Newsletter 27 (december 2012) - La Belgique en Autriche, en

Transcription

Newsletter 27 (december 2012) - La Belgique en Autriche, en
Newsletter
Ambassade de Belgique à Vienne – Ambassade van België in Wenen
27. 19-2-2012
Volg ons vanaf 1 januari op Facebook !
Rejoignez-nous sur Facebook à partir du 1er janvier !
Prettige feesten
en gelukkig Nieuwjaar
Alle medewerkers van de
Ambassade en de ereconsulaten in
Oostenrijk wensen alle Belgen,
samen met mijn echtgenote en
mezelf, prettige feesten en een
gelukkig 2013. De crisis is helaas
nog niet overwonnen en de effecten
ervan worden door velen gevoeld,
maar laten we positief zijn en de
toekomst met vertrouwen tegemoet
kijken. Wij wensen u voor 2013 alle
geluk toe.
Joyeuses fêtes
et bonne année 2013
Tous les collaborateurs de l’Ambassade et des consulats honoraires en
Autriche se joignent à mon épouse et
à moi pour souhaiter à chaque Belge
de joyeuses fêtes et une bonne
année 2013. La crise continue
malheureusement à porter ses effets
et beaucoup la ressentent. Mais
soyons positifs et voyons l’avenir
avec confiance. Nous vous
souhaitons pour 2013 beaucoup de
joie et de bonheur.
Ambassadeur Frank Recker en Mevr. Anna Recker
Ambassadeur Frank Recker et Mme Anna Recker
Opening van de Ambassade voor het publiek
tijdens de eindejaarsfeesten
De Ambassade zal geopend zijn voor het publiek
volgens de normale openingsuren t.e.m. 21 december
2012. Op 24, 25, 26 et 31 december, alsook op 1
januari, zal de Ambassade gesloten zijn voor het
publiek. Op 27 en 28 december en vanaf 2 januari
2013 gelden de normale openingsuren opnieuw: van
9 tot 12 uur en van 14 tot 16 uur. Buiten de openingsuren is een noodnummer in werking.
Gelieve telefonisch een afspraak te maken voordat u
zich naar de Ambassade begeeft (01/502 07 0).
Ouverture de l’Ambassade au public durant
les fêtes de fin d’année
L’Ambassade sera ouverte au public aux horaires
habituels jusqu’au 21 décembre 2012 inclus.
Les 24, 25, 26 et 31 décembre ainsi que
le 1er janvier, l’Ambassade est fermée au public.
Les 27 et 28 décembre 2012 et à partir du 2 janvier
2013, l’Ambassade sera ouverte aux heures
habituelles, c’est-à-dire de 9 à 12 heures et de 14
à 16 heures.
Veuillez prendre rendez-vous par téléphone avant de
venir personnellement à l’Ambassade (01/502 07 0).
Virtuele Xmas Tree in Brussel
De kerstboom op de Grote Markt in Brussel is dit jaar
een beetje speciaal. Het is geen traditionele
dennenboom met naalden, maar een elektrische
installatie, die een zekere controverse creëert in
België. De stad Brussel verdedigt zich en zegt: "te
willen innoveren door
het samenbrengen
van traditie en
moderniteit: Brussel is
een avant-gardestad."
De virtuele Xmas
Tree is toegankelijk
voor het publiek, dat
er kan binnentreden
en zo toegang
verkrijgen tot een
terras met een
panoramisch uitzicht
op de Grote Markt.
De stad verklaarde dat
de winst naar Samu
Social zal gaan.
Xmas Tree virtuel à Bruxelles
Le sapin de Noël de la Grand Place de Bruxelles est,
cette année, un peu particulier. Il s’agit en effet non
pas d’un sapin en bois et épines comme traditionnellement, mais d’une installation électrique, ce qui
suscite une certaine polémique en Belgique. La ville
se défend et affirme
« avoir voulu innover en
rassemblant tradition et
modernité : Bruxelles
est une ville avantgardiste ».
Le Xmas Tree virtuel
est accessible au public
qui peut y entrer et
accéder à une terrasse
située à 19 mètres de
hauteur, offrant une vue
panoramique sur la
Grand-Place. Les
bénéfices seront versés
au Samu Social,
annonce la ville.
Wohllebengasse 6 – 1040 Wien – Tel: (01) 502 07 0 – Fax: (01) 502 07 11 / 22 – [email protected]
-
www.diplomatie.be/vienna/
Nieuwtjes van de ambassade
Quoi de neuf à l’Ambassade ?
Dhr. Bruno Georges (foto) is de nieuwe
Permanent Vertegenwoordiger van België bij
de OVSE. Dhr. Georges was daarvoor op post
in Shanghai als Consul Generaal. Hij vervangt
Mevr. Geneviève Renaux, die Wenen deze zomer
verlaten heeft.
M. Bruno Georges (photo) est le nouveau
Représentant permanent de la Belgique auprès de
l’OSCE. M. Georges était auparavant en poste à
Shanghai comme Consul général.
Il remplace Mme Genevière Renaux, qui a quitté
Vienne cet été.
In het kort
En bref
Luik geen gastheer voor Expo 2017
De stad Luik zal de Internationale Tentoonstelling in
2017 helaas niet organiseren. Aangezien 103 leden
voor Astana (Kazakstan) stemden, 44 voor
Luik (en 1 onthouding), werd Astana op 22
november verkozen door 140 afgevaardigden
van de lidstaten van het Bureau of International Expositions (BIE). Teleurstelling uiteraard
bij de organisatoren van de Luikse kandidatuur, die desalniettemin willen benadrukken
dat “deze kandidatuur veel heeft bijgedragen
voor de stad. Geen commerciële campagne
had dit resultaat kunnen bereiken in zo’n korte
tijd en met dezelfde middelen. Dat is ons gelukt.”
Liège n’accueillera pas L’Expo 2017
La ville de Liège n’accueillera malheureusement pas
l’Exposition internationale de 2017. A 103 voix contre
44 et 1 abstention, c’est Astana au
Kazakhstan qui a en effet été élue par les
140 délégués des Etats membres du Bureau
international des Expositions, le 22 novembre
dernier. Déception naturellement des
organisateurs de la candidature, qui tiennent
néanmoins à souligner que «cette
candidature a apporté beaucoup à la ville.
Aucune campagne commerciale n’aurait pu
atteindre ce résultat en si peu de temps et
avec les mêmes moyens. Ça, c’est acquis».
Conferentie in de Diplomatieke Academie
Op 29 november heeft Frans van Daele, Belgische
diplomaat en tot 1 november 2012 Kabinetschef van
de Voorzitter van de Europese Raad Herman van
Rompuy, een conferentie gehouden in de
Diplomatieke Academie in Wenen over het thema "het
nieuwe voorzitterschap van de Europese Raad,
balans en vooruitzichten."
Conférence à l’Académie diplomatique
Le 29 novembre, Frans van Daele, diplomate belge
er
et, jusqu’au 1 novembre 2012, Chef de Cabinet du
Président du Conseil européen Herman van Rompuy,
a tenu une conférence à l’Académie diplomatique sur
le thème de « La nouvelle présidence du Conseil
européen, évaluation et perspectives ».
Kerncijfers over België
De Algemene Directie Statistiek van de FOD
Economie heeft een brochure gepubliceerd die online
beschikbaar is: 'Kerncijfers 2012 - Statistisch overzicht
van België'. Er is talrijke informatie te vinden over de
bevolking, economie, werkgelegenheid en salarissen,
in België en in vergelijking met andere landen.
Chiffres clés sur la Belgique
La Direction générale Statistique du SPF Économie
vient de publier la brochure, consultable en ligne,
Chiffres clés 2012 : aperçu statistique de la Belgique.
On y trouve de très nombreuses informations sur la
population, l’économie, l’emploi et les salaires
notamment, en Belgique et aussi en comparaison
avec d’autres pays.
België op het eerste gezicht
Onder leiding van de Kanselarij van de Eerste
Minister en in samenwerking met
verschillende andere federale
diensten, heeft de FOD Buitenlandse
Zaken een nieuwe versie gemaakt
van de brochure "België op het eerste
gezicht".
Het concept werd helemaal herzien,
met nieuwe illustraties en een jongere
en meer dynamische stijl. Versies in
het Frans, Nederlands, Duits en
Engels kunnen worden gedownload.
Coup d’œil sur la Belgique
Sous la direction de la Chancellerie du Premier
ministre, et en collaboration avec
plusieurs autres services fédéraux, le
SPF Affaires étrangères a réalisé une
nouvelle version de la brochure
"Coup d'œil sur la Belgique".
La conception a été complètement
remaniée, avec de nouvelles
illustrations et un style rajeuni et plus
dynamique. Les versions en
français, néerlandais, allemand et
anglais peuvent être téléchargées.
Infoshop
De Infoshop.be is het informatiecentrum van de
Belgische federale overheid. U vindt er tal van
Infoshop
L'Infoshop.be est le centre d'information des autorités
fédérales belges. Vous pouvez y trouver et comman-
Wohllebengasse 6 – 1040 Wien – Tel: (01) 502 07 0 – Fax: (01) 502 07 11 / 22 – [email protected]
-
www.diplomatie.be/vienna/
boeken, brochures, dvd's, gadgets of foto's over
België en de koninklijke familie, die u ook bestellen
kan. De Infoshop.be beschikt ook over informatiefolders en –brochures die door de federale overheidsdiensten worden uitgegeven. www.infoshop.be
der de nombreux livres, brochures, dvd, gadgets ou
photos sur la Belgique et la famille royale.
L'Infoshop.be dispose également de dépliants et de
brochures d'informations publiés par les services
publics fédéraux. www.infoshop.be
Omwisselen van Belgische biljetten
De biljetten die de Nationale Bank van België sinds
1944 uitgaf, blijven inwisselbaar zonder beperking in
de tijd. Dat geldt ook voor bepaalde biljetten van meer
dan 100 frank met een dubbele
denominatie in frank en in belga en
voor enkele zeldzame coupures die
werden uitgegeven vóór 1944. De
biljetten kunnen ingewisseld worden
aan de loketten van de Nationale
Bank van België in Brussel,
Berlaimontlaan 3, in de vestigingen;
of door ze naar de Nationale Bank
van België, Hoofdkas, Berlaimontlaan 14, 1000
Brussel, te zenden. In dat geval wisselt de Hoofdkas
de biljetten om en, naar gelang van het geval,
verzendt ze de tegenwaarde in euro met de post of
crediteert ze de rekening van de deposant met de
tegenwaarde in euro. Muntstukken in Belgische frank
en ecu kunnen niet meer worden ingewisseld. Heel
wat nationale biljetten en muntstukken kunnen nog
worden ingewisseld bij de loketten van hun nationale
centrale bank. Op de website van de Europese
Centrale Bank vindt u de voorwaarden en de
adressen. Meer info: inwisselbare biljetten en nietinwisselbare biljetten
Encore des francs belges ?
Les billets émis par la Banque nationale belge depuis
1944 demeurent échangeables sans limite de temps.
C'est aussi le cas pour certains billets de plus de
100 francs libellés conjointement en franc
et en Belga, et pour quelques rares
coupures émises avant 1944.
L'échange peut avoir lieu soit aux guichets
de la Banque nationale de Belgique,
Boulevard de Berlaimont 3, soit dans une
de ses cinq agences; soit en envoyant les
billets à la Banque nationale de Belgique,
Caisse centrale, Boulevard de Berlaimont
14, 1000 Bruxelles, Belgique. Dans ce cas, la Caisse
centrale procède à l'échange et, selon le cas, envoie
la contre-valeur en euro par la Poste ou crédite le
compte du déposant.
Plus aucune pièce libellée en franc belge ou en
écu ne peut être échangée.
Beaucoup de billets ou pièces libellés dans les
anciennes monnaies nationales peuvent encore être
échangés aux guichets des banques centrales
nationales respectives. Le site de la Banque centrale
européenne récapitule les conditions d'échange et les
adresses. Plus d’info: Billets échangeables / Billets
non échangeables
Archieven
Interesse voor de politieke geschiedenis van België?
Dan kunt u online op de website van het Rijksarchief
de notulen van de ministerraad raadplegen van 1918
tot 1979. Deze documenten zijn een waardevolle bron
voor onderzoekers en voor al wie van geschiedenis
houdt. Meer info.
Histoire
Les passionnés de l'histoire politique de la Belgique,
peuvent désormais consulter en ligne les procèsverbaux des Conseils des Ministres de 1918 à 1979
sur le site des Archives de l'État. Ces documents
constituent une source incontournable pour les
chercheurs et les férus d'histoire. Plus d’info.
De ÖBG bekroond
Op 13 november heeft de Österreichisch-Belgische
Gesellschaft de PaN Prijs 2012 ontvangen uit handen
van Reinhold Lopatka, Staatssecretaris bij het
Oostenrijkse federale Ministerie van Europese en
Internationale Zaken, als erkenning voor het
engagement, sinds
© ÖBG
twintig jaar, voor de
vriendschap en dialoog
tussen de Belgen en
Oostenrijkers. Het
Oostenrijkse Ministerie
overhandigt sinds 2006
elk jaar de prijs PaN
(staat voor “Partner aller
Nationen”) aan een
vereniging van dit
type.
La ÖBG primée
Le 13 novembre, la Österreichisch-Belgische
Gesellschaft a reçu le Prix PaN 2012 des mains de
Reinhold Lopatka, Secrétaire d’Etat au Ministère
fédéral autrichien des Affaires européennes et
internationales, en reconnaissance de son
engagement, depuis vingt
ans, pour l’amitié et le
dialogue entre les Belges
et les Autrichiens. Le
Ministère autrichien des
Affaires européennes et
internationales remet,
chaque année et depuis
2006, le prix PaN (pour
Partner aller Nationen) à
une association de ce
type.
Reinhold Lopatka, Staatssekretaris, Stefaan Missinne,
Voorzitter van de ÖBG,
Ambassadeur Frank Recker,
Oskar Wawra, PaN Voorzitter.
Wohllebengasse 6 – 1040 Wien – Tel: (01) 502 07 0 – Fax: (01) 502 07 11 / 22 – [email protected]
Reinhold Lopatka, Secrétaire
d’Etat, Stefaan Missinne,
Président de l’ÖBG, Ambassadeur Frank Recker, Oskar
Wawra, Président du PaN.
-
www.diplomatie.be/vienna/
Een zeldzaam dier is geen souvenir
De FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de
Voedselketen en Leefmilieu roept reizenden
op om geen producten van bedreigde dier- en
plantensoorten mee naar huis te nemen. U
brengt er niet alleen het voortbestaan van
deze soorten mee in gevaar, maar u riskeert
ook een fikse boete en inbeslagname van de
verboden goederen. In de folder ‘Een
zeldzaam dier is geen souvenir’ vindt u meer uitleg
over welke souvenirs u beter niet meebrengt zoals
ivoor, koraal, reptielenhuiden, schilden van
zeeschildpadden …
Laisser un avenir à votre souvenir
Le SPF Santé Publique, Sécurité de la Chaîne
alimentaire et Environnement met en garde les
voyageurs afin qu'ils ne ramènent pas de produits
provenant d’espèces animales ou végétales
menacées. Ces achats mettent en danger la survie
de ces espèces et sont punis par une solide amende
et la saisie des produits concernés. La brochure
Laissez un avenir à votre souvenir contient toutes
les informations sur les souvenirs qu’il convient de ne
pas ramener de vos vacances tels que l’ivoire, le
corail, les peaux de reptiles, les carapaces de tortues
de mer…
Oostenrijkse alpinisten in Leuven
Oostenrijkse professionele alpinisten hebben de
kerstverlichting aan het stadhuis en andere gebouwen
in het centrum van
Leuven opgehangen.
Het gaat om 280.000
ledlampjes die de
stad van een warme
kerstgloed zullen
voorzien. Foto rechts:
stadskantoor,
gemeentediensten.
Des alpinistes autrichiens à Leuven
Ce sont des alpinistes professionnels autrichiens qui
ont installé les décorations lumineuses de Noël sur la
maison communale et
autres bâtiments du
centre ville de Leuven :
280.000 LED qui
illuminent les rues
durant la période de
Noël. Photo de droite :
Stadskantoor, services
communaux.
Cultuur
Culture
Vlaams evenement in Wenen
Op initiatief van het Bureau van Toerisme
Vlaanderen-Brussel in Wenen, van Flanders
Investment and Trade en het Flanders Fashion
Institute, werd op 14 november in het Palais
Auersperg in Wenen een bijzonder origineel
evenement gehouden. Een Belgisch modedefilé met
twee jonge Vlaamse ontwerpers: Tom Van der Borght,
Evénement flamand à Vienne
A l’initiative du Bureau de Tourisme FlandresBruxelles à Vienne, de Flanders Investment and
Trade et de l’Institut Flanders Fashion, un événement
particulièrement original a été organisé le 14
novembre au Palais Auersperg à Vienne. Un défilé de
mode belge, avec deux jeunes créateurs flamands :
Tom Van der Borght, dont la mode est exubérante
Foto 1: Liesbet Vandebroek, Verantwoordelijk van het Bureau van Toerisme Vlaanderen-Brussel in Wenen, met de chocolatier Patrick
Mertens / Photo 1: Liesbet Vandebroek, Responsable du Bureau de Tourisme Flandres-Bruxelles à Vienne, et le chocolatier Patrick
Mertens - Foto 2: “Pralinendame” / Photo 2: “Dame pralines” - Foto 3: Creatie van Sofie Claes / Photo 3: Création de Sofie Claes
© Tourismuswerbung Flandern-Brüssel
Foto 4 : Het enthousiaste publiek / Photo 4: Le public émerveillé
Wohllebengasse 6 – 1040 Wien – Tel: (01) 502 07 0 – Fax: (01) 502 07 11 / 22 – [email protected]
-
www.diplomatie.be/vienna/
wiens mode uitbundig en kleurrijk is, en Sofie Claes,
wiens creaties soberder zijn, maar even origineel.
Onder de 300 gasten waren er talrijke vertegenwoordigers van modeboetieks aanwezig, aangezien
één van de doelstellingen van het evenement
uiteraard was om een commerciële afzetmarkt te
vinden in Oostenrijk. Het evenement zette ook andere
talenten in de kijker: de tekenaar Strook maakte
gigantische tekeningen, de chocolatier Patrick
Mertens een handtas volledig uit chocolade en op
muzikaal vlak stond het evenement in het teken van
Milow en DJ Merdan Taplak. Wat de gastronomie
betreft, waren er natuurlijk Belgische specialiteiten:
mosselen, wafels, bier, chocolade en andere. Info en
foto's: www.flandern.at/LifestyleEvent.aspx
et colorée, et Sofie Claes, dont les créations sont plus
sobres mais tout aussi originales.
Parmi les 300 invités, de nombreux responsables de
boutiques de mode, car un des buts de la
manifestation est bien sûr de trouver des débouchés
commerciaux en Autriche. La manifestation mettait
aussi d’autres talents à l’honneur : le dessinateur
Strook a réalisé des dessins géants devant le public,
le chocolatier Patrick Mertens a créé un sac
entièrement en chocolat et, côté musique,
l’événement était placé sous le signe de Milow et du
DJ Merdan Taplak. Quant à la gastronomie, il
s’agissait bien sûr de spécialités belges : moules,
gaufres, bières, chocolats entre autres.
Info et photos : www.flandern.at/LifestyleEvent.aspx
Vlaamse culturele activiteiten in Oostenrijk
De volledige lijst van artistieke evenementen met
kunstenaars uit Vlaanderen vindt u op
www.flanders.at.
Activités culturelles flamandes
Sur www.flanders.at, vous trouverez le calendrier
complet des manifestations culturelles d’artistes
flamands en Autriche.
Frie Leysen bij de Wiener Festwochen
De Belgische actrice Frie Leysen (foto) werd
benoemd tot artistiek Directeur van de Wiener
Festwochen voor de periode 2014-2016. Zij
zal de intendant Markus Hinterhäuser ondersteunen bij het plannen van de artistieke
programma’s en zal verantwoordelijk zijn voor
de internationale theaterprogrammering. Frie
Leysen heeft gedurende tien jaar het festival
KunstenFESTIVALdesArts in Brussel geleid
en maakt momenteel deel uit van het artistieke
team van de Berliner Festspiele.
Frie Leysen aux Wiener Festwochen
La comédienne belge Frie Leysen (photo) a
été nommée Directrice artistique des Wiener
Festwochen pour la période 2014-2016. Elle
épaulera l’intendant Markus Hinterhäuser
dans la planification des programmes
artistiques et sera responsable de la
programmation théâtrale internationale.
Frie Leysen a notamment dirigé durant 10
ans le festival KunstenFESTIVALdesArts à
Bruxelles et fait actuellement partie de
l’équipe artistique des Berliner Festspiele.
Een Belgische danseres bij de Staatsopera
De 19-jarige Nina Tonoli (foto) uit Gent maakt sinds
het seizoen 2012-2013 deel uit van het
balletcorps van de Staatsopera in Wenen. Het
is de eerste keer dat een Belgische ballerina
een contract aangeboden krijgt bij dit ballet.
Nina is begonnen met dansen toen ze tien jaar
oud was. Op haar elfde werd ze toegelaten aan
de Koninklijke Balletschool Antwerpen en toen
ze pas vijftien jaar oud was aan de prestigieuze
Royal Ballet School in Londen, waar ze met
grote onderscheiding en met meerdere awards
afgestudeerd is. Ze won in 2009 twee prijzen in
de wedstrijd Le Chausson d’Or in Parijs en ze heeft al
in verschillende landen opgetreden. We zullen haar in
producties (o.a. De Sylphide en Manon) van de
Staatsopera kunnen zien, alsook tijdens de
balletvoorstelling van het Opernball in februari 2013.
Une Belge danse à l’Opéra de Vienne
Nina Tonoli (photo), 19 ans, originaire de Gent, fait
partie du corps de ballet de l’Opéra de Vienne
depuis la saison 2012-2013. C’est la première
fois qu’une ballerine belge se voit offrir un
contrat dans ce ballet. Nina a commencé la
danse à dix ans. A 11 ans, elle est entrée à la
Koninklijke Balletschool Antwerpen et à 15
ans seulement, elle a été acceptée à la
prestigieuse Royal Ballet School de Londres,
qu’elle a terminé avec grande distinction et
plusieurs awards. Elle a remporté, en 2009, le
2e Prix Catégorie supérieure et le Prix spécial
Janine Stanlowa du concours Le Chausson d’Or à
Paris et s’est déjà produite dans plusieurs pays. On la
verra dans plusieurs productions à l’Opéra de Vienne
(La Sylphide et Manon notamment) et aussi dans le
ballet de l’Opernball, en février 2013.
Belgische sopraan bekroond in Innsbruck
De jonge Belgische sopraanzangeres Sophie
Junker werd bekroond met de eerste prijs in
de wedstrijd van barokke opera Pietro Antonio
Cesti in Innsbruck en liet daarbij 74 internationale concurrenten achter zich. Deze
wedstrijd vindt plaats in het kader van de
Festwoche der Alten Musik.
Sophie Junker heeft in Namen en Londen
gestudeerd en won al verschillende
internationale wedstrijden.
Soprano belge primée à Innsbruck
La jeune soprano belge Sophie Junker
s’est vue décerner le premier prix du
concours d’opéra baroque Pietro Antonio
Cesti d’Innsbruck, devant 74 autres
concurrents internationaux. Ce concours a
lieu dans le cadre de la Festwoche der
Alten Musik.
Sophie Junker a étudié à Namur et à
Londres et a déjà remporté plusieurs
autres concours internationaux.
Wohllebengasse 6 – 1040 Wien – Tel: (01) 502 07 0 – Fax: (01) 502 07 11 / 22 – [email protected]
-
www.diplomatie.be/vienna/
Salon van het stripverhaal in Wenen
Op 8 en 9 maart 2013 vindt in het Institut français het
salon van het stripverhaal plaats met Zwitserse,
Franse en Belgische auteurs. Het programma zal
beschikbaar zijn op de website van het Instituut.
Salon de la bande dessinée à Vienne
Les 8 et 9 mars 2013, à l’Institut français, aura lieu un
salon de la bande dessinée avec des auteurs suisses,
français et belges notamment. Le programme sera
disponible sur le site de l’Institut français d’Autriche.
Een 100% Belgisch folkbal in Wenen
Op 19 januari zal de Club du Mardi in Wenen
een 100% Belgisch folkbal organiseren.
Twee Belgische groepen zullen daarbij de
avond animeren. 21 Boutons is een
diatonisch accordeonduo, bestaande uit een
jonge Belgische accordeonist, Marinette
Bonnert, en een jonge muzikant en componist van
Catalaanse afkomst, Pere Romani. Balbuzar is een
Belgische groep bestaande uit drie muzikanten. Niet
te missen omwille van de hoge amusementswaarde!
Un Bal folk 100% belge à Vienne
Le 19 janvier, le Club du Mardi organise, à Vienne,
un bal folk 100% belge. Ce sont en effet deux
groupes belges, 21 Boutons et Balbuzar, qui
animeront la soirée. 21 Boutons est un duo
d’accordéons diatoniques, composé d’une jeune
accordéoniste belge, Marinette Bonnert, et d’un
jeune musicien et compositeur d’origine catalane,
Pere Romani. Balbuzar est un groupe belge composé
de trois musiciens. A ne pas manquer pour bien
s’amuser !
Uittreksels van Newsletter 12/2012 van het
Oostenrijkse Cultuurforum in Brussel
Extraits de la Newsletter 12/2012 du Forum culturel
autrichien à Bruxelles
Tentoonstelling Romy Schneider
Naar aanleiding van haar 30ste verjaardag
van overlijden is de tentoonstelling “Romy
Schneider” te zien tot 13 januari 2013 in het
karmelietenklooster in Gent. Aan de hand
van foto’s, kostuums, persoonlijke voorwerpen en tot nog toe onuitgegeven brieven
wordt een blik geworpen op het privéleven
van deze filmicoon met Oostenrijkse roots.
©focus.knack.be
Meer info
Exposition Romy Schneider
A l’occasion du 30e anniversaire de la mort de
Romy Schneider, une exposition consacrée à la
célèbre actrice autrichienne est à voir jusqu’au
13 janvier 2013 au cloître des carmélites
à Gand.
Photos, costumes, correspondance inédite et
objets personnels dévoileront la vie privée d’une
icône. Plus d’info
Peter Kubelka in Bozar
Peter Kubelka, het Oostenrijkse uithangbord van de
internationale avant-garde film, schiep
een ontraversie, een „negatieve“, van
zijn in 1960 voor het eerst in Wenen
getoond werk „Arnulf Rainer“. Naar
aanleiding van de Belgische première
wijden BOZAR en de Cinematek
meerdere voorstellingen en evenementen aan de Oostenrijkse filmmaker.
Te zien zijn o.a. de Kubelkadocumentatie van de Oostenrijkse
filmmaakster Martina Kudláček en een installatie van
het filmmateriaal. Peter Kubelka en Martina Kudláček
zullen aanwezig zijn. Meer info
Peter Kubelka au Bozar
Peter Kubelka, chef de file autrichien du cinéma
d’avant-garde, a retravaillé en négatif
son œuvre «Arnulf Rainer» qu’il avait
montrée pour la première fois en 1960
à Vienne. A l’occasion de l’avantpremière belge, BOZAR et la
Cinematek consacrent plusieurs
projections et événements autour de
ce réalisateur autrichien inclassable.
On pourra ainsi découvrir le travail de la
réalisatrice autrichienne Martina
Kudláček sur Kubelka ainsi qu’une exposition du
matériel de tournage. Présence de Peter Kubelka et
de Martina Kudláček. Plus d’info
Raadpleeg ook de website van de Ambassade:
www.diplomatie.be/viennanl/ of www.diplomatie.be/viennade
Indien u deze nieuwsbrief niet langer wenst te ontvangen, gelieve
dit te willen mededelen
Consultez également le site Internet de l'Ambassade:
www.diplomatie.be/viennafr/ ou www.diplomatie.be/viennade
Si vous ne désirez plus recevoir cette lettre, signalez-le simplement
par retour de mail
Vertegenwoordiger
voor Oostenrijk:
Wim Schols
©focus.knack.be
Die ÖBG versteht sich als
Plattform aller in Österreich
lebenden Belgier, die sich zu
gemeinsamen Feiern, Ausflügen
oder kulturellen Veranstaltungen
mit ihren Landsleuten treffen
wollen. www.oebg.at
Wohllebengasse 6 – 1040 Wien – Tel: (01) 502 07 0 – Fax: (01) 502 07 11 / 22 – [email protected]
Délégué en Autriche:
Michel Wolodimiroff
-
www.diplomatie.be/vienna/