DISTRICT DE LONGUEUIL No: 505-36-000050
Transcription
DISTRICT DE LONGUEUIL No: 505-36-000050
C A N A D A PROVINCE DE RUÉBEC DISTRICT DE LONGUEUIL C O U R S U P E R I E U R E ( Chambre criminelle ) No: 505-36-000050-882 Le 13 juillet 1988 VILLE DE ST-BASILE-LE-GRAND, requérante-accusée L'honorable Juge GUY FORTIER, intimé -etFI. AUDET TREMBLAY, dénonciateur, mis-en-cause -etLe PROCUREUR GENERAL DU QUEBEC, mis-en-cause Tous les JUGES DES SESSIONS DE LA PAIX pouvant siéger dans le District judiciaire de Longueuil, mis-en-cause J U G E M E N T Il s'agit d'une autre demande d'un remède de prérogative dont le résultat, sinon - -p. le but, est de retarder indûment le déroulement du processus judiciaire. La requérante allègue que monsieur le juge Guy FORTIER de la Cour des Sessions de la Paix a été trompé par les allégations du dénonciateur lorsqu'il a émis une sommation à la conclusion de la pré-enquête tenue après la réception d'une dénonciation où elle est inculpée d'avoir causé la mort de l'enfant du dénonciateur par négligence criminelle. Puisque la décision de monsieur le juge Fortier est entachée de fraude, la Ville de St-Basile le-Grand demande qu'elle soit annulée. Subsidiairement la requérante prétend que monsieur le juge Fortier a excédé sa juridiction en n'exigeant pas d'entendre des témoins autres que le dénonciateur dont la connaissance des faits n'est que du oui-dire et, en outre, en tenant la pré-enquête ex parte. L'enquête préliminaire qui devait se tenir le 2 0 juin n'a pas eu lieu. Elle est présentement suspendue vu l'existence des procédures actuelles. Avant d'aller plus loin, les remarques formulées par monsieur le juue en chef Monnin dans Re Blackwoods Beverages Ltd et al.and the Queen (Man.C.A.) (1984) 16 C.C.C. (3) p. 363 aux pages 369 et 370 me semblent particulièrement approprzes à la présente cause: 0.369: <<Iopen my remarks with the s t a t m t that the Charter was not intended to disturb what is and was a well-organized legal system nor to cause its paralysis. The Charter is the supreme law of the country, it must be applied and given the most liberal and free interpretation but it must do so within the existino trial system. It creates new rights and these rights must have imediate and full effect. But the ordinary trial procedure of information, preliminary hearing, committal, trial and apneals at various levels of appellate jurisdiction must not be disturbed. On the contrary, that hierarchy must be respected for the proper, efficient and speedy administration of justice. Otherwise, we will have nothing but a series of jumping jack-in-the-box effects, of up and down from trial level to appellate level with no specific and exact procedure to follow. » ... P. 370 : « 1 can only repeat what Macfarlane J.A. so appropriately said in Re Anson and The Queen (1983), 4 C.C.C. (3d) 119 at pp. 130-1, 146 D.L.R. (3d) 661 at pp. 672-3, (1983) 3 W.W.R. 336 at p. 349-50: '' On that point it was contended on behalf of the appellant that prohibition should have been qranted to prevent an unconstitutional trial, appeals and new trials. Fut if every case is to be interrupted each time a constitutional point arises while prerogative relief is sought, while appeals are taken to this court and to the Supreme Court of Canada, then the administration of justice would be chaotic, the cost to accused persons would be oppressive and the cost to the public unjustified - particularly when many such points would prove to have been academic. It has been a qreat temptation to jump into the forefront of the resolution of this leqal question but 1 think it is of greater importance to make it clear at the outset of questions arising under the Constitution Act, 1982 (and there will be many of them based on S. 52) that each level of the judiciary should be free to perform its proper function, and that counsel should not be encouraged to seek solutions to legal questions prematurely at the supervisory or appellate level. 1 repeat. however, chai there will be cases where .it may be L - - - appropriate to grant preroaative relief. Such cases should be few and far between, but it is best to leave the decision in those cases to the fair and proper exercise of the discretion of the judge charaed with the responsibility for decidinq whether immediate review and intervention is justified in the particular case". » Voir également les propos de monsieur le juqe Lacourcière dans Re Kevork, Balian and Gharakhanian and the Oueen (0nt.C.A.) (1985) 21 C.C.C.(3) p. 369 à la page 372. La fréquence des recours en prérogative, dans le district judiciaire de Montréal, me porte à penser, parfois, que l'on oublie qu'il s'aait de remèdes exceptionnels et discrétionnaires dont le but est de corriger ou prévenir un excès de juridiction d'un tribunal inférieur ou encore obliger ce tribunal à exercer sa compétence. Il va sans dire que mes remarques se limitent aux ordonnances de prohibition, certiorari et mandamus. Mon commentaire prend appui sur les observations faites par monsieur le juge Beetz dans Harelkin and The Universitv of Regina (Cour suprême) (1979) 2 S.C.R. p. 561 aux pages 574, 575 et 576: ~rinciplewas recentlv reaffirmed with ;espect to certiorari-in a unanimous decision of this Court, P.P.G. Industries Canada Ltd. v. The Attorney General of Canada (1976) 2 S.C.R. 739, at p. 749. And mandamus is certainly not less discretionary than certiorari: » (soulignés ajoutés) « Over the years, the courts have elaborated various criteria which provide guidance as to how the discretion should be exercised. In the process, the area of discretion has been more or less reduced depending on the circumstances of each case. In some cases, particularly those involvina lack of jurisdiction, courts have gone as far as to Say that certiorari should issue ex debito justitiae. And, on the more than dubious assumption that cases involvins a denial of natural justice, could be equated with those involving a lack of jurisdiction, it has also been said that certiorari should issue ex debito justitiae where there was a denial of natural justice. The use of the expression ex debito justitiae in conjunction with the discretionary remedies of certiorari and mandamus is unfortunate. It is based on a contradiction and imports a great deal of confusion into the law. Ex debito justitiae literally means "as of right", by opposition to "as of grace" (P.G. Osborne, A Concise Law Dictionary, 5th ed. ; Black's Law Dictionary, 4th ed.) ; a writ cannot at once be a writ of arace and a writ of right. To Say in a case that the writ should issue ex debito justitiae simply means that the circumstances militate strongly in favour of the issuance of the writ rather than for refusal. But the expression, albeit Latin. has no maaic virtue and cannot change a writ of grace into a writ of right nor destroy the discretion even in cases involving lack of jurisdiction. a A fortiori does the discretion remain in cases not of lack of jurisdiction, but of excess or abuse of jurisdiction such as those involviny a breach of natural justice. » (soulignés ajoutés) Il n'est pas inutile, non de rappeler, encore une fois, les observations monsieur le juge Estey dans Re Skogman and The (Cour suprême) (1984) 13 C.C.C. (3) p. 161 à la 167, 41 C.R. (3) p. 1: plus, de Queen page « It is clear, however, that certiorari remains available to the courts for the review of the functioninq of the preliminary hearina tribunal only where it is alleqed that the tribunal has acted in excess of its assigned statutory jurisdiction or has acted in breach of the principles of natural justice which, by the authorities, is taken to be an excess of jurisdiction: see Forsvthe v. (soulignés ajoutés) Plus récemment dans Dubois vs R. (Cour suprême) (1986) 25 C.C.C. (3) p. 221, 51 C.R. (3) p. 193, monsieur le juqe Estey revenait encore sur le sujet lorsqu'il disait, à la page 227: « However, the reason underlyinq the court's restriction of supervisory remedies is equally valid in both cases. It has been said numerous times that the objective of holding a preliminary inquiry is merely to determine whether there is enough evidence aqainst the accuses to justify ordering him to stand trial. It is not intended to determine, finally or otherwise, the accused's guilt or innocence. Therefore, it is inappropriate to allow the expansion of supervisory remedies designed to correct errors of law made in the course of supra, per Judson J. at D. 230 C.C.C... 40i D~L-.R.,p. 412 S.C.R-.; see also Cohen, supra, per Pigeon J. at p. 476 C.C.C., p. 196 D.L.R., p. 309 S.C.R.). W. A The questionin? of errors of law is therefore as inappropriate in proceedinqs to quaçh a discharge as it is in proceedings to quash a conunital. Errors which go to the preliminary hearing judqe's jurisdiction are, however, different. Superior courts, £rom the earliest dayç in Our law, have exercised their inherent authority to enforce compliance with the law by lower tribunals which must exercise fully without exceeding their statutory jurisdiction. Such is the position of a preliminary hearing tribunal. » (soulignés a joutés) Qu'il ne faille pas confondre procès et enquête préliminaire est évident! Ce l'est encore davantage lorsqu'il s'agit du tout premier stade du processus criminel, l'émission de la s0m.ation à la suite d'une pré-enquête. Cette première étape a ainsi été décrite par monsieur le juge Kaufman dans Re Cohen and The Queen (Qué.C.A.) (1976) 32 C.C.C.(2) p. 446 à la page 449, infirmé par la Cour suprême du Canada sur d'autres questions (1979) 46 C.C.C. (2) p. 473, 13 C.R. (3) p. 36: « 1 think it is clear that the principal purpose of this section is to provide a Justice with sufficient information to decide whether or not a summons or warrant should issue, and that by itself is sufficient justification to holding this hearing not only ex parte, as the Code requires, but also in camera. The recent judsment of the Supreme Court of Canada in Vardy v. Scott et al. (unreported, February 25, 1976) (since reported 28 C.C.C. (2d) 164, 66 D.L.R. (3d) 431, 34 C.R.N.S. 348), supports this point of view. » Sont aux mêmes effets les propos de monsieur le juge Finlayson dans Re Buchbinder and the Queen (0nt.C.A.) (1985) 20 C.C.C. ( 3 ) p. 481 aux pages 490 et 491. Le b u t d e l a p r é - e n q u ê t e n ' e s t p a s de d é t e r m i n e r l a c u l p a b i l i t é du prévenu mais b i e n p i u + _ ô t l ' e x i s t e n c e d ' u n e p r e u v e prima f a c i e d e s i n g r é d i e n t s de l ' o f f e n s e reprochée. Alors q u ' i l é t a i t membre d e c e t t e Cour p.onsieur l e juoe Rothman a v a i t r a p p e l é c e t t e v é r i t é d a n s R . v s Jean-Talon F a s h i o n Center Inc. (Qué.C.S.1 (1975) 2 2 C . C . C . ( 3 ) p . 223 aux p a g e s 227 e t 228: « On r e c e i v i n g t h e i n f o r m a t i o n , t h e r e f o r e , t h e J u s t i c e must h e a r and c o n s i d e r t h e a l l e g a t i o n s o f t h e i n f o r m a n t and, i f h e c o n s i d e r s it d e s i r a b l e o r n e c e s s a r y , h e may a l s o h e a r e v i d e n c e of o t h e r w i t n e s s e s s o t h a t h e c a n d e c i d e whether o r n o t a c a s e h a s been made o u t f o r t h e i s s u a n c e of a sumrnons o r a w a r r a n t . T h i s b e i n g a n e x p a r t e h e a r i n g , t h e a c c u s e d h a s no r i s h t t o b e p r e s e n t o r t o cross-examine t h e i n f o r m a n t o r any of t h e witnesses. The p u r p o s e of t h e h e a r i n g i s n o t t o d e t e r m i n e t h e g u i l t o r innocence of t h e accused b u t s i m p l y t o d e t e r m i n e whether o r n o t t h e r e a r e r e a s o n a b l e and p r o b a b l e a r o u n d s t o i n d i c a t e t h a t t h e a c c u s e d whould be r e q u i r e d t o answer t o t h e c h a r g e of a n offence. » (soulignés ajoutés) Une f o i s l e p r o c e s s u s j u d i c i a i r e e n g a g é , l a s u f f i s a n c e d e s m o t i f s du d é n o n c i a t e u r s e r a v é r i f i é e à d i v e r s e s é t a p e s t e l que l e r a p p e l l e monsieur l e juge Ewaschuk d a n s R . v s Whitmore and Carmichael (0nt.Supreme C . ) ( i n é d i t , 6 f é v r i e r 1987) à l a page 1 9 : « The j u s t i c e h a s t o d e t e r m i n e whether t h o s e grounds a s t h e y e x i s t a t t h e p r e - i n q u i r y , and n o t a t t h e l a y i n g o f t h e information, a r e s u f f i c i e n t t o i u s t i f v t h e i s s u a n c e of D r o c e s s . It whether the evidence tendered at the inquiry is sufficient to justify the accused's committal for trial. The sufficiency of evidence aaainst an accused may next be reviewed by a trial judqe on a motion for directed verdict in determining whether or not the evidence tendered at trial is sufficient to allow himself or a jury to determine quilt or innocence. Finally, the sufficiency of evidence against an accused is also reviewed by the trial judge or jury in determinino whether or not the evidence tendered at trial is sufficient to prove the accused's guilt beyond a reasonable douh+. ,s (soulignés ajoutés) Encore une fois il importe de ne pas confondre ces différentes étapes de la procedure criminelle comme s e ~ b l el'avoir fait la requérante. Je ne puis qu'endosser l'observation faite par monsieur le juge Ewaschuk dans R. vs Whitmore (supra) à la page 30: It must be kept in mind that the crimina1 prosecution process involves a number of steps at which the accused has varvins riqhts and deqrees of riqhts. The pre-inquiry is but a preliminary step to a possible bail hearino, preliminary inquiry and finally trial - only at the latter of which is the accused in jeopardy of conviction should his ouilt be proved beyond a reasonable doubt. The applicants are not entitled to import into a pre-inquiry al1 the panoply and trappings of a criminal trial: see Vardy v. Scott (1976), 28 C.C.C. (2d) 164 at 174 (S.C.C.) » . (soulignés ajoutés) Je n'ai pas à m'enquérir pour savoir si monsieur le juge Fortier a été trompé par le dénonciateur ou encore si ce dernier avait des motifs suffisa3Ls. S'il y a a? fraÿde ou insuffisance des motifs raisonnables et probables la requérante sera libérée à l'enquête préliminaire ou acquittée au procès. Elle pourrait même, le cas éch-ant, instituer des procédures en dommaqes-intérêtscontre le dénonciateur. Encore une fois je fais miennes ces observations de monsieur le juge Ewaschuk dans Whitmore (supra) à la page 20: proceedings. The failure of the informant to have sufficient grounds to lay an information does not leave an accused without recourse. As Mr. Justice Henry eloquently States in R. v. Peavoy (i974); 15 C-.c.c. (2d) 9 7 at 106 (0nt.H.C.J.) : '' A person swearing an information, particularly a law enforcement officer, is not at liberty to swear the information in a perfunctory or irresponsible manner with a reckless disregard as to the truth of his assertion.... If it should transpire that the person swearing the information has done so falsely or has misled the Justice of the Peace then he risks the possibility of both criminal and civil proceedings against him personally for his misconduct. '' The laying of a false information obviousIV can found an action for malicious p;osecution: Casey v . Automobiles Renaud Canada Ltd., supra. » (soulignés ajoutés) La seule question qu'il me faut considérer, présentement, est de savoir s'il y avait, lors de la pré-enquête, devant monsieur le juge Fortier, une preuve prima facie des éléments de l'offense reprochée provenant des allégations du dénonciateur. Il me faut répondre par l'affirmative puisque c'est l'admission même de la requérante. En effet, Me S i i v e a u reconnaissait, in limine, qu'il ~ ~ - ~~~ . ~ -. ~. ~ - ~ ne s'aaissait pas de d-cider si monsieur le juae Fortier avait eu raison d'émettre la somation mais bien plutôt s'il avait été trompé par le dinonciateur. Il me semble donc que ceci dispose du premier moyen invoqué par le requérant. La décision de monsieur le juge Fortier de se satisfaire uniquement des alléqations du dénonciateur, comme le lui permet l'article 455.3 (1)(a)(i) ne constitue pas, non plus, un excès de juridiction. En effet l'omission de considérer une preuve n'affecte en rien la juridiction d'un juge; tout au plus ce peut être une erreur dans son exercice: Forsythe vs R. (Cour suprême) (1980) 53 C.C.C. (2) p. 225 aux pages 228 et 229, 15 C.R.(3) p. 280; R. vs Seaboyer (0nt.C.A.) (1987) 58 C.R. (3) p. 289 à la paqe 301. Par conséquent le second grief de la requérante ne peut non plus être retenu. Finalement le caractère ex parte de la pré-enquête n'est pas contraire à la Charte. A cet égard je partage l'opinion exprimée par monsieur le juqe Ewaschuk dans R. vs Whitmore (supra) aux paqes 28 et 29: « The applicants contend that S. 455.3 of the Criminal Code violates S. 7 of the Charter in that the holding of an ex parte hearing before issuing process is by definition fundamentally unjust. 1 reject this submission as totally devoid of merit. The doctrine of fundamental justice imports the procedural notions of the right of notice, the riqht of presence, and the right of participation at hearings where a person's ;iohts may be a£fected.- However, these procedural riahts generally apply only where final decisions are made affecting a person's rights -- not at the initial hearing where a decision is to be made as to whether a hearing should later be helci where the person's rights would actually be in jeopardy. In fact, the accused here have a riqht to a preliminarv inquiry of which they will have-full notice, the riaht to be uresent, and the riqht to full participation. Only if a Provincial Court judge forms the opinion that there is sufficient evidence to commit the applicants for trial, will the applicants be in jeopardy of losing their liberty by conviction following a trial, again with full rights of participation at the trial. » (soulignés ajoutés) Dans R. vs Canadian Newspapers Co. (0nt.A.C.) (1987) 38 C.C.C.(3) p. 187, monsieur le juge R.E. Holland convenait qu'il pouvait y avoir des procédures ex parte qui devaient être conduites in canera. Toutefois, sauf les cas où il faut éviter la fuite possible du contrevenant, la publicité de la pré-enquête, une procédure judiciaire, devait prévaloir même si à ce stade l'accusé n'avait pas encore l'opportunité de contester les faits présentés par le dénonciateur. Voici ce que monsieur le jupe Holland écrivait à la page 191: « The right of the public to know what is being said in judicial proceedings must be balances against the right of the public to know on what basis the accused challenges the proceedinqs against him. On balance, 1 have come to the conclusion that the riqht of the public to know what is being said in the circumstances of this particular case outweighs the ability of the accused to challenqe the proceedings against him. * La détermination judiciaire qu'il existe une preuve prima facie de la commission du crime alléqué enclenche le processus juliciaire. Tout au cours de son déroulement l'accusé sera présent et pourra contester la suffisance de la preuve dont dispose le poursuivant. Cependant son absence au staZe liminaire de la pré-enquête n'est pas contraire à la Charte pas plus que ne l'est l'omission du Procureur général de consulter l'accusé avant de porter contre lui une accusation directe: R. vs (3) p. 271 à la Kevork (0nt.H.C.) (1986) 27 C.C.C paqe 281 ou de porter un tel acte d'accusation directe malgré la libération du prévenu à l'enquête préliminaire: R. vs Ertel (0nt.C.A.) (1987) 35 C.C.C. (3) p. 398 à la page 415. . Ce sont les raisons pour lesquelles aucun des trois moyens soulevés par la requérante ne peut être retenu. La requête est REJETEE et JIO.WSDC)?:NE que le dossier soit retourné devant l'un des juges de la cour provinciale du district de Lonqueuil pour qu'il soit procédé à l'instruction de l'enquête préliminaire à une date qui conviendra aux parties. Me Pierre Béliveau Me Sophie Beauchemin Procureurs de la requérante Me Pierre Robert Procureur de l'intimé et des mis-en-cause.