Brochure: Dräger Vapor 3000

Transcription

Brochure: Dräger Vapor 3000
POUR AUGMENTER LA SECURITE ET LE
CONFORT
Les dispositifs de la nouvelle série Vapor
3000 possèdent des fonctions déjà
connues des modèles précédents : ils se
transportent facilement, ont une capacité
de remplissage de 300 ml et sont équipés
d’une alarme sonore pour le niveau de remplissage. Toutefois, ils présentent maintenant des caractéristiques optimisées qui
vous permettent d’administrer vos anesthésies dans la plus grande confiance. En plus
de sécuriser le stockage et l’administration
de tous les agents anesthésiques volatils
courants, ils sont maintenant dotés d’un
bouchon étanche facile à ouvrir ainsi que
d’un affichage lumineux du réglage et du
niveau de remplissage. La molette de
réglage comporte une position off (0) et
une position transport (T). Mieux encore, le
Vapor 3000 peut maintenant communiquer
avec la nouvelle station d’anesthésie
Perseus A500.
COMMUNICATION AVEC LE
PERSEUS A500
Outre la molette de réglage, les alarmes et
la reconnaissance de l’agent anesthésique
volatil, les évaporateurs de la série
Vapor 3000 peuvent envoyer à la station
d’anesthésie Perseus A500 des informations permettant de prévoir la concentration de l’agent anesthésique pour une
durée maximale de 20 minutes. Prévoir la
concentration inspiratoire et expiratoire de
l’agent anesthésique permet d’administrer
une anesthésie avec un débit de gaz faible
ou minimal, ainsi plus efficace et plus économique, sur différents types de patients et
dans une large gamme de situations
cliniques.
MODELISATION SOPHISTIQUEE ET
Communication avec le Perseus A500
Système de reconnaissance de l’évaporateur ; la molette de réglage est en position
0,4 ; un rappel qu’il faut recharger l’évaporateur. L’évaporateur de desflurane est en
position (T).
VISUALISATION DES DONNEES AVEC
LE PERSEUS A500
Les prévisions se basent sur des modèles
mathématiques sophistiqués qui tiennent
compte d’un grand nombre de variables.
Une visualisation des prévisions et des
données de simulation aide les anesthésistes à parfaire leur pratique et contribue
à optimiser l’efficacité et la sécurité des
patients - l’idéal dans une situation de formation ou de supervision.
D-31331-2011
DE NOUVELLES CARACTERISTIQUES
D-36782-2015
Bien plus que de simples cuves pour agents anesthésiques
volatils, les évaporateurs de la nouvelle série Vapor 3000 sont
encore plus performants, en particulier dans des environnements
obscurs. En combinaison avec la station d’ anesthésie Perseus
A500, il vous aide à planifier et à surveiller l’anesthésie pour en
augmenter l’efficacité.
D-7227-2011
Les évaporateurs Dräger Vapor 3000 et D‑Vapor 3000
Un évaporateur haut de gamme aux applications intelligentes
Modélisation sophistiquée et visualisa‑
tion des données avec le Perseus A500
Réglage de la phase post-induction : une
concentration de desflurane de 18 % Vol.
et un débit de gaz frais de 0,3 l/min.
2|
LE REGLAGE DE LA CONCENTRATION
ET L’INDICATEUR DU NIVEAU DE
REMPLISSAGE SONT ECLAIRES
Les dispositifs de la série Vapor 3000 comportent un éclairage intégré de la molette
de réglage et des indicateurs de niveau de
remplissage. Même dans un environnement obscur, il permet de s’assurer de l’alimentation et des niveaux de dosage sans
avoir recours à d’autres sources de
lumière. Un grossissement de l’indicateur
de niveau d’agent anesthésique améliore la
visibilité et le champ de vision sur l’indica-
90 67 237 | 15.06-2 | Communications & Sales Marketing | PP | PR | LE | Printed in Germany | Papier sans chlore, non polluant | Sous réserve de modifications | © 2015 Drägerwerk AG & Co. KGaA
D-7420-2011
D-7224-2011
D-7223-2011
DRÄGER VAPOR 2000 AND D-VAPOR VAPORIZERS FOR VOLATILE ANAESTHETIC AGENTS
teur. Cette visibilité du niveau d’agent anesthésique est encore renforcée par une
bande bleue placée derrière le verre.
AUCUN ENTRETIEN PREVENTIF, AUCUN
REETALONNAGE
Les dispositifs de la série Vapor 3000 ne se
contentent pas d’être un garant de sécurité
et facile à manipuler. Ils ne requièrent aucun
entretien préventif. Un réétalonnage de l’appareil est également superflu. La robustesse de sa conception vous garantit des
années d’utilisation sans aucun problème.
D-7404-2011
Le nouveau concept de fermeture étanche permet
d’ouvrir et de refermer le bouchon en actionnant
une manette dans un angle de 90°. La position de
la manette vous indique clairement l’état de fermeture du bouchon – en position horizontale, le bouchon est ouvert, la position verticale indique qu’il
est fermé. Vous pouvez ainsi vérifier d’un coup
d’oeil si le bouchon est ouvert ou fermé.
D-7403-2011
Conception et utilisation du nouveau
bouchon étanche
SIÈGE
BELGIQUE
FRANCE
SUISSE
Drägerwerk AG & Co. KGaA
Moislinger Allee 53–55
23558 Lübeck, Allemagne
Dräger Belgium N.V.
Heide 10
1780 Wemmel
Tel +32 2 462 62 11
Fax +32 2 462 52 40
[email protected]
Dräger Médical S.A.S.
Parc de Haute Technologie
d’Antony 2
25, rue Georges Besse
92182 Antony Cedex
Tel +33 1 46 11 56 00
Fax +33 1 40 96 97 20
[email protected]
Dräger Schweiz AG
Waldeggstrasse 30
3097 Liebefeld
Tel +41 58 748 74 74
Fax+41 58 748 74 01
[email protected]
www.draeger.com
CANADA
Fabricant :
Drägerwerk AG & Co. KGaA
Moislinger Allee 53–55
23558 Lübeck, Allemagne
Trouvez votre représentant
commercial régional sur :
www.draeger.com/contact
Draeger Medical Canada Inc.
2425 Skymark Avenue, Unit 1
Mississauga, Ontario, L4W 4Y6
Tel +1 905 212 6600
Toll-free +1 866 343 2273
Fax +1 905 212 6601
[email protected]
RÉGION MOYEN-ORIENT, AFRIQUE
Drägerwerk AG & Co. KGaA
Branch Office, P.O. Box 505108
Dubai, Emirats Arabes Unis
Tel +971 4 4294 600
Fax+971 4 4294 699
[email protected]
Destination : Professionnels de Santé / Classe du dispositif médical : IIb
Organisme notifié : TÜV SÜD Product Service GmbH
Information pour le bon usage du dispositif médical : Merci de prendre impérativement connaissance des
instructions disponibles dans la notice d’utilisation du produit. Date de réalisation : juin 2015