TASTOUNAMEN — toujours

Transcription

TASTOUNAMEN — toujours
TASTOUNAMEN
TASTOUNAMEN
s.
,
m.
Tâtonnement, v.
iastage, R. tastouna.
(m.), TASTOUNEIA (Var), TATQUNEIA (d.), TASTOUXEA,
tastounia (a.), v. n. et a. Tatillonner; al¬
ler à tâtons, v. chaspouneja, pateteja
Fai jamaique tastouneja, il est toujours
TASTOUNEJA, TESTOUXEJA
hésitant.
Fa que
tastouneja, cregne de faire
j.
rire.
diouloufet.
Lou mau arribo en posto e
prov.
tatar, s. m. Porc, cri pour appeler les
porcs, en Auvergne et Forez, v. gourret, ter.
Tataragno pour telaragno ; tatarino pour
taragnino.
tataroto, s. f. Hautbois, à Toulouse, v.
auboi, toro-loro. R tantaro.
tata routa ire, s. m. Joueur de hautbois
ou de clarinette, v. aubouisaire.
s'enlourno en
*A la 11 les talaroutaires
Tout
Tat.illonnâge
(Var), 9.
barguignage. R. tastou¬
,
neja.
TASTOUXEJAIRE, TASTOUXIAIRE (m.), Aaïris, aïro, s. et adj. Tatillon, onne,
barguigneur, euse, v. chaspet, patetejaire.
R. tastouneja.
TASTUCA, TASTOGA (a.), TASTULHA (g.).
rello,
v. a.
v.
Tâtonner,
et n.
tasteja.
Tastuque,
ques,
en
Gascogne et Guienne,
can, cas, con.
co,
R.
tasta.
tastucaire,
tastuqüè (b.), s. Celui qui
tastejaire. R. tas-
tâtonne, qui patine, v.
tuca.
tastuco
(A), À tastuques (b.), loc. adv.
Gascogne, v. tastoun. R. tas-
tion,
v.
bate-cor.
Ta 1 ta ! ta ! ta, ta, ta, ta, je m'en moque;
lou cor me fasié ta-ta-ta, le cœur me battait
fortement ; avè lou ta-ta-ta, palpiter d'é¬
motion. R. ta.
Tatecant, v. tant-e-quand.
tàti(lat. tactus, touché), s. m.
tastugueja (Var), tas-
tastuqueja,
Tâ-
J.tuqueia (b.), tastulha (g.), v. n. et a.
ter à diverses reprises, patiner, v. mastrouia
;
retourner, examiner, v. chaspouneja, taste¬
ja ; taquiner en chatouillant, y. coutigueja.
Noste ome donne esdespulhat,
Tout-aro sira tastulhat.
b.
cassa1gnau.
R. tastuca.
Tastuquejaire,
v.
tastounejaire
;
tasuro, v.
tesuro.
(g.), taque (rh.), (it. tatto, esp.
tacto, lat. tactus), s. m. Tact, sens du tou¬
cher, v. paup, tast, tono ; maladie des pour¬
ceaux, en Forez, v. tac.
Avé lou tat, avoir du tact.
Tat (n'est-ce pas), dans le Lauragais :
Tat, fauras ? n'est-ce pas, forgeron ? (A.
Fourès). R. ta-ta.
ta-ta, tata (rom. port, tata, lat. tat, tatœ), interj. et s. m. Ta, ta, allons donc, bah !
v. tôu ; fier-à-bras, fanfaron, v. estraio-braso ; finaud, rusé, v. finocho ; tarier, oiseau,
tat, tac
bistratra.
Ta-ta, hè ! hè ! cri de chevrier pour presser
le pas des chèvres; faire lou lata, se donner
des airs; faire iata, faim tata-babôu, se
montrer et se cacher tour à tour, v. babòu.
et làti.
Que couentro lou malur poudènt plus
Abandounes loun bèn
pichoun fenestroun.
j.
rancher.
(esp. taita, papa, lat. tata, père
nourricier, basque ait, père), s. m. Grandpapa, en Narbonnais, v. grand.
Tatahuc pour aqueduc, atahut.
TAT AI (rom. tatal, dévasté, gâté), s. m.
Pauvre, vagabond, bohémien, en Gascogne, v.
tata
bóumian.
Un
grand tatai qui sauto lou cami.
x.
navarrot.
le gr.
cri de douleur.
tatan, tata (g. 1. m.), (rom. amdan,
cat. tatâ, b. lat. tata, gr. tóQo), s. f. t. enfan¬
tin. Tante, v. tanto ; institutrice, maîtresse
A conférer
avec
d'école, v. mestresso.
Ve tatan, tata saumeto, vois ta tante, ta
bonne tante ; vièio tata, vieille fille ; es à la
tata,il està la salle d'asile; roumpre la tata,
ennuyer.
tatan-mineto, tata—mineto, tatau-
(lim.), s. f. Tante
chattemite, hypo¬
crite, v. cato-faleto, niclo-souneto. R. ta¬
tan, mineto ou meneto.
mineto, ta xti-mex e to
dévote ; sainte nitouche,
quand
Anen querre
teni t'ati,
plus qu'un p'ati.
sara
grivel.
r.
lou t'ati.
dicton enfantin.
R. tat.
TATico, TACTico (1.), fit. taltica, cat. esp.
port. lat. tactica), s. f. Tactique.
Desdegnant li règlo del'anciano talico navalo.
arm.
prouv.
TATIÉ, TATIiVIÉ TASSIXIÈ (l.), s. m.
Viorne mancienne, viburnum lantana (Lin.),
v.
atatié, caliviè, valiniè; laurier-tin, v.
faveloun.
La rusco de tatiè sèr à faire de vise,
,
l'écorce de la racine de viorne sert à faire de
la
glu. R. tato, tatino.
Coup, en Dauphiné, v. tapin;
Tatin, nom de fam. dauph. R. t'ati.
TATINAS, s. m. Badin, badaud, nigaud, v.
bedigas. R. tatin, tato.
tatino, atatixo, tassixo (L), tassigxo (rouerg.), s. f. Fruit de la viorne, v. ci¬
tat ; viorne mancienne, v. tatiè.
Manja de tatino, manger des baies de
TA'ri.v, s. m.
viorne.
Estaquère
ma
godo emb'
un
liam de talîno.
a.
Es brun
v.
Laisso mi fa tata dau
L'objet ou
qu'il faut toucher, à certains jeux,
en Dauphiné, v. toco.
Tenitàti, être au refuge, à l'abri ; tàtimerlàti, jeu des cachettes, v. dàti-merlàti
la personne
tastun (angl. tasting), s. m. Ce qu'on
goûte, confiture ou marmelade que l'on met
tourte. R. tasta.
coume
boissier.
lou moust di lino
coulèt,
de tatino
Que s'escampon au ventoulet.
sus U
Coume li grano
Amadura
p.
arène.
tacho.
(b. lat. hades, lien d'osier, gr. M»,
saule), s. f. Fruit de la viorne mancienne ,
pour
tato
arbrisseau dont les
v.
aquéu jouine taturèu que me regardo de
f.
Ei talurèu l'avisamen vèn
journal
peise.
après la bachoco.
de forcalquier.
R. titour'eu, tato.
tau, taur (auv.), taure, tàuri (g. 1.),
tor, toro (a.), (rom. cat. taur, it. port.
tauró, esp. toro, lat. taurus), s. m. Taureau,
v. brau;
signe du zodiaque, v. tiblo ; Thau,
nom de fam. méridional.
Es un tau, c'est un taureau, en parlant
d'un homme fort; brama coume un tau,
un taure, beugler comme un tau¬
reau; £a gl'eiso dóu Tau, l'église du Taur,
à Toulouse, ainsi nommée en souvenir d'un
taureau aux cornes duquel fut attaché saint
Saturnip, premier
évêque de cette ville
coursolde tau, course de taureaux,
v.
;
bióu
plus usité dans cette acception.
^Sian marca dóu signe dóu Tau,
E
lou Laid reno,
se
d'acò
noun
m'encliau.
'ýïeux
noël.
Les Bécariis, de Provence, portent dans leur
blason « un taureau furieux ». Le taureau fi¬
dans beaucoup de blasons méridionaux.
(rom. Thau, Taur, lat. Taurus Pa¬
lus), n. de 1. L'èstang de Tau ou del Tau
(1.), l'étang de Tau (Hérault), le plus grand
lac salé de France. On a prétendu que les Tau¬
rins, peuple de la Gaule cisalpine, étaient ori¬
ginaires de ce lieu. Le nom de Tau (taureau)
se rapporte sans doute au « taureau
trigéranien », idole gauloise placée au milieu d'un
lac et consultée jadis comme un oracle.
tau, atac (g.), tal (1.), ait al (alb.},
tale (nie.), tar (a.), alo, aro (rom. cat.
esp. port."toi, it. taie, lat. talis), adj. et s.
Tel, telle, semblable, v. parié.
Un tau prepaus, un tel propos; de taus
ami, de taies ou iàlis amies (1.), de pareils
amis ; es un tau, c'est un tel ; moussu Tau,
monsieur un tel ; pèr cap de tau, p'er la mort
de tau! sortes de jurons béarnais ; vers uno
taj.0, uno tau (lim.), chez une telle; uno
talo bèsti, uno tau b'esti (Zerbin), une telle
bête; en de tàli coundicioun, à de telles
conditions; en de tàlis ouro, à de pareilles
heures; tau que noun iè pènso, tel qui n'y
pense pas ; talo que la vesès, telle que vous
la voyez; i'a r'en de tau, il n'y a rien de tel;
la provo es talo, c'en est la preuve ; es tau e
quau ou tal e quau il est tel quel ; la fau
prene talo equalo, il faut la prendre telle
quelle; tau di, tau fa, ou (b.) tau.dit, tau
hèit, ainsi dit, ainsi fait; tau pèd, tau man,
sitôt dit, sitôt fait ; de talo façoun, de tau
feiçoun (g.), de telle façon \pèr tau, pèr (al
que (1.), afin que, parce que ; pèr tal de (1.),
afin de ; tau coume, tau coum (g.), tel que,
ainsi que ; tau, tandis, dans l'Hérault, v.
gure
tau
tandis.
R. tato.
Tatjo
Vési
caire.
coume.
interj. et onomatopée qui ex¬
prime le battement du cœur ou un bruit de
marteaux, v. ti-ta, tifo-tafo, tôu ; palpita¬
TA-TA-TA,
tuca.
une
vestrepain.
R. tataroto.
A tâtons, en
dans
les tambourinaires.
coumo
l.
R. tastoun.
TASTOUNEJAGE, TASTOUNEIAGE
trau. R. tau-
v.
tas, cafaroto.
tastouniant.
m.
Fossette,
tatarot, s. m.
963
TAULA
—
rameaux
servent de
liens,
atat.
tatò, tetò, totò, s. m. t. enfan¬
tin. Dada, cheval, v. dada; butor, idiot, v.
ase, tòti.
Anaren à tato, nous irons sur l'âne.
Après, s'a de piohot, frui d'un imen urous,
tato,
Lei fa metre à tato de dessus sei
geinous.
p.
Tatou,
v.
tatoua, v. a.
N'es que
bellot.
tastoun.
Tatouer,
v. marca.
li plus coussu que se fan tatoua.
j.
oésanat.
R. tatou, tastouna.
tatouage, tatouà&i (m.), s. m. Tatoua¬
ge. R. tatoua.
TATOUNiL, n. de f. Nom de petite fille, en
tatouxo
,
tatouio, s.
f. Petite volée de
Dauphmé, v. sarcido. R. tastouna,.
taturèu, ello, s. et adj. Niais, aise, ni¬
gaud, aude, v. nèsci,tabian, toutà-ouro.
Talo vido, talo mort.
Tkli gènt, tàli maniero.
béarn. Qui tau fara, tau prendra,
à telle faute, tel châtiment.
—
prov.
tau, n. p. Sant Tau ou Tilhoun, nom
d'un saint honoré en Limousin, v. Teoul.
Tau (taon)-, v. tavan; tau (cercueil), v. ata¬
hut; tau (table), v. taulo; tau,
contraet.
béarn. d'enta lou (pour le, chez le) ; taualho,
v. touaio; tauan, v. tavan ; taubero, taubro, v.
tauvero; taubo-mousco pour atrapo-mousco.
taucaxo, s. f. La Taucane, affluent du
Boudouyssou, rivière de Gascogne.
Taudin, v. tausin ; taudivon pour tarlavèu
tauerno, v. taverno.
tauhexat, s. m.
Coup, tape, agacerie,
;
en
Gascogne, v. tapin.
Se hèn l'amour a las couchados,
A taúhenats e U 'quissados.
g.
R.
Querci.
coups, en
prov.
d'astros,
tapina ?
Tauié,
v.
taujo, s.
taulié ; Tauja, v. touja.
f. La Tauge, rivière qui passe
près deMontauban.
taula (rom. taular, it. tavolare), v. n.