Brochure: Dräger Vapor 3000
Transcription
Brochure: Dräger Vapor 3000
POUR AUGMENTER LA SECURITE ET LE CONFORT Les dispositifs de la nouvelle série Vapor 3000 possèdent des fonctions déjà connues des modèles précédents : ils se transportent facilement, ont une capacité de remplissage de 300 ml et sont équipés d’une alarme sonore pour le niveau de remplissage. Toutefois, ils présentent maintenant des caractéristiques optimisées qui vous permettent d’administrer vos anesthésies dans la plus grande confiance. En plus de sécuriser le stockage et l’administration de tous les agents anesthésiques volatils courants, ils sont maintenant dotés d’un bouchon étanche facile à ouvrir ainsi que d’un affichage lumineux du réglage et du niveau de remplissage. La molette de réglage comporte une position off (0) et une position transport (T). Mieux encore, le Vapor 3000 peut maintenant communiquer avec la nouvelle station d’anesthésie Perseus A500. COMMUNICATION AVEC LE PERSEUS A500 Outre la molette de réglage, les alarmes et la reconnaissance de l’agent anesthésique volatil, les évaporateurs de la série Vapor 3000 peuvent envoyer à la station d’anesthésie Perseus A500 des informations permettant de prévoir la concentration de l’agent anesthésique pour une durée maximale de 20 minutes. Prévoir la concentration inspiratoire et expiratoire de l’agent anesthésique permet d’administrer une anesthésie avec un débit de gaz faible ou minimal, ainsi plus efficace et plus économique, sur différents types de patients et dans une large gamme de situations cliniques. MODELISATION SOPHISTIQUEE ET Communication avec le Perseus A500 Système de reconnaissance de l’évaporateur ; la molette de réglage est en position 0,4 ; un rappel qu’il faut recharger l’évaporateur. L’évaporateur de desflurane est en position (T). VISUALISATION DES DONNEES AVEC LE PERSEUS A500 Les prévisions se basent sur des modèles mathématiques sophistiqués qui tiennent compte d’un grand nombre de variables. Une visualisation des prévisions et des données de simulation aide les anesthésistes à parfaire leur pratique et contribue à optimiser l’efficacité et la sécurité des patients - l’idéal dans une situation de formation ou de supervision. D-31331-2011 DE NOUVELLES CARACTERISTIQUES D-36782-2015 Bien plus que de simples cuves pour agents anesthésiques volatils, les évaporateurs de la nouvelle série Vapor 3000 sont encore plus performants, en particulier dans des environnements obscurs. En combinaison avec la station d’ anesthésie Perseus A500, il vous aide à planifier et à surveiller l’anesthésie pour en augmenter l’efficacité. D-7227-2011 Les évaporateurs Dräger Vapor 3000 et D‑Vapor 3000 Un évaporateur haut de gamme aux applications intelligentes Modélisation sophistiquée et visualisa‑ tion des données avec le Perseus A500 Réglage de la phase post-induction : une concentration de desflurane de 18 % Vol. et un débit de gaz frais de 0,3 l/min. 2| LE REGLAGE DE LA CONCENTRATION ET L’INDICATEUR DU NIVEAU DE REMPLISSAGE SONT ECLAIRES Les dispositifs de la série Vapor 3000 comportent un éclairage intégré de la molette de réglage et des indicateurs de niveau de remplissage. Même dans un environnement obscur, il permet de s’assurer de l’alimentation et des niveaux de dosage sans avoir recours à d’autres sources de lumière. Un grossissement de l’indicateur de niveau d’agent anesthésique améliore la visibilité et le champ de vision sur l’indica- 90 67 237 | 15.06-2 | Communications & Sales Marketing | PP | PR | LE | Printed in Germany | Papier sans chlore, non polluant | Sous réserve de modifications | © 2015 Drägerwerk AG & Co. KGaA D-7420-2011 D-7224-2011 D-7223-2011 DRÄGER VAPOR 2000 AND D-VAPOR VAPORIZERS FOR VOLATILE ANAESTHETIC AGENTS teur. Cette visibilité du niveau d’agent anesthésique est encore renforcée par une bande bleue placée derrière le verre. AUCUN ENTRETIEN PREVENTIF, AUCUN REETALONNAGE Les dispositifs de la série Vapor 3000 ne se contentent pas d’être un garant de sécurité et facile à manipuler. Ils ne requièrent aucun entretien préventif. Un réétalonnage de l’appareil est également superflu. La robustesse de sa conception vous garantit des années d’utilisation sans aucun problème. D-7404-2011 Le nouveau concept de fermeture étanche permet d’ouvrir et de refermer le bouchon en actionnant une manette dans un angle de 90°. La position de la manette vous indique clairement l’état de fermeture du bouchon – en position horizontale, le bouchon est ouvert, la position verticale indique qu’il est fermé. Vous pouvez ainsi vérifier d’un coup d’oeil si le bouchon est ouvert ou fermé. D-7403-2011 Conception et utilisation du nouveau bouchon étanche SIÈGE BELGIQUE FRANCE SUISSE Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53–55 23558 Lübeck, Allemagne Dräger Belgium N.V. Heide 10 1780 Wemmel Tel +32 2 462 62 11 Fax +32 2 462 52 40 [email protected] Dräger Médical S.A.S. Parc de Haute Technologie d’Antony 2 25, rue Georges Besse 92182 Antony Cedex Tel +33 1 46 11 56 00 Fax +33 1 40 96 97 20 [email protected] Dräger Schweiz AG Waldeggstrasse 30 3097 Liebefeld Tel +41 58 748 74 74 Fax+41 58 748 74 01 [email protected] www.draeger.com CANADA Fabricant : Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53–55 23558 Lübeck, Allemagne Trouvez votre représentant commercial régional sur : www.draeger.com/contact Draeger Medical Canada Inc. 2425 Skymark Avenue, Unit 1 Mississauga, Ontario, L4W 4Y6 Tel +1 905 212 6600 Toll-free +1 866 343 2273 Fax +1 905 212 6601 [email protected] RÉGION MOYEN-ORIENT, AFRIQUE Drägerwerk AG & Co. KGaA Branch Office, P.O. Box 505108 Dubai, Emirats Arabes Unis Tel +971 4 4294 600 Fax+971 4 4294 699 [email protected] Destination : Professionnels de Santé / Classe du dispositif médical : IIb Organisme notifié : TÜV SÜD Product Service GmbH Information pour le bon usage du dispositif médical : Merci de prendre impérativement connaissance des instructions disponibles dans la notice d’utilisation du produit. Date de réalisation : juin 2015