in dotazione anche un efficace dispositivo in gomma
(Labirinto) contro la sabbia.
A richiesta possono essere montate tenute meccaniche speciali.
CAVO DʼALIMENTAZIONE: Tre cavi unipolari di 3,5 m di
lunghezza cad. in gomma EPDM tipo 07BB-F (norme HD 22.12).
WINDING: Copper wire coated with polyvinyl chloride with a high
insulating capacity. Lubricated and cooled with water.
SHAFT-ROTOR: The shaft is a high tensile stainless steel AISI
420; the dynamically balanced rotor is made with “squirrel cage”
copper bars and headers.
BUSHINGS: in sintered graphite impregnated with antifriction
metals enable minimum friction and are remarkably suited to water
lubrication.
THRUST BEARING: oscillating sliding block type, (the principle is
similar to the Mitchell or Kingsbury types).
Bi-directional rotation.
SUPPORTS AND COMPONENTS: Supports in high tensile
cast-iron GJL 200 EN 1561 and outer jacket in stainless steel. The
rubber compensation diaphragm allows varying the volume of
water inside the motor.
SEALS: The seals are the double rubber lip type lubricated with
water and special non-toxic and non-emulsifying grease. The
motors are also provided with an effective rubber device (labyrinth)
against sand. Special mechanical seals can be fitted on request.
SUPPLY CABLE: Three unipolar EPDM rubber type 07BB-F (HD
22.12 norms) cables, of 3,5 m lenght each one.
Caractéristiques de construction
Características de construccíon
ENROULEMENT: Fil en cuivre recouvert de chlorure de polyvinyle
à haut pouvoir isolant. Lubrifiée et réfrigérée à lʼeau.
ARBRE-ROTOR: Lʼarbre est en acier inoxydable AISI 420 à haute
résistance; le rotor, équilibré du point de vue dynamique, est
réalisé avec des barres et des têtes en cuivre en “cage dʼécureuil”.
COUSSINETS: en graphite sintérisée imprégnée de métaux
antifriction, ces pièces réduisent le frottement au minimum et
sʼadaptent considérablement à la lubrification à lʼeau.
BUTEE: cette butée est du type à patins oscillants (le principe est
similaire aux types Mitchell ou Kingsbury).
Rotation bidirectional.
SUPPORTS ET COMPOSANTS: Support en fonte GJL 200 EN
1561 à haute résistance et chemise extérieure en acier inoxydable.
La membrane de compensation en caoutchouc permet la variation
du volume de lʼeau à lʼintérieur du moteur.
JOINTS: Les joints sont du type à double lièvre en caoutchouc
lubrifiés avec lʼeau et de la graisse atoxique spéciale
émulsionnante.
Les moteurs sont fournis avec un dispositif en caoutchouc
(labyrinthe) très efficace contre le sable. Sur demande il est
possible dʼinstaller des joints mécaniques spéciaux.
CABLE DʼALIMENTATION: Trois cables unipolaires de 3,5 m de
longueur en caoutchouc EPDM type 07BB-F (normes HD 22.12).
BOBINADO: hilo de cobre recubierto de cloruro de polivinilo de
elevado poder aislante. Lubricado y refrigerado por agua.
EJE-ROTOR: eje de acero inoxidable AISI 420 de alta resistencia;
el rotor equilibrado dinámicamente está realizado con barras y
cabezal de cobre tipo “jaula de ardilla”.
CASQUILLOS: de grafito sinterizado impregnados con metales
antifricción que garantizan roces mínimos, se adaptan
notablemente a la lubricación por agua.
COJINETE DE EMPUJE: de patines oscilantes, (el principio es
semejante a los de tipo Mitchell o Kingsbury).
Rotacion bidireccional
SOPORTES Y COMPONENTES: soportes de fundición GJL 200
EN 1561 de alta resistencia y camisa exterior de acero inoxidable. La
membrana de compensación de goma permite la variación del
volumen del agua dentro del motor.
RETENCIONES: La retenciones son de tipo de doble labio de
goma lubricadas con agua y grasa especial emulsionante. Los
motores llevan también un eficaz dispositivo de goma (laberinto)
contra la arena. A pedido pueden montarse retenciones mecánicas
especiales.
CABLE DE ALIMENTACION: Tres cables unipolares de 3,5 m de
largura en goma EPDM tipo 07BB-F (normas HD 22.12).
Fattore di potenza
Power factor
Facteur de puissance
Factor de potencia
Tipo
Type
Tipe
PN
Avv. diretto
Carico assiale
Direct start
Axial thrust
Demarrage direct Poussée axial
Arranque directo Epuje axial
Rendimento
Efficiency
Rendement
Rendimiento
MX 055 T6
kW
4
HP
5,5
400 V
A
11
4/4
0,78
cos ϕ
3/4
0,71
2/4
0,61
4/4
70
η%
3/4
67
2/4
60
MX 075 T6
5,5
7,5
13,5
0,83
0,79
0,69
72
70
66
MX 100 T6
7,5
10
18
0,83
0,79
0,69
72
70
66
MX 125 T6
9,2
12,5
21
0,83
0,78
0,68
75
74
MX 150 T6
11
15
25,5
0,82
0,76
0,65
76
MX 175 T6
13
17,5
29,5
0,79
0,72
0,59
MX 200 T6
15
20
33
0,81
0,74
MX 250 T6
18,5
25
40
0,82
MX 300 T6
22
30
48,5
0,80
MX 350 T6
26
35
58
MX 400 T6
30
40
MX 500 T6
37
50
R.P.M.
IA
IN
4,9
CA
CN
2
4
1,45
4,1
1,5
70
5
1,7
76
74
5,4
2
81
81
79
6,2
2,5
0,62
81
82
80
5,6
2,2
0,76
0,63
82
82
81
5,6
2,2
0,72
0,60
83
82
79
6
2,7
0,80
0,75
0,64
82
83
80
5,8
2,3
63
0,83
0,76
0,64
83
84
82
5,6
2,1
70,5
0,88
0,85
0,73
86
87
87
6,7
2,5
810
2850
2900
N
20000
MX - 6"
MOTORI SOMMERSI 6”
6” SUBMERSIBLE MOTORS
MOTEURS IMMERGÉES 6”
MOTORES SUMERGIDOS 6”
50 Hz - n
2900 rpm
Dati di esercizio
Operation data
Potenza: da 5,5 CV a 50 CV (da 4 a 37 kW)
Velocità di rotazione : circa 2900 1/min
Tensione dʼalimentazione : 400 V trifasi
Variazione di tensione : max +6%/-10%.
Frequenza : 50 Hz / 2 poli
Avviamento : diretto o stella - triangolo o ad impedenza statorica
N. di avviamenti / ora : max 15 (tempo minimo di fermata 3')
Temperatura dellʼ acqua : max 25 C
Profondità di installazione : max 500 m
Funzionamento in orizzontale : tutti
Protezione : IP 68
Servizio continuo
Raffreddamento : min. 0,16 m/sec.
Power : from 5,5 HP to 50 HP (from 4 to 37 kW)
Rotation speed : about 2900 r.p.m.
Standard voltage : 400 V threephase
Voltage tolerance : max +6%/-10%.
Frequency : 50 Hz / 2 poles
Starting : D.O.L. or star delta or statoric impedence
No of starting/h. : max. 15 (minimum time of stop 3')
Water temperature : max. 25 C
Installation depth : max. 500 m
Horizontal operation : all motors
Protection : IP 68
Continuous service
Cooling flow : min. 0,16 m/sec.
Donnés de functionnement
Datos de ejercicio
Puissance : 5,5 à 50 CV (4 à 37 kW)
Vitesse de rotation : environ 2900 tours/min
Tension dʼalimentation : 400 V triphase
Variation de tension : max +6%/-10%.
Fréquence : Hz 50/2 poles
Démarrage : direct au étoile-triangle ou à impédances statorique
N. de démarrages/heure : max 15 (temps min. dʼarrêt 3')
Température de lʼeau : max 25 C
Profondeur dʼinstallation : max 500 m
Fonctionnement horizontal : tous
Protection : IP 68
Service continu
Refroidissement : min. 0,16 m/sec.
Potencia : de 5,5 HP a 50 HP (de 4 a 37 kW)
Velocidad de rotación : 2900 r.p.m. aproxim
Tensión de alimentación : 400 V trifásica
Variación de tensión : máx +6%/-10%.
Frecuencia : 50 Hz / 2 polos
Puesta en marcha : directa o estrella-triángulo o por Impedancia
estatóricas
N de arranques por hora : Máx. 15 (tiempo mínimo de parada 3 min)
Temperatura del agua : Máx. 25 C
Profundidad de instalación : Máx. 500 m
Funcionamiento horizontal : Todos
Proteccion : IP 68
Servicio continuo
Refrigeracion : min. 0,16 m/sec.
l
M 12
E
F
C
Motore trifase
Three-phase motor
Moteur triphasé
Motor trifásico
Potenza nominale
Rated power output
Puissance nominale
Potencia nominal
Peso
Weight
Poids
Pesos
Dimensioni
Dimensions
Dimensiones
mm
H
kg
5,5
603
40
7,5
603
40
7,5
10
653
45
9,2
12,5
703
50
753
55
853
65
853
65
903
70
30
1003
80
35
1103
90
30
40
1203
100
37
50
1416
130
kW
HP
MX 055 T6
4
MX 075 T6
5,5
MX 100 T6
MX 125 T6
MX 150 T6
11
15
MX 175 T6
13
17,5
MX 200 T6
15
20
MX 250 T6
18,5
25
MX 300 T6
22
MX 350 T6
26
MX 400 T6
MX 500 T6
C
73
+0,25
-0,36
D
ø 145
F
E
ø 76,2
h8
ø 25
9
11
-0,15
-0,20
I
ø 111,2
0,1
H
D
MX - 6"
Disegno per lo smontaggio ed il rimontaggio
Drawing for dismantling and assembly
Dessin pour démontage et montage
Dibujo para desmontaje y montaje
36
35
26
25
27
24
23
37
34 32
33
31
16
17
22
30
17
29
28
21
20
17
18
17
16 15
14 13
12
11
19
10 9
8
7
5
4
3
2
1
6
Pos. N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
DENOMINAZIONE
DESIGNATION
DENOMINATION
DENOMINACIÓN
Vite 6x18
Coperchio Membrana
Molla
Disco Molla
Membrana
Vite 10x35
Piede Motore
Or 89,6
Dado M16
Grano Registro
Supporto Intermedio
Reggispinta Inf.
Seeger
Reggispinta Sup.
Anello Teflon
Or 142
Bronzina Grafite
Supporto Inf.
Chiavetta
Albero Rotore
Statore Con Cavo
Supporto Sup.
Tassello Bloccaggio
Camicia Inox
Or 71,5
Vite 8x10
Rondella
Anello Tenuta
Flangia Motore
Parasabbia
Passacavo Gomma
Prigioniero
Piastrina
Vite 5x10
Rondella
Dado
Vite 4x5
Screw 6x18
Membrane Cover
Spring
Spring Disk
Membrane
Screw 10x35
Motor Base
Or 89,6
Nut M16
Adjusting Dowel
Interm. Support
Lower Bearing
Seeger
Upper Bearing
Teflon Ring
Or 142
Graphite Bushing
Lower Support
Key
Rotor Shaft
Stator With Cable
Upper Support
Lock
Outer Shell
Or 71,5
Screw 8x10
Washer
Sealing Ring
Motor Flange
Sand Protection
Rubber Cable Clamp
Stud Bolt
Plate
Screw 5x10
Washer
Nut
Screw 4x5
Vis 6x18
Couvercle Membrane
Ressort
Disque Ressort
Membrane
Vis 10x35
Fond Moteur
Or 89,6
Ecrou M16
Vis De Reglage
Support Inter.
Butée Inf.
Seeger
Butée Sup.
Bague En Teflon
Or 142
Coussinet En Bronze Graphite
Support Inf.
Clavette
Arbre Rotor
Stator Avec Cable
Support Super.
Blocage
Chemise Inox
Or 71,5
Vis 8x10
Rondelle
Bague D'etanche
Bride Moteur
Parasable
Presse Cable En Caoutchouc
Goujon
Plaquette
Vis 5x10
Rondelle
Ecrou
Vis 4x5
Tornillo 6x18
Cubierta Membrana
Muelle
Disco Muelle
Membrana
Tornillo 10x35
Fondo Motor
Or 89,6
Tuerca M16
Perno De Regulación
Soporte Intermedio
Cojinete De Empuje Inf.
Anillo De Retención Seeger
Cojinete De Empuje Sup.
Anillo Teflon
Or 142
Buje Grafito
Soporte Inf.
Llavõn
Eje Rotor
Estator Con Cable
Soporte Sup.
Taco De Bloqueo
Revestimiento Inoxidable
Or 71,5
Tornillo 8x10
Arandela
Anillo Aislador
Brida Motor
Anillo Anti-arena
Guõa De Goma
Perno Prisionero
Placa
Tornillo 5x10
Arandela
Tuerca
Tornillo 4x5
12
10
Q.ty.
3
1
1
1
1
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
4
1
1
1
1
1
6
1
1
2
2
1
1
1
1
4
1
2
4
4
1
MX - 6"
Curve caratteristiche
Characteristic curves
Courbes caractéristiques
Curvas características
6" 4 kW - HP 5,5
50 Hz
6" 5,5 kW - HP 7,5
400V-50Hz
400V-50Hz
72.686
72.685
2 POLES
3000
2 POLES
3000
15
2900
12
2800
14
2800
11
rpm
13
rpm
rpm
2900
10
2600
12
2600
7
I ass A
6
10
9
1
P ass kW
4
8
0.9
5
3
7
P.F.
2
6
0.7
80
1
5
0.6
70
0
1
6
0.9
5
P.F.
8
7
4
0.7
P ass. kW
P.F.
0.6
0.5
8
7
P.F.
4
P ass. kW
3
η%
0.5
80
2
70
1
60
0
η%
η%
9
I ass. A
P ass. kW
I ass. A
I ass. A
rpm
60
0.4
0.3
50
0.3
40
0.2
η%
0.4
0.2
0
0.1
0.2
0.3
P/PN
0.5
0.6
0.7
0.8
6" 7,5 kW - HP 10
0.9
1
50
0
18
2800
17
16
2600
2 POLES
rpm
I ass. A
26
2900
24
2800
11
20
2600
10
18
9
16
1
0.9
12
1
7
12
11
0.9
6
10
P.F.
5
8
0.7
P.F.
P ass. kW
0.7
8
0.6
0.7
0.8
0.9
1
40
400V-50Hz
P.F.
80
4
rpm
16
14
10
P ass. kW
8
P.F.
6
4
0.6
80
2
70
0
η%
η%
0.6
2 POLES
P ass.kW
14
13
9
0.5
I ass. A
P ass.kW
I ass.A
15
10
P/PN
3000
rpm
2900
0.3
72.688
I ass.A
19
rpm
3000
0.2
6" 9,2 kW - HP 12,5
400V-50Hz
72.687
20
0.1
70
3
0.5
η%
η%
0.5
60
2
0.4
60
0.4
50
1
0.3
50
40
0
0.2
0.3
0
0.1
0.2
0.3 P/PN
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
1
11
13
0
0.1
0.2
0.3 P/PN
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
1
40
MX - 6"
Curve caratteristiche
Characteristic curves
Courbes caractéristiques
Curvas características
6" 11 kW - HP 15
50 Hz
6" 13 kW - HP 17,5
400V-50Hz
72.689
2 POLES
3000
2900
2 POLES
3000
rpm
2900
rpm
2600
20
14
26
18
2600
14
0.9
12
P ass. kW
P.F.
24
10
22
8
20
6
18
20
I ass. A
18
P ass.kW
1
P.F.
I ass.A
16
I ass. A
P ass.kW
30
rpm
24
I ass.A
2800
rpm
32 2800
26
16
400V-50Hz
72.690
P ass. kW
14
12
0.8
10
10
0.7
4
16
0.7
8
0.6
2
14
P.F.
P.F.
6
0
12
0.5
80
90
4
η%
η%
0.5
η%
0.4
80
2
60
0.3
70
0
50
0.2
70
0.3
η%
0.4
0.2
0
0.1
0.2
0.3
P/PN
0.5
0.6
0.7
6" 15 kW - HP 20
0.8
0.9
1
0
0.2
0.3
P/PN
0.5
0.6
0.7
0.8
6" 18,5 kW - HP 25
400V-50Hz
72.691
0.9
60
1
400V-50Hz
72.692
2 POLES
3000
2 POLES
3000
rpm
rpm
34 2800
44
rpm
2900
rpm
36 2900
40
2700
22
I ass.A
I ass.A
20
32
28
26
18
28
24
P ass.kW
24
1
14
20
0.9
12
16
P.F.
32
0.1
10
12
0.7
8
8
0.6
4
6
0.5
30 2600
I ass. A
24
0.9
18
0.8
16
0.7
14
P.F.
90
P.F.
η%
12
90
η%
20
P.F.
22
20
P ass. kW
P ass.kW
P ass. kW
I ass. A
η%
80
4
0.4
0.4
70
2
0.3
60
0
0.2
80
η%
0.5
0.3
0
0.1
0.2
0.3
P/PN
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
1
60
12
14
70
0
0.1
0.2
0.3
P/PN
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
1
60
0
MX - 6"
Curve caratteristiche
Characteristic curves
Courbes caractéristiques
Curvas características
6" 22 kW - HP 30
50 Hz
6" 26 kW - HP 35
400V-50Hz
72.693
2 POLES
3000
rpm
2700
56
2700
44
I ass.A
58
rpm
2900
rpm
48
2 POLES
3000
rpm
2900
52
400V-50Hz
72.709
32
I ass. A
28
48
36
20
40
1
16
36
0.9
12
32
0.7
8
28
0.7
16
0.6
4
24
0.6
12
1
28
0.9
24
20
P ass. kW
P.F.
90
0.5
0
32
28
P ass. kW
P ass.kW
32
P.F.
I ass.A
P ass.kW
44
P.F.
40
40
I ass. A
20
P.F.
0.5
90
8
80
4
η%
η%
80
0.4
0.3
70
0.3
η%
0.4
70
0
η%
0.2
0
0.1
0.2
0.3 P/PN
0.5
0.6
0.7
0.8
6" 30 kW - HP 40
0.9
1
0.2
60
0
0.1
0.2
0.3 P/PN
0.5
0.6
0.7
0.8
6" 37 kW - HP 50
400V-50Hz
0.9
60
1
400V-50Hz
72.694
2 POLES
3000
rpm
rpm
64
2700
60
2700
I ass.A
I ass. A
48
45
36
40
32
48
35
28
44
1
40
0.9
20
36
40
0.9
36
P.F.
P ass. kW
P.F.
P ass. kW
56
P ass.kW
1
I ass. A
40
P ass.kW
56
44
2900
rpm
60
68
I ass.A
64
3000
rpm
2900
2 POLES
72
20
32
0.7
16
32
0.7
15
28
0.6
12
28
0.6
10
90
8
24
0.5
80
4
0.4
0
0.3
P.F.
0.5
η%
0.4
25
P.F.
η%
0.2
70
0
0.1
0.2
0.3 P/PN
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
1
5
85
0
η%
η%
0.3
90
60
0.2
13
15
80
0
0.1
0.2
0.3 P/PN
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
1
75

Documents pareils

Mx6 50Hz

Mx6 50Hz di compensazione di gomma, permette la variazione di volume dell acqua all interno del motore. TENUTE: Le tenute sono del tipo a doppio labbro in gomma lubrificata con acqua e grasso atossico speci...

Plus en détail