Vol. X/3 No 30 IX.2004

Transcription

Vol. X/3 No 30 IX.2004
___________________________________________________________________
Boletín informativo de la Hermandad de la Costa
Bulletin d'information des Frères de la Côte * Newsletter of the Brotherhood of the Coast
Notiziario dei Fratelli della Costa
Vol. X/3
No 30
IX.2004
Editorial por Jorge Patricio Sapiains
En un principio fue el BIG BAND. La gran
explosión expandió masas y gases con lo
que formó las galaxias; la nuestra, llamada
Vía Láctea, contiene estrellas, planetas,
lunas y cometas. Entre ellas está el Sol con
nueve planetas que giran a su alrededor.
El tercer planeta, mal denominado Tierra,
pues debió haberse llamado Mar, ya que es
mayor la superficie marítima que la terrestre
y el color predominante desde el espacio es
el azul y no el café de la tierra o el verde de
la vegetación, creó organismos unicelulares
que derivaron en animales y en el ser
humano. Cuando apareció el Hombre, allí
nació el Filibustero, Bucanero, Corsario y
Pirata.
La gran mayoría de estos seres superiores,
realizaron trabajos silenciosos, lentos y
progresivos, otros, en uso de su espíritu
libre, buscó en el acto de abordaje y captura
de botín, el enriquecimiento rápido a
cambio de arriesgar sus vidas.
Se declararon guerras oficiales entre países,
otras clandestinas como la de los corsarios
bajo la tuición escondida de una autoridad y
también aquellas de beneficio propio como
las de los Piratas.
Las
guerras
sembraron
muertes,
amputaciones y daños, lo que naturalmente
no es del agrado para cualquier mortal, sin
embargo
esas
atrocidades
están
relacionadas con los sentimientos de
Aventura,
Lealtad,
Compañerismo,
Generosidad, Compasión y Sacrificio, lo
que indudablemente son muestras de Amor
fraternal.
Sigue la regla que para que
exista el calor debe existir el frío, a igual
que el Bien con respecto al Mal. No escapa
también el romanticismo que representan
las figuras lideres que muestran su bravura.
Una persona que tiene estos sentimientos
positivos y que juega a la guerra con sables
de madera y parche ficticio en un ojo, para
que parezca tuerto, que en su yate ondea
una bandera negra de remos cruzados como
si fuera el más poderoso galeón, ese es un
Hermano de la Costa, un hombre de bien,
de buenos sentimientos, sabio, que disfruta
de todo, ya que no olvida el niño que lleva
dentro.
Au commencement, il y eut le BIG BANG.
La grande explosion produisit de la matière
et des gaz qui formèrent les galaxies. La
nôtre, appelée Voie Lactée, contient des
étoiles, des planètes, des lunes et des
comètes. Entre elles, il y a le Soleil avec
neuf planètes qui tournent autour.
La 3e planète, mal nommée Terre, qu'il eût
fallu appeler Mer, puisque sa surface
maritime est plus importante que sa surface
terrestre et puisque sa couleur est le bleu, et
non la couleur café de la glèbe ou le vert de
sa végétation, la Terre, donc, créa des êtres
unicellulaires qui devinrent des animaux et,
finalement, l'être humain. Quand l'homme
naquit, naquit également le Flibustier, le
Boucanier, le Corsaire et le Pirate.
La grande majorité de ces êtres supérieurs
ont travaillé en silence, lentement et
progressivement, mais d'autres, profitant de
la liberté de leur esprit, cherchèrent par
l'abordage et la capture de butins un
enrichissement rapide, certes, mais au
risque de leur vie.
Des guerres "officielles" furent déclarées
entre pays,
mais d'autres demeurèrent
clandestines comme celles des corsaires
soutenus en secret par des Etats ou encore
celles des pirates qui ne recherchaient que
leur propre bénéfice. Les guerres semèrent
mort, mutilations et ruines, ce qui n'est un
agrément pour aucun mortel.
Et pourtant ces atrocités sont liées aussi aux
sentiments d'aventure, de loyauté, de
camaraderie, de générosité, de compassion
et de sacrifice, qui sont autant de signes de
l'Amour fraternel: d'où le principe que pour
qu'existe la chaleur il faut qu'existe le froid,
de même que le Bien n'existe que par le
mal. Et puis il y a le romantisme qui émane
des chefs qui agissent avec bravoure.
Celui qui cultive ces sentiments positifs et
qui joue à la guerre avec des sabres de bois,
qui porte un bandeau pour avoir l'air
borgne, qui hisse un pavillon noir frappé d'
avirons croisés sur son bateau comme s'il
s'agissait d'un puissant gallion, celui-là est
un Frère de la Côte, un homme de bien, qui
cultive de bons sentiments: c'est un sage qui
sait jouir de tout, puisqu'il n'oublie jamais
l'enfant qu'il a en lui.
In the beginning there was the Big Bang.
The large explosion produced from matter
and gas which created the galaxies. Ours
named The milky way contains stars,
planets, moons and comets. In their midst is
a sun with nine planets revolving around it.
The 3rd planet, misnamed Earth, should
have been called Sea because its maritime
surface is more important than its terrestrial
and because its color is blue and not the
coffee color of the land or the green of its
vegetation. Earth then created monocellular life which became animals and
finally human beings. When man was born,
also was born Freebooters, Buccaneers,
Corsairs, and Pirates.
The large majority of these superior beings
worked
in
silence,
slowly
and
progressively. But others profited from the
liberty of their searching spirit by boarding
and capturing booty-a quick enrichment at
the risk of their lives.
Official wars were declared between
countries. Others, living underground like
Corsairs, secretly supported by states, only
cared for their own profit. In any form, wars
spread death, mutilation and ruin which is
repulsive to all mortals.
Nevertheless these atrocities are also linked
to sentiments of adventure, loyalty,
camaraderie, generosity, compassion and
sacrifice which are laced with fraternal love
and from which came the principals: “there
is no warmth without cold, and there is no
good without bad,
and then out of
romanticism exist leaders who act with
bravery.”
The one who cultivates these positive
sentiments, and who plays war games with
wooden swards, who covers one eye as if
mutilated, who raises a black flag to the
crosstrees of his boat as if it were a
powerful galleon, this one is a Brother of
the Coast. A man who does good, who
cultivates warm feelings, he is a wise man
who knows how to enjoy himself and who
does not forget the child within him.
THE TORTUGA POST
2
Indice Contents Sommaire
Editorial, 1 / Sérgio Conde
Ribeiro, 2/ National News, 3 /
Obituary, 7
HOMMAGE
La mort de
Sérgio Conde Ribeiro
Notre Frère Conde Ribeiro était de
haut lignage, ce qui est chaque jour
plus rare. Il était en effet de ces
gentilhommes yachtmen qui ont
caractérisé le milieu nautique de
Lisbonne pendant la première
moitié du siècle dernier.
Je ne l’ai pas fréquenté, pendant
cette période de sa vie; j’ai
seulement eu le privilège de le
connaître quand, de bonne heure, il
a bien voulu accepter un emploi chez
Mobil, en Angola, où il a été
directeur pendant de nombreuses
années.
Parfois, on a l’impression que les
gens inoubliables (les autres, je les
classe parmi les oubliables: ils vont
et viennent comme les mouettes et ne
sont que des paysages qui passent
rapidement et disparaissent) nous
laissent, comme saupoudrés par l’un
ou l’autre petit détail, l’un ou l'autre
comportement,
un
goût
de
désenchantement. Sérgio n’a jamais
été indine de l’opinion que je me suis
tout de suite formée à son propos.
Il était un yachtman serein,
extrêmement courtois, sans une
ombre
d’arrogance
et,
essentiellement, amical et convivial.
Il a participé à plusieurs régates,
mais il n’a jamais été tendancieux et,
encore moins, exalté: son fair play
était remarquable. Marin fondateur
de la première Table portugaise,
celle de Luanda (il y a de cela 36
ans), il était un habitué du repaire
de la Confrérie, situé dans la très
belle île de Mussulo. Face à la
violence inouie qui s’installa dans ce
pays dans sa phase de préindépendance
quelque
peu
immature, et précipitée par le coup
d’Etat survenu au Portugal en 1974,
il fut forcé d’abandonner l’Angola
qu’il aimait tant (comme tous les
autres 44 Frères de cette Table, du
reste). C’est avec une joie évidente
qu’il a adhéré à la Table de
Lisbonne, où il ne manquait jamais,
ou presque, aux Boucans: les
controverses
qui,
parfois,
explosaient avec l’un de ses plus
chers Frères, Júlio César Dengucho,
dit Capitaine de la Poudre (lui aussi
originaire de la Table de Luanda)
qui, exprès, le provoquait, sont
devenues célèbres. Le doyen de
notre Table ne reculait en effet
jamais devant une bonne bataille
verbale: un témoin non avisé aurait
pu croire, en les voyant, qu'il
s'agissait d'une vraie querelle.
Comme il se serait trompé!
Retournons, en "flash back", à l’
époque de l’ Angola, de Mussulo et
de tout ce qui était si bon et qui
semblait être un bonheur infini.
Mais c'est le propre de l’Homme
d'oublier que le bon temps précède
toujours l’orage, et vice-versa.
Sérgio avait un petit voilier, de pas
plus de sept mètres dans sa longueur
maximale, construit en contreplaqué
de bois, peint en jaune d'œuf, et qu'il
avait décidé, je n’ai jamais su
pourquoi, d’appeller "Pimprenelle":
à l’époque (j’étais jeune, dans mes
trente ans), et j'associais un tel nom
pas exactement au jaune, mais au
pourpre: un "Pimprenelle" jaune
était quelque chose, du moins pour
moi, de bizarre et parfois j’aurais
voulu demander à Sérgio la raison
de son choix. Maintenant, je sens un
certain vide de savoir que jamais je
n’aurai plus l’opportunité de le faire
et je conclus, à 67 ans, qu’en réalité
on meurt un petit peu chaque fois
qu’un ami sincère nous quitte pour
son dernier voyage.
Depuis près de trois ans, Sérgio ne
participait plus aux Boucans, parce
qu'il était très atteint dans sa santé.
Mais sa Captive m’a dit, quand nous
avons accompagné Sérgio au
cimetière, où son corps serait réduit
à pas plus qu’une poignée de
cendres, que dernièrement, quand
son esprit se préparait à abandonner
la
carcasse
qui
lui
servait
d’enveloppe terrestre et d’où son
jugement avait presque disparu,
quand il recevait les convocations
aux Boucans (qui, sans faute,
continuaient à lui être régulièrement
adressées), ses yeux étincelaient et
un doux sourire animait son visage...
Il se peut que des Frères aiment
autant la Confrérie que Sérgio, mais
plus, j'en doute.
A son dernier adieu, en dehors des
amis et de la famille, ont été présents
deux Captives (la sienne et une
autre) et, exactement, Sept Frères,
pas un de plus, ni un de moins ...
Avec sa mort, la Confrérie de la
Côte devient... j’ allais dire plus
pauvre, mais j’ai trouvé l’expression
si ordinaire, si "lieu commun", que
je préfère affirmer qu’avec sa mort,
la Confrérie a perdu un Grand
Frère, et les Frères, un Grand
Seigneur et un excellent compagnon.
Je l’imagine, sans effort et en
fermant à demi les yeux et laissant
chevaucher mon imagination, doux
et compétent marin, à bord de son
“Pimprenelle” jaune (pourquoi
“Pimprenelle” et pourquoi jaune?),
en compagnie de son bien-aimé
Frère Manuel Quartilho, naviguant
parmi les cirrus qui ressemblent à
des vagues, attentif à la manœuvre,
choquant ou bordant les écoutes, se
croisant avec d’autres Frères, leur
souriant et les saluant (Jacinto
Medina, Raúl Vegar, Rui Claro,
Francisco Ramada Père et d’autres,
que le vent a déjà emporté), avec son
regard d’un bleu plein de candeur.
De la joie, mes Frères, de la joie:
saluez, en hommage à notre Frère
Sérgio Conde Ribeiro, véritable
gentilhomme de la Mer, qui a largué
les amarres et a envoyé la toile pour
commencer son voyage, en route
pour l’Eternité: de la force, Sérgio,
affronte les vagues avec cette
sérénité qui est bien à toi. Ceux qui
restent sur la plage te saluent et te
disent "até sempre"!
Humberto Baptista da Costa
Barba de Neve
Lisbonne, le vingt-cinq février 2004
THE TORTUGA POST
3
NOTICIAS
NACIONALES
ARGENTINA
El Hermano Olaf el Mudo William
Christensen, Vigía Internacional
de la Hermandad de la Costa
Argentina, informa que tuvo la
gran dicha de contactarse con
hermanos Noruegos, los dos
hermanos Seidel, Marcus y David.
Los visitó durante su estadía en
Stavanger a bordo del imponente
velero Staatrad Lehmkul ¡Un
placer enorme!
Las Naos existentes, activas de la
Hermandad de la Costa Argentina,
son cuatro: Lomas De Zamora,
Goleta Río Lujan, San Isidro y
Buenos Aires
BRASIL
Visita Urugaya a Hermandad de
la
Costa
de
BELO
HORIZONTE
Frente a la oportunidad de visitar
la ciudad de Belo Horizonte,
bonita ciudad, Capital del Estado
de Minas Gerais, con tres millones
de habitantes y absolutamente
mediterránea, consulte el BOC
Internacional y encontré a varios
hermanos de la Hermandad de la
Costa.- Envié mails a alguno de
ellos anunciando mi visita y el
deseo de conocerlos y encontrarme
con ellos y recibí respuesta de
varios de ellos.
Una vez arribado
a B.H. el
miércoles 14 de Julio, entre en
contacto con dos de ellos: Paulo
Mourao y Geraldo Freitas. Ambos
me informaron que el viernes
siguiente tendrían su zafarrancho y
coincidentemente el cambio de
autoridades de la mesa de B.H.
El viernes 16 de Julio, el hermano
Freitas, paso por mi hotel a
buscarme y asistimos juntos al
Zafarrancho de Cambio de
Autoridades que se realizaba en un
restaurante de la ciudad de B.H.
La mesa esta integrada por 24
tripulantes y fue fundada hace
unos 10 años por un activo y
viajero Portugués: Don Manoel
Chorao de Carvalho, que ya había
fundado por los años 64/65 la
Hermandad de la Costa en Angola.
Este
Hermano
Portugués,
navegador y amante del mar, se
encontraba residiendo en Luanda,
Capital de Angola, cuando a través
de la revista Americana ‘RADAR’,
se entero de la existencia de la
Hermandad de la Costa e intrigado
con esta actividad, entro en
contacto con la Hermandad de la
Costa de Chile, donde conoció las
actividades y reglamentos y en
poco tiempo fundo, como dijimos
antes la Mesa de Luanda, Angola.
Tiempo después viajo a su Ciudad
natal de Coimbra, colaborando
para fundar la Mesa en Portugal y
más adelante y siempre por
razones profesionales se radico en
Belo Horizonte, Brasil donde vive
hoy con sus 83 años. Diez años
atrás fundo la Mesa de B.H.,
también la de Río de Janeiro, que
lamentablemente no prospero y la
de Porto Alegre, que si esta activa
y en crecimiento.
Coincidió mi visita con el cambio
de autoridades, asumiendo como
Capitán de la Mesa Don Paulo
Mourao "Capitán ET".
Fui maravillosamente recibido y
agasajado por los Hermanos que
participaron del Zafarrancho con
sus Cautivas (aprox. Unos 15
Hermanos y 35 personas en total).
Compartimos una linda reunión
muy bien regada con diversas
pólvoras: Cerveza, cachaça, vino
Uruguayo y ron Jamaiquino.
Todos mostraron un interés en
participar mas ampliamente de las
actividades
internacionales
y
especialmente
estrechar
las
relaciones con nuestra mesa de
Montevideo.
Mantengo la conexión casi
diariamente y tienen mucho interés
en participar del Zafarrancho del
cono Sur.
Con un orza, me despido
Roberto Pérez Silva "Cap. Misson"
Montevideo Nº 139
CHILE
Zafarrancho nacional de Chile
El 25 de Junio de 2004 se realizó
en Copiapó y Caldera el
Zafarrancho Nacional de Chile,
anual, al que concurren todos los
capitanes de naos y se reúnen en
Asamblea de Capitanes de Chile.
En dicha Asamblea se aprobó la
cuenta del Capitán Nacional Don
Titi, por lo realizado en el tiempo
que ha transcurrido de su
singladura. Se eligió al Hno. Tiro
Largo Guillermo Carreño de la nao
de Valparaíso, como miembro del
grupo de los siete Hermanos
Mayores, en reemplazo del Hno.
Heinz Wilkendorf que zarpó a la
eternidad. Además se hizo una
revisión de las Ordenanzas y
Protocolos, que por su antigüedad,
requería de una actualización.
En el zafarrancho que acompañó a
esta asamblea participaron más de
130 hermanos, incluidos los
hermanos
Delfin
Guillermo
Caldiz, rol 304, Lugarteniente
Nacional de Argentina y Ernesto
de Freitas, Jorge Trias, Carlos
Valdés todos ellos en un piquete
encabezado
por
el
Vigía
Internacional de Uruguay Jambo
Gonzalo Dupont. En esta ocasión
se distinguió como hermano más
destacado de la singladura al Hno.
Jambo.
Las Ordenanzas y Protocolos
chilenas sufrieron alteraciones en
varios de sus artículos sin que
hayan tenido una variación
conceptual. Se mantiene todo lo
general y su espíritu, sin embargo
se modificaron reglas de menor
importancia como adecuación a la
fecha de elección del Capitán
Nacional, uso de uniformes,
funciones de los Consejeros de los
XV y de los Hermanos Mayores,
requisitos para optar a esos cargos
THE TORTUGA POST
4
y el de Capitán Nacional.
Copia de las nuevas Ordenanzas y
Protocolos se enviarán para su
reemplazo en
la www.secoin.org .
Visita uruguaya
La nao Santiago de Chile recibió el
14 de Julio 2004, la visita del
hermano uruguayo El Vasco
Rubén Lizarralde, de paso en ésta
por
motivos
laborales
personales. Fue
invitado
a conversar en la guarida al son de
orzas, saludos fraternales y un
exquisito bucan. Las relaciones
internacionales siguen óptimas.
Visita de Australia
Arribó a Chile por pocos días el
Hermano Juan Carlos Yañez,
enganchado en la mesa de Sydney
Australia, en visita por motivos
familiares. Traía los saludos del
Capitán
Don
Pattinson
debidamente inscritos en un
pergamino. Fue recibido en la
guarida de la Nao de Valparaíso,
en una ceremonia especial, ya que
el corto tiempo que disponía para
su regreso, impedía que participara
en un zafarrancho habitual.
El hermano Juan Carlos vive desde
hace más de treinta años en
Australia, nacido en Chile, conoció
de la Hermandad de la Costa es
esas latitudes, por lo que llegó
hambriento de contactarse con las
naos originarias. Nos contó de las
actividades de su mesa y recogió el
cariño que le brindamos, prometió
volver con más tiempo para gozar
de la Hermandad chilena.
La publicación El Santiaguillo
que edita la Nao Santiago de
Chile celebra otro hito en su
historia. El anterior fue la
celebración de 10 años de
existencia ininterrumpida y
ahora la edición N° 100.
El Santiaguillo, la nao y todos
sus asiduos lectores están
orgullosos de esta constancia
y ofrecen Orzas a los dioses para
que continúen sus triunfos. En
adelante lucirá un número de
tres cifras en su portada, lo que
indicará la madurez alcanzada.
La Capitanía Nacional de Chile, en
coordinación con la Hermandad
Argentina y la Uruguaya, convoca
a los más fieros filibusteros de la
Hermandad de la Costa del Cono
Sur de América, a participar en el
3er Zafarancho Internacional del
Cono Sur, en la lucha sin cuartel,
codo a codo, que se llevará a
efecto los días 8 al 11 de Octubre
del presente año, en el Puerto de
Coquimbo, latitud 29° 56' 56'' Sur
y longitud 71° 21' 00'' Oeste, cuna
de tesoros y relax del Corsario
Francis Drake. Todo ello bajo la
temible dirección del Capitán
Nacional Don Titi Eduardo
Cabrera Cortés. En esta ocasión se
ha extendido la invitación a la
Hermandad
Brasileña,
recientemente contactada.
Américo
Editor TTP en español
GERMANY
Please take note !
Table Bavaria will celebrate their
next Boucan on weekend 12/13/14
of December in the medieval little
town of Brixenstadt. On the 13th,
there will be a wonderful tour led
by a night watchman. Food, red
and white powder for everyones
pleasure. Please contact Hannes
Zauter: [email protected]
Table Duesseldorf will have the
National ZAF Germany on
Saturday 15th of January in
connection with the opening of
"boot-duesseldorf"
with a
Captains meeting on Sunday
morning. For more information
and
to plan your visit at the world
biggest boat fair, combining it
with the celebration of the German
ZAF, please do contact:
Monika Wiss: [email protected] (Tel.: 0049-2114560 667 / Fax: 0049-4560-8568)
The German Brotherhood would
like to take the opportunity via The
Tortuga Post to thank all those
Brothers and captives who joined
us during the year, and looks
forward to welcoming all those
who plan to visit us in the future.
Have a look at our web-site:
www.brueder-der-kueste.de
Heinz Scheel
Vigie international Germany
IRELAND
Grand Boucan d’Irlande
Dingle, Co. Kerry, Ireland
2 - 4th Juillet 2004.
The Irish Boucan was held in the
town of Dingle on the S.W.
extremity of Ireland from Friday
2nd July to Sunday 4th. Despite
Southerly gales five yachts arrived
from Brittany and Normandy.
They were Sauvage IV (Jean
Claude Goiot & Armand le Poirier,
Ireland), Mia-Mick (Philippe &
Francoise Desert with grandsons
Clement & Thibaut, Normandie),
Bigouden Blues (Frederic de
Lanascol, Bretagne), Jackie du
Belon (Patrick Morvan, Bretagne)
and Gerfaut (Pol & Marie Renot,
Bretagne). On the Irish side we
had Jean le Dorven (NC), David
Fitzgerald, Patrick Fahy, Capt.
Brian Sheridan & Dee Dee
Sheridan, Brian Lynch, Sean
O’Loughlin, John Coyle VI, Ltd
Cmdr Brian and Brenda Farrell.
Les Frères gathered in Dingle on
July 2nd Friday. The Marina was
busy but, thanks to Frère Brian
Farrell, all was arranged. Visits
were made to the various yachts
and in the evening the Bar B Que
was held in the Restaurant “The
Global Planet”. There we had a
magnificent buffet which was
shortly accompanied by songs led
by Gilles from the Isle de la
Reunion. Thence the party went to
Curran’s Drapery for pints and
THE TORTUGA POST
5
songs and on to Benny Moriarty’s
for more pints and more songs. At
that stage some people went to
bed.
The next day, Saturday 3rd July, a
tour of the Dingle Peninsula was
arranged. The tour guide was
Benny Goggin, well known on
Radio and Television, once a
postmaster,
now
an
environmentalist, historian and
geologist. We saw Ventry House
and Demesne, on to the Blasket
Island Centre at Dunquin and then
to the 7th Century Gallurus
Oratory, one of the earliest stone
churches in Ireland.
By this time the party was replete
with history and culture and
returned
to
Dingle
where
refreshments were taken. That
evening, in the Dingle Skellig
Hotel the Boucan Dinner was held
with the Frères in full regalia.The
Grand Frère d’Irlande – Jean le
Dorven, addressed the company.
He was preceded by the Bosco,
Sean O’Loughlin who read the
Octalogue, and was followed by
Jean Claude Goiot who proposed
the toast which was rendered with
enthusiasm.The evening ended
eventually in some disarray.
On Sunday Gerfaut sailed South
as did Mia-Mick. Sauvage IV
sailed north to Roundstone and
other parts besides and then to
Galway. That was an excuse for
an excellent Bar B Que at the
home of Brian and Onora Lynch,
attended by many Frères, and the
next evening a Bar B Que at
Coyles.Eventually Sauvage IV
sailed south, joined by Sean
O’Loughlin.
The Irish Boucan was a great
success and has established the
Irish Table in the world of the
Frères de la Cote.
John Coyle V.I.
NORWAY
Let it be known that the
Brotherhood of Norway were
gathered on the evening of July 18,
2004 to confirm their acceptance
of the candidacy of Audun
Hausberg, "The Loyalist", as the
8th Brother of the Bergen Table.
The official initiation has taken
place on Aug. 31. Audun is the
master and owner of the fine
sailing ship "Loyal", a true
historical
specimen
of
the
Norwegian sailing heritage, and
the oldest sailing vessel in
Norway. We will send more
information in due progress.
Nat. Capt. Markus Seidl
PORTUGAL
Important rappel:
Le
GRAND
BOUCAN DES
FRÈRES DE LA CÔTE,
DU
PORTUGAL aura lieu les 8 et 9
octobre prochains!
Etant donné que la Table de
Lisbonne a été fondée il y a
quelque 15 ans, et vu le temps
consacré à sa préparation, vous
pouvez comptez sur l'excellence
du programme proposé! Les Frères
Portugais veulent que les heureux
Frères que leur rendront visite
conservent de l'événement un
souvenir
inoubliable.
Ils
promettent non seulement de bons
vents et de bonnes marées (de
courte amplitude, comme il
convient): nous leur promettons
aussi
la
splendide
cuisine
méditerranéenne, servie dans des
lieux inoubliables eux-aussi: à
bord de la spectaculaire Frégate
"D. Fernando II e Glória" (qui,
pour la première fois, a largué les
amarres en octobre 1843, il a 161
ans !), et dans le "Palais des
Officiers de l' Armée Navale", à
Cascais. Et encore: les juteux
repas seront accompagnés de
vins moelleux (où il ne manquera
pas le généreux et doré vin de
Porto) et servis par un frétillant
équipage de marins lusitanienspreux et leurs Captives.
Contacts pour des inscriptions de
dernière minute:
E-mail:
[email protected]
Tél: 351.21.3426663
Fax: 351.21. 3422524
Oorça !
H. Baptista da Costa-V.I.
dit "Barba de Neve"
SOUTH AFRICA
In 1998, José Inácio da Costa
Lopes Júnior, a Portuguese
Brother passing through South
Africa, founded a Table in the
Cape Town area. This action was
totally unnoticed by our fraternity
until last year when a piece of mail
from South Africa was received by
SECOIN: These South African
Brothers wished to join the
international Brotherhood which
they had discovered through the
internet.
This case had difficulties due to
the fact that the Table created in
1998 was not created along the
principles adopted during the
World Zaf of the same year. How
therefore do we rectify the
situation? SECOIN, applying our
principles, as asked the Portuguese
Brothers if they could sustain this
Table and take sponsorship.
The Portuguese response took
some time since our Brother José
Inácio was navigating in South
America and in Antarctica, and his
opinion was naturally of first
importance.
After
all
the
consultations having taken place,
the National Captain of Portugal
accepted officially to support the
request of the South African
Brothers.
In consequence, SECOIN has
submitted the case in writing to the
Assembly of National Captains on
July 17th and is today happy to
announce that the following
resolution has been approved:
THE TORTUGA POST
6
The South African Brothers are
accepted within the Brotherhood
of the Coast of the world. Even
though already founded in 1998,
this fraternity will be included in
Part B of the official roster of
the national Brotherhoods in
order to permit a 2 year trial
period,
completing
its
integration in our tradition.
During this probationary period,
the Portuguese Brothers will be
responsible to assist and to guide
the South African Brothers.
The Brothers of the Coast of
the World warmly welcome
our South African Brothers!
... and a mail from South Africa
received on August 20:
Dear International Secretary
I thank you on behalf of our
South African chapter and
Brothers for your ongoing
support and assistance in
attaining our recognition. I
thank too the Portuguese
Brothers of the Coast for their
willingness to assist and guide us
during this initial two years
period in our efforts to gain full
affiliation. To the Brothers of the
world, we in South Africa pledge
to do our utmost to maintain
and where possible enhance the
image of the Brotherhood of the
Coast.
UNITED STATES
TIME IS RUNNING OUT
U.S. Brothers would like to remind
the world that our National
Zafarrancho October 21 to 24,
2004 is to be held in New York
City. Cost of the Zaf $225 per
person. Two hotels are available:
The Millenium Hilton, a 4 star
hotel directly across from Ground
Zero is $228/night including tax,
the second hotel, the Harold
Square near the Empire State
Building and Macy’s, is $99/night
including tax. Air fares round trip
including tax: Madrid to New
York, $427, Paris $450, Nice
$432, Rome $500, Venice $530,
Zurich $542. The Euro is strong.
This is the opportunity of a
lifetime to visit The Big Apple.
The hotel rates will only be
honored for the duration of the Zaf
and must be booked prior to
Monday, September 13.
Visit our web site for more
information
http://www.nyzaf2004.com
The U.S. Tables were proud to
receive Malcolm Hill, past
National Captain of Great Britain,
as he made his way up the U.S.
East Coast. Malcolm intends to
attend our National Zaf in October
before returning home to attend
the U.K.National Zaf .
Hermandad de la Costa
International
Directory
Update
IMPORTANT NOTICE: Please do inform
SECOIN of any change.
AVIS IMPORTANT: veuillez informer
SECOIN de tout changement.
AVISO IMPORTANTE: por favor, avisar
SECOIN de cualquier cambio.
CN: Capitán Nacional
VI: Vigía Internacional
@: e-mail
A.
Argentina (1953, 1976)
CN: Gustavo Eduardo Giannoni
@: [email protected]
Estados Unidos (1959)
CN: Tom Collier
@: [email protected]
B.
* Confrérie qui ne remplit pas encore (ou
plus) toutes les conditions / Brotherhood
which does not yet (or not anymore) fulfil
all conditions / Cofradía que todavía no
satisface (o no satisface más) todos los
requisitos.
** Table en voie de formation / Table to be
created / Mesa en formación.
*** Contact perdu / Contact lost / Contacto
perdido.
Contacto perdido.
The South African Brothers of
the Coast thank the rest of the
Brothers of the Coast of the
world for their understanding
and support and trust thank a
close alliance will be formed with
our
inclusion
into
the
Brotherhood.
OOORZA!
Greg Marshall
National Captain
Africa
of
South
Africa del Sur (1998)*
CN: Greg Marshall
P.O.B 782 Saldanha Bay 7395
Phone +27 2271 42831
Fax +27 2271 41772
Mobile: +27 82 561 9604
@: [email protected]
VI: Joao Costa
Address: P.P.Box 187, Saldanha Bay, 7395,
South Africa
Phone: +27 2271 42084
Fax: +27 2271 42084
Mobile: +27 82 455 4080
@: [email protected]
Last update: August 05, 2004
THE TORTUGA POST
7
ÚLTIMA
TRAVESÍA
Février 2004: Portugal
Sérgio Conde Ribeiro (voir
l'hommage à l'intérieur de notre
bulletin)
Août 2004: Belgique
Une lettre du Gd Frère de France
La Rochelle, le 17 septembre 2004
Madame DE BURBURE DE
WESEMBEECK Rosy,
Je viens d’apprendre que votre
mari, notre Frère, venait de nous
quitter pour aller naviguer sur des
mers toujours sereines. Je ne
connaissais pas personnellement
Henri alias Zozief, mais je l’avais
rencontré à l’occasion du 40e
anniversaire de la création de la
Confrérie Française entouré de nos
Frères français à l’origine de la
Table de Bretagne.
J’avais pu constater le charisme, la
générosité et le désir d’aller de
l’avant qui se dégageaient
naturellement de sa personne. Je
m’étais alors fait la réflexion
qu’avec de tels hommes, les Frères
de la Côte ne pouvaient que
s’épanouir.
En vous présentant au nom de la
Confrérie Française des Frères de
la Côte mes plus sincères
condoléances, je voudrais que
vous sachiez combien Zozief
restera à jamais dans le cœur des
Frères français.
THE TORTUGA POST
Vol.X,3
no 30
IX.2004
Principios que reglamentan nuestra
difusión: 1. El boletín es inviado gratuitamente por e-mail a todos los CyberBrothers 2. La organización de la difusión
interna es la responsabilidad de cada país.
3. Los Vigías comunicarán a uno o al otro
de los redactores, o a SECOIN, eventos
importantes de la vida de la Hermandad.
Principles which govern the distribution of
our newsletter: 1. It is sent free by e-mail
to all Cyber-Brothers. 2. The internal
distribution is the responsability of each
national Brotherhood. 3. The Look-outs
send to one of the Editors or to SECOIN
news on events in theirBrotherhood.
Principes qui règlent notre distribution:
1. Le bulletin est adressé gratuitement par email à tous les Cyber-Frères 2. Chaque
Confrérie nationale en organise la diffusion
interne à sa guise. 3. Pour leur part, les
Vigies communiquent à l'un ou l'autre des
rédacteurs ou à SECOIN les nouvelles de
leur Confrérie nationale.
Editor honorario de la parte española:
Aldo Devoto Pascualetti g
Honorary English Editor :
René Fiechter
Editor de la parte española:
Jorge Patricio Sapiains
Maria Luisa Santander 585
Providencia Santiago 6640814 Chile
Fono ++(56 2) 2745424
Fax ++(56 2) 2238895
@: [email protected]
English Editor:
Tony Olmer
6 Fourth Street
Norwalk, CT 06855 U.S.A.
Phone: (++1) 203-854-9558
Fax: (++1) 203-852-0260
@: [email protected]
Editeur de la partie française
et coordination finale:
Jacques Rial (SECOIN)
Eggwaldstrasse 16,
3076 WORB. SUISSE.
Tél./ Fax (++41 31) 839 19 85
Mobile: ++41 79 356 17 86
@: [email protected]
Gérard Olicard
THE TORTUGA POST
Prochain numéro: Hiver 2004
Clôture de la rédaction: 15/11/2004

Documents pareils