Vol. X/3 No 30 IX.2004
Transcription
Vol. X/3 No 30 IX.2004
___________________________________________________________________ Boletín informativo de la Hermandad de la Costa Bulletin d'information des Frères de la Côte * Newsletter of the Brotherhood of the Coast Notiziario dei Fratelli della Costa Vol. X/3 No 30 IX.2004 Editorial por Jorge Patricio Sapiains En un principio fue el BIG BAND. La gran explosión expandió masas y gases con lo que formó las galaxias; la nuestra, llamada Vía Láctea, contiene estrellas, planetas, lunas y cometas. Entre ellas está el Sol con nueve planetas que giran a su alrededor. El tercer planeta, mal denominado Tierra, pues debió haberse llamado Mar, ya que es mayor la superficie marítima que la terrestre y el color predominante desde el espacio es el azul y no el café de la tierra o el verde de la vegetación, creó organismos unicelulares que derivaron en animales y en el ser humano. Cuando apareció el Hombre, allí nació el Filibustero, Bucanero, Corsario y Pirata. La gran mayoría de estos seres superiores, realizaron trabajos silenciosos, lentos y progresivos, otros, en uso de su espíritu libre, buscó en el acto de abordaje y captura de botín, el enriquecimiento rápido a cambio de arriesgar sus vidas. Se declararon guerras oficiales entre países, otras clandestinas como la de los corsarios bajo la tuición escondida de una autoridad y también aquellas de beneficio propio como las de los Piratas. Las guerras sembraron muertes, amputaciones y daños, lo que naturalmente no es del agrado para cualquier mortal, sin embargo esas atrocidades están relacionadas con los sentimientos de Aventura, Lealtad, Compañerismo, Generosidad, Compasión y Sacrificio, lo que indudablemente son muestras de Amor fraternal. Sigue la regla que para que exista el calor debe existir el frío, a igual que el Bien con respecto al Mal. No escapa también el romanticismo que representan las figuras lideres que muestran su bravura. Una persona que tiene estos sentimientos positivos y que juega a la guerra con sables de madera y parche ficticio en un ojo, para que parezca tuerto, que en su yate ondea una bandera negra de remos cruzados como si fuera el más poderoso galeón, ese es un Hermano de la Costa, un hombre de bien, de buenos sentimientos, sabio, que disfruta de todo, ya que no olvida el niño que lleva dentro. Au commencement, il y eut le BIG BANG. La grande explosion produisit de la matière et des gaz qui formèrent les galaxies. La nôtre, appelée Voie Lactée, contient des étoiles, des planètes, des lunes et des comètes. Entre elles, il y a le Soleil avec neuf planètes qui tournent autour. La 3e planète, mal nommée Terre, qu'il eût fallu appeler Mer, puisque sa surface maritime est plus importante que sa surface terrestre et puisque sa couleur est le bleu, et non la couleur café de la glèbe ou le vert de sa végétation, la Terre, donc, créa des êtres unicellulaires qui devinrent des animaux et, finalement, l'être humain. Quand l'homme naquit, naquit également le Flibustier, le Boucanier, le Corsaire et le Pirate. La grande majorité de ces êtres supérieurs ont travaillé en silence, lentement et progressivement, mais d'autres, profitant de la liberté de leur esprit, cherchèrent par l'abordage et la capture de butins un enrichissement rapide, certes, mais au risque de leur vie. Des guerres "officielles" furent déclarées entre pays, mais d'autres demeurèrent clandestines comme celles des corsaires soutenus en secret par des Etats ou encore celles des pirates qui ne recherchaient que leur propre bénéfice. Les guerres semèrent mort, mutilations et ruines, ce qui n'est un agrément pour aucun mortel. Et pourtant ces atrocités sont liées aussi aux sentiments d'aventure, de loyauté, de camaraderie, de générosité, de compassion et de sacrifice, qui sont autant de signes de l'Amour fraternel: d'où le principe que pour qu'existe la chaleur il faut qu'existe le froid, de même que le Bien n'existe que par le mal. Et puis il y a le romantisme qui émane des chefs qui agissent avec bravoure. Celui qui cultive ces sentiments positifs et qui joue à la guerre avec des sabres de bois, qui porte un bandeau pour avoir l'air borgne, qui hisse un pavillon noir frappé d' avirons croisés sur son bateau comme s'il s'agissait d'un puissant gallion, celui-là est un Frère de la Côte, un homme de bien, qui cultive de bons sentiments: c'est un sage qui sait jouir de tout, puisqu'il n'oublie jamais l'enfant qu'il a en lui. In the beginning there was the Big Bang. The large explosion produced from matter and gas which created the galaxies. Ours named The milky way contains stars, planets, moons and comets. In their midst is a sun with nine planets revolving around it. The 3rd planet, misnamed Earth, should have been called Sea because its maritime surface is more important than its terrestrial and because its color is blue and not the coffee color of the land or the green of its vegetation. Earth then created monocellular life which became animals and finally human beings. When man was born, also was born Freebooters, Buccaneers, Corsairs, and Pirates. The large majority of these superior beings worked in silence, slowly and progressively. But others profited from the liberty of their searching spirit by boarding and capturing booty-a quick enrichment at the risk of their lives. Official wars were declared between countries. Others, living underground like Corsairs, secretly supported by states, only cared for their own profit. In any form, wars spread death, mutilation and ruin which is repulsive to all mortals. Nevertheless these atrocities are also linked to sentiments of adventure, loyalty, camaraderie, generosity, compassion and sacrifice which are laced with fraternal love and from which came the principals: “there is no warmth without cold, and there is no good without bad, and then out of romanticism exist leaders who act with bravery.” The one who cultivates these positive sentiments, and who plays war games with wooden swards, who covers one eye as if mutilated, who raises a black flag to the crosstrees of his boat as if it were a powerful galleon, this one is a Brother of the Coast. A man who does good, who cultivates warm feelings, he is a wise man who knows how to enjoy himself and who does not forget the child within him. THE TORTUGA POST 2 Indice Contents Sommaire Editorial, 1 / Sérgio Conde Ribeiro, 2/ National News, 3 / Obituary, 7 HOMMAGE La mort de Sérgio Conde Ribeiro Notre Frère Conde Ribeiro était de haut lignage, ce qui est chaque jour plus rare. Il était en effet de ces gentilhommes yachtmen qui ont caractérisé le milieu nautique de Lisbonne pendant la première moitié du siècle dernier. Je ne l’ai pas fréquenté, pendant cette période de sa vie; j’ai seulement eu le privilège de le connaître quand, de bonne heure, il a bien voulu accepter un emploi chez Mobil, en Angola, où il a été directeur pendant de nombreuses années. Parfois, on a l’impression que les gens inoubliables (les autres, je les classe parmi les oubliables: ils vont et viennent comme les mouettes et ne sont que des paysages qui passent rapidement et disparaissent) nous laissent, comme saupoudrés par l’un ou l’autre petit détail, l’un ou l'autre comportement, un goût de désenchantement. Sérgio n’a jamais été indine de l’opinion que je me suis tout de suite formée à son propos. Il était un yachtman serein, extrêmement courtois, sans une ombre d’arrogance et, essentiellement, amical et convivial. Il a participé à plusieurs régates, mais il n’a jamais été tendancieux et, encore moins, exalté: son fair play était remarquable. Marin fondateur de la première Table portugaise, celle de Luanda (il y a de cela 36 ans), il était un habitué du repaire de la Confrérie, situé dans la très belle île de Mussulo. Face à la violence inouie qui s’installa dans ce pays dans sa phase de préindépendance quelque peu immature, et précipitée par le coup d’Etat survenu au Portugal en 1974, il fut forcé d’abandonner l’Angola qu’il aimait tant (comme tous les autres 44 Frères de cette Table, du reste). C’est avec une joie évidente qu’il a adhéré à la Table de Lisbonne, où il ne manquait jamais, ou presque, aux Boucans: les controverses qui, parfois, explosaient avec l’un de ses plus chers Frères, Júlio César Dengucho, dit Capitaine de la Poudre (lui aussi originaire de la Table de Luanda) qui, exprès, le provoquait, sont devenues célèbres. Le doyen de notre Table ne reculait en effet jamais devant une bonne bataille verbale: un témoin non avisé aurait pu croire, en les voyant, qu'il s'agissait d'une vraie querelle. Comme il se serait trompé! Retournons, en "flash back", à l’ époque de l’ Angola, de Mussulo et de tout ce qui était si bon et qui semblait être un bonheur infini. Mais c'est le propre de l’Homme d'oublier que le bon temps précède toujours l’orage, et vice-versa. Sérgio avait un petit voilier, de pas plus de sept mètres dans sa longueur maximale, construit en contreplaqué de bois, peint en jaune d'œuf, et qu'il avait décidé, je n’ai jamais su pourquoi, d’appeller "Pimprenelle": à l’époque (j’étais jeune, dans mes trente ans), et j'associais un tel nom pas exactement au jaune, mais au pourpre: un "Pimprenelle" jaune était quelque chose, du moins pour moi, de bizarre et parfois j’aurais voulu demander à Sérgio la raison de son choix. Maintenant, je sens un certain vide de savoir que jamais je n’aurai plus l’opportunité de le faire et je conclus, à 67 ans, qu’en réalité on meurt un petit peu chaque fois qu’un ami sincère nous quitte pour son dernier voyage. Depuis près de trois ans, Sérgio ne participait plus aux Boucans, parce qu'il était très atteint dans sa santé. Mais sa Captive m’a dit, quand nous avons accompagné Sérgio au cimetière, où son corps serait réduit à pas plus qu’une poignée de cendres, que dernièrement, quand son esprit se préparait à abandonner la carcasse qui lui servait d’enveloppe terrestre et d’où son jugement avait presque disparu, quand il recevait les convocations aux Boucans (qui, sans faute, continuaient à lui être régulièrement adressées), ses yeux étincelaient et un doux sourire animait son visage... Il se peut que des Frères aiment autant la Confrérie que Sérgio, mais plus, j'en doute. A son dernier adieu, en dehors des amis et de la famille, ont été présents deux Captives (la sienne et une autre) et, exactement, Sept Frères, pas un de plus, ni un de moins ... Avec sa mort, la Confrérie de la Côte devient... j’ allais dire plus pauvre, mais j’ai trouvé l’expression si ordinaire, si "lieu commun", que je préfère affirmer qu’avec sa mort, la Confrérie a perdu un Grand Frère, et les Frères, un Grand Seigneur et un excellent compagnon. Je l’imagine, sans effort et en fermant à demi les yeux et laissant chevaucher mon imagination, doux et compétent marin, à bord de son “Pimprenelle” jaune (pourquoi “Pimprenelle” et pourquoi jaune?), en compagnie de son bien-aimé Frère Manuel Quartilho, naviguant parmi les cirrus qui ressemblent à des vagues, attentif à la manœuvre, choquant ou bordant les écoutes, se croisant avec d’autres Frères, leur souriant et les saluant (Jacinto Medina, Raúl Vegar, Rui Claro, Francisco Ramada Père et d’autres, que le vent a déjà emporté), avec son regard d’un bleu plein de candeur. De la joie, mes Frères, de la joie: saluez, en hommage à notre Frère Sérgio Conde Ribeiro, véritable gentilhomme de la Mer, qui a largué les amarres et a envoyé la toile pour commencer son voyage, en route pour l’Eternité: de la force, Sérgio, affronte les vagues avec cette sérénité qui est bien à toi. Ceux qui restent sur la plage te saluent et te disent "até sempre"! Humberto Baptista da Costa Barba de Neve Lisbonne, le vingt-cinq février 2004 THE TORTUGA POST 3 NOTICIAS NACIONALES ARGENTINA El Hermano Olaf el Mudo William Christensen, Vigía Internacional de la Hermandad de la Costa Argentina, informa que tuvo la gran dicha de contactarse con hermanos Noruegos, los dos hermanos Seidel, Marcus y David. Los visitó durante su estadía en Stavanger a bordo del imponente velero Staatrad Lehmkul ¡Un placer enorme! Las Naos existentes, activas de la Hermandad de la Costa Argentina, son cuatro: Lomas De Zamora, Goleta Río Lujan, San Isidro y Buenos Aires BRASIL Visita Urugaya a Hermandad de la Costa de BELO HORIZONTE Frente a la oportunidad de visitar la ciudad de Belo Horizonte, bonita ciudad, Capital del Estado de Minas Gerais, con tres millones de habitantes y absolutamente mediterránea, consulte el BOC Internacional y encontré a varios hermanos de la Hermandad de la Costa.- Envié mails a alguno de ellos anunciando mi visita y el deseo de conocerlos y encontrarme con ellos y recibí respuesta de varios de ellos. Una vez arribado a B.H. el miércoles 14 de Julio, entre en contacto con dos de ellos: Paulo Mourao y Geraldo Freitas. Ambos me informaron que el viernes siguiente tendrían su zafarrancho y coincidentemente el cambio de autoridades de la mesa de B.H. El viernes 16 de Julio, el hermano Freitas, paso por mi hotel a buscarme y asistimos juntos al Zafarrancho de Cambio de Autoridades que se realizaba en un restaurante de la ciudad de B.H. La mesa esta integrada por 24 tripulantes y fue fundada hace unos 10 años por un activo y viajero Portugués: Don Manoel Chorao de Carvalho, que ya había fundado por los años 64/65 la Hermandad de la Costa en Angola. Este Hermano Portugués, navegador y amante del mar, se encontraba residiendo en Luanda, Capital de Angola, cuando a través de la revista Americana ‘RADAR’, se entero de la existencia de la Hermandad de la Costa e intrigado con esta actividad, entro en contacto con la Hermandad de la Costa de Chile, donde conoció las actividades y reglamentos y en poco tiempo fundo, como dijimos antes la Mesa de Luanda, Angola. Tiempo después viajo a su Ciudad natal de Coimbra, colaborando para fundar la Mesa en Portugal y más adelante y siempre por razones profesionales se radico en Belo Horizonte, Brasil donde vive hoy con sus 83 años. Diez años atrás fundo la Mesa de B.H., también la de Río de Janeiro, que lamentablemente no prospero y la de Porto Alegre, que si esta activa y en crecimiento. Coincidió mi visita con el cambio de autoridades, asumiendo como Capitán de la Mesa Don Paulo Mourao "Capitán ET". Fui maravillosamente recibido y agasajado por los Hermanos que participaron del Zafarrancho con sus Cautivas (aprox. Unos 15 Hermanos y 35 personas en total). Compartimos una linda reunión muy bien regada con diversas pólvoras: Cerveza, cachaça, vino Uruguayo y ron Jamaiquino. Todos mostraron un interés en participar mas ampliamente de las actividades internacionales y especialmente estrechar las relaciones con nuestra mesa de Montevideo. Mantengo la conexión casi diariamente y tienen mucho interés en participar del Zafarrancho del cono Sur. Con un orza, me despido Roberto Pérez Silva "Cap. Misson" Montevideo Nº 139 CHILE Zafarrancho nacional de Chile El 25 de Junio de 2004 se realizó en Copiapó y Caldera el Zafarrancho Nacional de Chile, anual, al que concurren todos los capitanes de naos y se reúnen en Asamblea de Capitanes de Chile. En dicha Asamblea se aprobó la cuenta del Capitán Nacional Don Titi, por lo realizado en el tiempo que ha transcurrido de su singladura. Se eligió al Hno. Tiro Largo Guillermo Carreño de la nao de Valparaíso, como miembro del grupo de los siete Hermanos Mayores, en reemplazo del Hno. Heinz Wilkendorf que zarpó a la eternidad. Además se hizo una revisión de las Ordenanzas y Protocolos, que por su antigüedad, requería de una actualización. En el zafarrancho que acompañó a esta asamblea participaron más de 130 hermanos, incluidos los hermanos Delfin Guillermo Caldiz, rol 304, Lugarteniente Nacional de Argentina y Ernesto de Freitas, Jorge Trias, Carlos Valdés todos ellos en un piquete encabezado por el Vigía Internacional de Uruguay Jambo Gonzalo Dupont. En esta ocasión se distinguió como hermano más destacado de la singladura al Hno. Jambo. Las Ordenanzas y Protocolos chilenas sufrieron alteraciones en varios de sus artículos sin que hayan tenido una variación conceptual. Se mantiene todo lo general y su espíritu, sin embargo se modificaron reglas de menor importancia como adecuación a la fecha de elección del Capitán Nacional, uso de uniformes, funciones de los Consejeros de los XV y de los Hermanos Mayores, requisitos para optar a esos cargos THE TORTUGA POST 4 y el de Capitán Nacional. Copia de las nuevas Ordenanzas y Protocolos se enviarán para su reemplazo en la www.secoin.org . Visita uruguaya La nao Santiago de Chile recibió el 14 de Julio 2004, la visita del hermano uruguayo El Vasco Rubén Lizarralde, de paso en ésta por motivos laborales personales. Fue invitado a conversar en la guarida al son de orzas, saludos fraternales y un exquisito bucan. Las relaciones internacionales siguen óptimas. Visita de Australia Arribó a Chile por pocos días el Hermano Juan Carlos Yañez, enganchado en la mesa de Sydney Australia, en visita por motivos familiares. Traía los saludos del Capitán Don Pattinson debidamente inscritos en un pergamino. Fue recibido en la guarida de la Nao de Valparaíso, en una ceremonia especial, ya que el corto tiempo que disponía para su regreso, impedía que participara en un zafarrancho habitual. El hermano Juan Carlos vive desde hace más de treinta años en Australia, nacido en Chile, conoció de la Hermandad de la Costa es esas latitudes, por lo que llegó hambriento de contactarse con las naos originarias. Nos contó de las actividades de su mesa y recogió el cariño que le brindamos, prometió volver con más tiempo para gozar de la Hermandad chilena. La publicación El Santiaguillo que edita la Nao Santiago de Chile celebra otro hito en su historia. El anterior fue la celebración de 10 años de existencia ininterrumpida y ahora la edición N° 100. El Santiaguillo, la nao y todos sus asiduos lectores están orgullosos de esta constancia y ofrecen Orzas a los dioses para que continúen sus triunfos. En adelante lucirá un número de tres cifras en su portada, lo que indicará la madurez alcanzada. La Capitanía Nacional de Chile, en coordinación con la Hermandad Argentina y la Uruguaya, convoca a los más fieros filibusteros de la Hermandad de la Costa del Cono Sur de América, a participar en el 3er Zafarancho Internacional del Cono Sur, en la lucha sin cuartel, codo a codo, que se llevará a efecto los días 8 al 11 de Octubre del presente año, en el Puerto de Coquimbo, latitud 29° 56' 56'' Sur y longitud 71° 21' 00'' Oeste, cuna de tesoros y relax del Corsario Francis Drake. Todo ello bajo la temible dirección del Capitán Nacional Don Titi Eduardo Cabrera Cortés. En esta ocasión se ha extendido la invitación a la Hermandad Brasileña, recientemente contactada. Américo Editor TTP en español GERMANY Please take note ! Table Bavaria will celebrate their next Boucan on weekend 12/13/14 of December in the medieval little town of Brixenstadt. On the 13th, there will be a wonderful tour led by a night watchman. Food, red and white powder for everyones pleasure. Please contact Hannes Zauter: [email protected] Table Duesseldorf will have the National ZAF Germany on Saturday 15th of January in connection with the opening of "boot-duesseldorf" with a Captains meeting on Sunday morning. For more information and to plan your visit at the world biggest boat fair, combining it with the celebration of the German ZAF, please do contact: Monika Wiss: [email protected] (Tel.: 0049-2114560 667 / Fax: 0049-4560-8568) The German Brotherhood would like to take the opportunity via The Tortuga Post to thank all those Brothers and captives who joined us during the year, and looks forward to welcoming all those who plan to visit us in the future. Have a look at our web-site: www.brueder-der-kueste.de Heinz Scheel Vigie international Germany IRELAND Grand Boucan d’Irlande Dingle, Co. Kerry, Ireland 2 - 4th Juillet 2004. The Irish Boucan was held in the town of Dingle on the S.W. extremity of Ireland from Friday 2nd July to Sunday 4th. Despite Southerly gales five yachts arrived from Brittany and Normandy. They were Sauvage IV (Jean Claude Goiot & Armand le Poirier, Ireland), Mia-Mick (Philippe & Francoise Desert with grandsons Clement & Thibaut, Normandie), Bigouden Blues (Frederic de Lanascol, Bretagne), Jackie du Belon (Patrick Morvan, Bretagne) and Gerfaut (Pol & Marie Renot, Bretagne). On the Irish side we had Jean le Dorven (NC), David Fitzgerald, Patrick Fahy, Capt. Brian Sheridan & Dee Dee Sheridan, Brian Lynch, Sean O’Loughlin, John Coyle VI, Ltd Cmdr Brian and Brenda Farrell. Les Frères gathered in Dingle on July 2nd Friday. The Marina was busy but, thanks to Frère Brian Farrell, all was arranged. Visits were made to the various yachts and in the evening the Bar B Que was held in the Restaurant “The Global Planet”. There we had a magnificent buffet which was shortly accompanied by songs led by Gilles from the Isle de la Reunion. Thence the party went to Curran’s Drapery for pints and THE TORTUGA POST 5 songs and on to Benny Moriarty’s for more pints and more songs. At that stage some people went to bed. The next day, Saturday 3rd July, a tour of the Dingle Peninsula was arranged. The tour guide was Benny Goggin, well known on Radio and Television, once a postmaster, now an environmentalist, historian and geologist. We saw Ventry House and Demesne, on to the Blasket Island Centre at Dunquin and then to the 7th Century Gallurus Oratory, one of the earliest stone churches in Ireland. By this time the party was replete with history and culture and returned to Dingle where refreshments were taken. That evening, in the Dingle Skellig Hotel the Boucan Dinner was held with the Frères in full regalia.The Grand Frère d’Irlande – Jean le Dorven, addressed the company. He was preceded by the Bosco, Sean O’Loughlin who read the Octalogue, and was followed by Jean Claude Goiot who proposed the toast which was rendered with enthusiasm.The evening ended eventually in some disarray. On Sunday Gerfaut sailed South as did Mia-Mick. Sauvage IV sailed north to Roundstone and other parts besides and then to Galway. That was an excuse for an excellent Bar B Que at the home of Brian and Onora Lynch, attended by many Frères, and the next evening a Bar B Que at Coyles.Eventually Sauvage IV sailed south, joined by Sean O’Loughlin. The Irish Boucan was a great success and has established the Irish Table in the world of the Frères de la Cote. John Coyle V.I. NORWAY Let it be known that the Brotherhood of Norway were gathered on the evening of July 18, 2004 to confirm their acceptance of the candidacy of Audun Hausberg, "The Loyalist", as the 8th Brother of the Bergen Table. The official initiation has taken place on Aug. 31. Audun is the master and owner of the fine sailing ship "Loyal", a true historical specimen of the Norwegian sailing heritage, and the oldest sailing vessel in Norway. We will send more information in due progress. Nat. Capt. Markus Seidl PORTUGAL Important rappel: Le GRAND BOUCAN DES FRÈRES DE LA CÔTE, DU PORTUGAL aura lieu les 8 et 9 octobre prochains! Etant donné que la Table de Lisbonne a été fondée il y a quelque 15 ans, et vu le temps consacré à sa préparation, vous pouvez comptez sur l'excellence du programme proposé! Les Frères Portugais veulent que les heureux Frères que leur rendront visite conservent de l'événement un souvenir inoubliable. Ils promettent non seulement de bons vents et de bonnes marées (de courte amplitude, comme il convient): nous leur promettons aussi la splendide cuisine méditerranéenne, servie dans des lieux inoubliables eux-aussi: à bord de la spectaculaire Frégate "D. Fernando II e Glória" (qui, pour la première fois, a largué les amarres en octobre 1843, il a 161 ans !), et dans le "Palais des Officiers de l' Armée Navale", à Cascais. Et encore: les juteux repas seront accompagnés de vins moelleux (où il ne manquera pas le généreux et doré vin de Porto) et servis par un frétillant équipage de marins lusitanienspreux et leurs Captives. Contacts pour des inscriptions de dernière minute: E-mail: [email protected] Tél: 351.21.3426663 Fax: 351.21. 3422524 Oorça ! H. Baptista da Costa-V.I. dit "Barba de Neve" SOUTH AFRICA In 1998, José Inácio da Costa Lopes Júnior, a Portuguese Brother passing through South Africa, founded a Table in the Cape Town area. This action was totally unnoticed by our fraternity until last year when a piece of mail from South Africa was received by SECOIN: These South African Brothers wished to join the international Brotherhood which they had discovered through the internet. This case had difficulties due to the fact that the Table created in 1998 was not created along the principles adopted during the World Zaf of the same year. How therefore do we rectify the situation? SECOIN, applying our principles, as asked the Portuguese Brothers if they could sustain this Table and take sponsorship. The Portuguese response took some time since our Brother José Inácio was navigating in South America and in Antarctica, and his opinion was naturally of first importance. After all the consultations having taken place, the National Captain of Portugal accepted officially to support the request of the South African Brothers. In consequence, SECOIN has submitted the case in writing to the Assembly of National Captains on July 17th and is today happy to announce that the following resolution has been approved: THE TORTUGA POST 6 The South African Brothers are accepted within the Brotherhood of the Coast of the world. Even though already founded in 1998, this fraternity will be included in Part B of the official roster of the national Brotherhoods in order to permit a 2 year trial period, completing its integration in our tradition. During this probationary period, the Portuguese Brothers will be responsible to assist and to guide the South African Brothers. The Brothers of the Coast of the World warmly welcome our South African Brothers! ... and a mail from South Africa received on August 20: Dear International Secretary I thank you on behalf of our South African chapter and Brothers for your ongoing support and assistance in attaining our recognition. I thank too the Portuguese Brothers of the Coast for their willingness to assist and guide us during this initial two years period in our efforts to gain full affiliation. To the Brothers of the world, we in South Africa pledge to do our utmost to maintain and where possible enhance the image of the Brotherhood of the Coast. UNITED STATES TIME IS RUNNING OUT U.S. Brothers would like to remind the world that our National Zafarrancho October 21 to 24, 2004 is to be held in New York City. Cost of the Zaf $225 per person. Two hotels are available: The Millenium Hilton, a 4 star hotel directly across from Ground Zero is $228/night including tax, the second hotel, the Harold Square near the Empire State Building and Macy’s, is $99/night including tax. Air fares round trip including tax: Madrid to New York, $427, Paris $450, Nice $432, Rome $500, Venice $530, Zurich $542. The Euro is strong. This is the opportunity of a lifetime to visit The Big Apple. The hotel rates will only be honored for the duration of the Zaf and must be booked prior to Monday, September 13. Visit our web site for more information http://www.nyzaf2004.com The U.S. Tables were proud to receive Malcolm Hill, past National Captain of Great Britain, as he made his way up the U.S. East Coast. Malcolm intends to attend our National Zaf in October before returning home to attend the U.K.National Zaf . Hermandad de la Costa International Directory Update IMPORTANT NOTICE: Please do inform SECOIN of any change. AVIS IMPORTANT: veuillez informer SECOIN de tout changement. AVISO IMPORTANTE: por favor, avisar SECOIN de cualquier cambio. CN: Capitán Nacional VI: Vigía Internacional @: e-mail A. Argentina (1953, 1976) CN: Gustavo Eduardo Giannoni @: [email protected] Estados Unidos (1959) CN: Tom Collier @: [email protected] B. * Confrérie qui ne remplit pas encore (ou plus) toutes les conditions / Brotherhood which does not yet (or not anymore) fulfil all conditions / Cofradía que todavía no satisface (o no satisface más) todos los requisitos. ** Table en voie de formation / Table to be created / Mesa en formación. *** Contact perdu / Contact lost / Contacto perdido. Contacto perdido. The South African Brothers of the Coast thank the rest of the Brothers of the Coast of the world for their understanding and support and trust thank a close alliance will be formed with our inclusion into the Brotherhood. OOORZA! Greg Marshall National Captain Africa of South Africa del Sur (1998)* CN: Greg Marshall P.O.B 782 Saldanha Bay 7395 Phone +27 2271 42831 Fax +27 2271 41772 Mobile: +27 82 561 9604 @: [email protected] VI: Joao Costa Address: P.P.Box 187, Saldanha Bay, 7395, South Africa Phone: +27 2271 42084 Fax: +27 2271 42084 Mobile: +27 82 455 4080 @: [email protected] Last update: August 05, 2004 THE TORTUGA POST 7 ÚLTIMA TRAVESÍA Février 2004: Portugal Sérgio Conde Ribeiro (voir l'hommage à l'intérieur de notre bulletin) Août 2004: Belgique Une lettre du Gd Frère de France La Rochelle, le 17 septembre 2004 Madame DE BURBURE DE WESEMBEECK Rosy, Je viens d’apprendre que votre mari, notre Frère, venait de nous quitter pour aller naviguer sur des mers toujours sereines. Je ne connaissais pas personnellement Henri alias Zozief, mais je l’avais rencontré à l’occasion du 40e anniversaire de la création de la Confrérie Française entouré de nos Frères français à l’origine de la Table de Bretagne. J’avais pu constater le charisme, la générosité et le désir d’aller de l’avant qui se dégageaient naturellement de sa personne. Je m’étais alors fait la réflexion qu’avec de tels hommes, les Frères de la Côte ne pouvaient que s’épanouir. En vous présentant au nom de la Confrérie Française des Frères de la Côte mes plus sincères condoléances, je voudrais que vous sachiez combien Zozief restera à jamais dans le cœur des Frères français. THE TORTUGA POST Vol.X,3 no 30 IX.2004 Principios que reglamentan nuestra difusión: 1. El boletín es inviado gratuitamente por e-mail a todos los CyberBrothers 2. La organización de la difusión interna es la responsabilidad de cada país. 3. Los Vigías comunicarán a uno o al otro de los redactores, o a SECOIN, eventos importantes de la vida de la Hermandad. Principles which govern the distribution of our newsletter: 1. It is sent free by e-mail to all Cyber-Brothers. 2. The internal distribution is the responsability of each national Brotherhood. 3. The Look-outs send to one of the Editors or to SECOIN news on events in theirBrotherhood. Principes qui règlent notre distribution: 1. Le bulletin est adressé gratuitement par email à tous les Cyber-Frères 2. Chaque Confrérie nationale en organise la diffusion interne à sa guise. 3. Pour leur part, les Vigies communiquent à l'un ou l'autre des rédacteurs ou à SECOIN les nouvelles de leur Confrérie nationale. Editor honorario de la parte española: Aldo Devoto Pascualetti g Honorary English Editor : René Fiechter Editor de la parte española: Jorge Patricio Sapiains Maria Luisa Santander 585 Providencia Santiago 6640814 Chile Fono ++(56 2) 2745424 Fax ++(56 2) 2238895 @: [email protected] English Editor: Tony Olmer 6 Fourth Street Norwalk, CT 06855 U.S.A. Phone: (++1) 203-854-9558 Fax: (++1) 203-852-0260 @: [email protected] Editeur de la partie française et coordination finale: Jacques Rial (SECOIN) Eggwaldstrasse 16, 3076 WORB. SUISSE. Tél./ Fax (++41 31) 839 19 85 Mobile: ++41 79 356 17 86 @: [email protected] Gérard Olicard THE TORTUGA POST Prochain numéro: Hiver 2004 Clôture de la rédaction: 15/11/2004