Euromed Héritage I

Transcription

Euromed Héritage I
LE PARTENARIAT EURO-MEDITERRANEEN
EUROMED HERITAGE
CREER UN AVENIR QUI
PREND SOIN DU PASSE
Commission européenne
Euromed Héritage:
Créer un avenir que prend soin du passé
Luxembourg: Office des publications officielles
des Communautés européennes
2002 – 28 p. – 21 x 29.7 cm
ISBN 92-894-4399-5
EUROMED HERITAGE
CREER UN AVENIR QUI PREND SOIN DU PASSE
LE PARTENARIAT
EURO-MEDITERRANEEN
EUROMED HERITAGE
CREER UN AVENIR QUI
PREND SOIN DU PASSE
E U R O M E D H E R I TA G E
E U R O M E D H E R I TA G E
Sommaire
4
De nombreuses autres informations sur
l'Union européenne sont disponibles sur Internet
via le serveur Europe (http://europa.eu.int).
Luxembourg: Office des publications officielles
des Communautés européennes, 2002
ISBN 92-894-4399-5
© Communautés européennes, 2002
Reproduction autorisée, moyennant mention de la source
Les textes de cette publication n’engagent pas la Commission.
Conception graphique: Nigel Soper
Printed in Belgium
Un fiche bibliographique figure à la fin de l’ouvrage.
Imprimé sur papier blanchi sans chlore
PHOTOS:
A. Bizeul: page 23
CORPUS: Couverture (en haut),
pages 9 (centre), 15 (en bas),
16 (en bas)
Commission européenne: page 7
S. Grandadam (Granata Press
Service pour Les Fêtes du Soleil):
page 10 (en haut à gauche)
C. Hansen: Couverture (centre),
pages 6, 14 (en haut)
ICCROM: Couverture (à gauche),
pages 2, 8, 10 (photo principale),
17 (en haut)
P. Latronico (pour Les Fêtes du
Soleil ): page 14 (en bas)
Musée sans Frontières: pages 8,
9 (en haut, en bas), 10 (centre),
11 (les deux), 13 (toutes),
16 (en haut), 18, 19 (les deux),
20 (les deux),
21 (en haut), 22
PISA: pages 17 (en bas), 21 (en bas)
J. Viesti (Granata Press Service
pour Les Fêtes du Soleil ): page 15
(en haut)
Préface de Chris Patten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Barcelone: Un nouveau chapitre pour la Méditerranée . . . . . . . . . . . . .9
Euromed Héritage: Un nouveau genre de partenariat . . . . . . . . . . . . .11
Euromed Héritage I: Les projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Une Préoccupation Commune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
La redécouverte du passé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Saisir l’intangible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Les inventaires du patrimoine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Se former au patrimoine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Une conservation durable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Consensus international . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Propagation de la bonne parole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Euromed Héritage II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Adresses Internet /contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5
PRÉFACE de Chris Patten
A MÉDITERRANÉE EST LE BERCEAU de nombreuses civilisations. Ses implantations historiques et
L
ses sites archéologiques, tout comme ses coutumes et son artisanat traditionnel, forment un
héritage partagé par tous les pays situés sur ses rivages. Etant donné que ce capital culturel
unique est une ressource menacée sous responsabilité partagée, un programme régional du partenariat
euro-méditerranéen, Euromed Héritage, aide les 27 partenaires à transformer leur capital culturel
en un atout économique et social, et à apprécier leurs intérêts communs.
Mettre en valeur les traits communs présents dans toute la Méditerranée a été une des plus grandes
réussites d’Euromed Héritage I. Un exemple frappant en est l’inventaire remarquable, produit par le
projet CORPUS, des édifices de style local. Certes, il témoigne de la manière dont différentes sociétés
ont créé des styles distincts d’architecture, mais aussi de la façon dont des gens vivant à des milliers de
kilomètres les uns des autres ont trouvé des façons semblables de répondre à des besoins similaires.
Un autre projet intitulé Musée sans Frontières a créé des itinéraires du patrimoine dans 11 pays allant
du Maroc à la Turquie, qui communiquent de manière vivante la sophistication paisible de la culture
islamique. De tels projets vont certainement nous aider à explorer ces pays avec un meilleur
entendement; si le patrimoine est rendu vivant, cela changera certainement notre perception de nos
voisins et de nous-mêmes.
Le patrimoine culturel de la Méditerranée constitue un héritage commun et chaque pays situé
sur ses rivages partage la responsabilité de son entretien. Une des idées clé qui sous-tendent Euromed
Héritage est précisément d’aider les pays et territoire partenaires à créer leurs propres programmes
en faveur d’un patrimoine durable en donnant aux travailleurs locaux du patrimoine une chance de
recevoir une formation spécialisée et d’expérimenter des manières innovantes d’aborder la
conservation. L’Union européenne s’engage donc pleinement dans le soutien de programmes
nationaux en faveur du patrimoine qui permettent aux membres du Partenariat euro-méditerranéen
de créer, de partager et d’apprécier un avenir qui prend vraiment soin du passé.
Euromed Héritage a débuté en 1998 et a donc été le premier programme du volet culturel, social
et humain du Partenariat euro-méditerranéen à être lancé. Il a créé un mouvement car sa réussite
provient non seulement de son travail de recherche des meilleurs moyens de répertorier et
d’entretenir le patrimoine méditerranéen tangible et non tangible, mais aussi de la construction de
partenariats sur le terrain entre des gens de nombreux pays différents.
C’est précisément parce que ces partenariats prouvent leur efficacité qu’en 2000, le Comité
Euromed et les 27 ministres de la culture du Partenariat euro-méditerranéen ont accueilli
favorablement la deuxième phase du programme. Dix nouveaux projets de coopération ont donc
étés soutenus depuis la fin 2001.
Mais il est peut-être plus significatif qu’au moment où certains veulent voir des différences
inconciliables entres les peuples de la Méditerranée, une telle coopération pour la conservation
durable du patrimoine ouvre la voie à un avenir de partenariat et de compréhension mutuelle.
7
Ci-contre: Un projet
d’Euromed Héritage I
Manumed œuvre à la
conservation des collections
des bibliothèques des pays
du sud de la Méditerranée et
à la création d’un inventaire
de celles-ci.
E U R O M E D H E R I TA G E
E U R O M E D H E R I TA G E
Barcelone: Un nouveau chapitre pour la Méditerranée
L’idée
1995, les ministres des affaires étrangères de l’Union européenne (U.E.) et des
douze pays et territoires des rives Sud et Est de la Méditerranée, se sont rencontrés à Barcelone.
La déclaration qu’ils signèrent lança un nouveau partenariat entre l’U.E. et ses voisins du sud,
visant à transformer toute la Méditerranée en une région de paix, de stabilité et de prospérité partagée.
E
N NOVEMBRE
«Les participants reconnaissent que les traditions de cultures et de civilisations de part et d’autre de la
Méditerranée, le dialogue entre ces cultures et les échanges humains, scientifiques et technologiques
sont une composante essentielle du rapprochement et de la compréhension entre leurs peuples et
d’amélioration de la perception mutuelle» .
(Déclaration de Barcelone, 1995)
8
La Déclaration de Barcelone a reconnu qu’il ne serait possible de construire un partenariat durable
que si celui-ci était fondé sur le respect et l’entente mutuels. L’intention était alors de créer des
programmes de dialogue et d’action commune qui aideraient les Partenaires à comprendre leurs
traditions et cultures respectives.Vers le milieu des années 1990, l’Europe avait des vues sur les pays
situés au-delà de l’ex-Rideau de Fer depuis plusieurs années et les pays du sud de la Méditerranée
s’inquiétaient à l’idée que l’U.E. ne voudrait plus se lancer dans une relation plus étroite avec eux.
Mais Barcelone n’était pas la rencontre entre deux inconnus: l’U.E. et ses voisins du sud se sont rendu
compte qu’ils partageaient des inquiétudes croissantes sur de nombreux sujets allant de
l’environnement au terrorisme. En termes romantiques, Barcelone était une fête de fiançailles: la
reconnaissance formelle que l’U.E. et les autres pays méditerranéens feraient la paire, à condition de
faire un effort pour se comprendre. Le Partenariat euro-méditerranéen propose donc des solutions
holistiques aux maux économiques et sociaux qui ont si longtemps coupé les pays du sud de la
Méditerranée de la prospérité de leurs voisins du nord.
En haut: Les coupoles du 11e
et du 17e siècle à Zawiya
Sida Nacer, Testour, Tunisie.
Le Partenariat euro-méditerranéen: il s’agit d’une alliance entre les quinze membres de la
Communauté européenne et douze Partenaires du sud de la Méditerranée: la Turquie, la Syrie, le Liban,
la Jordanie, Israël, l’Autorité palestinienne, Chypre, Malte, l’Egypte, la Tunisie, l’Algérie et le Maroc. Le
processus de Barcelone propose des forums pour débattre de problèmes communs, et des programmes
régionaux en matière économique, d’échanges éducatifs et scientifiques, de technologies de l’information
et de coopération dans le cadre de projets culturels. Ce genre de dialogue devrait mener à une entente
plus profonde entre les citoyens des 27 partenaires.
Ci-dessus: Parmi ses projets,
Euromed Héritage a
constitué des équipes pour
conserver les bâtiments
traditionnels dans toute la
Méditerranée (CORPUS) et
susciter l’intérêt dans l’art et
l’architecture islamiques
(Musée sans Frontières).
9
E U R O M E D H E R I TA G E
E U R O M E D H E R I TA G E
Euromed Héritage:
Un nouveau type de partenariat
1996, À PEINE SIX MOIS après la déclaration de Barcelone, les ministres de la culture
des vingt-sept Partenaires euro-méditerranéens se sont rencontrés à Bologne afin de définir
une stratégie qui transformerait le patrimoine en un catalyseur de la coopération dans toute
la région méditerranéenne. Ils ne se sont pas seulement concentrés sur les monuments et l’artisanat,
ils voulaient également attirer l’attention sur l’extraordinaire patrimoine méditerranéen de traditions
immatérielles, de croyances, d’oeuvres d’art et de fêtes locales.
Cette idée était née de la façon dont les projets européens concernant le patrimoine culturel
avaient réussi à capter l’imagination du public et à générer une nouvelle activité économique. Le défi
était d’appliquer ces idées à des pays où le public s’intéresse moins au patrimoine et où les ressources
disponibles pour le conserver restent limitées. Le potentiel était évident puisque chaque partenaire
méditerranéen a un patrimoine archéologique et architectural riche ainsi que de fortes traditions
culturelles.
D’autre part, Euromed Héritage a créé une occasion unique pour les Partenaires euroméditerranéens de se connaître les uns les autres, et pour les pays du sud, de tirer le maximum de leur
patrimoine.Travaillant en parallèle avec d’autres programmes promouvant le dialogue culturel à travers
des échanges humains, scientifiques et technologiques, Euromed Héritage transformerait la
conservation et l’entretien du passé méditerranéen en un pilier de son avenir.
E
N AVRIL
10
Euromed Héritage permet
aux experts des 27 membres
du Partenariat euroméditerranéen de collaborer
à des projets qui aident les
pays du sud de la
Méditerranée à utiliser leur
patrimoine en tant que
catalyseur d’une activité
économique durable.
11
Euromed Héritage I fut lancé en septembre 1998 quand les ministres de la culture des partenaires
euro-méditerranéens se sont rencontrés à Rhodes. Ils ont donné le feu vert à seize projets avec un budget
total de ¤ 17 millions. Leurs priorités étaient les suivantes:
• Mettre l’accent sur le patrimoine méditerranéen en créant des inventaires décrivent son contenu et
son étendue, en favorisant un tourisme de qualité, et en encourageant les mises en réseaux entre les
musées et autres institutions culturelles.
• Echanger compétences et assistance technique, tout particulièrement dans le domaine de la
conservation du patrimoine et de l’appui institutionnel.
• Promouvoir la connaissance du patrimoine dans le public et chez les décideurs, et créer un
compendium de savoir faire et de techniques utilisées dans le patrimoine méditerranéen.
• Proposer une formation menant à des qualifications et des métiers liés au patrimoine.
Des experts européens en patrimoine ont offert des formations dans des pays partenaires, tandis que
les conservateurs des pays du Sud de la Méditerranée ont pu étudier dans des centres Européens.
Avec le temps, la région méditerranéenne disposera d’assez de personnes qualifiées et expérimentées
pour conserver son propre patrimoine.
Euromed Héritage cherche
à mettre en valeur et à
conserver le patrimoine
palpable et non-palpable des
pays méditerranéens, que ce
soit en préservant les
coutumes de l’Imuhar du
désert algérien ou en
formant des gens aux
dernières techniques de
conservation de mosaïques
et de fresques.
E U R O M E D H E R I TA G E
E U R O M E D H E R I TA G E
Euromed Héritage I
Une préoccupation commune
Résumé des projets
Les précisions concernant chaque projet se trouvent dans le livret qui accompagne cette publication.
CORPUS
MUSEO-MED
Création d’un inventaire d’exemples et de
Création d’un cours sur la façon dont les nouvelles
publications traitant des qualifications et des
technologies et une approche gestionnaire peuvent
techniques nécessaires à la conservation des
transformer les musées en foyers d’activités
bâtiments traditionnels en Méditerranée.
culturelles.
JOURNEES DU PATRIMOINE EUROMEDITERRANEEN
MUSEE SANS FRONTIERES
Une étude sur la possibilité d’étendre le concept
proposent des parcours pour découvrir l’art et
de «Journées européennes du Patrimoine» à la
l’architecture islamiques dans 11 pays Méditerranéens.
Création d’«itinéraires du patrimoine» et de guides qui
A GRANDE QUANTITÉ DE SITES et de monuments anciens lie le passé et le présent plus étroitement
L
en Méditerranée que dans n’importe quel autre lieu.Alors que de nombreuses organisations
se se consacrent à la promotion et à la conservation du patrimoine au Nord, les pays des rives
Sud et Est de la Méditerranée manquent des ressources et de la sensibilité au patrimoine qu’ont les
pays de l’Union européenne. Euromed Héritage I a donc dirigé des stratégies destinées à soutenir
les efforts déployés par les pays du Sud pour s’occuper de leur propre patrimoine. Certains projets
ont montré comment de nouvelles approches en matière de gestion pouvaient transformer le
patrimoine en un tremplin pour un développement économique durable; et chaque projet à prouvé
que la conservation du patrimoine était une recette excellente pour la compréhension entre les
cultures.
Méditerranée.
12
PISA
EXPO 2000: «Sauvetage du Patrimoine
Culturel»
Nouvelles approches de conservation et de gestion des
Une exposition itinérante sur la sauvegarde et la
l’économie locale.
sites archéologiques, englobant l’intégration à
conservation du patrimoine dans toute la région
Méditerranée.
RIAS
Forum de coopération technique et politique dans le
LES FETES DU SOLEIL
domaine de l’archéologie sous-marine dans toute la
Une observation et une célébration du patrimoine
région méditerranéenne.
immatériel des festivals populaires traditionnels
en Méditerranée.
SALAMBO
Formation pratique en arts décoratifs traditionnels
IPAMED
nécessaire à la conservation d’édifices historiques.
Cartographie par télédétection établissant un
liant entre les sites du patrimoine tunisien et les
UNIMED AUDIT
menaces naturelles et humaines qu’ils encourent.
Analyse et répertoire des législations et des
COURS DU PATRIMOINE DU MAGRHEB
Comme prévu, les principaux bénéficiaires d’Euromed Héritage I sont les 12 Partenaires non
membres de l’U.E., mais les experts européens du patrimoine ont aussi tiré profit de contacts sur le
terrain avec leurs collègues des Partenaires méditerranéens. Des cours de formation spécialisés ont
permis à des étudiants d’acquérir des compétences en conservation, (Cours du Patrimoine du Maghreb,
Patrimoine Unimed, Manumed, Museo-med) alors que des symposiums, des expositions et des conférences
comme le Symposium Unimed et RIAS (Réseau International d’Archéologie Subaquatique) ont permis à
des experts de débattre des problèmes qui affectent la région entière. Beaucoup de projets ont permis
la formation de nouveaux réseaux d’experts, et les larges perspectives internationales de projets
comme PISA, (Programmation Intégrée des Sites Archéologiques), CORPUS (Construction, Réhabilitation,
Patrimoine, Usage) et Musée sans Frontières, ont montré aux décideurs politiques en quoi la conservation
du patrimoine peut être un catalyseur d’une nouvelle activité économique. L’héritage à long terme
de Euromed Héritage I sera de nouveaux emplois dans les domaines de la conservation, du tourisme
et des services au niveau local. Les mérites du programme ont justifié une décision de la Commission
européenne de commissionner une deuxième série de projets, Euromed Héritage II, ayant un budget
de 30 millions d’euros, près du double de son prédécesseur.
formations relatives au patrimoine culturel dans tout
MEDA
les pays euro-méditerranéens.
MEDA est le mécanisme financier par lequel l’Union européenne finance des programmes créés par le
Formation spécialisée pour les architectes,
Maisons taillées dans la
roche, Chenini, Tunisie
13
Quasayr’Amra: fresque dans
le hall d’audience, Badiya de
Jordanie.
processus de Barcelone. Plus de 85% de son budget (¤ 5,3 milliards entre 2000 et 2006) est consacré
conservateurs et administrateurs du patrimoine
UNIMED HERIT
à des programmes bilatéraux qui aident les Partenaires méditerranéens dans leur effort d’assurer la
en Algérie, au Maroc et en Tunisie.
Cours de troisième cycle de gestion intégrée du
transition difficile vers une économie de marché moderne. Les fonds restants de MEDA vont à des
patrimoine.
programmes régionaux dans les trois grands domaines d’activité ou «volets» du processus de Barcelone:
MANUMED
politique et sécurité, économique et financier, social et culturel. Dans le langage diplomatique le dernier
Création d’un inventaire des petites bibliothèques
UNIMED SYMPOSIUM
volet se traduit par un Dialogue entre les cultures et les civilisations qui encourage l’entente mutuelle
d’Afrique du Nord et du Proche-Orient et
Forum de réflexion pour les spécialistes et les artistes
grâce à des programmes au niveau des médias, de la jeunesse, des technologies de l’information et du
formation en conservation de documents.
du patrimoine afin d’établir des stratégies pour
patrimoine. (Voir la publication de l’UE apparentée à celle-ci: Dialogue des cultures et des civilisations
diffuser et protéger les éléments immatériels du
dans le processus de Barcelone)
patrimoine.
Les manuscrits nécessitent
la conservation car ils sont
fragiles et la conservation de
leur contenu est un précieux
patrimoine immatériel.
E U R O M E D H E R I TA G E
Redécouverte du passé
Même si beaucoup de projets Euromed Héritage explorent les moyens de conserver le patrimoine
tangible des bâtiments historiques et des sites archéologiques, le programme s’intéresse tout autant
à la conservation de la culture, des traditions et des connaissances immatérielles. Rien n’en donne
une meilleure illustration que MANUMED, un projet ambitieux coordonné par le Centre de
Conservation du Livre d’Arles, en France. Son objectif était de conserver et d’inventorier des
manuscrits qui se trouvent dans de petites bibliothèques éparpillées en Afrique du Nord et au ProcheOrient entre le Maroc et la Jordanie, préservant les livres et la sagesse qu’ils contiennent. La plupart
de ces collections sont menacées par les insectes, la chaleur, l’oxydation et l’acidité du sable du désert.
Ces agents ont tous menacé des bibliothèques privées antiques de la ville de Timimoun, dans le désert,
en Algérie, dans la région reculée de Gourara, au Sahara.
Manumed a entrepris d’aider des petites bibliothèques telles que Timimoun. Pendant des siècles, les
grandes familles de la ville ont collectionné les livres et les manuscrits car ils croyaient que le fait de
posséder un livre signifiait avoir la connaissance, et que la connaissance était synonyme de pouvoir.
E U R O M E D H E R I TA G E
Dans chaque région marocaine a lieu un grand rassemblement annuel (moussem) qui allie des
célébrations religieuses et profanes en l’honneur d’un homme saint. A Meknès il s’agit d’Idris Zerhoune,
père du fondateur de la ville de Fès, et descendant du prophète Mahomet. Les cérémonies religieuses
comprennent des processions vers son mausolée et des rituels d’offrandes de bougies, de dates, de henné
et du sacrifice d’une vache, mais les festivités profanes tournent autour de démonstrations extraordinaires
au cours desquelles des hommes et des femmes montrent leurs étonnantes qualités de cavaliers et de
tireurs.
La joie de vivre méditerranéenne, sa musique, sa nourriture, ses danses, son artisanat traditionnel, ses
coutumes anciennes et ses festivals populaires apparaissent souvent plus réels que ses sites
archéologiques et que ses monuments architecturaux. Cependant l’un des grands défis d’Euromed
Héritage était de trouver un moyen de conserver l’essence de la culture immatérielle que les gens
considèrent généralement comme un acquis, avant qu’il ne soit trop tard. C’est pourquoi Unimed
Symposium a invité les gens du monde de la conservation du patrimoine et des arts à se réunir et à
trouver de nouvelles façons de préserver ces aspects non palpables de la culture méditerranéenne.
Vingt-neuf bibliothèques privées et quelque 12.000 volumes anciens ont survécu à Timimoun: des
exemplaires du Coran décorés d’enluminures, des livres d’histoire, des ouvrages médiévaux de grammaire,
de médecine, de science et de géographie, s’entassaient sur des étagères dans des pièces rendues
poussiéreuses par le temps.
14
Les manuscrits et les livres
entreposés dans des
collections privées sont
particulièrement vulnérables
étant donné leurs conditions
de conservation qui les
exposent à des changements
de températures et à
l’acidité du sable du désert.
La première priorité de Manumed était de préserver les manuscrits, mais le laboratoire le plus proche,
spécialisé dans la conservation, se trouvait à des centaines de kilomètres à travers le désert. Des experts
sont donc venus à Timimoun pour former les gens de la région à la conservation des manuscrits. Le
but ultime est de créer une bibliothèque virtuelle des manuscrits méditerranéens sur Internet.Avec
l’aide de Manumed des oasis de mémoire telles que Timimoun peuvent peut-être récrire l’Histoire.
Saisir l’intangible
Les Fêtes du Soleil attirent l’attention sur le caractère unique des fêtes locales qui constituent un
élément tellement important de la vie méditerranéenne. Ce genre de culture populaire a autant de
valeur et est aussi vulnérable que les manuscrits de Timimoun. La vidéo et les CD ont permis aux
Fêtes du Soleil de saisir les images et les sons de 47 fêtes dans toute la Méditerranée. Certaines existent
depuis l’antiquité alors que d’autres comme la fête des Amandiers en fleurs à Agrigente en Sicile, ne
datent que de quelques dizaines d’années. Cela donne à penser que, là où ils n’ont pas de traditions
populaires, les Méditerranéens en inventent comme ils l’ont toujours fait. Ces événements font autant
partie du patrimoine culturel que les pierres de l’Acropole; mais alors que les touristes aiment
photographier l’Acropole sans qu’il n’y ait personne, ceci n’est plus envisageable lorsqu’il s’agit du
Palio à Sienne, en Italie ou du Moussem Idris Zerhoune à Meknès au Maroc. La culture non palpable
n’est rien sans les gens.
Les inventaires du patrimoine
Etant donné la quantité de sites historiques autour de la Méditerranée qui sont négligés ou non
reconnus, une des premières tâches d’Euromed Héritage I a été de découvrir les trésors cachés. Le
besoin d’une mise à jour des inventaires du patrimoine était particulièrement urgent pour des
constructions traditionnelles telles que fermes, granges et moulins qui caractérisent chaque région
de la Méditerranée. CORPUS visait à faire prendre conscience et connaissance des monuments
traditionnels et des techniques de construction dans toute la Méditerranée; et ceci ne pouvait être
fait avant que les édifices aient étés identifiés et classés. Beaucoup avaient été endommagés lors de la
seconde guerre mondiale, abandonnés ou démolis pour laisser place à des constructions neuves. Que
les immeubles soient de bonne ou de mauvaise qualité, ou même laids, n’avait pas d’importance; ils
devaient simplement être les produits préindustriels d’une culture régionale, conçus généralement
sans l’intervention d’un architecte, construits avec des matériaux locaux et des techniques
traditionnelles. La variété de techniques et de matériaux témoigne de l’ingéniosité et des besoins des
peuples dans toute la région méditerranéenne.
Les fêtes du Moulay Idriss
Zerhoune près de Mekhnès
au Maroc atteignent leur
point culminant lors de
l’impressionnant spectacle
d’équitation.
La recherche effectuée pour CORPUS par des équipes locales utilisant des questionnaires spéciaux et
assistées par de nombreuses visites sur les sites effectuées par des experts venant de France, d’Espagne
et du Maroc, a mené à la création de trois bases de données de référence pour les gens impliqués dans
la conservation de monuments. Les formes architecturales a apporté des connaissances nouvelles sur
la façon dont les édifices locaux ont changé au cours des siècles, et ont proposé les techniques de
conservation appropriées. Les Arts de Bâtir constitue une base de données des techniques de construction
traditionnelles et fournit l’information technique nécessaire pour les adopter. Les Savoir faire est devenu
une œuvre de référence pour la maçonnerie traditionnelle.
Le festival annuel de San
Paolino dans la ville italienne
de Nola a des origines prechrétiennes venant de
festivals dionysiaques qui
fêtaient la fertilité de la
nature.
Le dimanche, après le solstice d’été, la ville italienne de Nola célèbre le retour de son saint patron, Saint
Paolino, après sa sortie d’une prison d’Afrique au 4e siècle. Au coeur de la fête se trouvent les gigli, des
édifices en forme d’aiguille faits de bois allant jusqu’à 25 mètres de haut, ornés d’images pieuses et
profanes. Chaque giglo est porté des heures durant par une équipe (paranza) de 120 hommes. C’est une
véritable épreuve de force étant donné que la base de chaque giglo comporte une plate-forme supportant
un groupe de musiciens, le tout pesant 4 tonnes. Pendant ces heures de musique et de danse dans les
rues, on assiste à une compétition intense pour prouver quel paranza a le plus d’endurance et le plus
grand sens du rythme. En dépit de ses associations au christianisme, la véritable origine de la fête remonte
aux festivités dionysiennes qui marquaient la fin de la moisson et le temps de la renaissance, à la fois de
la terre et de la communauté. Toute la nuit les danses montrent que cet esprit est toujours là.
CORPUS a eu des avantages inattendus. Ses travaux ont permis aux gouvernements et aux autorités
locales d’apprécier l’architecture traditionnelle en tant que reflet de la vie sociale, économique et
culturelle. En Jordanie l’information rassemblée par CORPUS a mené à une collaboration entre les
ministères de la Culture et du Tourisme et le ministère de la Ville et des Affaires rurales, qui rendra
les urbanistes plus conscients du besoin de protéger les bâtiments traditionnels, et de leur potentiel
en tant que catalyseur de la régénération urbaine et du tourisme. Ceci est une conséquence positive
mais aussi un rappel que les projets du patrimoine ont peu d’impact si les décideurs ignorent leurs
recommandations.
IPAMED (Carte Informatisée du Patrimoine Méditerranéen) montre les avantages de l’application des
Pigeonnier en terre, Le Caire,
Egypte. L’inventaire des
constructions
Méditerranéenes
traditionnelles créé par
CORPUS aide les urbanistes
et les gouvernements à
apprécier leur valeur.
15
E U R O M E D H E R I TA G E
nouvelles technologies aux inventaires du patrimoine. L’idée était de combiner le système de
positionnement mondial (GPS) avec la photographie satellite et aérienne pour créer un système
d’information géographique (GIS) basé sur des cartes qui montrent les sites du patrimoine en relation
avec les menaces qu’ils encourent. La Tunisie a été choisie pour la phase pilote car son patrimoine
archéologique est riche et éparpillé dans le pays. Etant donné l’ampleur de ce défi pour le patrimoine,
cette approche pouvait profiter énormément à toute la région méditerranéenne.
E U R O M E D H E R I TA G E
des fouilles archéologiques, le Maroc s’occupa du cours sur l’entretien et la conservation des collections
des musées, et la Tunisie offrit un cours destiné à des architectes spécialisés dans la conservation. Les
experts européens (venant du Centre des Hautes Etudes de Chaillot, de l’Ecole d’Avignon, de l’association
INNOVA, ICCROM, du Centro Scavi di Torino et de l’Istituto Centrale per il Restauro deRome) créèrent
un programme d’études qui reflétait les dernières techniques européennes, néanmoins adaptées aux
besoins locaux. Cela donna également une dimension «Nord-Sud» à un réseau du patrimoine «Sud-Sud».
Ce qui prouve que la demande de professionnels du patrimoine est grande, c’est que plus de 50% des
IPAMED a révélé que ce sont les gens qui représentent la plus grande menace pour le patrimoine tunisien.
16
Les projets, tout comme les
sondages d’évaluation
réalisés par IPAMED,
révèlent les menaces
auxquelles sont exposés les
sites du patrimoine et
permettent aux autorités de
réagir.
élèves ont trouvé du travail après la fin de la formation.
Des processus naturels tels que l’érosion du sol menacent 15% des sites, mais 42% sont mis en danger
par l’activité humaine. Les pratiques agricoles constituent le plus gros problème, affectant presque la
Unimed Herit a permis à 38 élèves de deuxième et troisième cycle des Partenaires méditerranéens
moitié des sites tandis que 28% sont menacés par l’explosion urbaine, 14% par la réutilisation du site
d’assister à un cours de gestion des ressources culturelles et environnementales. Réparti entre des
et 11% par l’archéologie illégale. Il n’y a aucun moyen de savoir si ces chiffres reflètent la situation des
sessions à Malte, Turin et Rome, il a offert un savoir théorique et des connaissances pratiques allant des
autres pays méditerranéens, mais IPAMED montre comment ce genre de données peut aider les
aspects juridiques de la protection du patrimoine à une expérience archéologique concrète, sur le terrain.
archéologues à décider du site à fouiller, et fournir aux collectivités locales et aux gouvernements les
Alors que les élèves des Cours du patrimoine du Maghreb partageaient un patrimoine commun, les élèves
informations nécessaires à la mise en place de politiques favorisant le patrimoine.
d’Unimed Herit venaient d’horizons plus variés, ce qui a eu des conséquences enrichissantes. Etant donné
Les Cours du Patrimoine du
Maghreb ont permis à des
étudiants de troisième cycle
d’acquérir des techniques
spéciales de conservation.
qu’ils passaient une bonne partie de leur temps ensemble, les élèves ont établi des amitiés fortes et des
Etre conservateur du
patrimoine méditerranéen
bâti signifie apprendre à
conserver d’anciennes
techniques.
Formation au patrimoine
IPAMED fut un succès car l’équipe entière (25 informaticiens, géologues, géographes, topographes,
architectes, archéologues venus d’Algérie, des Territoires palestiniens, de France et de Tunisie) a été
formée à utiliser ce système. Mais dans toute la Méditerranée du Sud, il y a un sérieux manque de
personnel ayant les qualifications et l’expérience requises pour la conservation du patrimoine. Cette
situation reflète le manque de ressources et le faible degré de priorité attribué à la question du
patrimoine dans le passé, et elle implique que les pays du Sud disposent de peu d’instituts spécialisés
et ont des possibilités de formation très limitées. La formation devint donc une priorité pour
Euromed Héritage I.
Les pays du Maghreb (Tunisie,Algérie et Maroc) détiennent quelque uns des bâtiments anciens
et sites archéologiques les plus remarquables de la Méditerranée, mais beaucoup de bâtiments et de
quartiers historiques se sont dégradés, ont été mal utilisés ou gâchés par une urbanisation qui les
ignorait. Un sondage datant de 1995 sur les sites du patrimoine du Maghreb a révélé un besoin urgent
de conservation, mais le nombre de personnes ayant les qualifications nécessaires pour intervenir
restait insuffisant. Euromed Héritage I a donc financé trois cours spécialisés de deux ans pour des
architectes et des conservateurs. On espère que ces projets seront des modèles pour d’autres initiatives
de formation de la part des Partenaires méditerranéens.
relations de camaraderie. On espère que ces anciens élèves pourront tirer profit de leurs contacts
informels tout au long de leur carrière et aider les prochaines générations de spécialistes du patrimoine
dans leurs propres pays.
Manumed a offert des cours intensifs de courte durée sur la conservation préventive de livres et de
manuscrits au Liban, à Chypre, au Maroc, en Algérie, en Jordanie et en Syrie. Cela a aussi permis de créer
trois centres de ressources (en Jordanie, au Liban et en Algérie) dotés de l’équipement nécessaire à la
formation des conservateurs et à la conservation des documents les plus endommagés.
Museomed a offert à des responsables de musées de six pays l’occasion d’apprendre comment les musées
peuvent êtres transformés en un foyer et un catalyseur d’expériences culturelles. Le projet a également
exploré le genre de savoir faire technique que les conservateurs doivent maîtriser s’ils veulent exploiter
le potentiel qu’offrent de nouvelles approches de présentation et d’interprétation des collections.
Salambo avait pour objectif de préserver le savoir faire pratique des techniques décoratives
traditionnelles telles que la sculpture sur bois et le travail du plâtre. En identifiant la base du savoir-faire
dans au moins trois pays (le Maroc, la Syrie et la Tunisie) et ensuite en travaillant en équipes «Nord-Sud»,
afin de définir les objectifs et les méthodes de formation, le projet a aidé à préserver les techniques du
Les Cours du Patrimoine du Maghreb ont été destinés à combler le fossé des qualifications au niveau de
patrimoine artisanal chez les Partenaires méditerranéens.
la conservation en Tunisie, en Algérie et au Maroc. Coordonné par la Commission Internationale pour la
Conservation et la Restauration des Monuments (ICCROM), ce projet a utilisé les compétences locales
pour offrir trois cours spécialisés de deux ans, accueillant chacun 15 élèves. Chaque pays se chargea d’un
cours. L’Algérie prit en charge la formation à la conservation et à la restauration d’objets trouvés pendant
Conservation durable
Ce genre de partenariat international est un des résultats les plus positifs d’Euromed Héritage, mais
tout aussi importante est la façon dont le programme a établi des liens entre des spécialistes du
PISA a examiné comment la
gestion intégrée pourrait
être bénéfique pour neuf
sites archéologiques tels que
Caesaria Maritima en Israël.
17
E U R O M E D H E R I TA G E
E U R O M E D H E R I TA G E
Consensus international
patrimoine et le monde «hors-patrimoine». Euromed Héritage I a aidé les décideurs a se rendre
compte que des politiques imaginatives en matière de patrimoine peuvent créer des avantages
économiques durables. Rien n’illustre mieux cela que PISA.
PISA disposait du plus gros budget (¤ 3,2 millions) de tous les projets Euromed Héritage I et le plus
vaste champ d’action. Un de ces objectifs était de montrer aux décideurs et aux responsables
d’entreprises les avantages potentiels, sociaux et économiques, de la gestion intégrée des sites
archéologiques. Coordonné par l’Istituto Mediterraneo (IMED) et en collaboration avec les institutions
responsables de la gestion du patrimoine culturel en Allemagne, en Grèce, en France et en Italie ainsi
que chez cinq Partenaires méditerranéens (l’Algérie, Israël, le Maroc, la Tunisie et la Cisjordanie/bande
de Gaza), PISA a comparé la gestion de neuf sites archéologiques: Cherchell (Algérie), Jéricho (Autorité
palestinienne), Bibracte (France), Pella (Grèce), Caesarea Maritima (Israël), Pompei (Italie), Lixus (Maroc),
et Dougga (Tunisie). Les études ont analysé les objectifs de gestion de chaque site et examiné les liens
entre eux et le contexte économique local. Une fois les études terminées, des professionnels de la
conservation ont discuté de leurs résultats lors d’ateliers et de séminaires. A l’issue de ces sessions on
a publié un manuel sur la gestion intégrée des sites archéologiques, encourageant une relation proche
et durable entre la conservation du patrimoine, le tourisme et les entreprises locales.
18
La conférence finale de PISA s’est tenue à Rome à la fin de février 2002. Ce fut une occasion
importante pour faire dialoguer les acteurs clés du patrimoine et les institutions qui suivent l’approche
intégrée défendue par PISA (ex: Conseil International des Monuments et des Sites ICOMOS, le
Centre International pour la Conservation et la Restauration des Monuments ICCROM, le Conseil
de l’Europe, English Heritage…etc) ainsi que les membres du public. Il en est résulté une charte
euro-méditerranéenne sur l’amélioration intégrée du patrimoine culturel. C’ est important car il
s’agit d’une déclaration d’intentions des experts du patrimoine de tous les partenaires euroméditerranéens. Le premier article affirme que le patrimoine culturel contribue à l’identité locale et
nationale et aide à définir une identité commune pour toute la région euro-méditerranéenne. Le
deuxième recommande que le patrimoine culturel, s’il est mis en valeur de façon adéquate, soit
également utilisé comme base pour le développement local par le biais d’une intégration plus étroite
avec les entreprises et surtout avec le secteur du tourisme.
L’héritage du passé est
un atout potentiel énorme
dans tous les pays
méditerranéens. Euromed
Héritage est en train de
créer entre le Nord et le Sud
des partenariats pour la
conservation qui aideront à
transformer la Méditerranée
en une ressource partagée
plutôt qu’en une barrière
entre des cultures.
EUX PROJETS D’EUROMED
HÉRITAGE I (Unimed Audit et RIAS) ont étudié la possibilité
d’atteindre un consensus euro-méditerranéen sur les lois relatives à la conservation du
patrimoine. Unimed Audit a dressé une liste des lois relatives au patrimoine culturel chez les
Partenaires méditerranéens. Il les a traduites quand cela était nécessaire en français ou en anglais, les
rendant ainsi accessibles aux gouvernements et aux agences intéressées. Il a également cherché sur
Internet des études universitaires et scientifiques relatives à la conservation et à la mise en valeur de
ce patrimoine, trouvant un catalogue complet de quelque 350 sites.A part le fait de mettre en place
un éventuel cours de formation pour archéologues subaquatiques, RIAS a réuni des experts pour
discuter des moyens de garantir que tous les sites historiques sous-marins en Méditerranée soient
protégés de la même façon contre les dégradations ou l’exploitation sans autorisation. Les compterendus de ces sessions devraient aider à définir le cadre de la législation future.
D
Unimed a proposé la création d’une agence permanente sur base informatique pour le patrimoine culturel.
La Méditerranée recèle des
secrets archéologiques.
RIAS a aidé à créer des
normes internationales pour
la protection du patrimoine
sous-marin.
Elle a été officiellement mise en place lors d’une conférence à Lecce en Italie en octobre 2001.
L’importance de ce travail est reconnue par le fait qu’il se poursuivra au cours des trois prochaines années
en tant qu’un des projets choisis pour Euromed Héritage II.
A côté des difficultés de l’organisation et du travail sur le terrain, la mise en réseau constitue un aspect
fondamental de la conservation du patrimoine. Euromed Héritage I a offert aux spécialistes des
occasions uniques de se rencontrer, d’échanger des idées, et d’apprendre de leurs collègues, mais les
véritables bienfaits du programme vont au-delà de la conservation.
Propagation de la bonne parole
Les Partenaires méditerranéens ont un héritage culturel fabuleux, cependant leur patrimoine attire
peu l’intérêt du public de la région. Ce n’est peut-être pas surprenant que dans des sociétés où tant
de gens luttent pour survivre, la culture apparaisse comme un luxe. Cependant, à moins que la
population locale ne s’implique davantage dans son patrimoine culturel, il est difficile de voir
comment elle pourra saisir les occasions qu’il offre de créer des activités économiques, ou comment
elle pourra être incitée à le conserver pour les générations à venir. C’est pourquoi Euromed Héritage
I a inclus un programme évaluant la viabilité de l’extension des Journées du Patrimoine au sud de la
Méditerranée. Cette action a commencé en Europe il y a plus de 20 ans dans le simple but de rendre
certains sites accessibles, de temps en temps, au public; cette formule a eu tant de succès qu’elle offre
maintenant un choix beaucoup plus grand d’activités.Toutefois, les Partenaires méditerranéens
concernés (la Syrie, la Jordanie, la Tunisie et le Maroc) avaient des vues différentes sur la signification
du patrimoine et sur les moyens de le promouvoir. Même si la Jordanie organisait déjà une «semaine
du patrimoine», la Tunisie un «mois du patrimoine» et le Maroc un «jour mondial du monument»,
ces initiatives étaient de natures différentes et visaient généralement un petit groupe de gens informés.
De plus, les politiques nationales du patrimoine, dans ces pays, ne comportaient pas forcément une
sensibilisation du public. En conséquence, ces Partenaires avaient l’impression qu’il était encore trop
Les guides sur l’art et
l’architecture islamique dans
onze pays méditerranéens,
produits par Musée sans
Frontières, fournissent un
bon aperçu à toutes sortes
de voyageurs.
19
E U R O M E D H E R I TA G E
E U R O M E D H E R I TA G E
Euromed Héritage II
tôt pour lancer une campagne du même type que les «Journées du Patrimoine». Cependant ils ont
mis en place un réseau d’échange de sensibilisation culturelle qui a fonctionné pendant quatre mois
et s’est terminé par un atelier qui a conduit à un réseau permanent d’échanges d’expérience et
d’expertise sur la promotion de la culture, adapté aux besoins euro-méditerranéens.
La ville de Hildesheim, près de Hanovre, en Allemagne a organisé l’exposition Sauvetage du
Patrimoine Culturel qui présentait des exemples de menaces pour le patrimoine et de travaux de
conservation dans toute la région méditerranéenne. Elle s’est ouverte au Roemer und Pelizaeus
Museum de Hildesheim pendant l’Expo 2000; puis elle est devenue une exposition itinérante qui
s’est rendue en Algérie, à Chypre, au Maroc, en Tunisie, et en Turquie. Elle a raconté l’histoire de
projets de conservation sur les deux rives de la Méditerranée, depuis la restauration de l’église de
Saint François d’Assises après le séisme de 1997, jusqu’à celle d’un manoir de croisés dans les
Territoires palestiniens. Mis à part ces succès, d’innombrables sites historiques sont menacés par la
négligence, le vol, l’urbanisation inconséquente, ou par des dégâts causés par des catastrophes
naturelles.
Quand il est question d’étendre le tourisme culturel à de «nouveaux» sites historiques, il est
essentiel de trouver le bon équilibre entre les recettes obtenues et la dégradation causée à leur structure
par un nombre excessif de visiteurs.Alors que Pompei en Italie (plus de 2 millions de visiteurs par
an) est fréquemment envahie par les touristes, Cherchell en Algérie, jadis une des villes romaines les
plus magnifiques de la Méditerranée occidentale, n’accueille que 8.000 visiteurs par an, bien trop
peu pour financer de sérieux travaux de conservation ou pour fournir aux visiteurs plus que le
minimum d’installations. Une partie de la stratégie proposée pour Cherchell, et applicable à de
nombreux autres sites historiques, est donc d’attirer un petit nombre de touristes qui dépensent
beaucoup. Afin d’encourager cela, Euromed Héritage I a financé Musée sans Frontières, un projet
inventif destiné à mettre en valeur l’art islamique aux quatre coins de la Méditerranée.
20
Le concept de Musée sans Frontières était simple: au lieu d’amener les gens à visiter des expositions
Le tourisme durable ne
nécessite pas un grand
nombre de visiteurs. Musée
sans Frontières encourage
les touristes a s’informer.
Le programme a créé des
moyens d’information qui
rendent vivante l’histoire de
chaque site.
dans les musées, la publication de catalogues et de l’information fournie sur le site même transformerait
les sites historiques et archéologiques en des lieux d’exposition. C’ est logique puisque dans une large
mesure les plus grands chefs d’oeuvre de l’art islamique se trouvent dans des bâtiments; et douze
«expositions» in situ présentant une information détaillée, ont été organisées dans onze pays. Une série
de guides sur certains aspects de l’art islamique dans chaque pays rendent les sites vivants pour le visiteur
et lui suggèrent divers itinéraires. Rédigés par des experts des pays concernés, ils ont le mérite de
présenter au lecteur les choses «vues du sud». La réaction a été immédiate et en Europe les organisateurs
de voyages spécialisés ont commencé à offrir des itinéraires inspirés des catalogues. Musée sans
Frontières est une contribution très concrète au tourisme durable dans le sud de la Méditerranée.
ORT DE L’EXPÉRIENCE D’Euromed Héritage I, Euromed Héritage II a été lancé en 2001.
Les nouveaux projets continuent à servir la cause du dialogue culturel, mais ont une approche
plus thématique en ce sens qu’ils cherchent a créer des corps de savoir et de compétence
exhaustifs. Outre cet aspect et la mise à disposition de fonds supplémentaires (€ 30 millions sur une
période de trois ans pour dix projets) ils mettent tout particulièrement l’accent sur la préservation
du patrimoine méditerranéen non palpable.
Deux projets ont été la continuation directe d’Euromed Héritage I. Unimed Cultural Heritage II
est un successeur direct d’Unimed Audit. Cela reflète le besoin constant d’une plus grande coopération
entre les Partenaires en matière de conservation et de gestion du patrimoine. Il offrira de l’information
par le biais d’Internet sur la législation, les offres de formation et les meilleures pratiques concernant
la gestion et la conservation du patrimoine culturel. Delta est l’enfant de PISA, mais alors que PISA
a adopté une approche de gestion intégrée à l’environnement immédiat de quelques sites
archéologiques, Delta applique cette méthode à une échelle régionale en Algérie, en Cisjordanie, en
Israël, à Malte et au Maroc.
Il faut trouver un équilibre raisonnable entre les besoins du patrimoine et la pression exercée par
l’urbanisation moderne dans les villes, grandes et petites: cette préoccupation se retrouve dans
Patrimoines Partagés. Ce projet traite des problèmes rencontrés lors d’Euromed Héritage I, mais se
concentre sur les défis spécifiques que représente l’amélioration de la gestion et du développement
de l’architecture urbaine des 19e et 20e siècles. C’est d’un autre genre de patrimoine urbain que
s’occupe Voix Méditerranéennes. Des endroits tels que Naples, Damas, Beyrouth, le Caire,Athènes,
Istanbul,Tunis et Alger ont une histoire sociale extraordinaire et Voix Méditerranéennes enregistre les
souvenirs, les images et les sons qui les rendent uniques. Grâce à Internet et à des séminaires sur place,
cet extraordinaire patrimoine non palpable deviendra accessible au public et aux chercheurs.
Ikonos poursuit le thème de la formation spécialisée sur le patrimoine commencée par Euromed
Héritage I par le biais d’Unimed Herit,de Cours du Patrimoine du Maghreb, et de Manumed. La grande
différence est qu’il utilise l’apprentissage à distance afin de surmonter le manque considérable
d’experts sur la conservation, de professeurs et d’élèves. Des cours sur la conservation de l’artisanat,
des édifices et des monuments seront offerts grâce à un réseau d’institutions utilisant une technologie
de pool satellitaire à large bande qui devrait dépasser les systèmes de télécommunication inadéquats
et aussi permettre la vidéoconférence.
Une autre sorte de formation offre une nouvelle impulsion à Euromed Héritage II. Deux de ses
projets offrent une aide globale à des gens travaillant dans l’artisanat et la production alimentaire
traditionnels. C’est une étape logique avant la transformation des sites du patrimoine en foyers
d’activité économique complémentaire. Prodecom a pour but de préserver et de promouvoir l’artisanat
dans toute la région méditerranéenne. Comme ce sont souvent les femmes qui transmettent ces
savoir-faire, elles auront un rôle clé au sein du projet. Des artisans recevront des connaissances de base
en marketing et en gestion avec l’intention de transformer leurs compétences en une entreprise
durable. Ils recevront aussi de l’information sur la disponibilité des plans de micro crédits pour qu’ils
puissent acheter de l’équipement et du matériel. Filières Innovantes se concentre sur les tissus et les
F
Euromed Héritage II vise
le patrimoine des villes.
Patrimoines Partagés œuvre
pour conserver de la
meilleure façon les édifices
des 19e et 20e siècles, tandis
que Voix Méditerranéènnes
est en train de créer une
histoire orale de la vie dans
les grandes villes
méditerranéènnes.
Prodecom et Filières
Innovantes vont aider les
gens impliqués dans
l’artisanat régional et la
production de nourriture à
transformer des techniques
traditionnelles en un
commerce durable.
21
E U R O M E D H E R I TA G E
produits alimentaires traditionnels qui contribuent souvent au sentiment d’identité régionale.Après
avoir établi un inventaire du savoir-faire local et choisi les lieux où l’on produit les aliments les plus
succulents, ce projet a lancé 13 projets pilotes dans toute la Méditerranée, offrant une formation
orientée sur les meilleures techniques de production et sur la façon de vendre les produits aux
touristes et à l’exportation.
Les autres projets d’Euromed Héritage II offrent des approches innovatrices quant à la
présentation des éléments du patrimoine méditerranéen qui n’ont pas la reconnaissance qu’ils
méritent auprès du public ou des médias. Temper vise à rendre la culture préhistorique de la
Méditerranée plus accessible à tous les niveaux, des enfants aux gens qui vivent sur place, ainsi qu’à
un public à l’échelle internationale. Il applique une approche intégrée à la gestion des sites avec une
formation et des programmes éducatifs sur des sites pilotes en Grèce, en Israël, à Malte et en Turquie.
Le projet offre des ateliers de formation, ainsi qu’une formation pour les formateurs. Medimuses
cherche à à faire ressortir les fondements communs du fascinant patrimoine de musique classique de
la Méditerranée. Même si celui-ci est en partie préservé dans des archives écrites (surtout les
manuscrits byzantins) la vraie source d’information est la continuation de la tradition orale qui peut
donner une idée remarquable de la musique des temps anciens. La production d’un CD (Les Grands
Maîtres Méditerranéens) et d’une série de livres (Les Grands Compositeurs Méditerranéens) encouragera
les gens à écouter les échos de la culture méditerranéene antique.
Tous les projets d’Euromed Héritage II privilégient Internet pour la diffusion du contenu de
leurs travaux. Le principal objectif de La Navigation du Savoir est de créer un site multimédia sur la
culture maritime méditerranéenne. Même s’il s’occupe en partie de la promotion des musées
océanographiques existants, ce projet a pour véritable priorité d’établir un réseau destiné à conserver
le patrimoine immatériel de la mer. Les musées détiennent des collections de savoir-faire scientifique
et technique, mais beaucoup de ces collections sont menacées. Une fois de plus, on utilisera une
approche de gestion intégrée afin de présenter les objets et le savoir faire de la mer d’une façon qui
assure leur préservation et qui attire les touristes. En outre, une exposition itinérante sur l’archéologie
sous-marine, qui voyagera sur les deux rives de la Méditerranée (Malte,Algérie, Chypre,Tunisie,
France, Italie et Espagne) contribuera à stimuler l’intérêt du public. Comme pour Euromed Héritage
I, la formation à l’acquisition de qualifications pratiques sera une priorité, cette fois-ci dans les écoles
et les chantiers navals du nord et du sud. Grâce à La Navigation du Savoir (une expression qui dans ce
contexte exprime à la fois la force du savoir et le besoin de décider d’un moyen pour protéger le
patrimoine immatériel) les gens de la Méditerranée ont maintenant la chance de savourer leur relation
avec l’incroyable ressource naturelle qui a toujours modelé leur vie.
Les priorités et les centres d’intérêt d’Euromed Héritage II sont la continuation naturelle
d’Euromed Héritage I. Dans les deux cas ils abordent des problèmes et des thèmes qui n’auraient
pas pu l’être sans l’expérience et l’énergie d’équipes des deux rives de la Méditerranée. En tant que
premier programme lancé dans le cadre du Processus de Barcelone, Euromed Héritage démontre
en quoi prendre soin du passé peut aider des pays à construire un avenir dans lequel le patrimoine
devient un point de mire pour leurs relations mutuelles et pour leur propre identité culturelle.
22
En créant des partenariats
internationaux pour la
conservation, Euromed
Héritage rend moins
mystérieux des rivages
et des cultures méconnus
sur tout le pourtour
méditerranéen, et aide
à créer un avenir qui
prend soin du passé.
E U R O M E D H E R I TA G E
23
E U R O M E D H E R I TA G E
Pour en savoir plus
Le processus de Barcelone cinq ans après
http://europa.eu.int/comm/external_relations/
euromed/brochures/barcelona-5yrs_fr.pdf
Le processus de Barcelone : Le Partenariat euroméditerranée. Synthèse 2001, 2ème édition
http://europa.eu.int/comm/external_relations/
euromed/publications/review01.htm
Rapport annuel d’aide extérieure de la
Commission européenne
http://europa.eu.int/comm/europeaid/reports/
aidco_2001_annual_report_meda_fr.pdf
24
Publications Euromed
Elles sont préparées et distribuées régulièrement
par les services de la Commision européenne dans
le but de tenir informés des activités les plus
récentes ceux qui s’intéressent au Partenariat
euro-méditerranéen et au programme MEDA.
Synopsis Euromed: lettre d’information
hebdomadaire présentant les principales
activités récentes, en cours et à venir.
Dossier Spécial Euromed: publication mensuelle
qui traite un thème en profondeur.
Euromed Report: publication destinée à la
diffusion rapide des conclusions des principales
réunions, des communications importantes et
autres documents - déclarations politiques,
communiqués de presse, et résumés de rapports.
Calendrier Euromed: attire l’attention du public
sur des réunions importantes liées au Partenariat
euro-méditerranéen.
Les publications Euromed sont aussi sur Internet à:
http://europa.eu.int/comm/external_relations/
euromed/publication.htm
Si vous voulez recevoir les publications Euromed
par courrier électronique, vous pouvez vous
adresser à:
[email protected]
Notes d’information Euromed
Description des activités menées par la
Commission européenne dans le cadre du
Partenariat euro-méditerranéen et du
programme MEDA, mettant l’accent sur les
activités régionales. Ces notes d’information sont
mises à jour périodiquement et sont disponibles
sur Internet à:
http://europa.eu.int/comm/europeaid/projects/
med/regional/infonotes_200206-fr.pdf
Rapport Annuel du programme MEDA
http://europa.eu.int/comm/europeaid/reports/
aidco_2001_annual_report_fr.pdf
Office de coopération EuropeAid
http://europa.eu.int/comm/europeaid/projects/
med/regional_fr.htm
Office de coopération EuropeAid,
Méditerranée du Sud, Proche et Moyen-Orient
Opérations centralisées Méditerranée
Rue Joseph II 54
B-1049 Bruxelles
Fax +32-(0) 2-2955665
Courrier électronique : [email protected]
Commission européenne
Direction générale des Relations extérieures
http://europa.eu.int/comm/external_relations/
euromed
EUROMED HERITAGE II (2002-05 budget total: ¤ 30 millions)
Les Projets
DELTA: Planification régionale intégrée de la conservation
MEDIMUSES: Exploration et promotion de la musique
et de la gestion du patrimoine. (¤ 2,9 millions)
classique méditerranéenne. (¤ 2,9 millions)
PRODECOM: Soutien et formation pour l’artisanat
TEMPER: Promeut la sensibilisation au patrimoine
traditionnel méditerranéen. (¤ 0,64 million)
préhistorique méditerranéen. (¤ 1,1 million)
FILIERES INNOVANTES: Promotion de petits
PATRIMOINES PARTAGES: Conservation de l’architecture
producteurs de denrées alimentaires regionales et de
urbaine du 19e et du 20e siècle. (¤ 2,6 millions)
textiles. (¤ 2,8 millions)
IKONOS: Apprentissage à distance de la conservation
LA NAVIGATION DU SAVOIR: Gestion et entretien du
d’objets, de bâtiments et de monuments. (¤ 2,5 millions)
patrimoine maritime méditerranéen. (¤ 3 millions)
UNIMED CULTURAL HERITAGE II: Site Internet
VOIX MEDITERRANEENNES: Histoire orale et sociale de
relatif à des questions internationales touchant le
la vie dans les grandes villes de la région.(¤ 2,8 millions)
patrimoine. (¤ 1,5 million)
Un CD Rom sur Euromed Héritage est disponible auprès d’EuropeAid. Le livret
‘Euromed Héritage I: Fiches de données des projets’ accompagne cette publication.

Documents pareils