PROJET PÉDAGOGIQUE N° 1
Transcription
PROJET PÉDAGOGIQUE N° 1
Dans cette brochure : Extrait du guide pédagogique, chapitre 1 ◗ 3 suggestions de projets pédagogiques ............................... p. 3 ◗ Opening (manuel p. 12-13) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 6 ◗ Le mot du linguiste (Grammar page, manuel p. 16) .................. ◗ Scripts des documents audio (Listen, manuel p. 13 et 22) p. 11 .......... p. 14 ............ p. 15 .............................................................. p. 17 ◗ Évaluation type bac + barème (XL Extra, manuel p. 27) Extrait du Workbook ◗ Chapitre 1 1 G R E AT E X P E C TAT I O N S PROJET PÉDAGOGIQUE N° 1 : Billy Elliot ◗ Un thème très concret pour les élèves : un personnage, une histoire. ◗ Rencontre fiction - réalité : Billy Elliot / Jamie Bell (destins parallèles du personnage et de l’acteur). ◗ Lien possible avec le film. ◗ Documents accessibles à tous les élèves. p. 12 p. 18 p. 22 p. 19 p. 25 p. 21 p. 20 p. 26 p. 24 1 . G R E AT E X P E C TAT I O N S ■3 PROJET PÉDAGOGIQUE N° 2 : Debuts ◗ Un thème positif et d’actualité pour des élèves de terminale : savoir ce que l’on veut faire de sa vie et se donner les moyens d’y parvenir. ◗ Au travers de destins personnels, l’évocation de différents arts : danse, sculpture, musique, peinture, théâtre, cinéma. ◗ Un projet susceptible d’intéresser tout particulièrement les élèves de sensibilité artistique. p. 12 p. 13 p. 17 p. 22 p. 26 4 ■ XL T – GUIDE LE p. 14 PÉDAGOGIQUE p. 15 p. 16 p. 25 p. 23 p. 21 p. 24 PROJET PÉDAGOGIQUE N° 3 : On stage ◗ Réalisateurs, acteurs, danseurs… : un monde plein d’attraits pour les élèves. ◗ Un choix de personnalités connues, qui favorise l’accès aux documents du chapitre. ◗ Le cinéma offre de nombreuses possibilités de prolonger le thème. p. 12 p. 13 p. 22 p. 18 p. 23 p. 21 p. 19 p. 20 p. 25 p. 26 p. 24 1 . G R E AT E X P E C TAT I O N S ■5 OPENING I - JUMPING ALL THE WAY, p. 12 Ce que l’on peut faire… Culture Sexisme ; préjugés ; vocation Lexique Sentiments ; expression de l’opinion Méthodologie Interprétation d’une image Cette photo est extraite du film Billy Elliot, réalisé par le britannique Stephen Daldry en 2000. Un livre a été tiré du film en 2001 (auteur : Melvin Burgess). Deux extraits de cette adaptation romanesque figurent dans le chapitre : I knew I could do it p. 18, et Not for lads p. 26. On trouvera par ailleurs dans la rubrique UNDERSTANDING p. 22 un court témoignage sonore du jeune acteur qui incarne Billy. Il est donc possible d’envisager un projet pédagogique articulé autour de ces supports (cf. Projet pédagogique n° 1, p. 3 de cet extrait). L’image du jeune Billy sautant et dansant dans une rue de la ville minière du Nord de l’Angleterre où il vit avec son père, son frère aîné – tous deux mineurs en grève dans l’Angleterre des années Thatcher – et sa grand-mère, sert d’introduction au thème du chapitre : les vocations artistiques et la construction de l’individu, parfois en dépit même de circonstances défavorables. Cette photo illustre par ailleurs les cinq dernières lignes du texte p. 18 (I knew I could do it) d’où le titre Jumping all the way a été tiré. On peut donc profiter de l’étude de cette image pour introduire quelques mots de vocabulaire figurant dans cette fin de texte. Les élèves découvrent la photo. Leur demander s’ils identifient le personnage. Certains ont sans doute vu le film. En profiter pour leur demander de retracer les grandes lignes de l’histoire : Where & when? The movie is set in the coal mining region of Durham County (England) in 1986, under Margaret Thatcher’s Conservative regime. The coal miners are on strike. Who? Billy Elliot is an 11-year-old boy who lives with his father, older brother and grandmother. His mother died a few years earlier. His father and brother are both coal miners and they are on strike. Their life is bound by tradition and a strong sense of machismo. What? Billy is taking boxing lessons at the local gym which is also used for ballet classes. He soon realizes that he is better at dancing than boxing and joins the ballet classes without telling his dad. When his father finds out about Billy’s interest for ballet, he is violently against it at first. QUESTIONS 1. Demander aux élèves de lire les cinq propositions et donner, si nécessaire, la définition du mot elation. ELATION /leʃən/: (n.) a feeling of great happiness caused by success, relief, enjoyment… adjective: – elated /letd/ Demander aux élèves quels mots peuvent être d’emblée éliminés (sadness et danger). Réponses attendues : Freedom: the impression of freedom is conveyed by the boy’s graceful movements – he seems to be flying (he is a bird-like figure) – we have / we get the impression that his movements are not hindered – we also get an impression of extreme lightness and great agility. 6 ■ XL T – GUIDE LE PÉDAGOGIQUE Happiness and elation: the smile on the boy’s face reveals / shows that he is in a happy mood – his jumping is the outward / physical expression of his enthusiasm – he is literally jumping for joy – maybe the prospect of going to his dance class (or the fact that he has just attended a dance class) makes him feel happy / light-headed. 2. He has a pair of ballet shoes around his neck, so we can suppose / infer that he is either going to his ballet class or returning home from his ballet class – he may be running to his ballet class or running back home from his ballet class. 3. His movements make him look special. For example we have / we get the impression that he is flying – he also looks special because he has ballet shoes around his neck – it is rather unusual for a boy to do ballet – there are certainly fewer boys who do ballet than girls. Cette photo pourra être ultérieurement rapprochée de celle qui accompagne le texte Not for lads (XL Extras, p. 26) : liberté et envol dans cette photo-ci, univers clos, enfermement dans la seconde photo. REACT Au-delà des réponses personnelles, il s’agit de permettre l’évocation d’attitudes traditionnelles et de préjugés sexistes afin de pouvoir les remettre en cause si l’on considère que chaque individu doit pouvoir faire librement des choix de vie. La réflexion suggérée ici sera utile dans le cadre de l’étude du texte page 26 (Not for lads) et pour la rédaction des essais proposés page 19. Si les expressions suivantes ne surgissent pas, les suggérer : I would mind / I wouldn’t mind + V-ing I would fear / I wouldn’t fear + nom ou groupe nominal / V-ing Réponses personnelles. Voici toutefois quelques pistes possibles : Prejudices, sexist attitudes can be deeply-rooted in our society, even if things are somewhat changing. Most little girls are still given dolls for their birthdays or for Christmas, while little boys get toy soldiers or footballs. So it is not always easy to opt for an activity which is traditionally considered a “boy’s activity” when you are a girl and vice versa. For example, Billy’s father thinks that “real boys” should not do ballet, but that they should play football, box, or wrestle. Billy has to come to terms with the harsh realities of the prejudices of the adult world to be able to make his dreams come true. I think that everybody should have that right. Which is why I wouldn’t mind doing an activity considered a “girl’s / boy’s activity”. When you know what you want, you are not afraid to express yourself / you do not fear expressing yourself. Everybody should have the right to create a path for themselves. II - YOU ARE BORN WITH IT, p. 12 Ce que l’on peut faire… Culture Inné vs acquis Lexique Expression de l’opinion / argumentation ; vocations artistiques Méthodologie Rédaction d’une courte biographie (Workbook) Louise Nevelson, sculpteur américain, évoque ici la question fondamentale du talent (est-il inné ou acquis ?) de façon quelque peu polémique. Il conviendra donc d’inciter les élèves à prendre la mesure des propos de l’artiste. Louise Nevelson (1899-1988) was born to Russian parents. She knew at a very early age that she wanted to be an artist but she had to live in a very difficult world where women were excluded from artistic circles. Through hardship and long years of struggle* she managed to become one of America’s most important sculptresses of the 20th century. *she had to separate from a husband who refused to recognize her artistic potential and expected her to fit into the mould of an upper-middle class matron; she also had to escape far worse predicaments such as the Nazi threat. 1 . G R E AT E X P E C TAT I O N S ■7 Avant de lire le texte et de répondre à la question 4, un court travail d’inférence pourra être effectué à partir du titre. Écrire celui-ci au tableau et demander aux élèves à quoi le pronom it peut renvoyer. Noter les réponses proposées en les classant. La première lecture du texte permettra de confirmer ou d’infirmer les hypothèses émises. QUESTIONS 4. a. The three great artists mentioned are: Caruso, the great 19th century Italian tenor Beethoven, Germany’s late 18th century composer Picasso, the great 20th century abstract painter Workbook : la rédaction d’une courte biographie de l’un de ces trois grands artistes est proposée dans l’activité n° 1 p. 18 de cet extrait (travail donné de préférence à la maison). b. Like Caruso, Beethoven and Picasso, Louise Nevelson was born with artistic gifts / with talent and a desire to develop her natural / innate gifts. We are told that Caruso ‘came with a voice’ (l. 5-6), that Beethoven ‘came with music in his soul’ (l. 6-7), and that Picasso ‘was drawing like an angel in the crib’ (l. 7-8). 5. According to Louise Nevelson, being an artist is both innate and acquired. Her theory is that you are born with gifts / talent(s) given to you by nature (l. 4) but then you have to make the most of these gifts / you have to cultivate / develop them not to waste them, and you have to fight for this (l. 24-26). 6. Louise Nevelson achieved what she had always wanted through hardship (l. 26). She also admits that ‘it did take despair’ (l. 25). Les questions 6 et 7 étant étroitement liées, et afin d’éviter les redondances, on pourra demander aux élèves quelles difficultés l’artiste américaine est susceptible d’avoir rencontrées pour mener à bien son projet (It must have been hard for her to be accepted then recognized by other artists / Being a sculptress, she must have had irregular income…). On donnera aux élèves quelques éléments biographiques à propos de Louise Nevelson pour faciliter les réponses à la question 7. 7. When she says ‘The hardship gave me total freedom’, (l. 26), she probably means that in order to get what she wanted, she had to free herself from all sorts of constraints, including financial ones. She also probably had to fight against prejudices / She had to face many difficulties / She had to overcome many obstacles in order to gain her independence. REACT La première question doit permettre aux élèves de prendre position sur la théorie de Louise Nevelson. Certains réagiront certainement au caractère polémique de ses propos, notamment lorsqu’elle déclare que certains êtres humains ne seraient que des ébauches (unfinished business, l. 16-17). Au besoin, renvoyer les élèves au titre (You’re born with it) et leur demander de citer les expressions du texte qui reflètent la même idée : …when we come on this earth, many of us are ready-made / Some of us… have genes that… / Nature gives you these gifts… etc. (ce relevé a en principe été fait lors de la réponse à la question 5 – le rappeler). Réponse possible : Louise Nevelson seems to have a rather elitist representation of talent: she says you are born with it and you know from earliest childhood whether you are an artist or not. I think this is quite a narrow conception of what “vocation” means. I think some people may discover they are really good at painting or singing, or whatever at a later age. Your background (the place where you live, your family) or a stroke of luck* can also play an important part in an artistic career. But Louise Nevelson acknowledges the fact that talent is not enough when she mentions “despair” and “hardship”: she implies that hard work and determination are also necessary, which to me is obvious. *Billy Elliot is a good example of what can happen when you meet the right person by chance – in his case, a dance teacher. Les deux questions suivantes attendent des réponses plus personnelles. Workbook, n° 2 p. 19 de cet extrait : thème d’imitation. 8 ■ XL T – GUIDE LE PÉDAGOGIQUE III - STEVEN SPIELBERG’S EARLY CAREER, p. 13 Ce que l’on peut faire… Culture Les débuts de Steven Spielberg Lexique Le cinéma Méthodologie Étude d’une courte biographie Le cinéaste Steven Spielberg est bien connu des élèves. Le texte proposé ici évoque ses débuts dans le monde du cinéma. Steven Spielberg (1946 - ) Famous American film director and producer. Most of his films, be they science fiction films or adventure films, have been very successful. They include: Jaws (1975), Close Encounters of the Third Kind (1977), E.T, The Extra-Terrestrial (1982), The Color Purple (1985), Indiana Jones (1981,84, 89), Schindler’s List and Jurassic Park (1993), Saving Private Ryan (1998), Minority Report and Catch Me If You Can (2002). 1. Laisser la parole aux élèves. Noter leurs réponses au tableau. Compléter en fonction de leurs suggestions. 2. When he was 5 years old “ 13 ” “ 16 ” “ 21 ” he saw his first feature film*. he won a short picture contest. he produced “Firelight”. he directed his first TV movie. * a feature film: a main film with a story, as opposed to a documentary. 3. Steven Spielberg’s passion for the cinema dates back to his childhood. Since the age of five his interest for the cinema / for film-making has never waned. He managed to make several short pictures without getting into a film school, and eventually set up his own office in the back lots of Universal Studios! This shows how determined and resourceful he was in his teenage years. Word perfect, p. 24 : l’exercice 3 apportera aux élèves une aide lexicale (resourcefulness / will power / devotion / endurance…) pour répondre à la question 4. De préférence, donner à faire l’exercice à la maison avant l’étude du texte. 4. a. According to Steven Spielberg, having a good imagination is one of the necessary requirements to be a successful film director (l. 21). b. Steven Spielberg definitely has a good imagination. The number and variety of the films that he directed or produced are good evidence of his creative / fertile imagination. Steven Spielberg’s other qualities are his energy and endurance as expressed in the last two lines of the text (l. 23-24). On pourra bien entendu demander aux élèves de compléter la liste des qualités requises pour être un bon réalisateur. REACT Cette activité suppose que le texte de Louise Nevelson ait été étudié en amont. Si ce n’est pas le cas, s’arrêter à la question 4. Louise Nevelson’s theory is that when we are born, we are already “programmed” for certain performances: talent is in our genes – or not. But she also says that determination and hard work are necessary to get what you want. This theory applies to Steven Spielberg in that he seems to have been born with a passion for the cinema and a gift for film-making. He knew what he wanted to do and never considered doing anything else. Thanks to his perseverance and endurance he managed to make his dream come true and to become a successful film director. Workbook, n° 3 p. 19 de cet extrait : thème d’imitation. 1 . G R E AT E X P E C TAT I O N S ■9 IV - LISTEN, p. 13 Ce que l’on peut faire… Culture Harlem ; Norma Miller : danse et réussite Grammaire Cause et conséquence Lexique Danse Prononciation Rythme : accent de mot ; finales accentuées Intonation : accent pivot de l’énoncé Norma Miller (1919 - ) born in Harlem, she started her dancing career at the age of 12, performing and winning contests at Harlem’s famous Savoy Ballroom and Apollo Theater. She then joined the famous Lindy Hop Team, Whitey’s Lidy Hoppers and performed around the globe. In 1941, she formed her own group, The Norma miller Jazz Dancers. She then turned to choreography. In 1992, she was nominated for an Emmy for her choreography in the CBS movie, Stompin’ at the Savoy. She is still very much involved as a choreographer. Il s’agit d’un court témoignage authentique qui présente de nombreuses caractéristiques de la langue orale : hésitations, phrases interrompues, ruptures syntaxiques et répétitions. Il convient donc d’attirer l’attention des élèves sur les indications dont ils disposent, telles que répétition de mots, rythme et intonation. Script de l’enregistrement : My name is Norma Miller, and er… I’m a product of Harlem. I began my career, my dancing years, in Harlem. I think I — I danced in every theater in Harlem, in a dance contest. // And my mother used to take me to these places. My mother realised — when I was dancing, she knew I would never have —she’d never have any problems with me. So she always encouraged my dancing because in those days you know we were er — we were a poor family. And er… my mother — my mother had two girls. And how do you keep girls out of trouble, living in these kinds of places? So my mother found out that [if she] put me in a dancing school, she could — she didn’t have to worry about me. I’d be there all day, even when my classes were over, I’d still be there watching. I saw all the great dancers that came along and I just followed what they did, and I just— dancing was my entire life. I’ve never done anything else. Even till this day, I’ve never done anything else. Les élèves écoutent une fois l’enregistrement dans son intégralité puis en deux parties successives (la seconde, en particulier, peut-être morcelée suivant les besoins), que l’on fait écouter à nouveau autant de fois que nécessaire. QUESTIONS Part 1 1. Norma Miller mentions Harlem three times. Les élèves entendront sans trop de difficultés le mot Harlem, mais ils auront peut-être du mal à percevoir qu’il n’occupe pas la même place dans le schéma intonatif des trois phrases. Il conviendra donc d’attirer leur attention sur ce phénomène. Norma Miller a conscience de tout ce qu’Harlem lui a apporté, d’où cette reprise à laquelle elle donne une couleur intonative différente, ajoutant ainsi à chaque fois un nouvel élément d’information. Dans le Workbook p. 20 de cet extrait, les exercices de prononciation (n° 4 & n° 5) aideront les élèves à mieux comprendre ce phénomène et à comprendre les informations fournies dans ce premier passage. 10 ■ X L T – G U I D E LE PÉDAGOGIQUE Part 2 Dire aux élèves de ne pas essayer de tout comprendre mais de s’aider du connu pour compenser l’inconnu. Le mot poor devrait être facilement repéré. On peut également guider les élèves en leur demandant quel contexte est généralement associé à Harlem, quartier pauvre du nord de Manhattan, mais aussi lieu de naissance d’un important mouvement musical et culturel durant les années vingt. 2. Her mother is mentioned four times. She used to take her daughter to dance contests and she decided that Norma would attend a dancing school. Therefore, she can be considered as the one who launched Norma Miller on what was to become a successful dancing career. 3. Norma Miller’s family was poor. She was brought up in Harlem and grew up there with her mother and sister. 4. Norma Miller’s mother put her daughter in a dancing school to prevent her from being a victim of the dangers of the neighborhood. To her mother, Norma was more secure attending a dancing lesson than out in the dangerous streets of Harlem. Putting her in a dancing school was a means of keeping her out of trouble / of protecting her. RECAP Norma Miller started her dancing career in Harlem. Because she was poor and lived in a dangerous district her mother put her in a dancing school “to keep her out of trouble”. There, she developed her talent for jazz dance and learned a lot about dancing by watching great dancers… LE MOT DU LINGUISTE 왘 GRAMMAR PAGE p. 16 LOOK & EXPLAIN 1. what : un mot, plusieurs emplois On pourrait dire de what que c’est une boîte vide en attente de remplissage… Quels que soient les emplois qu’on lui assigne, what est toujours lié à une attente d’information. Voici les occurrences de what en emploi interrogatif dans le texte : “But, Dad, what’s the point of filling out the forms?” (l. 7) “What about doing music at university?” suggested my mother. (l. 14) “So what is it?” (l. 35) “What sort of future is that?” (l. 38) Dans l’exemple a., that est pronom (la tradition dirait pronom démonstratif) ; il reprend la question précédemment posée : Why don’t you want to do it? (l. 35) Quant à what, il joue un rôle de pronom relatif : il remplace that (that = Why don’t you want to do it?) et est complément de I want to know. Là où l’anglais emploie le seul what (ou which), le français fait appel à ce + que : Voilà ce que je veux savoir. // C’est ça que je veux savoir. Le père de Michael aurait bien entendu pu dire : I want to know why you don’t want to do it. Mais en mettant en avant la question : Why don’t you want to do it? il est beaucoup plus abrupt et met cette question en relief. Dans l’exemple b., ’s est bien entendu has. Mais ’s pour les élèves est souvent source de confusion car il peut être le génitif, is, ou encore has. Traduction de b. : Regarde ce qui nous est arrivé. 1 . G R E AT E X P E C TAT I O N S ■ 11 On traduit what par ce + que s’il est pronom objet, et ce qui s’il est pronom sujet. L’élève francophone oublie souvent que face à deux mots la langue anglaise est plus économique et a recours à what seul. 2. Exprimer l’avenir… : énoncés au Présent / Present Perfect Il s’agit ici de faire réfléchir les élèves sur un point un peu sensible. Là où le français a recours à des formes grammaticales que la tradition a nommées futur simple et futur antérieur, la langue anglaise a recours soit à un Présent – simple ou be + -ing – ou encore au Present Perfect. Les pseudo-analyses qui ont fait de will le futur de l’anglais sont impuissantes devant nos deux exemples ; on ne peut en effet se contenter de dire que will est le « futur » sauf quand… on veut parler de l’avenir – après when, after, as soon as, etc. En ayant recours à des formes appelées Présent, la langue anglaise nous dit en fait ceci : ce qui est au Présent est considéré comme une chose acquise à 100 %. Pour le père de Michael, à ce stade du document, une carrière de violoniste est la réalité de demain, ce que signale au fond le seul recours à when. Le piège à francophone est donc de savoir que when you are fiddling away est à comprendre ici comme une évocation de l’avenir, ce que nous indique le contexte mais pas ce seul énoncé. Le deuxième énoncé présente le verbe go avec le sens de partir / mourir. Comme il faut ici coder une antériorité, le recours au Present Perfect est normal – le Présent de have signale que l’on est dans du sûr à 100 %, et c’est le participe passé qui signale la prise en compte de « l’avant ». Le fait même de partir / mourir est considéré ici comme inéluctable – acquis dans l’avenir donc. Traductions : Tu crois que l’on pourra subvenir à tes besoins / t’entretenir / t’aider quand tu feras le zouave avec ton violon ? Comment feras-tu pour aider ta mère avec ton crin-crin / ton putain de violon quand je serai parti ? Traductions + explication : Qu’est-ce que tu feras quand elle aura pris ton violon ? She has taken code une antériorité par rapport à you / do – en clair : 1. Elle prend ton violon ; 2. Et après que fais-tu ? Qu’est-ce que tu feras quand elle prendra ton violon ? Les deux propositions sont concomitantes : you / do et she / takes your violin ont lieu au même moment. 3. Noms en -ing -ing permet de transformer n’importe quel verbe en nom. Les élèves connaissent ceux du dictionnaire : the washing, the cooking, etc. Ce qu’il est important de savoir, c’est que l’on peut fabriquer ainsi à la demande autant de noms que l’on veut. Le fait que V -ing ait un statut nominal explique que dans : You need examining. ce n’est pas you qui examine, mais you a besoin d’un examen, d’où des traductions telles que : Tu as besoin de TE FAIRE examiner. Il ne faut pas parler ici du tout de sens passif. Que l’on dise : I need a car ou I need examining ne change rien. Need est suivi dans les deux cas d’un nom. Il se trouve que s’il y a examen, c’est quelqu’un d’autre qui le fera. Donc : Your head needs looking at. (l. 22-23) = le sujet your head a « besoin de quelque chose fait par quelqu’un d’autre », looking at étant un nom. Ce garçon a besoin qu’on s’occupe de lui. That boy needs looking after. That room wants to clean est absurde car a room n’est pas un agent humain capable d’agir ! En revanche, This room wants cleaning est parfait = Cette pièce a besoin d’être nettoyée. 12 ■ X L T – G U I D E LE PÉDAGOGIQUE Sur le même modèle on trouve : He wants to shave. Il veut se raser. He wants shaving. Il a besoin d’un bon rasage. Le verbe want suivi d’un nom signifie alors que le sujet requiert / nécessite / a besoin de quelque chose. Quant à : Police want to stop drinking, on ne sait pas – et c’était sans doute voulu dans ce gros titre du Daily Mail – si : a. la police veut mettre fin à la consommation d’alcool (drinking) ou b. la police veut arrêter de boire. (to + drink) N’oublions pas que la seule présence de to signifie qu’il y a un SUJET à gauche. Where is playing going to get you? (l. 16) Playing est bien entendu un nom – on peut le remplacer par un autre nom pour bien le faire comprendre : Where is the violin going to get you? is fonctionne donc avec going… Traduction : And where is watching TV eight hours a day going to get you? LEARN & EXPLOIT 1 a. Your violin needs tuning. b. Will speaking several languages help him succeed in life? c. I think he needs talking to. d. What about studying English for two or three years? e. My father told me that violin concerto was worth listening to. 2 a. Michael knows exactly what he wants to do when he leaves school. b. Michael knew his father would be angry when he returned from the school. c. He did not know he had to return the violin before he left school. d. His father expected him to get a grant as soon as he turned 18. e. Stanley is worried his son Michael will not support his mum after he has died. 3 a. What I want is to get a grant to go to college. b. “Don’t you know what happened to him?” “No, but that’s what I’d like you to tell me.” c. Do you think your mother and I can support you when you have left school? d. When you are a violinist you will understand what working hard means. 1 . G R E AT E X P E C TAT I O N S ■ 13 DOCUMENTS AUDIO Chaque chapitre du manuel propose deux documents destinés à la compréhension de l’oral, tous deux rigoureusement authentiques : témoignages de personnalités du monde anglophone, entretiens radiophoniques, publicités… • LISTEN n° 1 (rubrique OPENING, page de droite) ➤ aide à la compréhension dans le manuel et exercices de prononciation dans le Workbook. • LISTEN n° 2 (rubrique UNDERSTANDING) ➤ entraînement à la compréhension dans le Workbook. Exemple : documents LISTEN du chapitre 1 : LISTEN (manuel p. 13) ◗ Norma Miller talks about her passion for dance Script : My name is Norma Miller, and er… I’m a product of Harlem. I began my career, my dancing years, in Harlem. I think I — I danced in every theater in Harlem, in a dance contest. // And my mother used to take me to these places. My mother realised — when I was dancing, she knew I would never have —she’d never have any problems with me. So she always encouraged my dancing because in those days you know we were er — we were a poor family. And er… my mother — my mother had two girls. And how do you keep girls out of trouble, living in these kinds of places? So my mother found out that [if she] put me in a dancing school, she could — she didn’t have to worry about me. I’d be there all day, even when my classes were over, I’d still be there watching. I saw all the great dancers that came along and I just followed what they did, and I just — dancing was my entire life. I’ve never done anything else. Even till this day, I’ve never done anything else. LISTEN (manuel p. 22) ◗ Jamie Bell recounts… Script : I said to my Mum ‘I can do better than that’, so she said, ‘fine, I’ll get you a pair of tap shoes and you can go on Saturday.’ // When it first got out though that I was dancing, the lads at school were a bit, ‘Oh , you shouldn’t be doing that Jamie. It’s – it’s not right, it’s for girls. You should be doing – you should be playing football. You should be hanging around with us, not going to dance classes.’ // Hum, with Billy it’s more – it’s more violent, I think. His dad really does take it out of him. He really pushes him against the door and stuff, he doesn’t like it at all… 14 ■ X L T – G U I D E LE PÉDAGOGIQUE SUJET TYPE BAC N° 1 Name: Grade: Class: T .. /20 Comment: COMPRÉHENSION 1. a. Who are the characters present or mentioned in the text? .......................................................................... .......................................................................... b. How are they related to each other? .......................................................................... .......................................................................... 2. (l. 1-15) Who do the following pronouns refer to? 1. I (l. 1): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4. I (l. 6): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2. She (l. 3): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. I (l. 15): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. he (l. 3): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6. you (l. 15): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3. What do we learn about the man’s past? Quote three sentences from the text to justify your answer. .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... 4. Say if the woman: ❑ knew about the man’s past. ❑ didn’t know about the man’s past. Give two quotes from the text to justify your answer. .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... 5. What does the man do? Justify your answer by quoting from the text. ❑ a judge ❑ a writer ❑ a barrister .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... 1 . G R E AT E X P E C TAT I O N S ■ 15 6. Right (R) or Wrong (W)? Tick the right box and justify by quoting from the text. R W • He wrote both short stories and plays. .............................................................. • He really wishes he had become a writer. .............................................................. • His wife didn’t want him to become a writer. .............................................................. • He thinks he had all the necessary attributes to become a writer. .............................................................. • He is sorry his daughter didn’t become a writer. .............................................................. 7. Has his daughter ever considered becoming a writer? Justify by quoting from the text. .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... 8. Do they consider the choice they made a symbol of freedom or failure? Tick the right box and justify by quoting from the text. father daughter freedom failure quote: EXPRESSION 9. Choose one of the following subjects (250 words): 1. Have you ever considered becoming an artist? In what way do you think you are cut out for an artistic life? 2. The young woman in the text (Constance) tells Barbara about the conversation she had with their father. Imagine their dialogue. TRADUCTION 10. Translate from Why did you stop? (l. 20) to Had taken the idea seriously. (l. 32). (Expression + Translation on a separate sheet) Compréhension 16 ■ X L T – G U I D E LE PÉDAGOGIQUE L LV1 BARÈME 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 0,5 0,5 0,5 1 1 1 0,5 1 Expression 8 Traduction 6 ES / S LV1 ES / S LV2 1 1,5 1 1 1 2,5 0,5 1,5 1 1,5 1 1 1 2,5 0,5 1,5 10 10