Le Français de la Science Naturelle

Transcription

Le Français de la Science Naturelle
Le Français de la Science Naturelle
FREN 3000-3500 (Crédits 3 / 45 heures de cours)
SIT Study Abroad Program:
Madagascar: Biodiversité et Gestion des Ressources Naturelles
Description du Cours
Le point focal de ce cours se pose sur la compétence orale dans le contexte de la science
naturelle, des critiques thématiques inclus et le domaine de la biodiversité ainsi que la
gestion des ressources naturelles. L’enseignement de la langue est lié aux activités de
chaque thème prédéfini et les études ou séminaires afin d’aider les étudiants à travailler plus
indépendamment sur terrain. L’objectif est de faciliter les interactions des étudiants avec les
professionnels du travail pratiqué sur terrain pour mieux gérer les ressources tout en
promouvant le développement dans le contexte culturel local. Ce travail de base linguistique
aide les étudiants à bien entreprendre leurs compétences orales pour qu’ils puissent être
mieux préparés à mener une recherche sur terrain prévue pour leurs Projets d’ Etudes
Indépendantes. Le cours de Français de la Science Naturelle utilise la salle de classe et les
expériences guidées sur terrain pour obtenir cet objectif, et puis pour approfondir la
technique et la capacité orale, lecture et écrite des étudiants. Misent à l’épreuve, les
étudiants sont placés dans des classes de niveaux intensifs et appropriés accompagnés de
pratiques élargis chez leurs familles d’accueils, les conférences et les visites des sites et
terrains. Les niveaux de langues sont basés sur la capacité de l’étudiant, déterminée à travers
l’évaluation orale entamée au tout début du semestre. Pour les étudiants avancés, le but est
de les amener au niveau supérieur à la fin du parcours semestriel. La signification d’être au
niveau avancé serait le fait d’avoir passé toutes les étapes pour être capables de
communiquer en français, de manière précise et pleine d’aisance. Ils possèderaient la faculté
nécessaire pour participer amplement et efficacement à toutes formes thématiques de
conversations formelle ou informelle et de perspectives concrètes ou abstraites. En plus, les
étudiants seront être capables de démontrer plus de facultés à diriger des projets de
recherches concernant les thèmes du programme. Des méthodes diverses seront misent en
pratique pour obtenir ces performances comme des entrevues orales, des évaluations écrites,
des petites questions à répondre, de l’émulation à la participation en classe, et des
présentations orales.
* Ce syllabus correspond à un semestre type. Etant donné que les cours sont assujettis à des changements dans la durée tenant
compte des uniques opportunités d’apprentissage, le contenu du présent module sera variable en fonction des semestres.
Tous droits réservés© à SIT, un programme de World Learning.
Objectifs du Cours
Le Français de la Science Naturelle propose des activités interdisciplinaires et critiques aux
alentours de 45 heures de cours (crédits 3). Les principaux objectifs sont de:
• Renforcer les techniques de rédactions et l’art de parler le français pour le niveau
avancé ;
• Construire la capacité des étudiants à s’engager sur les thèmes et les enjeux
dans la science naturelle, la biodiversité et la gestion des ressources naturelles pour
le niveau moyen;
• Préparer les étudiants à conduire une recherche indépendante dans un pays
francophone tout en améliorant sa faculté linguistique;
• Pratiquer le français de façons confiantes en dehors de la salle de classe;
• Faire progresse les capacités des étudiants vers un niveau qui les permet de parler le
français en confiance sur les différentes formes de communication
• Préparer les étudiants pour les présentations ou séminaires (vocabulaires, expressions
et termes techniques).
Aboutissement de l’Apprentissage
À la fin du cours, les étudiants devraient acquérir les points suivant:
• La faculté de démontrer la capacité supérieure en compréhension orale sur les
thèmes concernant la science naturelle, la biodiversité et la gestion des ressources
naturelles.
• La capacité de bien comprendre les présentations en français et démontrer la faculté
de pouvoir expliquer des idées concise en français, en détail et bien cadré, contenant
des arguments structurés pour soutenir les opinions des autres.
• Montrer une compétence et maîtrise approfondie de la grammaire française, du
vocabulaire et de l’orthographe à travers une production d’une rédaction issue d’un
recherche thématique indépendant approprié;
• Faire valoir la compétence en Français par deux sous-niveaux – par exemple - si à la
rentrée le niveau est déterminé à “moyen moins”, les étudiants ont parcouru avec
succès le cours en terminant « moyen plus. »
Des Choses Requises par le Cours
Présentations / Conférences
Le cours requiert votre responsabilité pour toutes les présentations proposées, et vous allez
les utilisées tout au long des discussions en classe. Les présentations vont vous aider à vous
situer dans les contextes, pour prendre un défi et engager les autres présentateurs (ou
conférenciers), pour poser des questions dans les discussions de classe et pour approfondir
votre connaissance d’aspects particuliers discutées en classe. Les textes ne sont pas taillés-à
la mesure pour chacun de vous ou pour tout le monde.
Lectures Générales Requises
Bertrand, Alain. “Le Boisement, le bail, et la législation environnementale à Madagascar.”
African Studies Quarterly, The Online Journal for African Studies 3.2 (Fall 1999): 61-81. Web. 02
Aug. 2003.
* Ce syllabus correspond à un semestre type. Etant donné que les cours sont assujettis à des changements dans la
durée tenant compte des uniques opportunités d’apprentissage, le contenu du présent module sera variable en
fonction des semestres.
Tous droits réservés© à SIT, un programme de World Learning.
Callamand, M. Grammaire Vivante du Français. Paris: Clé International, 1992.
Hansen, J. Madagascar à Travers Son Histoire Politique, Economique, et Sociale.
Antananarivo: 1998.
O’Connor, Sheila, M. Pidgeon et Z. Randria. “Un programme de conservation pour la
Réserve d’Andohahela.” Madagascar, un Sanctuaire de la Nature. Ed. Philippe Oberle. Paris:
Kintana, 1981. 31-36.
Raevoniaina, Luis Manera. La Pratique de la Langue Française. Madagascar: SIT, 2011.
Rakouth, Bakolimalala. “Biodiversité,” “Coévolution Plante-Animale”,
Conservation.”
Lecture notes, Madagascar: Biodiversity and Natural
Management, SIT Study Abroad, 2004.
et “La
Resource
Ravoavy, Toky. “Gestion des revenus miniers de l’exploitation du sable minéralisé des
gisements de Mandena, Petriky et Sainte Luce.” Par auteur, Janvier 2004.
Vasseur, Pierre. “Ecosystèmes Côtiers en Danger dans la Région de Tuléar.” Milieux et
Sociétés dans le Sud-ouest de Madagascar. Ed. Jean-Michel Lebigre. Bordeaux: CRET: 1997.
NOTE: LE CONTENU DU COURS, LES CONFERENCIERS ET LES PRESENTATIONS
PEUVENT ÊTRE MODIFIES SELON LES BESOINS. LES ETUDIANTS SERONT INFORMES
DES CHANGEMENTS DE THÈMES DANS LES COURS OU LES CONFERENCES.
Evaluation et Critères de Notification
Les professeurs évaluent les étudiants à chaque séance. Les contenus du cours ont été déjà
planifiés pour contenir les besoins de renforcements ou réparer les faiblesses à travers
l’apprentissage en groupe comme en individuel. À la fin du semestre, les étudiants sont
évalués par rapport à leurs performances en classe et leurs pratiques de la langue au cours
des différentes séances entamées. Ils sont aussi évalués pour leurs présentations orales, leurs
travaux de rédaction en français et surtout leurs prestations linguistiques en dehors de la
classe. De plus, les professeurs offrent un second examen de compétence en oral pour mieux
aider les étudiants à progresser tout au long du semestre. Le Directeur Académique
détermine la note finale basée sur une combinaison de critères.
Présentation Orale
Activités de rédactions et autres
Pratiques linguistiques en matière de la biodiversité et ERME
Pratique de la langue en dehors de la classe
60%
20%
10%
10%
Le Français de la Science Naturelle Assignation
Le respect de temps d’achèvement de chaque activité est vivement souhaité. Les retards
seront pénalisés. Toutes assignations sont évaluées selon l’organisation, la qualité
analytique, la profondeur de la compréhension, l’argumentation et l’élucidation de
l’évidence. L’assignation et les activités comprennent :
* Ce syllabus correspond à un semestre type. Etant donné que les cours sont assujettis à des changements dans la
durée tenant compte des uniques opportunités d’apprentissage, le contenu du présent module sera variable en
fonction des semestres.
Tous droits réservés© à SIT, un programme de World Learning.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La Présentation Orale
Les leçons de Grammaire et les exercices préparés par les professeurs
Séances de présentation / conférence et d’écoute sur les thèmes proposés par le
programme
Etude de texte et exercices tirés du manuel de français de SIT
Débats et discussion en classe sur des articles de journaux et de magazines sur des
thèmes divers
Activités d’échanges avec les étudiants Malagasy
Pratiques de nouveaux vocabulaires et expressions acquises à l’issue des
présentations
Devoir à la maison et discussions en classe
Pratique de la langue française en dehors de la classe
Les Présentations Orales
Chaque étudiant ou groupe d’étudiants fera une série de présentations sur des thèmes
proposés par le programme. Chaque présentation sera suivie d’une séance question-réponse
dans le but de clarifier les points d’informations présentés. La durée de chaque présentation
sera déterminée par rapport au thème, et elle sera présentée devant toute la classe ou en
petits groupes. Chaque étudiant est encouragé à poser des questions ou faire des
commentaires pendant la séance de discussion suivant la présentation. Votre note dépendra
de votre participation.
L’évaluation de la Présentation Orale
On tiendra compte de:
• La clarté de la présentation
• L’organisation
• Le développement du thème
• La grammaire et la syntaxe
• L’utilisation des outils visuels appropriés
• La tonalité, l’audibilité et la clarté de la voix
• La prononciation et de l’articulation
• L’aisance, la facilité de parler et l’éloquence
Le tableau de notes
Voici, ci-après le tableau qui montre la notification de performance:
94 - 100 %
90 - 93 %
87 - 89 %
84 - 86 %
80 - 83 %
77 - 79 %
74 - 76 %
70 - 73 %
67 - 69 %
64 - 66 %
En dessous de 64 %
A
AB+
B
BC+
C
CD+
D
F
* Ce syllabus correspond à un semestre type. Etant donné que les cours sont assujettis à des changements dans la
durée tenant compte des uniques opportunités d’apprentissage, le contenu du présent module sera variable en
fonction des semestres.
Tous droits réservés© à SIT, un programme de World Learning.
Les Critères de Notification
Toutes les notes obtenues seront considérées à travers les circonstances et défis affrontés par
les étudiants, en tant qu’étudiants étrangers. Une note de « A » assignée impose la
performance de supériorité (pas seulement « très bien ») en termes de la structure et
l’organisation d’assignements, d’analyses, de l’argumentation logique et de la cohérence. Et
puis, il y a la provision de l’action sur le fait, l’exactitude numérique et/ou historique. En ce
qui concerne la participation en classe, la note « A » signifie l’assiduité, la ponctualité,
l’écoute attentive et l’engagement actif dans toutes les séances de présentations
académiques, de discussions, des sorties sur terrain et les autres activités académiques. Cette
note implique la politesse et le comportement plein de respects. Le niveau, la fréquence et la
qualité de participation des étudiants seront conduits et pris en considération. Les
professeurs de langues se réunissent périodiquement pour discuter et juger la performance
de chaque étudiant.
*Tous travaux écrits devraient être rédigé en machine ou soigneusement écrits. Veuillez récupérer vos
documents ou copies pour éviter une perte ou un effacement.
Le Calendrier du Notification
Module 1 – Compréhension Orale Avancée, Lecture et Rédaction
Cette unité est désignée pour renforcer la technique orale, de la compréhension, de la lecture
et de la rédaction en français, tout en insistant sur la prononciation générale, le niveau de
grammaire avancé, l’acquisition de vocabulaires élevée, la structure de phrase et les nuances
spécifiques du français employés localement à Madagascar au niveau de la pratique écrite et
parlée. Dans le but de pouvoir renforcer l’acquisition des langues et ses pratiques locales, les
étudiants participent aux exercices et d’autres activités qui nécessitent la pratique du
français. .
Module 2 – Le Français de la Science Naturelle (avancé)
À travers toutes les méthodes incluant la discussion en classe, lectures, présentations et
visites des sites appropriés, les étudiants s’attèlent à renforcer leurs capacités de parler, lire
et écrire le français, par le biais de leurs études, dans le contexte du thème du programme,
comprenant la science naturelle, la biodiversité et la gestion des ressources naturelles. En
faisant ceci, ils construisent graduellement leurs capacités et compétences en français orales
et écrits, pour rendre les tâches linguistiques plus faciles, accessibles et sûres. La compétence
sur la directive de discussion abstraite, munie des vocabulaires précis, des intonations
propres, de la capacité de s’exprimer facilement envers les natifs est inclue. Les thèmes
couvrent l’écologie terrestre et marine, la conservation et les interventions pour le
développement, la gestion des ressources naturelles et la conservation, les gens et
l’environnement.
* Ce syllabus correspond à un semestre type. Etant donné que les cours sont assujettis à des changements dans la
durée tenant compte des uniques opportunités d’apprentissage, le contenu du présent module sera variable en
fonction des semestres.
Tous droits réservés© à SIT, un programme de World Learning.
Les Attentes des Etudiants
Participation en classe
La participation en classe se réfère à la présence, la ponctualité, l’écoute attentive et
l’engagement actif pendant les présentations, les discussions, les voyages d’études sur
terrain et les autres activités. Cette participation veut dire, aussi, politesse et respects.
*VEUILLEZ SOUVENIR QUE: les ¼ des temps de cours programmés sont consacrés a la
discussion d’une présentation ou des lectures.
Veuillez-vous referez à la brochure de la « SIT Study Abroad Student Handbook » pour
les politiques sur l’intégrité académique, éthiques, avertissement et période, diversité et
incapacité, le harcèlement sexuel et le processus d’appel académique. Aussi, retenez les
informations spécifiques disponibles dans la brochure de « Student Handbook » et les
contenus des dossiers du Programme partagés pendant la phase de l’Orientation.
* Ce syllabus correspond à un semestre type. Etant donné que les cours sont assujettis à des changements dans la
durée tenant compte des uniques opportunités d’apprentissage, le contenu du présent module sera variable en
fonction des semestres.
Tous droits réservés© à SIT, un programme de World Learning.