Instructions: Wrapping Supplies Storage Duffel

Transcription

Instructions: Wrapping Supplies Storage Duffel
Instructions: Wrapping Supplies Storage Duffel
Use
The lid with elastic straps can store wrapping paper rolls from
18 to 36 inches length. Place other wrapping supplies in the
base - securing with the elastic straps as necessary. The central
divider attaches with rip-and-grip tabs and can be removed if
needed.
Cleaning
Clean the clear windows with a soft cloth and water. Clean the
storage duffel fabric with a soft brush and lukewarm water. DO
NOT USE SOAP as it may remove the protective coatings added
by the factory. Do not brush the clear windows as they could be
scratched. Air dry.
Storage
To avoid any possibility of mildew be sure your storage duffel and all
no bleach
l in e d ry
contents are completelybleach
dry ok
before
you storedowash
itnot
in an enclosed
areadrytumble
for
gentle
b leach ok
n e pas
e nte n d r e
j avelliser
do not
mo uil l e
seche r ? l a
b
leach
ok
wash
FR
machine
a long period.
no use
co lga r
sans chaleur
blanqueador
do not
wash SP
par ra que
escurra
se c a r s in
c a lo r
30C
machine
wash co l d
l ave r ? l a
machine?
l’eau froide
lavado a
máquina
con agua fría
30C
ha n d
wash co l d
l ave r ? l a
ma in ? l ’ e a
u froide
l avado a
mano con
ag ua fría
line
do dry
not
iron
n e pas
r epasser
no
planchar
no bleach
do not iron
no tools
required
do not
pack wet
B
A
B
A - Adjustable Divider
B - Elastic Straps
57-006-014301-00
11cH51_12467
CLASSIC ACCESSORIES, INC.
KENT, WA USA 98032 ©2011
classicaccessories.com
mild soa
mild soa
FR
mild soa
SP
Mode d’emploi: Sac fourre-tout pour articles d’emballage
Instrucciones: Bolsa de lona para almacenar
material de envoltura
Mode d’emploi
Le couvercle et des sangles élastiques peuvent accueillir des
rouleaux de papier d’emballage de 18 à 36 po. (46 à 91 cm) de
long. Placez d’autres articles d’emballage dans le fond du sac en
les fixant à l’aide des sangles élastiques si nécessaire. La paroi
de séparation centrale avec ses languettes auto-agrippantes peut
être retirée si nécessaire.
Nettoyage
Nettoyez les fenêtres en plastique avec un chiffon doux et de
l’eau. Nettoyez la toile du sac avec une brosse à soies douces
et de l'eau tiède. N’UTILISEZ PAS DE SAVON car vous risquez
d'endommager le revêtement protecteur qui a été ajouté en usine. Ne brossez
pas les fenêtres en plastique car vous risquez de les rayer. Laissez le sac sécher
à l’air libre.
Remisage
Pour éviter toute apparition de moisissure, assurez-vous que le sac et son
contenu sont complètement secs avant de les remiser pour une longue période
dans un espace clos.
A - Paroi de séparation
B
A
B
B - Sangles élastiques
ne pas
javelliser
no usar
lejía
étendre
mouillé
colgar para
secar
ne pas
repasser
no
planchar
aucun outil
nécessaire
no requiere
herramientas
ne pas
ranger
mouillé
no guardar
húmedo
B - Correas elásticas
La tapa con correas elásticas puede almacenar rollos de papel para envolver
de 18 a 36 pulgadas (46 a 91 cm) de longitud. Coloque otros suministros de
envoltura en la base, asegurándolos con las correas elásticas, si es necesario. El
divisor central se asegura con tiras adhesivas de gancho y lazo y puede retirarse,
si es necesario.
Limpieza
Limpie las ventanas con un trapo suave y agua. Limpie la lona de la bolsa con
un cepillo suave y agua tibia. NO USE JABÓN, pues puede remover las capas de
protección que se aplican en la fábrica. No cepille las ventanas de plástico ya
que podría rayarlas. Deje secar al aire.
Almacenamiento
Para evitar cualquier posibilidad de moho, asegúrese de que la bolsa y su
contenido estén completemente secos antes de almacenarlos en un recinto
cerrado por un período prolongado de tiempo.
11cH51_12467
laver à la
main à l’eau
froide
lavar a
mano con
agua fría
A - Divisor central
Uso
57-006-014301-00
30C
CLASSIC ACCESSORIES, INC.
KENT, WA USA 98032 ©2011
classicaccessories.com

Documents pareils