Renseignements généraux de maintenance

Transcription

Renseignements généraux de maintenance
Meridian 1
Renseignements généraux
de maintenance
Numéro de la publication : 553-3001-500F
Version de la publication : Standard 14.00
Date : Avril 2000
Compatible avec l’édition anglaise d’Avril 2000
Année Publication FCC TM
Copyright © 1990-2000 Nortel Networks
Tous droits réservés
Imprimé au Canada
Nortel Networks se réserve le droit de modifier sans préavis ses équipements ou ses programmes si des
changements touchant la conception, la fabrication ou la technologie le justifient. Les renseignements
contenus dans le présent document peuvent donc faire l’objet de modifications. Cet équipement a été soumis
à un essai et jugé conforme aux normes régissant les limites établies pour un dispositif numérique de
catégorie A, conformément à la section 15 des règlements de la FCC et aux règlements de Industrie Canada
relatifs aux radiofréquences parasites. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre des
interférences pouvant nuire à l’équipement utilisé dans une zone commerciale. L’équipement génère et utilise
des radiofréquences, et peut en émettre; s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions,
il risque de perturber les radiocommunications. L’exploitation de cet équipement dans un secteur résidentiel est
susceptible de produire des interférences nuisibles; l’utilisateur doit, le cas échéant, prendre les mesures
nécessaires pour corriger la situation, à ses propres frais.
SL-1 et Meridian 1 sont des marques de Nortel Networks.
Renseignements généraux de maintenance
Page 3 sur 80
Historique de la publication
Avril 2000
Catégorie standard, version 14.00. Ce document est global et a été actualisé
pour prendre en compte le X11 version 25.0x. Les modifications apportées
au document concernent la suppression des éléments suivants : doublons ;
référence à des équipements autres que les systèmes Option 11C, 51C, 61C
et 81C ; références aux versions antérieures des logiciels.
Septembre 1999
Catégorie standard, version 13.00. La nouvelle édition de cette publication
comprend des corrections au texte.
Décembre 1995
Catégorie standard, version 11.00. La nouvelle édition de cette publication
comprend de l’information sur la carte processeur d’appel NT9D19.
Juillet 1995
Catégorie standard, version 10.00. La nouvelle édition de cette publication
comprend de l’information sur le système Option 81C Meridian 1 ainsi que
d’autres changements au texte.
Décembre 1994
Catégorie standard, version 9.0. La nouvelle édition de cette publication
comprend de l’information sur le système Option 51C Meridian 1 ainsi que
d’autres changements.
Le 1er avril 1994
Catégorie standard, version 8.0. La nouvelle édition de cette publication
comprend de l’information sur le système Option 61C Meridian 1.
Le 1er avril 1993
Catégorie standard, version 7.0. La nouvelle édition de cette publication
comprend les mises à jour des données techniques.
Renseignements généraux de maintenance
Page 4 sur 80
Le 1er août 1993
Catégorie standard, version 6.0. La nouvelle édition de cette publication
comprend les mises à jour des données techniques.
Le 31 décembre 1992
Catégorie standard, version 5.0. La nouvelle édition de cette publication
comprend de l’information sur le système Option 81 et l’équipement
nécessaire pour assurer la compatibilité avec le logiciel X11, version 18.
Le 1er décembre 1991
Catégorie standard, version 4.0. La nouvelle édition de cette publication
comprend les mises à jour des données techniques.
Le 31 juillet 1990
Catégorie standard, version 3.0.
Le 28 février 1990
Catégorie standard, version 2.0.
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
Page 5 sur 80
Table des matières
Renseignements généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Mesures préventives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Mesures préventives générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Cartes
.................................................
12
Disquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Communication avec le système . . . . . . . . . . . . . .
17
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Terminal de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Format des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès local et accès à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Directives pour la connexion de terminaux et de modems
à des systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
18
19
Poste de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
20
Renseignements généraux de maintenance
Page 6 sur 80 Table des matières
Maintenance périodique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Filtre à air sur socle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Systèmes à batteries d’alimentation c.c. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
Outils de maintenance du matériel . . . . . . . . . . . .
29
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Dispositifs des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Essai de carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commutateur de validation et d’invalidation (ENB/DIS) . . . . . . .
Voyants (DEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Code d’affichage de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
31
31
33
35
Commandes de la CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bouton d’initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commutateur normal/maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bouton de rechargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
36
38
38
Alarmes de système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarmes majeures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarmes mineures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarmes distantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
40
41
42
Indicateurs de la carte de surveillance du système . . . . . . . . . . . . . . .
Carte de surveillance du système NT8D22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transfert de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panne d’alimentation principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panne d’alimentation du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarmes de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
42
45
47
47
50
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
Table des matières
Page 7 sur 80
Outils de maintenance du logiciel . . . . . . . . . . . . .
51
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
Références . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
Programmes de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme de surveillance d’erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme d’initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous-programme de nuit et sous-programme non prioritaire . . . . .
Chargeur de programmes de recouvrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme de surveillance de surcharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme résident de diagnostic des lignes réseau . . . . . . . . . . .
Programme de chargement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
53
53
54
56
57
57
57
Fonctions des systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C . . . . . . . . . . . . .
59
Fonction Fichier historique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
Programmes de diagnostic interactif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction Maintenance évoluée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Essais de continuité manuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
62
62
Relevés d’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
Service d’assistance technique . . . . . . . . . . . . . . .
69
Renseignements généraux de maintenance
Page 8 sur 80 Table des matières
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
10
Page 9 sur 80
Renseignements généraux
Ce document est global. Contactez le fournisseur de votre système ou votre
représentant Nortel Networks pour vérifier que le matériel et les logiciels
décrits sont pris en charge dans votre pays
La présente publication décrit les fonctions de maintenance de tous les
systèmes Meridian 1. Les chapitres de cette publication décrivent les
points suivants :
•
Mesures préventives : directives de sécurité pour la protection du
personnel et de l’équipement;
•
Communication avec le système : procédés d’échange d’information
avec le système;
•
Maintenance périodique : exigences pour la maintenance des batteries
et des filtres à air;
•
Outils de maintenance du matériel : description des composantes des
cartes, des commandes de la CPU, des alarmes du système et des
indicateurs de surveillance du système.
•
Outils de maintenance du logiciel : description des programmes de
diagnostic, du fichier historique et des diagnostics interactifs;
•
Relevés d’utilisateur : problèmes généralement signalés par les
utilisateurs;
•
Service d’assistance technique : renseignements sur les services et les
centres d’assistance technique de Nortel Networks.
Renseignements généraux de maintenance
Page 10 sur 80
Renseignements généraux
Cette publication ne comprend pas de méthodes pour localiser et relever les
dérangements ou remplacer le matériel. Voir la publication intitulée Guide de
relève des dérangements (553-3001-510) afin de localiser et de relever les
dérangements. Voir la publication intitulée Hardware Replacement
(553-3001-520) pour remplacer le matériel défectueux.
Références
Voir le Guide de planification et d’ingénierie du système Meridian 1 pour
consulter les publications suivantes :
•
Library navigator (553-3001-000),
•
Description des systèmes (553-3001-100F),
•
Equipment Identification (553-3001-154).
Voir le Guide d’installation et de maintenance du système Meridian 1 pour
consulter les publications suivantes :
•
Méthode d’installation du système (553-3001-210F),
•
Circuit card installation and testing (553-3001-211),
•
Telephone and attendant console installation (553-3001-215),
•
Guide de relève des dérangements (553-3001-510),
•
Hardware Replacement (553-3001-520).
Voir le Guide du logiciel X11 pour obtenir un aperçu de l’architecture du
logiciel, des méthodes d’installation et de gestion du logiciel ainsi qu’une
description détaillée des fonctions et des services offerts dans le logiciel X11.
Ces renseignements sont contenus dans les deux publications suivantes :
•
X11 System Management (553-3001-300),
•
Fonctions et services du logiciel X11 (553-3001-305F).
Voir la publication intitulée Gestion du X11 (553-3001-311) pour obtenir une
description de tous les programmes de gestion et de maintenance et la
publication intitulée Guide des entrées/sorties logicielles - Messages du X11
(553-3001-411) pour obtenir des informations sur les messages du système.
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
16
Page 11 sur 80
Mesures préventives
Sommaire
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Références 11
•
Mesures préventives générales 11
•
Cartes 12
•
Disquettes 14
Références
Les références citées dans cette section sont les suivantes :
•
X11 System Management (553-3001-300)
Mesures préventives générales
L’équipement du système Meridian 1 est sensible à l’électricité statique et
aux conditions environnementales. Il faut prendre les mesures préventives
recommandées dans le présent chapitre afin de protéger le personnel et
l’équipement.
AVERTISSEMENT
Les couvercles des modules ne sont pas dotés de charnières; il ne faut
donc pas les laisser tomber. Soulever les couvercles et les déposer
hors de l’aire de travail.
Renseignements généraux de maintenance
Page 12 sur 80
Mesures préventives
AVERTISSEMENT
Pour éviter les chocs électriques, faire preuve de prudence lors de
la manipulation de l’équipement d’alimentation et des connexions.
Respecter les avertissements qui sont affichés.
Aucun élément du système d’alimentation ne peut être réparé par
l’utilisateur. Dans le cas d’une défaillance du système d’alimentation,
toute l’unité doit être remplacée. Ne désassembler un module
d’alimentation en aucun cas afin d’éviter tout risque de choc
électrique.
Cartes
AVERTISSEMENT
Les cartes peuvent contenir une pile au lithium. Cette dernière peut
exploser si elle n’est pas remplacée correctement. Ne pas remplacer les
composants d’une carte, remplacer la carte au complet.
Suivre les directives du fabricant pour se débarrasser des cartes.
AVERTISSEMENT
Pour éviter d’endommager les cartes suite à une décharge
électrostatique, porter un bracelet antistatique correctement branché
lors de la manipulation de l’équipement du système Meridian1.
Si aucun bracelet antistatique n’est disponible, tenir l’une des bandes
métalliques dénudées du module pour décharger l’électricité statique.
La figure 1 illustre les points de connexion recommandés pour le bracelet
antistatique ainsi que les bandes métalliques dénudées.
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
Mesures préventives Page 13 sur 80
Figure 1
Points de décharge d’électricité statique
Arrière du
module
Module
rear
Bande de métal
dénudé
Bare
metal strip
Point
destrap
connexion
Wrist
connection
point
du bracelet
Fentesupply
d’alimentation
Power
slot
Point
destrap
connexion
Wrist
connection
point
du bracelet
Module
Avant
du
front
module
BandeBare
de métal
dénudé
metal strip
553-5000
Respecter les directives suivantes lors de la manipulation des cartes :
•
Tenir les cartes par les bords seulement. Ne jamais toucher les contacts
ni les composants.
•
Ranger les cartes dans un sac antistatique. Si ce type de sac n’est pas
disponible, tenir les cartes ou les ranger dans un porte-cartes déconnecté.
•
Retirer les cartes de leur emballage et les manipuler à l’écart des moteurs
électriques, des transformateurs et de tout autre équipement de ce genre.
•
Ranger les cartes dans un emballage protecteur. Ne pas empiler les cartes
les unes sur les autres à moins qu’elles soient dans leur emballage.
•
Ranger les cartes dans un endroit sec et exempt de poussière.
Renseignements généraux de maintenance
Page 14 sur 80
Mesures préventives
Respecter les directives suivantes lors de l’exécution des méthodes de
réparation et de maintenance :
•
N’insérer les cartes que dans des emplacements compatibles.
•
Avant d’installer ou de retirer un bloc d’alimentation de module, mettre
le disjoncteur ou l’interrupteur du bloc d’alimentation à la position OFF.
AVERTISSEMENT
Dans le cas des systèmes à alimentation a.c., les condensateurs du bloc
d’alimentation doivent être déchargés. Attendre au moins cinq minutes
après le déclenchement du disjoncteur avant de retirer le bloc
d’alimentation du module.
•
À partir du logiciel, désactiver les cartes, au besoin, avant de les retirer
ou de les insérer.
•
À partir du matériel, désactiver les cartes qui sont munies d’un
commutateur de validation et d’invalidation avant de les retirer ou
de les insérer.
•
Envoyer les cartes défectueuses ou très sales à un centre de réparation;
ne jamais tenter de les réparer ou de les nettoyer.
Disquettes
Il faut s’assurer que le programme général et la version de logiciel sont
indiqués sur les disquettes lorsque celles-ci sont retirées du système.
Respecter les directives suivantes afin d’éviter d’endommager les disquettes :
•
Ne manipuler la disquette que par sa surface rigide; ne jamais toucher à
la surface d’enregistrement.
•
Garder les disquettes à l’écart des champs magnétiques intenses.
•
Éviter d’exposer les disquettes à une chaleur intense, à des variations
rapides de température ou à une forte humidité.
•
Ranger les disquettes dans un coffret approprié.
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
Mesures préventives Page 15 sur 80
Respecter les directives suivantes avant l’installation d’une nouvelle
disquette :
•
Vérifier l’identification de la disquette afin de s’assurer qu’il s’agit de
la bonne disquette. Comparer les options logicielles avec la cartouche
de données.
•
Vérifier si la disquette est endommagée.
•
S’assurer que la flèche sur l’étiquette pointe vers le haut et que le coin
arrondi de la disquette se trouve en dessous.
ATTENTION
L’unité de disques peut être endommagée si une disquette est insérée à
l’envers dans la fente. S’il y a une forte résistance lors de l’insertion
d’une disquette, retirer cette dernière et vérifier si elle est insérée dans
le bon sens.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les disquettes, voir la
publication intitulée X11 software management (553-3001-300).
Remarque : les unités de disques n’exigent aucune intervention de
maintenance ni de nettoyage.
Renseignements généraux de maintenance
Page 16 sur 80
Mesures préventives
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
26
Page 17 sur 80
Communication avec le système
Sommaire
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Références 17
•
Terminal de maintenance 18
•
Format des messages 18
•
Accès local et accès à distance 19
•
Directives pour la connexion de terminaux et de modems à des systèmes
Option 51C, 61C, 81 et 81C 20
•
Poste de maintenance 24
Références
Les références citées dans cette section sont les suivantes :
•
X11 System Management Applications (553-3001-301)
•
Guide des entrées/sorties logicielles - Messages du X11 (553-3001-411)
•
Gestion du X11 (553-3001-311)
•
Méthode d’installation du système (553-3001-210F)
•
Guide de relève des dérangements (553-3001-510)
•
Hardware Replacement (553-3001-520)
Le présent chapitre porte sur les outils qui permettent de communiquer avec
le système, soit les terminaux de maintenance et les postes de maintenance.
Renseignements généraux de maintenance
Page 18 sur 80
Communication avec le système
Remarque : dans les versions 19 et antérieures du logiciel X11, un seul
dispositif à la fois pouvait communiquer avec le système. L’accès à un
dispositif alors qu’un autre était déjà en communication mettait fin à
la session du dispositif qui était déjà en communication. La fonction
Accès multiutilisateur, offerte avec les versions 19 et ultérieures du
logiciel X11, permet à plusieurs dispositifs d’avoir accès au système
Meridian 1. Voir la publication intitulée X11 System Management
Applications (553-3001-301) pour obtenir plus de renseignements
sur cette fonction.
Terminal de maintenance
L’utilisateur peut transmettre ses commandes de maintenance et recevoir des
messages du système (messages d’état et messages d’erreur) en accédant à
l’unité centrale de traitement (CPU) à l’aide d’un dispositif RS-232, tel qu’un
terminal à écran de visualisation (VDT) ou un téléimprimeur (TTY).
Dans la plupart des options du système, seul le code est affiché ou imprimé
lorsque la CPU envoie des messages système. Voir la publication intitulée
X11 system messages guide (553-3001-411) pour obtenir l’interprétation des
codes et les interventions nécessaires. Les systèmes Option 51C, 61C, 81 et
81C fournissent le code, une explication simple et les interventions
nécessaires.
Les versions 18 et ultérieures du logiciel X11 possèdent une mémoire tampon
d’entrée-sortie évoluée (débit indépendant). Grâce à cette caractéristique, les
dispositifs dotés d’un débit en bauds supérieur fonctionnent plus rapidement
que les dispositifs limités à des vitesses inférieures.
Format des messages
Le terminal de maintenance permet d’entrer des commandes indiquant au
système d’exécuter des tâches précises; le système exécute les tâches
et renvoie des messages indiquant l’état ou les erreurs au terminal de
maintenance. Les dérangements du système sont signalés par des
messages du système et par des indicateurs comme des codes d’affichage
de maintenance et des diodes électroluminescentes (DEL).
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
Communication avec le système Page 19 sur 80
Les messages du système sont des codes composés d’un code mnémonique
et d’un numéro, par exemple PWR0014. Le code mnémonique désigne un
programme de recouvrement ou un type de message. Le numéro identifie un
message en particulier. Le tableau 1 comprend un exemple de format d’un
message du système.
Tableau 1
Format de message du système
Message du
système : PWR0014
Interprétation
PWR
Ce message (produit par la surveillance de
système) indique l’état de l’alimentation et de
la température et signale tout dérangement.
0014
Ce message signifie qu’une autovérification du
système a échoué.
Dans les systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C, les messages du système
générés à partir du programme Diagnostic d’équipement commun de base
(LD 135) et du programme Diagnostic d’entrée-sortie de base (LD 137)
comprennent une explication ainsi que les mesures à prendre. Par exemple,
si l’essai d’une CPU du programme LD 135 échoue, le message qui s’affiche
est «CCED200 Échec de l’essai CPU Vérifier la carte CP.»
Voir la publication intitulée Gestion du X11 (553-3001-311) pour obtenir
une description de toutes les commandes de maintenance et la publication
intitulée Guide des entrées/sorties logicielles - Messages du X11
(553-3001-411) pour obtenir une description des messages du système.
Accès local et accès à distance
Un terminal ou un modem doit demeurer branché en permanence à un accès
SDI dans un emplacement réseau pour fournir une interface d’entrée-sortie
constante au système. Un grand nombre de dispositifs peuvent être installés
aux emplacements locaux et distants, même si un seul dispositif à la fois
peut communiquer avec le système.
Renseignements généraux de maintenance
Page 20 sur 80
Communication avec le système
Le terminal de maintenance local est relié directement à une carte d’interface
de données série (SDI) située dans un module, tandis que le terminal de
maintenance à distance est relié à la carte SDI par l’intermédiaire de modems
et d’une ligne téléphonique..
ATTENTION
Si un modem de type Hayes (intelligent) est utilisé à l’extrémité
Meridian 1, l’utilisateur doit sélectionner le mode de fonctionnement
non intelligent, régler l’option Reconnaissance de commande à OFF et
l’option Écho de la commande à OFF, avant de raccorder le modem à
l’accès SDI. Consulter les directives accompagnant le modem pour
régler le mode de fonctionnement.
Lorsqu’une imprimante est reliée à un accès SDI (local ou distant),
l’utilisateur doit désactiver le contrôle de flux XON/XOFF pour s’assurer
qu’aucun caractère ou signal n’est envoyé à l’accès afin d’éviter un effet
«ping-pong».
La figure 2 illustre une configuration type pour des terminaux de
maintenance. Voir la section qui traite de l’accès à partir du terminal de
maintenance dans la publication intitulée Guide de relève des dérangements
(553-3001-510) ou Hardware Replacement (553-3001-520) pour obtenir les
méthodes d’accès.
Pour obtenir des renseignements propres aux systèmes Option 51C, 61C, 81
et 81C, voir la section intitulée «Directives pour la connexion de terminaux
et de modems à des systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C» à la page 20.
Directives pour la connexion de terminaux et de modems
à des systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C
Chaque carte processeur d’appel fournit un accès d’équipement terminal de
traitement de données (DTE) au connecteur J21 et un accès d’équipement
de transmission de données (DCE) au connecteur J25 sur le panneau
d’entrée-sortie du module mémoire centrale et du module mémoire
centrale/réseau. Les termes DTE et DCE indiquent la fonction de l’accès
et non le type de dispositif qui se branche sur cet accès. Par conséquent, un
modem (dispositif DCE) se branche à l’accès DTE par le connecteur J21 et
un terminal (dispositif DTE) se branche à l’accès DCE par le connecteur J25.
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
Communication avec le système Page 21 sur 80
Figure 2
Accès local et accès à distance à un terminal de maintenance
Meridian 11
Meridian
Terminal de
Local
access
maintenance
d’accèsterminal
local
system
Terminal de
maintenance
Remote
access
d’accès
à
distance
system
terminal
Modem
modem
Modem
modem
Ligne téléphonique
telephone line
553-3000
Les accès d’entrée-sortie sur la carte CP (accès CPSI) sont utilisés pour
accéder au module mémoire centrale ou au module mémoire centrale/réseau
qui contient la carte. Les accès CPSI ne sont actifs que lorsque la mémoire
centrale correspondant à la carte CP est active. Par conséquent, il ne faut pas
utiliser les accès CPSI comme unique connexion d’entrée-sortie du système.
Remarque : pour un fonctionnement adéquat, les terminaux utilisés avec
les systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C doivent être configurés de la
façon suivante : 9 600 bauds, parité à zéro binaire, un bit d’arrêt, duplex
intégral, XON.
La figure 3 illustre la configuration recommandée pour la surveillance de la
télémaintenance sur les systèmes Option 81, qui s’applique également aux
systèmes Option 51C, 61C et 81C. Dans cette configuration, une boîte de
commutation est normalement reliée à l’accès SDI afin de surveiller à
distance le fonctionnement général du système. Il est possible d’utiliser les
accès CPSI pour effectuer une mise au point et télécharger des correctifs
(avec l’aide du représentant Nortel Networks).
Renseignements généraux de maintenance
Page 22 sur 80
Communication avec le système
Figure 3
Modem branché à une boîte de commutation et à des accès SDI et CPSI
RJ11
Prise
RJ11
jack
Smart
mode
Modem en
mode
intelligent
modem
Câble du modem
Modem
cable
(ou NT8D46)
(or NT8D46)
Terminal
Terminal
Câble
RS-232
RS-232
cable
Extrémité
distanteend
Remote
Accès SDI sur le panneau
SDI
port on
d’entrée-sortie
Réseau
Public
phone
téléphonique
public
network
I/O panel
Network
module
Module
réseau
J21
sur le
panneau
J21
on
d’entrée-sortie
I/O panel
Câbles
NT8D95
J21 J21
sur le on
panneau
d’entrée-sortie
I/O
panel
Centrale/
Core/Net
1
réseau 1
Centrale/réseau 0
Core/Net 0
NT8D95
cables
Vue
arrière
Rear
View
Câbles
Boîte
de commutation
Switch
box
RJ11
Prise
RJ11
jack
Modem
cable
Câble
de modem
(ou NT8D46)
NT8D46)
(or
NT8D95
NT8D95
cable
NT8D95
cable
Câble
NT8D95
Dumbenmode
modem
Modem
mode non
intelligent
Nota : La boîte de commutation A0377992 et le modem A0381391 peuvent être utilisés dans cette configuration.
Note: The A0377992 switch box and A0381391 modem can be used in this configuration.
553-5809
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
Communication avec le système Page 23 sur 80
Voir la section intitulée « Connexions de terminal et de modem pour les
systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C » de la publication intitulée Méthode
d’installation du système (553-3001-210F) pour obtenir de plus amples
renseignements sur la configuration des terminaux et des modems et leur
raccordement aux systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C.
Remarque : la boîte de commutation ABCDE A0377992, le modem
FastTalk UDS A0381391 et les câbles nécessaires pour cette
configuration sont disponibles auprès de Nortel Networks.
Les modems doivent présenter les caractéristiques techniques exigées qui
sont décrites ci-dessous pour être compatibles avec les systèmes Option 51C,
61C, 81 et 81C. Les modems qui possèdent les caractéristiques techniques
recommandées doivent également présenter les caractéristiques techniques
exigées.
•
Caractéristique exigée : capacité réelle de 9 600 bauds, sans
mémoire tampon (exigée pour l’assistance technique à distance
de Nortel Networks);
•
Caractéristique exigée : conformité à la recommandation V.32 ou
V.32 bis du CCITT;
•
Caractéristique recommandée : capacité d’adaptation à des vitesses
de transmission plus ou moins élevées, selon la qualité de la ligne,
tout en maintenant un débit de 9 600 bauds au DTE local;
•
Caractéristique recommandée : correction d’erreurs V.42;
•
Caractéristique recommandée : compression de données V.42 bis.
Des essais ont démontré la compatibilité des modèles suivants avec les
systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C :
•
ULTRA Smartmodem 9600 série V de Hayes,
•
Fax/modem 28.8 de Motorola,
•
FastTalk UDS V.32/42b (disponible auprès de Nortel Networks),
•
Courier HST V.32 bis (double protocole) de US Robotics.
Renseignements généraux de maintenance
Page 24 sur 80
Communication avec le système
Il est possible d’utiliser un modem d’émission ou un modem à rappel,
normalement raccordé à l’accès SDI, pourvu qu’il présente les
caractéristiques exigées énumérées ci-dessus. Pour utiliser un modem de
ce type ne possédant pas les caractéristiques exigées, il faut l’utiliser en
conjonction avec un modem se conformant aux exigences.
Poste de maintenance
Un poste téléphonique peut servir de poste de maintenance lorsque l’utilisateur
définit la classe de service MTA (autorisation de la fonction de poste de
maintenance) dans le programme Gestion des postes multilignes (LD 11).
Un poste de maintenance permet à l’utilisateur d’envoyer des commandes au
système par l’intermédiaire des programmes de recouvrement de maintenance
suivants : LD 30, LD 32, LD 33, LD 34, LD 35, LD 36, LD 37, LD 38, LD 41,
LD 42, LD 43, LD 45, LD 46, LD 60, LD 61 et LD 62.
Remarque : le programme Diagnostic d’équipement commun de base
(LD 135) et le programme Diagnostic d’entrée-sortie de base (LD 137)
figurent parmi les programmes de recouvrement auxquels il n’est pas
possible d’accéder à partir d’un poste de maintenance.
L’utilisateur peut vérifier les tonalités et l’émission d’impulsions à partir du
poste de maintenance. Les commandes propres à la vérification de tonalité
sont fournies dans le programme de recouvrement Diagnostic de récepteur
multifréquence et de commutateur de signalisation (LD 34).
Pour entrer les commandes à un poste de maintenance, il suffit d’appuyer
sur les touches qui correspondent aux lettres et aux chiffres contenus dans
la commande (par exemple, pour entrer LD 42 retour, il faut entrer 53#42##).
Le tableau 2 indique les correspondances entre les touches d’un clavier de
terminal et les touches d’un clavier de poste téléphonique.
Voir la section qui traite de l’accès à partir d’un poste de maintenance
dans la publication intitulée Guide de relève des dérangements
(553-3001-510) ou Hardware Replacement (553-3001-520) pour obtenir les
méthodes d’accès.
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
Communication avec le système Page 25 sur 80
Tableau 2
Traduction du clavier du terminal au clavier téléphonique
Touches
de clavier
téléphonique
Touches de clavier de terminal
1
1
A
B
C
2
2
D
E
F
3
3
G
H
I
4
4
J
K
L
5
5
M
N
O
6
6
P
R
S
7
7
T
U
V
8
8
W
X
Y
9
9
0
0
Espace ou #
#
Retour
##
*
*
Remarque : il n’existe aucun équivalent des lettres Q et Z sur un clavier
téléphonique.
Renseignements généraux de maintenance
Page 26 sur 80
Communication avec le système
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
28
Page 27 de 80
Maintenance périodique
Sommaire
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Références 27
•
Filtre à air sur socle 27
•
Systèmes à batteries d’alimentation c.c. 28
Références
Ces références citées dans cette section sont les suivantes :
•
Hardware Replacement (553-3001-520)
Il faut changer les piles et les filtres à air régulièrement. Suivre les directives
du présent chapitre afin d’assurer la maintenance des piles et des filtres à air.
Filtre à air sur socle
Le socle de chaque unité modulaire contient un filtre à air (pour tous les
systèmes sauf le système Option 21A). Effectuer l’entretien des filtres à air
sur une base mensuelle. Pour obtenir les méthodes de remplacement des
filtres à air, voir la publication intitulée Hardware Replacement
(553-3001-520).
Lorsqu’un filtre à air est endommagé, il faut le retirer et le remplacer. Si un
filtre à air encrassé n’est pas endommagé, il peut être nettoyé avec de l’eau
tiède et un détergent doux. (Ne pas utiliser d’air comprimé car cela pourrait
endommager le filtre.) Lorsque le filtre est entièrement sec, il peut être
réinstallé dans le socle ou conservé comme pièce de rechange.
Renseignements généraux de maintenance
Page 28 de 80
Maintenance périodique
Remplacer la pile aux trois ans, même si aucune défaillance ne se produit.
Pour obtenir les méthodes de remplacement de la pile, voir la publication
intitulée Hardware Replacement (553-3001-520).
Systèmes à batteries d’alimentation c.c.
Les batteries externes, souvent utilisées avec les systèmes à alimentation c.c.,
exigent généralement des inspections visuelles périodiques. En outre, elles
peuvent nécessiter des essais du chargeur ou du correcteur ainsi que des essais
de la cellule témoin. S’assurer que toutes les inspections et les essais sont
conformes aux directives du fournisseur.
Afin de respecter les normes de sécurité, consulter les articles suivants avant
de travailler sur un système à batteries :
•
Lire la «Fiche de sécurité des produits» qui doit être affichée
conformément aux exigences de l’Occupational Safety and
Health Administration (OSHA). Cette fiche expose les méthodes
appropriées de manutention de l’équipement d’alimentation de
secours.
•
Consulter l’article 645-10 du Code national de l’électricité, qui
explique pourquoi il est nécessaire de munir les systèmes à batteries
de coupe-circuits c.a. et c.c. dans certains environnements.
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
50
Page 29 sur 80
Outils de maintenance du matériel
Sommaire
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Références 30
•
Dispositifs des cartes 31
•
Essai de carte 31
•
Commutateur de validation et d’invalidation (ENB/DIS) 31
•
Voyants (DEL) 33
•
Code d’affichage de maintenance 35
•
Commandes de la CPU 36
•
Bouton d’initialisation 36
•
Commutateur normal/maintenance 38
•
Bouton de rechargement 38
•
Alarmes de système 40
•
Alarmes majeures 40
•
Alarmes mineures 41
•
Alarmes distantes 42
•
Indicateurs de la carte de surveillance du système 42
•
Carte de surveillance du système NT8D22 42
Renseignements généraux de maintenance
Page 30 sur 80
Outils de maintenance du matériel
•
Transfert de ligne 45
•
Panne d’alimentation principale 47
•
Panne d’alimentation du module 47
•
Alarmes de température 50
Références
Les références citées dans cette section sont les suivantes :
•
Gestion du X11 (553-3001-311)
•
Guide des entrées/sorties logicielles - Messages du X11 (553-3001-411)
Il existe des indicateurs de dérangements et des fonctions matérielles qui
permettent d’exécuter certaines tâches de maintenance (plus précisément, la
localisation et la relève de dérangements). Les divers outils de maintenance
sont les suivants :
•
les dispositifs des cartes qui comprennent des essais au niveau des cartes
et des indicateurs d’état,
•
les commandes de la CPU qui permettent de gérer les fonctions de
l’équipement commun,
•
les alarmes de système qui classent le degré de gravité d’une défaillance
du système,
•
les indicateurs de surveillance du système qui signalent les conditions
anormales d’alimentation et de température.
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
Outils de maintenance du matériel Page 31 sur 80
Dispositifs des cartes
Essai de carte
Un essai de carte permet de vérifier si la carte fonctionne correctement. Un
grand nombre de cartes exécutent une autovérification lors de la mise sous
tension. L’utilisateur peut également effectuer des essais de carte en utilisant
des commandes logicielles.
Lorsque des cartes périphériques intelligentes sont installées, la DEL
rouge sur la face avant reste allumée pendant deux à cinq secondes lors de
l’autovérification. (La durée de l’autovérification varie selon le type de carte.)
Si l’essai réussit, la DEL clignote trois fois et reste allumée jusqu’à ce que le
logiciel de la carte soit configuré et validé, puis elle s’éteint. La carte doit être
remplacée si la DEL ne se conforme pas aux étapes précédentes ou fonctionne
de toute autre façon (clignotement continu ou faible intensité).
Une autovérification s’effectue lorsque des cartes de commande centrale sont
installées dans les systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C. Si l’autovérification
réussit, la DEL clignote trois fois, puis s’éteint.
Commutateur de validation et d’invalidation (ENB/DIS)
Certaines cartes possèdent un commutateur sur leur face avant qui permet de
valider ou d’invalider le matériel de la carte.
Lorsque l’utilisateur retire une carte, il faut invalider le logiciel (lorsque c’est
possible), puis invalider le matériel en réglant le commutateur à Dis.
Avant d’installer une carte, il faut invalider le matériel d’une carte en mettant
son commutateur à la position Dis. Une fois que la carte est bien en place, il
faut régler le commutateur à Enb, puis valider la carte dans lelogiciel. Voir
la publication intitulée Gestion du X11 (553-3001-311) pour obtenir les
méthodes de validation et d’invalidation des cartes à partir du logiciel.
La figure 4 illustre l’emplacement habituel d’un commutateur de validation
et d’invalidation (Enb/Dis).
Renseignements généraux de maintenance
Page 32 sur 80
Outils de maintenance du matériel
Figure 4
Exemple de commutateur de validation et d’invalidation (ENB/DIS)
N
T
Commutateur
de validation et
Enable/disable
d’invalidation
switch
ENB
DIS
553-3003
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
Outils de maintenance du matériel Page 33 sur 80
Voyants (DEL)
Bon nombre de cartes ont une ou plusieurs diodes électroluminescentes
(DEL) sur leur face avant. Cette DEL donne une indication visuelle de
l’état de la carte ou d’une unité de cette carte.
Une DEL verte qui reste allumée indique un fonctionnement normal de la
carte. Une DEL verte éteinte indique une carte invalidée ou défectueuse.
Une DEL rouge qui reste allumée indique que la carte ou une unité qu’elle
porte est désactivée, défectueuse ou non installée. Une DEL rouge éteinte
lorsque la carte est alimentée normalement indique un fonctionnement
normal de la carte.
Remarque 1 : la forme de la DEL (ronde ou rectangulaire) n’indique pas
une fonction différente.
Remarque 2 : dans les systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C, les DEL
rouges sur les cartes d’interface mémoire centrale/réseau (CNI) NT6D65
sont allumées lorsque la mémoire centrale correspondante est inactive.
Cela n’indique pas un problème.
Le tableau 3 présente deux exemples d’indications de DEL.
Tableau 3
Exemples d’indications de voyants (DEL)
Type de carte
Couleur
de la DEL
État
Carte d’alimentation
d’équipement
commun
verte
DEL allumée
=
fonctionnement
normal
Carte de lignes
numériques
rouge
DEL allumée
=
invalidée ou
non installée
La figure 5 illustre l’emplacement de la DEL sur la face avant d’une carte de
lignes périphériques intelligente.
Renseignements généraux de maintenance
Page 34 sur 80
Outils de maintenance du matériel
Figure 5
Exemple de voyant (DEL)
N
T
Diode
électroLED
luminescente
indicator
(DEL)
553-3004
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
Outils de maintenance du matériel Page 35 sur 80
Code d’affichage de maintenance
Des afficheurs de maintenance situés sur la face avant de certaines cartes
permettent d’afficher un code hexadécimal. La signification des codes
d’affichage de maintenance figure à la rubrique «HEX» de la publication
intitulée Guide des entrées/sorties logicielles - Messages du X11
(553-3001-411). L’utilisateur doit tenir compte des codes précédents, des
messages système, des indicateurs visuels ainsi que des codes d’affichage de
maintenance courants afin de faire une analyse appropriée des dérangements.
Dans les systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C, l’afficheur de maintenance
de la carte processeur d’appel (NT6D66, NT9D19, NT5D10 ou NT5D03)
comprend deux lignes pouvant contenir au maximum 16 caractères chacune.
Le code hexadécimal et sa définition sont indiqués sur l’afficheur.
Chaque nouveau code inscrit à l’afficheur de maintenance efface le code
précédent. Cependant, il faut noter les points suivants :
•
Tous les codes reçus sur les afficheurs d’équipement commun sont
enregistrés. L’utilisateur peut les consulter en imprimant le fichier
historique.
•
Les 16 codes les plus récents affichés sur une carte contrôleur restent
en mémoire. L’utilisateur peut les consulter et remettre le compteur à
zéro à l’aide du programme Diagnostic de carte réseau et interface de
traitement (LD 30).
•
Dans les systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C, les 64 affichages les plus
récents sur une carte CP restent en mémoire. L’utilisateur peut consulter
les affichages sur la carte CP active à l’aide du programme Diagnostic
d’équipement commun de base (LD 135).
Renseignements généraux de maintenance
Page 36 sur 80
Outils de maintenance du matériel
Le tableau 4 présente les cartes dotées d’un afficheur de maintenance
et le type d’information affichée sur chaque carte. La figure 6 indique
l’emplacement de l’afficheur de maintenance sur la face avant d’une
carte d’interface d’unité de disque souple.
Tableau 4
Cartes avec afficheur de maintenance
Options de
système
Carte
51C, 61C,
81, 81C
Carte processeur d’appel NT6D66,
NT9D19, NT5D10 ou NT5D03
51C, 61C,
81, 81C
Carte IODU/C NT5D61 (versions 23
et ultérieures) Carte IOP/CMDU
NT5D20 (versions 21 et ultérieures)
21, 21E, 51,
51C, 61, 61C,
71, 81, 81C
Carte contrôleur NT8D01
51C, 61C, 71,
81, 81C
Carte d’interface de multiplex
distant NT7R52
Carte contrôleur optique NT1P62
Information affichée (pour
toutes les cartes connexes)
Lors d’un fonctionnement normal,
les codes d’autovérification et le
numéro d’accès vérifié s’affichent.
Lors d’un fonctionnement normal,
les codes d’autovérification et le
numéro d’accès vérifié s’affichent.
Commandes de la CPU
Les cartes d’équipement commun sont dotées de commutateurs et de boutons
qui permettent à l’utilisateur de gérer l’activité de l’unité centrale et de relever
des dérangements de l’équipement commun.
Bouton d’initialisation
Appuyer sur le bouton d’initialisation manuelle (Man Int) correspondant
à l’unité centrale active pour lancer le programme d’initialisation. Le
programme d’initialisation relève les dérangements de l’équipement
commun, puis recrée les données d’appel et produit des messages système
qui indiquent l’état du système. Ce processus constitue l’initialisation. Le
traitement d’appel est interrompu brièvement pendant une initialisation.
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
Outils de maintenance du matériel Page 37 sur 80
Figure 6
Exemple d’afficheur de maintenance
Afficheur de
maintenance
Two-digit
à deux chiffres
maintenance
display
553-3001
Renseignements généraux de maintenance
Page 38 sur 80
Outils de maintenance du matériel
Les boutons d’initialisation manuelle sont situés sur les cartes suivantes :
•
Dans les systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C, le bouton d’initialisation
est situé sur la carte processeur d’appel NT6D66, NT9D19, NT5D10
ou NT5D03.
Commutateur normal/maintenance
La carte processeur d’appel est dotée d’un commutateur normal/maintenance
(Norm/Maint). Dans les systèmes à deux unités centrales (systèmes
Option 61C, 81 et 81C), l’utilisateur se sert de ce commutateur de la
façon décrite ci-après afin d’empêcher la permutation, ou une tentative
de permutation, des unités centrales lorsqu’il procède à l’essai ou au
remplacement du matériel de l’équipement commun sur l’unité centrale
inactive :
•
Régler le commutateur de l’unité centrale qui ne fait pas l’objet d’un
essai ou d’un remplacement à Maint. Cette unité centrale sera active.
•
Régler le commutateur de l’unité centrale qui fait l’objet d’un essai ou
d’un remplacement à Norm. Cette unité centrale sera inactive tant que
l’autre unité demeurera réglée à Maint.
Pour un fonctionnement normal des systèmes à deux unités centrales, régler
les deux commutateurs normal/maintenance à Norm. Dans le cas du système
Option 51C (système à une unité centrale), régler le commutateur sur Maint.
Bouton de rechargement
Les boutons de rechargement (Rld ou Man Rst) permettent à l’utilisateur
d’activer manuellement le programme de chargement du système. Le
programme de chargement du système amorce le traitement d’appel et lance
les diagnostics de vérification de la mémoire. Ce processus est appelé
chargement du système (ou rechargement du système). Les boutons de
rechargement sont situés sur les cartes suivantes :
Dans les systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C, le bouton de rechargement
(Man Rst) est situé sur la carte processeur d’appel (CP). Pour déclencher le
chargement du système, l’utilisateur doit appuyer simultanément sur les
boutons de rechargement des deux cartes CP.
La figure 7 illustre l’emplacement du bouton de rechargement sur une carte
CMA QPC581.
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
Outils de maintenance du matériel Page 39 sur 80
Figure 7
Bouton de rechargement sur la carte de permutation de bus mémoire
N
T
Bouton de
RLD
Reload
button
rechargement
553-3006
Renseignements généraux de maintenance
Page 40 sur 80
Outils de maintenance du matériel
Alarmes de système
Les alarmes de système sont transmises par différents dispositifs de
surveillance et indicateurs de dérangements. La catégorie de l’alarme —
majeure, mineure ou distante — indique la gravité de la défaillance du
système :
•
Une alarme majeure requiert une intervention immédiate du technicien.
•
Une alarme mineure requiert l’attention du technicien, mais pas
nécessairement une intervention immédiate.
•
Une alarme distante peut exiger l’attention du technicien.
Alarmes majeures
Une alarme majeure indique un dérangement qui perturbe sérieusement le
traitement d’appel. Les dérangements suivants entraînent le déclenchement
d’alarmes majeures :
•
dérangement de la CPU ou du bus de commande,
•
dérangement du système d’unité de disques pendant une tentative de
chargement du système,
•
panne d’alimentation du système (sans alimentation de secours),
•
température anormale (chaleur excessive).
Lorsqu’une alarme majeure est déclenchée, la DEL rouge en haut de l’unité
modulaire touchée s’allume. Une alarme majeure entraîne également un
affichage sur toutes les consoles de standardiste.
Lorsqu’un système Meridian 1 est doté d’un module de transfert d’urgence
sur panne d’alimentation, le déclenchement d’une alarme majeure force le
raccordement direct de certains postes 500 ou 2500 désignés aux lignes
réseau. Ce processus est appelé transfert de ligne.
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
Outils de maintenance du matériel Page 41 sur 80
Alarmes mineures
Une alarme mineure indique que le matériel du système ou le logiciel
d’exploitation a détecté un dérangement devant être vérifié. Les
dérangements suivants entraînent le déclenchement d’ alarmes mineures :
•
échec d’identification automatique du demandeur (AIOD),
•
dérangement de conférence,
•
dérangement de récepteur Digitone,
•
dérangement de mémoire,
•
plusieurs dérangements sur différentes cartes de lignes intérieures et de
lignes réseau dans un châssis (signalés sur la console du client touché
seulement),
•
dérangement de réseau (signalé sur la console du client touché
seulement),
•
dérangement de l’interface de traitement,
•
dérangement de l’interface de données série,
•
dérangement de commutateur de signalisation.
Une alarme mineure entraîne l’affichage d’une alarme aux consoles de
standardiste des groupes d’abonnés sur lesquels le dérangement a une
incidence. (Une indication d’alarme mineure sur la console est une fonction
optionnelle, activée et désactivée pour chaque client à l’aide des méthodes
de gestion de données.)
Renseignements généraux de maintenance
Page 42 sur 80
Outils de maintenance du matériel
Alarmes distantes
L’alarme distante est l’application, de façon optionnelle, d’une alarme
majeure à un autre emplacement, tel qu’un centre de surveillance ou d’essai,
ou à un indicateur, comme un voyant ou une sonnerie. Lorsqu’une alarme
majeure est déclenchée, le système Meridian 1 effectue une fermeture
par contact de relais sur deux lignes d’alarmes distantes, REMALMA et
REMALMB. Ces lignes sont acheminées au répartiteur principal (MDF)
par le câble de surveillance de système — MDF pour l’usage du client.
L’intensité nominale des contacts de relais est de 30 V c.c. et de 2 A. La
ligne REMALMB est la ligne de retour ou la mise à la terre de la ligne
REMALMA. Nortel Networks n’achemine pas les lignes d’alarmes
distantes au-delà du MDF.
Indicateurs de la carte de surveillance du système
La carte de surveillance du système vérifie la température de l’unité
modulaire, l’état du module de ventilation et l’état de la tension du système
et contrôle les états de transfert de lignes de façon appropriée.
Carte de surveillance du système NT8D22
Les systèmes Option 51, 61C, 81 et 81C sont dotés de la carte de surveillance
de système NT8D22, qui est installée à l’arrière du socle dans chaque unité
modulaire. Le tableau 5 énumère les dérangements surveillés par cette carte.
Remarque : les systèmes à plusieurs unités modulaires comportent une
carte de surveillance du système principale, située dans l’unité CPU 0, et
plusieurs cartes de surveillance du système asservies. Des réglages de
commutateurs sur chaque carte de surveillance du système définissent la
carte principale ou l’adresse de chaque carte asservie.
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
Outils de maintenance du matériel Page 43 sur 80
Tableau 5
Dérangements surveillés par la carte de surveillance du système NT8D22
Dérangements de l’alimentation
Source
État de l’unité centrale de traitement
Dérangement de l’unité centrale de traitement
Chargement (rechargement) du système
Panne d’alimentation principale
Puissance d’entrée du système, c.a. ou c.c.
Panne d’alimentation
Alimentation d’équipement commun
Alimentation de l’équipement commun/périphérique
Alimentation de l’équipement périphérique
Générateur de sonnerie
Alarme de température
Module de ventilation
Capteurs de température de l’unité modulaire
La carte de surveillance du système principale vérifie l’unité modulaire de
l’unité centrale et interroge régulièrement les cartes asservies pour déterminer
leur état. Lorsqu’elles sont interrogées, les cartes asservies rapportent leur
état à la carte principale. Si une carte asservie ne répond pas à l’interrogation,
la carte principale signale l’adresse comme carte asservie défectueuse.
Lorsqu’une carte asservie est retirée, la carte principale ne peut pas
communiquer avec les cartes asservies dont l’adresse est supérieure à
l’adresse de la carte retirée. Par conséquent, la carte principale considère la
carte asservie retirée ainsi que toutes les cartes asservies dont l’adresse est
supérieure à celle de la carte retirée comme invalidées. Par exemple, si la
carte asservie 2 est invalidée, la carte principale signale les cartes asservies 3,
4, etc. comme invalidées.
Renseignements généraux de maintenance
Page 44 sur 80
Outils de maintenance du matériel
La carte de surveillance du système signale l’état et les dérangements de
l’équipement d’alimentation à l’unité centrale (seule la carte de surveillance
du système principale communique avec l’unité centrale). Les messages
système générés par la carte de surveillance du système sont identifiés par le
code mnémonique PWR. La figure 8 illustre l’acheminement des messages
des cartes de surveillance du système NT8D22 au terminal de maintenance.
Lorsqu’elle détecte un dérangement, la carte de surveillance du système
allume la DEL de l’unité modulaire touchée.
Figure 8
Acheminement des messages de la carte de surveillance du système NT8D22
System
Unité
centrale
de traitement
CPU
Serial
Interfacedata
de
données
série
interface
(SDI)
(SDI)
System
Terminal
de
maintenance
terminal
Serial
Interfacedata
de
données
série
interface
(SDI)
(SDI)
Master
Carte de
surveillance
du
system
système
monitor
principale
Sources des dérangements
Fault
sources to master
transmises à la carte de surveillance
system
du systèmemonitor
principale
CPU fault
Dérangement de la CPU
Main
power loss
Panne de l’alimentation
principale
Pannesupply
d’alimentation
Power
failure
Alarmes de température
Temperature alarms
Première
carte
1st slave
de surveillance
system
du
système
asservie
monitor
Sources
des dérangements
Fault
sources
to slave
transmises à la carte de
system
monitor
surveillance du système
asservie
•
•
Dérangement de la CPU
Main power loss
Panne de l’alimentation principale
Power
failure
Pannesupply
d’alimentation
Alarmes de température
Temperature
alarms
Last
slave
Dernière
carte
desystem
surveillance
du système
monitor
asservie
CPU fault
553-3007
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
Outils de maintenance du matériel Page 45 sur 80
Transfert de ligne
L’utilisateur peut brancher un ou plusieurs modules de transfert d’urgence
sur panne d’alimentation (PFTU) au système Meridian 1. Chaque PFTU
peut relier au plus huit postes 500 ou 2500 désignés aux lignes réseau. Si le
traitement des appels est interrompu, les PFTU assurent alors le transfert
de ces postes 500 ou 2500 aux lignes réseau de façon à maintenir les
communications vers l’extérieur. Un transfert de ligne se produit dans
les cas suivants :
•
pendant le rechargement du système,
•
lors d’une panne d’alimentation importante dans un système à
alimentation c.c. (détectée par le signal TRIP),
•
lors d’une interruption du traitement d’appel en raison d’un dérangement
de l’unité centrale de traitement,
•
lors d’une panne d’alimentation de l’unité modulaire,
•
lors d’une panne d’alimentation du PFTU,
•
lorsque la température d’une unité modulaire est trop élevée,
•
lorsque la touche de transfert de ligne est enfoncée sur la console de
standardiste (selon le client),
•
lorsqu’un commutateur de transfert de ligne sur le PFTU est réglé à la
position ON.
Remarque : si la position 4 du commutateur 1 (SW1) est réglée à OFF
sur une carte de surveillance du système, l’unité modulaire correspondante
n’effectuera pas de transfert de ligne si la température est trop élevée.
La figure 9 illustre quatre configurations de PFTU sur des systèmes à
plusieurs unités modulaires. Les configurations suivantes peuvent être
utilisées :
•
raccordement de toutes les unités modulaires d’un système à un seul PFTU,
•
raccordement de chaque unité modulaire à un PFTU individuel,
•
raccordement d’unités modulaires individuelles à des PFTU individuels
combiné au raccordement de plusieurs unités modulaires à un seul PFTU,
•
ajout de PFTU supplémentaires à un PFTU qui est raccordé à une ou
plusieurs unités modulaires.
Renseignements généraux de maintenance
Page 46 sur 80
Outils de maintenance du matériel
Figure 9
Configurations des PFTU
PFTU
PFTU
Toutes les unités modulaires
All columns to one PFTU
reliées à un seul PFTU
PFTU
PFTU
PFTU
PFTU
Un PFTU pour chaque
One column
to one PFTU
unité modulaire
PFTU
PFTU
PFTU
PFTU
Une unité
reliée
un PFTU et plusieurs
PFTU relié à des PFTU
Onemodulaire
column to
oneà PFTU
PFTU with
additional PFTUs attached
unités modulaires reliées à un seul PFTU
supplémentaires
and multiple columns to one PFTU
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
PFTU
553-3035
Outils de maintenance du matériel Page 47 sur 80
Panne d’alimentation principale
La carte de surveillance du système reçoit des signaux d’état et les signaux de
commande du système d’alimentation externe. La carte de surveillance du
système génère alors des messages système qui indiquent l’état du système
d’alimentation principal et du système d’alimentation de secours.
Le système Meridian 1 peut être doté d’une alimentation de secours : une
alimentation sans coupure (UPS) pour les systèmes à alimentation c.a., ou
des piles de secours pour les systèmes à alimentation c.c. Lorsqu’il y a
coupure de l’alimentation externe principale, le système est alimenté par
l’UPS ou les piles de secours.
Lorsque l’alimentation principale est coupée, la carte de surveillance du
système déclenche une alarme majeure. La carte de surveillance du système
NT8D22 produit également des messages système pour signaler que le
système fonctionne sur l’alimentation de secours.
Panne d’alimentation du module
Il existe quatre types de blocs d’alimentation de module :
•
bloc d’alimentation d’équipement commun (CE),
•
bloc d’alimentation d’équipement commun/périphérique (CE/PE),
•
bloc d’alimentation d’équipement périphérique (PE),
•
générateur de sonnerie.
Renseignements généraux de maintenance
Page 48 sur 80
Outils de maintenance du matériel
La carte de surveillance du système NT8D22 permet de traiter les pannes
d’alimentation partielles ou totales d’un module de l’un des façons suivantes :
•
Si la tension de sortie de +5 V est supérieure à la tension limite, le bloc
d’alimentation touché est mis hors fonction et la carte de surveillance du
système allume les DEL de l’unité modulaire et transmet un message
système.
•
Si la tension de sortie autre que la tension +5 V est supérieure à la tension
limite, l’alimentation correspondant à cette tension est coupée et la carte
de surveillance du système allume les DEL de l’unité modulaire et
transmet un message système.
•
Si la tension de sortie pour toute tension est inférieure à la tension limite,
l’alimentation correspondant à cette tension est coupée et la carte de
surveillance du système allume les DEL de l’unité modulaire et transmet
un message système.
•
Si la tension d’entrée est inférieure à la tension limite, le bloc
d’alimentation touché est mis hors fonction, puis est remis en service
lorsque la tension d’entrée redevient normale.
Pour aider l’utilisateur à localiser un problème d’alimentation, la carte de
surveillance du système principale NT8D22 identifie les éléments suivants :
•
l’unité modulaire présentant le dérangement (carte de surveillance du
système 0 à 63),
•
le module (0 à 3) de cette unité,
•
le bloc d’alimentation (1 ou 2) du module.
La figure 10 illustre l’équipement d’alimentation dans une unité modulaire.
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
Outils de maintenance du matériel Page 49 sur 80
Figure 10
Désignations de l’équipement d’alimentation selon la carte de surveillance du
système NT8D22
Module3 3
Module
BlocPower
d’alimentation
unit 1 1
Module
Module 22
unit 1 1
BlocPower
d’alimentation
BlocPower
d’alimentation
unit 2 2
Module1 1
Module
BlocPower
d’alimentation
unit 1 1
Module0 0
Module
BlocPower
d’alimentation
unit 1 1
Unité modulaire 0
Column
Carte de0
System
monitor
surveillance
du 0
système 0
Façade
modulaire,
les panneaux
Front
of de
thel’unité
column,
coverssans
removed
553-3014
Renseignements généraux de maintenance
Page 50 sur 80
Outils de maintenance du matériel
Alarmes de température
Chaque unité modulaire des systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C est
refroidie par un module de ventilation (NT8D52AB avec alimentation c.a.
ou NT8D52DD avec alimentation c.c.) situé dans le socle. Chacun de ces
systèmes est doté de la carte de surveillance du système NT8D22 qui effectue
les interventions suivantes :
•
lors d’une panne partielle ou totale d’un module de ventilation, la carte
de surveillance du système allume la DEL de l’unité modulaire et affiche
un message système.
•
lorsque les thermostats d’une unité modulaire signalent une température
supérieure à 70 degrés C (158 degrés F), la carte de surveillance du
système allume la DEL de l’unité modulaire, affiche un message
système, puis coupe l’alimentation de l’unité modulaire si la situation
dure plus de 30 secondes.
La carte de surveillance du système NT8D22 affiche un message système
lorsque la température de l’air qui sort de l’unité modulaire dépasse
55 degrés C (131 degrés F). Cette alarme de température peut indiquer un
arrêt de la climatisation dans la pièce, un arrêt de la ventilation dans l’unité
modulaire, un problème avec le module de ventilation ou un filtre à air bloqué.
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
66
Page 51 sur 80
Outils de maintenance du logiciel
Sommaire
Cette section contient les rubriques suivantes :
•
Références 52
•
Programmes de diagnostic 52
•
Programme de surveillance d’erreurs 53
•
Programme d’initialisation 53
•
Sous-programme de nuit et sous-programme non prioritaire 54
•
Chargeur de programmes de recouvrement 56
•
Programme de surveillance de surcharge 57
•
Programme résident de diagnostic des lignes réseau 57
•
Programme de chargement du système 57
•
Fonctions des systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C 59
•
Fonction Fichier historique 60
•
Programmes de diagnostic interactif 61
•
Fonction Maintenance évoluée 62
•
Essais de continuité manuels 62
Renseignements généraux de maintenance
Page 52 sur 80
Outils de maintenance du logiciel
Références
Les références citées dans cette section sont les suivantes :
•
Gestion du X11 (553-3001-311)
•
Guide des entrées/sorties logicielles - Messages du X11 (553-3001-411)
•
Fonctions et services du logiciel X11 (553-3001-305F)
Programmes de diagnostic
Les programmes de diagnostic surveillent les opérations système, localisent
et relèvent les dérangements. Certains programmes fonctionnent en
permanence; alors que d’autres fonctionnent selon des horaires.
Les programmes de diagnostic sont des programmes résidents ou non
résidents. Les programmes résidents, comme le programme de diagnostic
des lignes réseau et le programme de surveillance des erreurs, sont toujours
présents dans la mémoire du système, tandis que les programmes non
résidents, comme le programme de diagnostic d’équipement commun
et le programme de diagnostic d’entrée-sortie, sont utilisés comme
sous-programmes de nuit et sous-programmes non prioritaires ou comme
programmes de diagnostic interactif. Les programmes non résidents sont
chargés à partir du disque système et sont exécutés selon un horaire préétabli
ou sur demande.
Les programmes non résidents sont appelés programmes de recouvrement.
Ils sont identifiés par un titre et un numéro précédé du code mnémonique LD
(par exemple, Diagnostic de ligne réseau — LD 36).
Voir la publication intitulée Gestion du X11 (553-3001-311) pour obtenir de
plus amples renseignements sur tous les programmes de diagnostic.
553-3001-500F
Standard 14.00
Avril 2000
Outils de maintenance du logiciel
Page 53 sur 80
Programme de surveillance d’erreurs
Le programme de surveillance d’erreurs est un programme résident
qui surveille continuellement le traitement d’appel. Le programme de
surveillance d’erreurs produit des messages système s’il détecte des
données d’appel invalides ou mal formatées.
Les messages système produits par le programme de surveillance d’erreurs
sont précédés du code mnémonique ERR, qui indique généralement un
dérangement matériel, ou du code mnémonique BUG, qui indique
généralement un problème logiciel. L’utilisateur peut, à l’aide du code
de guidage ERRM dans le programme Données de configuration (LD 17),
indiquer au système d’imprimer ou de ne pas imprimer les messages
ERR ou BUG.
Voir la publication intitulée Guide des entrées/sorties logicielles - Messages
du X11 (553-3001-411) pour obtenir la signification des messages système, y
compris les messages ERR et BUG.
Programme d’initialisation
Le programme d’initialisation interrompt momentanément le traitement
d’appel lorsqu’il relève les dérangements d’équipement commun. Il
reconstitue ensuite les données d’appel et produit des messages système,
comportant le code mnémonique INI, qui indiquent l’état du système. Ce
processus constitue l’initialisation.
Grâce à l’initialisation, l’utilisateur peut télécharger des microprogrammes de
l’unité centrale aux cartes réseau de superliaisons et aux cartes contrôleur. Le
traitement d’appel est interrompu pendant une période supplémentaire lors de
ce processus.
L’utilisateur qui désire amorcer une initialisation doit appuyer sur le bouton
d’initialisation (Man Int) situé sur les cartes suivantes :
•
carte processeur d’appel NT6D66, NT9D19, NT5D10 ou NT5D03 dans
les systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C.
Une initialisation se produit automatiquement après chaque exécution du
programme de chargement du système. Une initialisation se produit souvent
lorsqu’un dérangement de logiciel ou de microprogramme est détecté et
lorsqu’un dérangement matériel d’équipement commun est détecté.
Renseignements généraux de maintenance
Page 54 sur 80
Outils de maintenance du logiciel
Sous-programme de nuit et sous-programme non prioritaire
L’utilisateur peut choisir dans le programme Données de configuration
(LD 17) les programmes de recouvrement qui doivent être exécutés dans
le sous-programme de nuit et le sous-programme non prioritaire. Ces
sous-programmes effectuent automatiquement des vérifications de
maintenance. Les programmes compris dans le sous-programme de nuit
sont définis par le code de guidage DROL (programme de recouvrement
de sous-programme quotidien). Les programmes compris dans le
sous-programme non prioritaire sont définis par le code de guidage BKGD.
Le sous-programme de nuit est exécuté aux 24 heures. À l’expédition d’un
système, ce sous-programme est préréglé pour être exécuté à minuit, mais
une heure différente peut être attribuée dans le programme Données de
configuration. Lorsque le sous-programme de nuit est activé, le système
annule tout autre programme.
Le sous-programme non prioritaire est exécuté lorsque aucun autre
programme n’est chargé dans la zone de recouvrement. Les programmes
compris dans le sous-programme non prioritaire sont exécutés de façon
séquentielle et répétée jusqu’à une nouvelle demande d’utilisation de la zone
de recouvrement (par exemple, lorsqu’un utilisateur y accède pour vérifier
l’état d’une carte) ou l’exécution du sous-programme de nuit.
Les programmes indiqués au tableau 1 peuvent être inclus dans le
sous-programme de nuit et le sous-programme non prioritaire. Les
programmes inclus dans le programme de nuit et le programme non
prioritaire varient selon le type de maintenance et la configuration du
système.
Remarque : le programme Vérification du logiciel (LD 44) devrait
toujours être inclus dans le programme non prioritaire.
553-3001-500F
Standard 14.00
Avril 2000
Outils de maintenance du logiciel
Page 55 sur 80
Table 1
Programmes utilisés dans le sous-programme de nuit et le
sous-programme non prioritaire (partie 1 sur 2)
Numéro du programme
Fonction du programme
LD 30
Diagnostic de carte réseau et interface de
traitement
LD 32 (sous-programme de
nuit seulement)
Remplacement de l’équipement réseau et
périphérique
LD 33
Diagnostic d’équipement périphérique
distant de 1,5 mégaoctets
LD 34
Commutateur de signalisation et récepteur
multifréquence
LD 35 (voir Nota 1)
Diagnostic d’équipement commun
LD 36
Diagnostic de ligne réseau 1
LD 37 (voir Nota 1)
Diagnostic d’entrée-sortie
LD 38
Diagnostic de circuit de conférence
LD 40
Diagnostic d’enregistrement des données
de communications
LD 41
Diagnostic de ligne réseau 2
LD 43 (sous-programme de
nuit seulement)
Vidage de données (voir Nota 2)
LD 44
Vérification du logiciel
Remarque 1 : dans le cas des systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C, utiliser le
programme de recouvrement LD 135 plutôt que le programme LD 35. Utiliser les
programmes de recouvrement LD 137 et LD 37.
Remarque 2 : le programme de recouvrement LD 43 est activé automatiquement
lors des sous-programmes de nuit si des modifications ont été apportées dans les
24 dernières heures.
Renseignements généraux de maintenance
Page 56 sur 80
Outils de maintenance du logiciel
Table 1
Programmes utilisés dans le sous-programme de nuit et le
sous-programme non prioritaire (partie 2 sur 2)
Numéro du programme
Fonction du programme
LD 45
Diagnostic non prioritaire de signalisation
et de commutation
LD 46
Diagnostic d’émetteur multifréquence
pour ANI
LD 60 (sous-programme de
nuit seulement)
Diagnostic d’interface de ligne réseau
numérique
LD 61 (sous-programme de
nuit seulement)
Remise à l’état initial des voyants de
message en attente
Remarque 1 : dans le cas des systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C, utiliser le
programme de recouvrement LD 135 plutôt que le programme LD 35. Utiliser les
programmes de recouvrement LD 137 et LD 37.
Remarque 2 : le programme de recouvrement LD 43 est activé automatiquement
lors des sous-programmes de nuit si des modifications ont été apportées dans les
24 dernières heures.
Chargeur de programmes de recouvrement
Ce programme résident localise, charge et vérifie tous les programmes de
recouvrement. Il active automatiquement le sous-programme de nuit et
le sous-programme non prioritaire. Les programmes peuvent être chargés
manuellement en entrant les commandes au terminal de maintenance ou
au poste de maintenance. Lorsque le programme est chargé, le code
mnémonique du programme (tel que TRK pour le programme Diagnostic
de ligne réseau) est affiché au terminal de maintenance.
Le chargeur de programmes de recouvrement peut également servir à valider
et invalider l’unité de disques et à afficher l’état de celle-ci.
553-3001-500F
Standard 14.00
Avril 2000
Outils de maintenance du logiciel
Page 57 sur 80
Programme de surveillance de surcharge
Le système surveille constamment le volume de messages système. S’il
détecte un trop grand nombre de messages d’erreur sur une carte de ligne
intérieure ou une carte de ligne réseau, le système lance le programme de
surveillance de surcharge. La surveillance de surcharge invalide la carte
défectueuse et produit des messages système comportant le code
mnémonique OVD.
Voir la publication intitulée Guide des entrées/sorties logicielles - Messages
du X11 (553-3001-411) pour obtenir la signification des messages système.
Programme résident de diagnostic des lignes réseau
Ce programme surveille automatiquement tous les appels sur ligne réseau et
enregistre les dérangements apparents sur chaque ligne réseau. Si le nombre
de dérangements sur une ligne réseau dépasse le seuil établi pour cette ligne,
le programme produit un message système qui identifie la ligne réseau et le
type de dérangement.
Un dérangement sur une ligne réseau peut empêcher cette dernière de détecter
les appels entrants. Puisque le mécanisme de seuil ne peut pas détecter ce type
de dérangement, ce programme enregistre également le nombre de jours qui
se sont écoulés depuis que chaque ligne réseau a reçu un appel entrant. Si
l’utilisateur croit que certains appels entrants ne sont pas traités, il peut
utiliser la commande LMAX du programme Diagnostic de ligne réseau 1
(LD 36) afin d’identifier la ligne réseau qui est libre depuis le plus longtemps.
Programme de chargement du système
Le programme de chargement du système charge tous les programmes et les
données de traitement d’appel et lance les diagnostics de vérification de la
mémoire. Lorsque tous les programmes et les données exigés sont chargés et
que toutes les vérifications ont été effectuées, le programme de chargement
du système est effacé de la mémoire système, le programme d’initialisation
est exécuté et le traitement d’appel normal commence. Ce processus est
appelé chargement du système (ou rechargement du système).
Renseignements généraux de maintenance
Page 58 sur 80
Outils de maintenance du logiciel
Le programme de chargement du système est exécuté automatiquement
lors de la mise sous tension du système ou si un dérangement d’équipement
commun ou une panne d’alimentation efface des données dans la mémoire
système. Aux fins de maintenance, l’utilisateur ne doit exécuter ce
programme que si le traitement d’appel cesse.
Pour amorcer le chargement du système, appuyer sur le bouton de
rechargement (Rld) situé sur les cartes suivantes :
•
carte processeur d’appel NT6D66, NT9D19, NT5D10 ou NT5D03 dans
les systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C (appuyer simultanément sur les
deux boutons).
ATTENTION
Lors du chargement du système, les appels en cours ne sont pas libérés
et le système passe à un état de transfert d’urgence de ligne. Ne lancer
le programme de chargement du système que lorsque les directives
d’une publication Nortel Networks le précisent.
Afin de réduire la durée du chargement du système, l’utilisateur peut valider
l’option court essai de la mémoire dans le programme de recouvrement
LD 17 (code de guidage SMEM). Si cet essai est validé, le système
n’effectue qu’une seule étape de l’essai de la mémoire lors d’un rechargement
normal. Lorsqu’une panne de système subséquente entraîne un rechargement
automatique, l’essai de la mémoire complet (six étapes) est alors exécuté sur
toute la mémoire système.
Remarque : le chargement du système s’exécute si rapidement dans les
systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C que l’essai court de la mémoire
n’est d’aucune utilité. Par conséquent, cet essai n’a pas été conçu pour
être compatible avec les systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C.
553-3001-500F
Standard 14.00
Avril 2000
Outils de maintenance du logiciel
Page 59 sur 80
Fonctions des systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C
Lorsque les systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C reçoivent un signal de
rechargement du système, ce rechargement s’exécute en deux à cinq minutes
selon la taille de la base de données client. Pendant le chargement du système,
les systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C exécutent une vérification du
châssis de la mémoire centrale. Ce processus comprend des autovérifications
des sections CP et IOP de la carte IOP/CMDU. Les résultats des
autovérifications s’affichent sur l’écran à cristaux liquides (LCD) de la carte
CP, sur l’affichage hexadécimal de la carte IOP/CMDU et sur le terminal de
maintenance. Dans le cas des autres cartes de mémoire centrale, les DEL
clignotent trois fois après un essai réussi.
Les systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C exécutent généralement une
initialisation en moins de 90 secondes. L’utilisateur ne peut initialiser
manuellement que le côté mémoire centrale actif.
Dans les systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C, les programmes de
recouvrement sont chargés dans la mémoire RAM dynamique (DRAM) après
leur chargement à partir du disque dur lors du chargement de logiciel initial
(le logiciel est expédié sur des disques durs redondants). Les programmes de
recouvrement peuvent être chargés rapidement puisqu’ils se trouvent toujours
en mémoire résidente.
Les systèmes Option 51C, 61C, 81 et 81C peuvent diagnostiquer les
dérangements des modules remplaçables sur place pour tout l’équipement du
système central, y compris les câbles. En cas de dérangement, un message
dans une langue naturelle (comme l’anglais) s’affiche sur le terminal de
maintenance et sur l’écran à cristaux liquides (LCD) de la carte CP.
Lorsqu’il y a un dérangement matériel, le système tente un rétablissement.
Dans le cas d’un dérangement du matériel redondant, les systèmes
Option 51C, 61C et 81 tentent, dans certaines conditions, d’effectuer
une permutation au côté mémoire centrale intact.
Renseignements généraux de maintenance
Page 60 sur 80
Outils de maintenance du logiciel
Les fonctions d’opération à distance des systèmes Option 51C, 61C, 81 et
81C comprennent l’accès à distance aux modules mémoire centrale et aux
modules mémoire centrale/réseau; la capacité de charger et d’initialiser le
système ou de faire fonctionner le système en mode séparé, ainsi que la
capacité de télécharger la base de données client. L’utilisateur peut avoir
accès au complexe central dans chaque module mémoire centrale ou module
mémoire centrale/réseau grâce aux accès d’entrée-sortie des cartes CP.
Fonction Fichier historique
Si une imprimante est raccordée au système, chaque message du système est
imprimé au moment de sa réception. En l’absence d’une imprimante, il est
possible d’utiliser la fonction Fichier historique pour enregistrer un nombre
limité de messages système dans la mémoire protégée. Le contenu du fichier
peut ensuite être imprimé sur demande à l’aide du sous-programme
d’impression 3 (LD 22).
Les messages enregistrés sont précisés pour chaque système et ils peuvent
correspondent à l’un ou à plusieurs des types suivants :
•
changements de service à l’abonné (CSC),
•
messages de maintenance (MTC),
•
modifications de service (SCH),
•
erreurs logicielles (BUG),
•
messages d’initialisation et de chargement du système (INI et SYS),
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les messages qui doivent être
sauvegardés, voir la publication intitulée Fonctions et services du logiciel
X11 (553-3001-305F). Voir la publication intitulée Guide des entrées/sorties
logicielles - Messages du X11 (553-3001-411), pour obtenir la signification
des messages système.
Le contenu du fichier historique est effacé pendant le chargement du système
ou si l’utilisateur modifie la longueur du fichier historique. Cependant,
puisque le fichier historique se trouve dans la mémoire protégée, son
contenu n’est pas effacé lors d’une initialisation.
553-3001-500F
Standard 14.00
Avril 2000
Outils de maintenance du logiciel
Page 61 sur 80
La longueur du fichier historique peut être modifiée à l’aide du code de
guidage HIST dans le programme Données de configuration (LD 17).
La longueur maximale du fichier varie selon l’espace disponible dans la
mémoire protégée, lequel varie à son tour selon le nombre de fonctions qui
doivent utiliser la mémoire protégée.
Si le fichier historique est plein, les premiers messages enregistrés sont
remplacés par les messages entrants. Dans ce cas, le système inscrit le
message «file overflow» (débordement de fichier) au début de l’imprimé
afin d’indiquer à l’utilisateur que de l’information a été remplacée par de
nouveaux messages.
Programmes de diagnostic interactif
L’utilisateur peut charger des programmes de recouvrement, y compris les
programmes appelés sous-programmes de maintenance, dans la mémoire
par l’intermédiaire du terminal de maintenance ou du poste de maintenance.
Cette fonction est exécutée par le chargeur de programmes de recouvrement.
Remarque : les programmes compris dans le sous-programme de nuit
et le sous-programme non prioritaire sont également utilisés en mode
manuel comme programmes de diagnostic interactif (voir le tableau 1).
Les sous-programmes de maintenance utilisent un format commande/réponse
de façon interactive. L’utilisateur entre une commande qui indique au
système d’exécuter une tâche donnée; le système exécute alors la tâche
demandée, puis produit des messages système d’état ou d’erreur.
Les diagnostics interactifs permettent :
•
d’invalider, de vérifier et de valider un équipement donné,
•
de vérifier si un dérangement signalé persiste,
•
de s’assurer qu’un dérangement a été relevé par la méthode utilisée.
Pour obtenir une description détaillée de l’ensemble des programmes et des
commandes de maintenance, voir la publication intitulée Gestion du X11
(553-3001-311). Voir la publication intitulée Guide des entrées/sorties
logicielles - Messages du X11 (553-3001-411), pour obtenir la signification
des messages système.
Renseignements généraux de maintenance
Page 62 sur 80
Outils de maintenance du logiciel
Fonction Maintenance évoluée
Des modifications, appelées correctifs, doivent parfois être apportées au
logiciel d’exploitation. Ces correctifs sont fournis par les centres d’assistance
technique de Nortel Networks. La commande ISS du sous-programme
d’impression 3 (LD 22) permet d’imprimer le programme général et la
version de logiciel. Un signe plus (+) juxtaposé au numéro de version
indique la présence d’un correctif.
La fonction Maintenance évoluée permet :
•
aux correctifs de supporter le chargement du système,
•
d’appliquer des correctifs aux programmes non résidents,
•
d’enregistrer tous les correctifs dans le système,
•
d’utiliser des disques de données livrés avec des correctifs préchargés.
S’il y a un problème avec un correctif, l’unité centrale de traitement transmet
des messages système comportant le code mnémonique EHM au terminal de
maintenance ou au fichier historique.
Essais de continuité manuels
L’utilisateur peut exécuter des essais de continuité manuels sur les
cartes réseau de superliaisons, l’équipement périphérique intelligent et
l’équipement d’interface d’accès de base (BRI). Un essai de continuité
produit une configuration de signalisation à un point, surveille sa progression
et vérifie sa détection à un point d’extrémité. Par exemple, lorsqu’une carte
réseau de superliaisons émet un signal à une carte contrôleur, l’essai de
continuité vérifie les points suivants :
•
la carte réseau de superliaisons a émis le signal,
•
la liaison multiplex a transmis le signal à la carte contrôleur,
•
la carte contrôleur a reçu le signal.
Dans un essai de continuité point à point, une carte réseau de superliaisons ou
une carte contrôleur peut émettre ou détecter le signal d’essai. Dans le cas
des essais en boucle, une seule carte, la carte réseau de superliaisons, la carte
contrôleur ou la carte processeur de signalisation ISDN (MISP), agit à la fois
comme émetteur et comme détecteur. Seuls les intervalles de temps libres
sont vérifiés par les essais de continuité.
553-3001-500F
Standard 14.00
Avril 2000
Outils de maintenance du logiciel
Page 63 sur 80
Il existe deux types d’essais en boucle pour l’équipement BRI. Dans l’un des
types d’essais, le signal émis par la carte MISP est retourné par l’interface
de ligne numérique (DSL). Dans l’autre type d’essai, le signal émis par la
carte MISP est retourné par une carte d’interface S/T (SILC) ou une carte
d’interface U (UILC), selon la carte qui est précisée. Les deux types d’essais
font partie de l’essai 9, mais les réponses à la série de codes de guidage de
l’essai 9 déterminent le point de bouclage local.
Au plus 15 essais de continuité peuvent être exécutés simultanément.
Lorsqu’un essai est terminé, il s’arrête, l’état est signalé et l’exécution des
autres essais se poursuit. L’utilisateur peut vérifier l’état de n’importe quel
essai en tout temps. Lorsque tous les essais sont terminés, le nombre d’essais
exécutés et les essais qui ont échoué sont signalés à l’unité centrale de
traitement. L’utilisateur peut afficher les résultats en tout temps pendant
le processus.
Il existe neuf configurations d’essai de continuité. L’utilisateur peut exécuter
chaque essai en entrant une série de codes de guidage détaillée dans le
programme Diagnostic non prioritaire de signalisation et de commutation
(LD 45). La Figure 11 illustre des configurations d’essai point à point.
La Figure 12 illustre des configurations d’essai en boucle.
Renseignements généraux de maintenance
Page 64 sur 80
Outils de maintenance du logiciel
Figure 11
Essais de continuité manuels : configurations point à point
Générateur
de signal
Essai 1
Pattern
generator
TEST Carte
1
réseau de
Superloop
network à
superliaisons
Réseau
Network
card tocarte
controller
card
contrôleur
Essai 2
TEST Carte
2
contrôleur
Controller
cardréseau
to
à carte
superloop
network card
de superliaisons
Essai 3
réseau de
TEST Carte
3
superliaisons
à
Superloop
network card
carte
réseau
de
to superloop network
card superliaisons
4
TEST Essai
4
Carte
contrôleur
Controller
card
to
à carte
controller
cardcontrôleur
Détecteur
de signal
Pattern
detector
Contrôleur
Controller
Controller
Contrôleur
Network
Réseau
Network
Réseau A
A
Network
Réseau B
B
Contrôleur
Controller
A
ou
OR
Controller
Contrôleur
A
Réseau
Network
Network
Réseau A
A
Network
Réseau B
B
Contrôleur
Controller
B
B
Controller
Contrôleur
B
B
553-3008
553-3001-500F
Standard 14.00
Avril 2000
Outils de maintenance du logiciel
Page 65 sur 80
Figure 12
Essais de continuité manuels : configurations en boucle
Pattern generator
Essai 5
Générateur
de signal et
and
patterndedetector
Carte réseau de
détecteur
signal
TEST
5
superliaisons
par
l’intermédiaire
de card
Superloop
network
Réseau
Network
la plaque
de
through
backplane
raccordement arrière
TEST
66
Essai
Carte réseau
de card
Superloop
network
superliaisons
par card
through
controller
Réseau
Network
Point
de bouclage
Loopback
point
Plaque de
Network
raccordement
backplane
arrière du réseau
Contrôleur
Controller
l’intermédiaire de
la carte contrôleur
TEST 7
Essai 7 card through
Controller
Carte channel
contrôleur par
special
Contrôleur
Controller
l’intermédiaire d’un
canal spécial
TEST 8
Essai 8 network card
Superloop
Carte réseau
through
specialde
channel
Réseau
Network
superliaisons par
l’intermédiaire d’un
canal9 spécial
TEST
BRI continuity tests:
— Essai
MISP9 card through
Essai
continuité BRI :
DSLde
interface
— carte MISP par
— MISP card through
l’intermédiaire de
SILC or UILC bus
l’interface DSL
interface
— carte MISP par
Canal de
Special
bouclage
loopback
spécial* *
channel
Canal de
Special
bouclage
loopback
spécial* *
channel
MISP
MISP
DSL
DSL
MISP
MISP
SILC
SILCou
or
UILC
UILC
l’intermédiaire d’une
interface
bus channels
SILC
* Special
loopback
are used to verify the integrity of the continuity
ou UILCand detectors. Run these tests first.
generators
* Les canaux spéciaux de bouclage sont utilisés afin de vérifier l’intégrité de la continuité 553-3009
des générateurs et des détecteurs. Exécuter d’abord ces essais.
Renseignements généraux de maintenance
Page 66 sur 80
553-3001-500F
Outils de maintenance du logiciel
Standard 14.00
Avril 2000
68
Page 67 sur 80
Relevés d’utilisateur
Les relevés des utilisateurs du système signalent souvent des problèmes qui
ne sont pas détectés par le système. De nombreux dérangements signalés par
les utilisateurs, comme un poste ou un modem endommagé, sont évidents et
peuvent être relevés en remplaçant l’équipement endommagé.
Certains dérangements sont moins évidents et peuvent être causés par un
autre équipement, comme une carte de ligne intérieure ou de ligne réseau
d’équipement périphérique défectueuse. Dans ce cas, pour classer un
dérangement, vérifier les messages du système et les indications de
dérangements. Il peut également être nécessaire de demander à l’utilisateur de
reproduire le problème afin de pouvoir déterminer la séquence d’événements
ayant entraîné le dérangement.
Le tableau 6 énumère des problèmes souvent signalés par les utilisateurs.
Renseignements généraux de maintenance
Page 68 sur 80
Relevés d’utilisateur
Tableau 6
Indications de relevé d’utilisateur
Relevé d’utilisateur
Type de dérangement
Alarme majeure signalée par le standardiste
Alimentation
Aucune sonnerie sur les postes 500 ou 2500
Alarme majeure signalée par le standardiste
Équipement commun
Alarme mineure signalée par le standardiste
Équipement réseau
Les utilisateurs ne peuvent pas effectuer de
transfert ou établir une conférence
Les utilisateurs ne peuvent pas composer
automatiquement à partir des postes 500
ou 2500
Problème lié aux appels acheminés à la
console de standardiste
Équipement
périphérique
Problème lié aux appels établis aux
postes 500 ou 2500
Problème lié aux appels établis aux postes
SL-1, M1000 et numériques
Problème lié à une ligne réseau précise
Ligne réseau
Les demandeurs signalent une sonnerie
continue
Problème lié aux appels établis à la console
ou aux postes
Problème lié aux appels
Console de standardiste
Problème lié à l’équipement (comme le
combiné, le casque ou l’afficheur)
Problème lié aux appels
Problème lié à l’équipement (comme le
combiné ou le module complémentaire)
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
Poste
74
Page 69 sur 80
Service d’assistance technique
La mission du service d’assistance technique à la clientèle (CTS) est de
remédier aux défectuosités des produits Nortel Networks. Le CTS offre une
assistance technique aux clients aux prises avec des problèmes relatifs aux
systèmes, même s’il est déterminé que ces problèmes ne sont pas causés par
un produit défectueux. Toutefois, le CTS facturera le distributeur pour les
services d’assistance technique fournis pour un problème qui n’est pas causé
par un produit défectueux conformément à la description donnée dans ce
document. Le CTS exige un numéro de bon de commande valide au dossier.
Sinon, le numéro de commande est exigé au moment de l’appel.
Remarque : selon les programmes de facturation des garanties en
vigueur dans les régions de l’Amérique du Nord, une facture peut être
produite ou non.
L’ordre de priorité attribué aux demandes d’assistance, pour un problème
causé par un produit défectueux ou non, est établi selon des niveaux de
priorité précis. Les demandes d’assistance peuvent dont être classées comme
demandes urgentes, demandes relatives à des dérangements perturbant le
service et demandes relatives à des dérangements ne perturbant pas le service.
Le CTS offre entre autres les services suivants :
•
localisation et relève des dérangements logiciels non traités dans la
documentation complémentaire;
•
localisation et relève des dérangements matériels non traités dans la
documentation complémentaire;
•
aide à la localisation et la relève de dérangements entraînés par des
conditions locales.
Renseignements généraux de maintenance
Page 70 sur 80
Service d’assistance technique
Les centres d’assistance technique peuvent recevoir trois types de demandes
de service :
•
Les demandes urgentes reçoivent une réponse immédiate et sont
décrites au tableau 7. Dans le cas des demandes urgentes, le service
d’assistance est offert de façon continue jusqu’à ce que le
fonctionnement normal du système soit rétabli.
•
Les demandes relatives à des dérangements perturbant le service
sont décrites au tableau 8. L’équipement qui fait l’objet de ces
demandes peut être utilisé, mais certaines fonctions importantes
ne sont pas disponibles.
•
Les demandes relatives à des dérangements ne perturbant pas le
service, également décrites au tableau 8, couvrent les problèmes
qui peuvent être résolus par le client ou le distributeur.
À moins d’indication contraire dans les dispositions de la garantie ou
d’autres ententes avec Nortel Networks, des honoraires peuvent être facturés
relativement à l’assistance technique selon les taux établis par Nortel
Networks. Communiquer avec un représentant de Nortel Networks pour
obtenir de l’information sur les taux et les conditions relatives aux services.
Il faut recueillir les renseignements indiqués au tableau 9 avant d’appeler le
service d’assistance technique.
Le CTS peut demander des honoraires en contrepartie des services offerts
dans le cas de problèmes qui ne sont pas causés par un produit défectueux,
comme les problèmes qui peuvent être résolus par le client ou le distributeur.
Les tarifs exigés pour ces services sont fournis dans la section traitant du
soutien technique du catalogue/liste de prix des produits de Nortel Networks.
Le CTS, de concert avec le distributeur, tentera de déterminer l’incidence
d’un problème sur l’entreprise du client. Lorsqu’ils communiquent avec le
CTS, les distributeurs doivent vérifier le niveau de priorité attribué à la
demande au moment de l’ouverture du rapport de service à la clientèle. Le
CTS pourra ainsi classer par ordre de priorité les demandes relatives aux
dérangements avec et sans perturbation du service.
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
Service d’assistance technique Page 71 sur 80
Tableau 7
Demandes urgentes au CTS
Urgence — Le système est hors service ou partiellement utilisable. L’objectif prioritaire est de
rétablir les conditions de fonctionnement qui existaient avant l’incident. Le service est offert tous
les jours 24 heures sur 24. Le temps de réponse ne dépasse pas 30 minutes et le service est
continu jusqu’à ce que la situation d’urgence soit résolue. Cette catégorie de demande de
service s’applique aux commutateurs en service dans les cas suivants :
• Le système ne traite plus les appels.
• 10 p. 100 ou plus de 100 lignes voix-données ne traitent plus les appels.
• Le processeur auxiliaire est en panne (Meridian MAX, Messagerie Meridian, CCR
Meridian, Liaison Meridian, CCS Symposium).
• L’unité centrale de traitement en attente est hors service.
• Le système déclenche au moins deux chargements du système par jour.
• Le système déclenche au moins deux initialisations par jour.
• Un dérouleur de bande ou une unité de disques est défectueux.
• Il y a risque de panne ou de détérioration du système.
• Des faisceaux importants sont perdus.
• La tonalité de manoeuvre est lente (délai de huit secondes ou plus).
• Le client déclare que sa situation est critique — voir la section intitulée «Changement du
niveau de priorité».
Renseignements généraux de maintenance
Page 72 sur 80
Service d’assistance technique
Tableau 8
Dérangements avec et sans perturbation du service
Dérangements perturbant le service : Le système fonctionne, mais le dérangement a une
incidence sur des fonctions importantes.
Les éléments clés du système du client fonctionnent, mais le fonctionnement est fortement
perturbé. Cette classification reflète les besoins du client et est attribuée par le personnel
autorisé du COAMS ou du distributeur au moment de la demande de service à l’abonné (CSR).
Dérangements ne perturbant pas le service : Les problèmes n’ont qu’une incidence limitée,
ou aucune incidence, sur la majorité des utilisateurs.
Les éléments clés du système du client fonctionnent sans perturbation. Certains utilisateurs du
système notent une incidence limitée sur le service. Cette classification reflète également les
besoins du client et est attribuée par le personnel autorisé du COAMS ou du distributeur au
moment de la demande de service à l’abonné (CSR).
• L’assistance du CTS est offerte tous les jours 24 heures sur 24 dans le cas des
demandes urgentes de service.
• L’assistance du CTS n’est offerte que pendant les heures normales de travail dans le
cas des demandes relatives à des dérangements avec et sans perturbation du service.
Tableau 9
Liste de contrôle pour les demandes de service
Nom de la personne demandant le service
Entreprise
Numéro de téléphone
Numéro/identification de l’option de système
Numéro de série du système
Programme général et version du logiciel installé
(sur le disque)
Numéro de téléphone et mot de passe du modem
(au besoin)
Type de demande (voir les tableaux 7 et 8)
Description de l’assistance demandée
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
Service d’assistance technique Page 73 sur 80
Changement du niveau de priorité
Nortel Networks reconnaît que des demandes de service non urgentes
peuvent avoir une incidence grave sur l’entreprise du client. Le demandeur
autorisé doit préciser l’importance du problème pour l’entreprise du client
au technicien au moment de l’ouverture de la demande de service à l’abonné,
ou par la suite, s’il désire changer le niveau de priorité de sa demande.
Une entente propre à cet incident doit être conclue à ce moment. Dans ces
circonstances, la demande peut être classée comme urgente et être traitée en
conséquence. Les règles suivantes s’appliquent dans ces cas particuliers :
•
Les demandes classées urgentes par définition ont priorité.
•
Une autorisation de la direction du distributeur est requise avant le
début du traitement prioritaire des demandes relatives à des
dérangements avec et sans perturbation du service.
•
En dehors des heures normales de travail, un numéro de bon de
commande valide est exigé avant le début de la relève du
dérangement.
•
Voir le catalogue/liste de prix des produits Nortel Networks pour
obtenir les tarifs du CTS.
Lors de l’attribution des niveaux de priorité selon l’incidence sur le client,
le CTS accorde toujours la priorité aux entreprises offrant des services
d’urgence comme les hôpitaux, les services d’incendie, les services de
police, etc.
Renseignements généraux de maintenance
Page 74 sur 80
Service d’assistance technique
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
80
Page 75 sur 80
Index
A
Accès au système
à partir des postes de maintenance, 24
CPU (unité centrale de traitement), 18
Accès CPIO, 21
Accès DCE, 20
Accès DTE, 20
Accès, local/distant
description, 19
terminaux de maintenance, 21
Accès/cartes SDI (interface de données série), 20
Alarmes de température du module de
ventilation, 50
Alarmes distantes
définition, 40
description, 42
Alarmes majeures
causées par dérangements, 40
définition, 40
Alarmes mineures
causées par dérangements, 41
définition, 40
Alarmes, système, 40
Alimentation
carte de surveillance du système NT8D22
désignation de l’équipement, 49
désignation de l’équipement, 49
module, 47
pile pour les systèmes Option 21E, 28
précautions, 12
surveillance, 42, 43
systèmes à batteries d’alimentation c.c., 28
Autovérification de la carte périphérique
intelligente, 31
Autovérifications
cartes CP/IOP, 59
cartes périphériques intelligentes, 31
B
Batteries, systèmes à alimentation c.c., 28
Bouton d’initialisation
description, 36
programme d’initialisation, 53
Bouton de rechargement (Rld ou Man Rst)
description, 38
emplacement sur la carte, 39
C
Carte de surveillance du système NT8D22
acheminement des messages, 44
alarmes de température, 50
description, 42
désignation de l’équipement d’alimentation, 49
pannes d’alimentation du module, 48
Cartes, circuits
afficheur de maintenance, 36
commutateurs de validation et
d’invalidation, 31
DEL, 33
fonctions de maintenance, 31
manipulation, 13
messages d’erreur excessifs, 57
précautions, 12
Chargement des logiciels
chargeur de programmes de recouvrement, 56
Renseignements généraux de maintenance
Page 76 sur 80
Chargements du système
bouton de rechargement, 38
contenu du fichier historique, 60
Option 61C/81, 59
programme de chargement du système, 57, 58
réduction de la durée, 58
transferts de ligne, 45
Chargeur de programmes de recouvrement, 56
Clavier téléphonique, correspondances avec clavier
de terminal, 25
Code de guidage BKGD, 54
Code de guidage DROL, 54
Code de guidage ERRM, 53
Code de guidage HIST, 61
Code de guidage SMEM, 58
Code mnémonique EHM, 62
Code mnémonique ERR, 53
Code mnémonique OVD, 57
Code mnémonique PWR, 44
Codes d’affichage de maintenance
cartes/défaillances indiquées, 36
description, 35
emplacement de l’afficheur, 37
Codes mnémoniques, 19
Commande ISS, 62
Commande LMAX, 57
Commandes
entrées à partir de postes de maintenance, 24
ISS, 62
LMAX, 57
Commandes de la CPU, 36
Communication avec le système, 17
Commutateurs de validation et d’invalidation
(ENB/DIS)
description, 31
emplacement, 32
Commutateurs normal/maintenance
description, 38
Configuration du matériel de surveillance de la
télémaintenance, 21
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
Configurations, équipement
surveillance de la télémaintenance, 21
unités modulaires avec PFTU, 45, 46
Continuité, essais manuels
configurations en boucle, 65
configurations point à point, 64
description, 62
Correctifs, logiciel d’exploitation, 62
COS MTA (autorisation de la fonction de poste de
maintenance), 24
CPU (unité centrale de traitement)
accès, 18
téléchargement de microprogramme, 53
transfert de ligne lors d’un dérangement, 45
D
DEL (diode électroluminescente)
alarmes de température, 50
description, 33
emplacement, 34
indications, 33
Demandes urgentes, assistance technique, 70
Dérangements
alarmes majeures, 40
alarmes mineures, 41
carte de surveillance du système
NT8D22, 43, 44
classifications de l’assistance technique, 72
indication sur l’afficheur de maintenance, 36
indiqués par les relevés d’utilisateur, 68
ligne réseau, 57
diagnostic software programs, 51
Diagnostics interactifs, 61
Disquettes
précautions, 14
Documents, référence, 9
E
Émission d’impulsions, essai, 24
Emplacement du bouton de rechargement sur la
carte CMA, 39
Emplacement du bouton de rechargement sur la
carte de permutation, 39
Page 77 sur 80
Essais
carte, 31
continuité, manuels, 62
Essais de continuité manuels
configurations en boucle, 65
configurations point à point, 64
description, 62
Essais de continuité point à point
configurations, 64
description, 62
Essais en boucle
configurations, 65
description, 63
F
Fichier historique
codes d’affichage de maintenance, 35
description, 60
Filtre à air sur socle
bloqué, 50
entretien, 27
Fonction d’accès multiutilisateur, 18
Fonction Maintenance évoluée, 62
I
Impression
contenu du fichier historique, 60
programme général et version de logiciel, 62
Imprimantes, 20
Indications d’alarmes à la console du
standardiste, 40, 41
Initialisation du système
manuelle, 36
Option 61C/81, 59
programme d’initialisation, 53
Installation
cartes, 13
disquettes, 14
Interactifs, diagnostics, 61
Invalidation des cartes, 31
L
LD 11 (gestion des postes multilignes), 24
LD 17 (essai court de la mémoire), 58
LD 22 (sous-programme d’impression 3), 60, 62
LD 30 (diagnostic de carte réseau et interface de
traitement), 35
LD 36 (diagnostic de ligne réseau), 57
LD 44 (vérification du logiciel), 54
LD 45 (diagnostic non prioritaire de signalisation et
de commutation), 63
LD 135 (diagnostic d’équipement commun de
base), 19, 35
LD 137 (diagnostic d’entrée/sortie de base), 19
LED (diode électroluminescente)
pannes d’alimentation du module, 47
Lignes d’alarmes distantes REMALMA/B, 42
Lignes réseau
surveillance, 57
Logiciels
chargeur, 57
M
Maintenance
périodique, 27
Maintenance périodique, 27
Messages BUG, 53
Messages du système
alarmes de température, 50
carte de surveillance du système NT8D22, 44
format, 18
pannes d’alimentation du module, 47
sauvegarde dans fichier historique, 60
surveillance de surcharge, 57
Messages ERR, 53
Mesures préventives
description, 11
systèmes à batteries, 28
Microprogramme, 53
Renseignements généraux de maintenance
Page 78 sur 80
Modems
connexions à la boîte de commutation et aux
accès SDI et CPIO, 22
Option 61C/81
caractéristiques de compatibilité, 23
directives, 20
Modules mémoire centrale, système
Option 61C/81, 60
N
NS, classifications de l’assistance technique, 72
O
Option 61C/81
directives pour terminal/modem, 21
interprétations des messages du système, 19
outils de maintenance de logiciel, 59
Outils de maintenance du matériel, 29
P
Pannes d’alimentation
blocs d’alimentation du module, 48
carte de surveillance du système NT8D22, 43
système d’alimentation externe, 47
PFTU (module de transfert d’urgence sur panne
d’alimentation)
alarmes majeures, 40
configuration avec unités modulaires, 45, 46
postes 500 ou 2500, 45
Pile au lithium, 12
Pile pour les cartes des systèmes Option 21E, 28
Pile, Option 21E
maintenance périodique, 28
Piles, lithium, 12
Points de décharge d’électricité statique, 13
Postes 500 ou 2500
alarmes majeures, 40
connexion PFTU aux lignes réseau, 45
Postes de maintenance
chargeurs de programmes de recouvrement, 61
description, 24
traduction du clavier du terminal au clavier
téléphonique, 25
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
Précautions, 11
cartes, 13
disquettes, 14
Précautions contre les décharges électrostatiques
(ESD), 12
Précautions pour les disquettes/unités de disques, 14
Programme d’essai court de la mémoire, 58
Programme d’initialisation, 53
Programme de chargement du système
bouton de rechargement, 38
description, 57
initialisation du système, 53
Programme de surveillance d’erreurs, 53
Programme de surveillance de surcharge, 57
Programme résident de diagnostic des lignes
réseau, 57
Programmes de diagnostic, 52
Programmes de diagnostic résidents, 52
Programmes de recouvrement
accessibles par les postes de maintenance, 24
aperçu, 52
Option 61C/81, 59
R
Références, 10
Relevés d’utilisateur
aperçu, 67
indication de dérangements, 68
Remplacement
batteries, 28
cartes
commutateurs de validation et
d’invalidation, 31
précautions, 13
S
S1/2, classifications de l’assistance technique, 72
Service d’assistance technique
aperçu, 69
classifications, 72
Socle, filtre à air
bloqué, 50
entretien, 27
Page 79 sur 80
software programs
as maintenance tools, 51
Sous-programmes de maintenance, interactifs, 61
Sous-programmes de nuit
description, 54
programmes inclus, 55
Sous-programmes non prioritaires
description, 54
programmes inclus, 55
Système, communication, 17, 18
Systèmes à batteries d’alimentation c.c., 28
Systèmes à deux CPU, 38
T
Téléchargement de microprogramme, 53
Température élevée, unité modulaire
alarmes déclenchées, 50
transferts de ligne, 45
Terminaux, maintenance
communication avec la CPU, 18
connexion à l’accès SDI, 20
directives pour les systèmes
Option 61C/81, 20, 23
traduction, 25
Traduction d’un clavier de terminal à un clavier
téléphonique, 25
Traitement d’appel
effet de l’initialisation du système, 36
effet du chargement du système, 38
effet du programme d’initialisation, 53
Transfert de ligne
causé par alarmes majeures, 40
chargements du système, 58
circonstances, 45
surveillance de système, 42
U
Unités modulaires, configuration des PFTU, 45
Utilisateur, relevés, 67
V
Validation des cartes, 31
Vérification de tonalité, 24
Renseignements généraux de maintenance
Page 80 sur 80
553-3001-500F Standard 14.00 Avril 2000
Famille Produit Manuel Contacts Droits d’auteur FCC notice Marque de
commerce Numéro de la publication Version du produit Version de la
publication Date Publication
Meridian 1
Meridian 1
Renseignements généraux
de maintenance
Copyright © 1990-2000 Nortel Networks
Tous droits réservés
Nortel Networks se réserve le droit de modifier sans
préavis ses équipements ou ses programmes si des
changements touchant la conception, la fabrication
ou la technologie le justifient. Les renseignements
contenus dans le présent document peuvent donc
faire l’objet de modifications. Cet équipement a été
soumis à un essai et jugé conforme aux normes
régissant les limites établies pour un dispositif
numérique de catégorie A, conformément à la
section 15 des règlements de la FCC et aux
règlements de Industrie Canada relatifs aux
radiofréquences parasites. Ces limites visent
à assurer une protection raisonnable contre des
interférences pouvant nuire à l’équipement utilisé dans
une zone commerciale. L’équipement génère et utilise
des radiofréquences, et peut en émettre; s’il n’est
pas installé et utilisé conformément au manuel
d’instructions, il risque de perturber les
radiocommunications. L’exploitation de cet équipement
dans un secteur résidentiel est susceptible de produire
des interférences nuisibles; l’utilisateur doit, le cas
échéant, prendre les mesures nécessaires pour
corriger la situation, à ses propres frais.
SL-1 et Meridian 1 sont des marques
de Nortel Networks.
Numéro de la publication : 553-3001-500F
Version de la publication : 14.00
Catégorie : Standard
Date d’édition : Avril 2000
Compatible avec l’édition anglaise d’Avril 2000
Imprimé au Canada

Documents pareils