TASTOUNAMEN — toujours
Transcription
TASTOUNAMEN — toujours
TASTOUNAMEN TASTOUNAMEN s. , m. Tâtonnement, v. iastage, R. tastouna. (m.), TASTOUNEIA (Var), TATQUNEIA (d.), TASTOUXEA, tastounia (a.), v. n. et a. Tatillonner; al¬ ler à tâtons, v. chaspouneja, pateteja Fai jamaique tastouneja, il est toujours TASTOUNEJA, TESTOUXEJA hésitant. Fa que tastouneja, cregne de faire j. rire. diouloufet. Lou mau arribo en posto e prov. tatar, s. m. Porc, cri pour appeler les porcs, en Auvergne et Forez, v. gourret, ter. Tataragno pour telaragno ; tatarino pour taragnino. tataroto, s. f. Hautbois, à Toulouse, v. auboi, toro-loro. R tantaro. tata routa ire, s. m. Joueur de hautbois ou de clarinette, v. aubouisaire. s'enlourno en *A la 11 les talaroutaires Tout Tat.illonnâge (Var), 9. barguignage. R. tastou¬ , neja. TASTOUXEJAIRE, TASTOUXIAIRE (m.), Aaïris, aïro, s. et adj. Tatillon, onne, barguigneur, euse, v. chaspet, patetejaire. R. tastouneja. TASTUCA, TASTOGA (a.), TASTULHA (g.). rello, v. a. v. Tâtonner, et n. tasteja. Tastuque, ques, en Gascogne et Guienne, can, cas, con. co, R. tasta. tastucaire, tastuqüè (b.), s. Celui qui tastejaire. R. tas- tâtonne, qui patine, v. tuca. tastuco (A), À tastuques (b.), loc. adv. Gascogne, v. tastoun. R. tas- tion, v. bate-cor. Ta 1 ta ! ta ! ta, ta, ta, ta, je m'en moque; lou cor me fasié ta-ta-ta, le cœur me battait fortement ; avè lou ta-ta-ta, palpiter d'é¬ motion. R. ta. Tatecant, v. tant-e-quand. tàti(lat. tactus, touché), s. m. tastugueja (Var), tas- tastuqueja, Tâ- J.tuqueia (b.), tastulha (g.), v. n. et a. ter à diverses reprises, patiner, v. mastrouia ; retourner, examiner, v. chaspouneja, taste¬ ja ; taquiner en chatouillant, y. coutigueja. Noste ome donne esdespulhat, Tout-aro sira tastulhat. b. cassa1gnau. R. tastuca. Tastuquejaire, v. tastounejaire ; tasuro, v. tesuro. (g.), taque (rh.), (it. tatto, esp. tacto, lat. tactus), s. m. Tact, sens du tou¬ cher, v. paup, tast, tono ; maladie des pour¬ ceaux, en Forez, v. tac. Avé lou tat, avoir du tact. Tat (n'est-ce pas), dans le Lauragais : Tat, fauras ? n'est-ce pas, forgeron ? (A. Fourès). R. ta-ta. ta-ta, tata (rom. port, tata, lat. tat, tatœ), interj. et s. m. Ta, ta, allons donc, bah ! v. tôu ; fier-à-bras, fanfaron, v. estraio-braso ; finaud, rusé, v. finocho ; tarier, oiseau, tat, tac bistratra. Ta-ta, hè ! hè ! cri de chevrier pour presser le pas des chèvres; faire lou lata, se donner des airs; faire iata, faim tata-babôu, se montrer et se cacher tour à tour, v. babòu. et làti. Que couentro lou malur poudènt plus Abandounes loun bèn pichoun fenestroun. j. rancher. (esp. taita, papa, lat. tata, père nourricier, basque ait, père), s. m. Grandpapa, en Narbonnais, v. grand. Tatahuc pour aqueduc, atahut. TAT AI (rom. tatal, dévasté, gâté), s. m. Pauvre, vagabond, bohémien, en Gascogne, v. tata bóumian. Un grand tatai qui sauto lou cami. x. navarrot. le gr. cri de douleur. tatan, tata (g. 1. m.), (rom. amdan, cat. tatâ, b. lat. tata, gr. tóQo), s. f. t. enfan¬ tin. Tante, v. tanto ; institutrice, maîtresse A conférer avec d'école, v. mestresso. Ve tatan, tata saumeto, vois ta tante, ta bonne tante ; vièio tata, vieille fille ; es à la tata,il està la salle d'asile; roumpre la tata, ennuyer. tatan-mineto, tata—mineto, tatau- (lim.), s. f. Tante chattemite, hypo¬ crite, v. cato-faleto, niclo-souneto. R. ta¬ tan, mineto ou meneto. mineto, ta xti-mex e to dévote ; sainte nitouche, quand Anen querre teni t'ati, plus qu'un p'ati. sara grivel. r. lou t'ati. dicton enfantin. R. tat. TATico, TACTico (1.), fit. taltica, cat. esp. port. lat. tactica), s. f. Tactique. Desdegnant li règlo del'anciano talico navalo. arm. prouv. TATIÉ, TATIiVIÉ TASSIXIÈ (l.), s. m. Viorne mancienne, viburnum lantana (Lin.), v. atatié, caliviè, valiniè; laurier-tin, v. faveloun. La rusco de tatiè sèr à faire de vise, , l'écorce de la racine de viorne sert à faire de la glu. R. tato, tatino. Coup, en Dauphiné, v. tapin; Tatin, nom de fam. dauph. R. t'ati. TATINAS, s. m. Badin, badaud, nigaud, v. bedigas. R. tatin, tato. tatino, atatixo, tassixo (L), tassigxo (rouerg.), s. f. Fruit de la viorne, v. ci¬ tat ; viorne mancienne, v. tatiè. Manja de tatino, manger des baies de TA'ri.v, s. m. viorne. Estaquère ma godo emb' un liam de talîno. a. Es brun v. Laisso mi fa tata dau L'objet ou qu'il faut toucher, à certains jeux, en Dauphiné, v. toco. Tenitàti, être au refuge, à l'abri ; tàtimerlàti, jeu des cachettes, v. dàti-merlàti la personne tastun (angl. tasting), s. m. Ce qu'on goûte, confiture ou marmelade que l'on met tourte. R. tasta. coume boissier. lou moust di lino coulèt, de tatino Que s'escampon au ventoulet. sus U Coume li grano Amadura p. arène. tacho. (b. lat. hades, lien d'osier, gr. M», saule), s. f. Fruit de la viorne mancienne , pour tato arbrisseau dont les v. aquéu jouine taturèu que me regardo de f. Ei talurèu l'avisamen vèn journal peise. après la bachoco. de forcalquier. R. titour'eu, tato. tau, taur (auv.), taure, tàuri (g. 1.), tor, toro (a.), (rom. cat. taur, it. port. tauró, esp. toro, lat. taurus), s. m. Taureau, v. brau; signe du zodiaque, v. tiblo ; Thau, nom de fam. méridional. Es un tau, c'est un taureau, en parlant d'un homme fort; brama coume un tau, un taure, beugler comme un tau¬ reau; £a gl'eiso dóu Tau, l'église du Taur, à Toulouse, ainsi nommée en souvenir d'un taureau aux cornes duquel fut attaché saint Saturnip, premier évêque de cette ville coursolde tau, course de taureaux, v. ; bióu plus usité dans cette acception. ^Sian marca dóu signe dóu Tau, E lou Laid reno, se d'acò noun m'encliau. 'ýïeux noël. Les Bécariis, de Provence, portent dans leur blason « un taureau furieux ». Le taureau fi¬ dans beaucoup de blasons méridionaux. (rom. Thau, Taur, lat. Taurus Pa¬ lus), n. de 1. L'èstang de Tau ou del Tau (1.), l'étang de Tau (Hérault), le plus grand lac salé de France. On a prétendu que les Tau¬ rins, peuple de la Gaule cisalpine, étaient ori¬ ginaires de ce lieu. Le nom de Tau (taureau) se rapporte sans doute au « taureau trigéranien », idole gauloise placée au milieu d'un lac et consultée jadis comme un oracle. tau, atac (g.), tal (1.), ait al (alb.}, tale (nie.), tar (a.), alo, aro (rom. cat. esp. port."toi, it. taie, lat. talis), adj. et s. Tel, telle, semblable, v. parié. Un tau prepaus, un tel propos; de taus ami, de taies ou iàlis amies (1.), de pareils amis ; es un tau, c'est un tel ; moussu Tau, monsieur un tel ; pèr cap de tau, p'er la mort de tau! sortes de jurons béarnais ; vers uno taj.0, uno tau (lim.), chez une telle; uno talo bèsti, uno tau b'esti (Zerbin), une telle bête; en de tàli coundicioun, à de telles conditions; en de tàlis ouro, à de pareilles heures; tau que noun iè pènso, tel qui n'y pense pas ; talo que la vesès, telle que vous la voyez; i'a r'en de tau, il n'y a rien de tel; la provo es talo, c'en est la preuve ; es tau e quau ou tal e quau il est tel quel ; la fau prene talo equalo, il faut la prendre telle quelle; tau di, tau fa, ou (b.) tau.dit, tau hèit, ainsi dit, ainsi fait; tau pèd, tau man, sitôt dit, sitôt fait ; de talo façoun, de tau feiçoun (g.), de telle façon \pèr tau, pèr (al que (1.), afin que, parce que ; pèr tal de (1.), afin de ; tau coume, tau coum (g.), tel que, ainsi que ; tau, tandis, dans l'Hérault, v. gure tau tandis. R. tato. Tatjo Vési caire. coume. interj. et onomatopée qui ex¬ prime le battement du cœur ou un bruit de marteaux, v. ti-ta, tifo-tafo, tôu ; palpita¬ TA-TA-TA, tuca. une vestrepain. R. tataroto. A tâtons, en dans les tambourinaires. coumo l. R. tastoun. TASTOUNEJAGE, TASTOUNEIAGE trau. R. tau- v. tas, cafaroto. tastouniant. m. Fossette, tatarot, s. m. 963 TAULA — rameaux servent de liens, atat. tatò, tetò, totò, s. m. t. enfan¬ tin. Dada, cheval, v. dada; butor, idiot, v. ase, tòti. Anaren à tato, nous irons sur l'âne. Après, s'a de piohot, frui d'un imen urous, tato, Lei fa metre à tato de dessus sei geinous. p. Tatou, v. tatoua, v. a. N'es que bellot. tastoun. Tatouer, v. marca. li plus coussu que se fan tatoua. j. oésanat. R. tatou, tastouna. tatouage, tatouà&i (m.), s. m. Tatoua¬ ge. R. tatoua. TATOUNiL, n. de f. Nom de petite fille, en tatouxo , tatouio, s. f. Petite volée de Dauphmé, v. sarcido. R. tastouna,. taturèu, ello, s. et adj. Niais, aise, ni¬ gaud, aude, v. nèsci,tabian, toutà-ouro. Talo vido, talo mort. Tkli gènt, tàli maniero. béarn. Qui tau fara, tau prendra, à telle faute, tel châtiment. — prov. tau, n. p. Sant Tau ou Tilhoun, nom d'un saint honoré en Limousin, v. Teoul. Tau (taon)-, v. tavan; tau (cercueil), v. ata¬ hut; tau (table), v. taulo; tau, contraet. béarn. d'enta lou (pour le, chez le) ; taualho, v. touaio; tauan, v. tavan ; taubero, taubro, v. tauvero; taubo-mousco pour atrapo-mousco. taucaxo, s. f. La Taucane, affluent du Boudouyssou, rivière de Gascogne. Taudin, v. tausin ; taudivon pour tarlavèu tauerno, v. taverno. tauhexat, s. m. Coup, tape, agacerie, ; en Gascogne, v. tapin. Se hèn l'amour a las couchados, A taúhenats e U 'quissados. g. R. Querci. coups, en prov. d'astros, tapina ? Tauié, v. taujo, s. taulié ; Tauja, v. touja. f. La Tauge, rivière qui passe près deMontauban. taula (rom. taular, it. tavolare), v. n.