draadloze multi-kanaal binnen/buiten thermometer met

Transcription

draadloze multi-kanaal binnen/buiten thermometer met
MODEL: RMR-132
GEBRUIKSAANWIJZING
U kunt de klok ook handmatig instellen, bijv. als hij buiten het bereik
van het signaal is. Tevens kan de dag aanduiding in 4 talen worden
weergegeven, heeft de unit een crescendo duo alarm en 4
verschillende uitlezingen van de tijd/datum.
HOOFDKENMERKEN : HOOFD UNIT
C
Het basis pakket bestaat uit een hoofd unit, het temperatuur/klok
station, en een remote unit, de thermo voeler.
E
De hoofd unit kan de maximum en minimum temperaturen van de
verschillende remote units snel inzien. Er hoeven geen snoeren
aangelegd te worden tussen de hoofd unit en de remote units.
Aangezien de RMR-132 werkt in het 433MHz gebied, kan hij
gebruikt worden op de meeste plaatsen in Europa alsmede in de
V.S.
De klok/kalender functie is radio gestuurd. De huidige tijd en datum
worden automatisch gesynchroniseerd als de unit binnen een straal
van 1500 km van de atoomklok in Frankfurt/Duitsland wordt
geplaatst (DCF77 signaal).
CHANNEL
B
Proficiat met de aanschaf van de RMR-132 Thermometer met
draadloze voeler(s) door gebruikmaking van de 433MHz frequentie
inclusief radiogestuurde Klok.
De hoofd unit heeft grote uitlezingen voor de tijd/datum, de
binnentemperatuur en de temperatuur, verzameld en overgezonden
door de remote unit. De hoofd unit kan met 3 remote units werken.
MAX
A
INTRODUKTIE
MAX
F
D
J
ZONE
CHANNEL
G
MEMORY
H
SET / MODE
24 hr
I
OFF /
R
L
K
O
AL
C
ON / OFF
F
M
N
P
Q
1
NL
DRAADLOZE MULTI-KANAAL
BINNEN/BUITEN THERMOMETER
MET RADIOGESTUURDE KLOK
NL
A. 3-REGELIGE LCD DISPLAY
Geeft de binnen - en buitentemperatuur aan alsmede de
tijduitlezing.
B. [
] BATTERIJ-LEEG INDICATIE VAN DE REMOTE
SENSOR
Licht op als de batterijen in de remote sensor leeg raken.
] BATTERIJ-LEEG INDICATIE
C. [
Licht op als de batterijen leeg raken.
D. [ ] RADIO ONTVANGST SIGNAAL
Geeft de conditie van de radio ontvangst van het tijdsignaal
aan.
E. [CHANNEL] TOETS
Selecteert het kanaal van de remote sensor (1, 2 of 3).
] / [ ] ALARM-AAN SYMBOLEN
F. [
Verschijnen als het alarm geactiveerd is.
G. [MEMORY] TOETS
Toont de bereikte maximum en minimum temperatuur.
H. [SET/MODE] TOETS
Schakelt tussen de verschillende display uitlezingen en bevestigt
de instellingen.
I. [24 hr OFF / ((•))] TOETS
Voor het instellen van de alarm tijden.
J. [((1))/ ((2))] ALARM SYMBOLEN
Verschijnt als de alarm tijd is ingesteld.
K. [▲] TOETS
Voor het verhogen van de instel waarde.
2
L. [▼] TOETS
Voor het verlagen van de instel waarde.
M. ºC/ºF SCHAKELAAR
Voor het kiezen van de temperatuur uitlezing in Celsius of
Fahrenheit.
N. [RESET] TOETS
Voor het herzetten van de unit naar de fabrieks Instellingen.
O. [AL ON/OFF] TOETS
Voor het aan- of uitzetten van het alarm.
P. BATTERIJ VAKJE
Q. VERWIJDERBARE TAFELSTANDAARD
Voor het plaatsen van de hoofdunit op een vlakke Ondergrond.
R. WAND OPHANGOOGJE
Voor het monteren van de hooofunit aan de wand.
HOOFD KENMERKEN : REMOTE UNIT
C. °C/°F SCHUIF SCHAKELAAR
Voor het kiezen tussen graden Celsius (°C) en Fahrenheit (°F).
B
A
C
D. KANAAL SCHUIF SCHAKELAAR
Voor het toekennen van een kanaal aan de remote unit (Kanaal
1, Kanaal 2 of Kanaal 3).
D
E. RESET TOETS
Brengt alle instellingen naar de beginwaarden.
F. BATTERIJ VAKJE
Plaats hierin 2 stuks ‘AAA’ batterijen.
E
G. BATTERIJ KLEPJE
H. WANDHOUDER
Voor het gebruik van de remote unit aan een wand.
I. VERWIJDERBARE BURO STANDAARD
Voor plaatsing op een vlakke ondergrond.
F
VOORDAT U BEGINT
G
Voor het beste resultaat,
1. Geef elke remote unit zijn eigen kanaal.
2. Plaats eerst batterijen in de remote units alvorens batterijen in
de hoofd unit te plaatsen.
A. LCD
Geeft de huidige temperatuur aan zoals gemeten door de remote
unit.
3
3. Plaats de hoofd unit zo dicht mogelijk naast de remote unit.
Herzet de hoofdunit nadat u de batterijen geplaatst heeft.
Dit vergemakkelijkt de synchronisatie tussen het verzenden en
ontvangen van de signalen.
NL
B. LED INDICATIE
Knippert als de remote unit een uitlezing naar de hoofd unit
overzend.
NL
4. Plaats de remote unit en de hoofdunit binnen het zend bereik,
dit is normaliter tussen de 20 en 30 meter.
4. Plaats het batterij klepje terug en bevestig de schroeven.
Let erop dat het effektieve bereik sterk afhankelijk is van de
materialen van het gebouw en waar u de hoofd en remote units heeft
geplaatst. Probeer verschillende posities uit voor het beste resultaat.
remote unit, u deze alleen kunt wijzigen door de batterijen te
verwijderen en weer te plaatsen, of door de unit te herzetten.
Hoewel de remote units weersbestendig zijn, dienen ze niet in direkt
zonlicht geplaatst te worden, of op plaatsen waar regen of sneeuw
kan vallen.
BATTERIJ EN KANAAL INSTALLATIE:
REMOTE UNIT
Let erop dat als u eenmaal een kanaal toegekend heeft aan een
BATTERIJ INSTALLATIE: HOOFD UNIT
De hoofd unit werkt op twee ‘AA’ batterijen. Installeer ze als volgt:
1. Schuif het batterijklepje open.
2. Plaats de batterijen en let hierbij op de + en - tekens in het batterij
vakje.
De remote unit werkt op twee ‘AAA’ batterijen. Installeer ze als
volgt:
1. Verwijder de schroeven op het batterij vakje.
2. Kies een kanaal nummer met de CHANNEL schuif schakelaar.
3. Plaats de batterijen en let hierbij op de + en - tekens zoals
aangegeven in het vakje.
4
3. Schuif het batterijklepje weer op zijn plaats.
LEGE BATTERIJ WAARSCHUWING
NL
Remote unit
Wandbevestiging
Tafelstandaard
Wanneer het tijd is om de batterijen te vervangen, licht de
desbetreffende indicatie op als het desbetreffende kanaal wordt
gekozen. Als het batterijniveau van de hoofd unit te laag wordt,
geeft de display van de binnen temperatuur dit aan.
HET GEBRUIK VAN DE BURO EN
WANDHOUDER
De hoofd unit heeft een verwijderbare buro standaard om de unit op
een vlakke ondergrond te plaatsen. U kunt de standaard verwijderen
en de unit aan de wand hangen middels de schroef uitsparing.
De remote unit wordt geleverd met een buro standaard en een
wandhouder, gebruik een van beide om de unit op zijn plaats te
houden.
Hoofd unit
Wandbevestiging
HET GEBRUIK VAN DE RESET TOETS
De reset toets bevindt zich in het batterijvakje
Gebruik deze toets als de unit niet naar behoren functioneert.
Gebruik een potlood om de toets in te drukken. De instellingen keren
terug naar de begin waarden.
Tafelstandaard
HET AANVANGEN VAN DE METINGEN
Zodra u de batterijen in de remote unit heeft geplaatst, zullen
temperatuur gegevens worden verzonden met een interval van 30
sekonden.
EL
CHANN
MAX
De hoofd unit zal ook naar signalen beginnen te zoeken gedurende
een minuut zodra de batterijen geplaatst zijn. Zodra er een
succesvolle ontvangst heeft plaatsgevonden, worden de temperaturen
van de individuele kanalen weergegeven op de bovenste lijn van de
display en de binnenshuis temperatuur op de tweede lijn. De hoofd
unit past de gegevens die hij ontvangt van de remote units
automatisch elke 30 sekonden aan.
MAX
ZONE
NEL
CHAN
RY
MEMO
/MODE
SET
/
OFF
24 hr
5
NL
MAX
CHANNEL
MAX
succesvol wordt ontvangen. Controleer of de remote unit goed werkt.
U kunt dan even wachten of de CHANNEL en MEMORY toetsen
tegelijkertijd indrukken om onmiddellijk naar een signaal te gaan
zoeken. Natuurlijk volgt geen uitlezing als er geen kanaal aan de
betreffende remote unit is toegekend.
Indien de temperatuur boven of onder het meetbereik komt, geeft
de display aan “HHH” of “LLL”.
ZONE
Als er geen signaal ontvangen wordt, geeft de display aan ‘"----" en
toont het kinetische golf tekentje "
" . Druk tegelijkertijd op
CHANNEL en MEMORY om een zoektijd van ongeveer 30
sekonden te starten. Dit vergemakkelijkt de synchronisatie van het
verzenden en ontvangen tussen de hoofd unit en de remote units.
Herhaal deze stap als u afwijkingen in de uitlezing van de hoofd
unit en de remote unit constateert.
HET UITLEZEN VAN DE KINETISCHE
GOLF DISPLAY
De kinetische golf display in de rechterbovenhoek van de display
geeft de ontvangst sterkte aan van de signalen zoals deze gezonden
worden door de remote unit. Er zijn 3 uitlezingen mogelijk:
De unit bevindt zich in de zoekstand.
Temperatuur uitlezing is geregistreerd.
HET CONTROLEREN VAN DE REMOTE EN
BINNENSHUIS TEMPERATUREN
De binnenshuis temperatuur verschijnt in de middelste regel van de
display.
Om de gegevens van de remote units uit te lezen, drukt u op de
CHANNEL toets om tussen de 3 beschikbare kanalen te schakelen.
Het kinetische golf tekentje boven het kanaal nummer geeft aan dat
de gegevens van de betreffende remote unit goed ontvangen zijn.
Als er geen uitlezing van een bepaalde remote unit volgt gedurende
2 minuten, geeft de display aan “---” totdat een volgende uitlezing
6
Geen signalen.
MAXIMUM EN MINIMUM
TEMPERATUREN
De maximum en minimum opgenomen binnen temperatuur en die
van elk kanaal worden automatisch opgeslagen in het geheugen.
Om ze in te zien,
2. Druk eenmaal op MEMORY om de maximum temperatuur in
te zien en nogmaals om de minimum temperatuur in te zien.
De desbetreffende indicaties MAX of MIN verschijnen in de
display.
Om het geheugen te wissen houdt u de MEMORY toets 2 sekonden
ingedrukt. De maximum en minimum temperaturen zijn uit het
geheugen gewist. Als u nu op MEMORY drukt, zijn de maximum
en minimum temperaturen gelijk aan de huidige, totdat een nieuwe
uitlezing wordt ontvangen.
AFGEBROKEN SIGNALEN
Als zonder aanwijsbare oorzaak de display van een bepaald kanaal
blank uitslaat, drukt u tegelijkertijd op de CHANNEL en
MEMORY toets om onmiddellijk een signaal zoekactie te beginnen.
Als dit niet helpt, controleer dan:
1. Of de remote unit nog op zijn plaats zit.
2. De batterijen van de hoofd unit en de remote unit. Vervang indien
nodig.
Let erop dat wanneer de temperatuur beneden het vriespunt
daalt, de batterijen in de remote unit kunnen bevriezen. Dit
beinvloedt de batterij spanning en het effectieve zendbereik.
3. Of de hoofd en remote unit nog binnen elkaars zendbereik zijn
en of er geen voorwerpen tussen zitten die storing
kunnen veroorzaken. Verkort de afstand tussen de units indien
nood-zakelijk.
7
NL
1. Kies het kanaal dat u wilt inzien.
STORINGEN IN HET ZENDBEREIK
Signalen van andere huishoudelijke apparaten, zoals een deurbel,
beveiligings systemen enz, kunnen storingen veroorzaken met de
signalen van dit product, waardoor een tijdelijke onderbreking van
signalen kan voorkomen. Dit is normaal en heeft geen invloed op
de algehele werking van dit product. Het zenden en ontvangen van
temperatuur gegevens zal weer doorgaan zodra de storing over is.
SCHAKELEN TUSSEN °C EN °F
De uitlezing in graden Celsius of Fahrenheit kan gekozen worden
met de °C/°F schuifschakelaar. Kies °C voor Celsius en °F voor
Fahrenheit.
Nb: de uitlezing van de remote units (in de display van de hoofd
unit) wordt bepaald door de keuze van de °C/°F schakelaar op de
hoofd unit. Hoe u de °C/°F schakelaar op de remote unit ook zet,
deze wordt automatisch omgezet naar de keuze gemaakt op de hoofd
unit.
NL
KLOK/KALENDER DISPLAY
UITLEZINGEN
Uitlezing 4 :
Uren - Minuten
Dag v/d Week(tweede tijdzone) Dag/Maand (tweede tijdzone)
De RMR-132 kan de volgende uitlezingen geven:
Uitlezing 1 :
Uren - Minuten
Seconden (plaatselijke tijd)
Dag/Maand (plaatselijke tijd)
Door het achter elkaar indrukken van de MODE toets kunt u tussen
de bovenstaande uitlezingen kiezen.
Uitlezing 2 :
Uren - Minuten
Het gedeelte rechtsonder in de display geeft de Alarm tijd aan als u
op de [24 hr
OFF / ((•))] toets drukt.
Dag v/d Week(plaatselijke tijd) Dag/Maand (plaatselijke tijd)
DE RADIO ONTVANGST
De RMR-132 is zodanig ontworpen dat het klok/kalender gedeelte
automatisch het DCF77 signaal van de atoomklok in Frankfurt
opvangt als hij binnen een straal van 1500 km wordt geplaatst. Het
tijdsignaal wordt elk heel uur opgevangen en eventueel aangepast.
Uitlezing 3 :
Uren - Minuten
Dag v/d Week(plaatselijke tijd) Uren-Minuten(tweede tijdzone)
Als de RMR-132 binnen het bereik van de zender is, worden alle
handmatige instellingen van tijd en datum overschreven door het
radiosignaal uit Frankfurt. De klok begint te lopen vanaf 00:00:00
en de datum op 1-1 (Januari-1), Maandag.
Wanneer de unit een radio signaal ontvangt, begint het radio signaal
tekentje te knipperen. Een volledige ontvangst vindt gemiddeld
plaats tussen de 2 en 10 minuten, afhankelijk van de sterkte van het
signaal. Daarna neemt de controle op het hele uur niet meer dan een
paar seconden in beslag.
8
Als de ontvangst compleet is, stopt het signaal met knipperen. De
sterkte van het signaal over het laatste hele uur wordt weergegeven.
GEEN ONTVANGST
Voor de tweede tijd zone, welke aangeduid wordt door het ZONE
tekentje, stelt u het verschil in uren in met behulp van de [▲] en
[▼] toetsen en de RMR-132 berekent zelf de tweede tijd.
ONTVANGST
Als u een bepaalde instelling wilt overslaan, drukt u eenmaal op de
SET/MODE toets.
STERK
Voor de beste ontvangst dient u de unit uit de buurt te plaatsen van
metalen voorwerpen en elektrische apparaten teneinde storing tot
een minimum te beperken.
Als u klaar bent met instellen, drukt u op de SET/MODE toets om
het menu te verlaten. De display keert terug naar de laatst gekozen
instelling.
Als u de automatische ontvangst wilt uitschakelen houdt u de [▲]
toets 3 seconden ingedrukt. Het radio signaal tekentje verdwijnt uit
de display en de unit reageert niet op radio signalen.
HET INSTELLEN EN LATEN AFGAAN VAN
HET ALARM
Om de ontvangst weer in te schakelen houdt u de [▼] toets 3
seconden ingedrukt. Het radio signaal tekentje begint te knipperen
om de automatisch ontvangst in werking te stellen.
De RMR-132 heeft 2 alarm instellingen, ALARM 1 en ALARM 2.
Ze kunnen tegelijkertijd of apart afgaan. Om een alarm in te stellen:
HET HANDMATIG INSTELLEN VAN DE KLOK
OFF / ((•))] om ALARM 1 te
1. Druk eenmaal op de [24 hr
kiezen, of tweemaal om ALARM 2 te kiezen. De laatst gekozen
alarmtijd wordt getoond. Als u nog nooit een alarmtijd ingegeven
heeft, toont de display 0:00.
Houdt de SET/MODE 3 seconden ingedrukt. De display gaat naar
display uitlezing 1 en de uren knipperen.
2. Houdt de [24 hr
uren knipperen.
Gebruik de [▲] en [▼] toetsen om het juiste uur in te stellen.
Ingedrukt houden van deze toetsen versnelt het instellen.
3. Stel de uren in met de [▲] en [▼] toetsen.
Druk op de SET/MODE toets om de uren te bevestigen, de minuten
knipperen. Volg dezelfde procedure om de minuten in te stellen,
daarna de dag-van-de-maand, de maand, de display taal, dag-vande-week en de instelling voor de tweede tijd zone.
9
OFF / ((•))] toets 3 seconden ingedrukt, De
4. Druk nogmaals op de 24H ON/OFF toets, de minuten knipperen.
5. Stel de minuten in met de [▲] en [▼] toetsen.
NL
ZWAK
De tijd en de datum worden respectievelijk weergegeven in het 24
uur en DAG/MAAND formaat. Voor de display taal kunt u kiezen
uit Engels (E), Duits (D), Frans (F) en Italiaans (I), in deze volgorde.
De dag-van-de-week is de gebruikelijke volgorder maandag tot
zondag.
NL
6. Druk nogmaals op de [24 hr OFF / ((•))] toets om het menu
te verlaten. Het tekentje voor het gekozen alarm licht op in de
display ter bevestiging dat het alarm staat ingesteld.
U kunt het alarm aan of uitzetten door op de AL ON/OFF toets te
drukken.
Als een alarm afgaat op de ingestelde tijd, licht de display gedurende
10 seconden op en knippert het alarm tekentje.
Het alarm signaal begint zacht en neemt in 4 stappen van 20 seconden
in intensiteit toe. Als u niets doet, gaat het alarm gedurende 2 minuten
af.
Als een tweede alarm afgaat terwijl het eerste nog klinkt, slaat het
eerste alarm automatisch af.
VOORZORGS MAATREGELEN
Wanneer het toestel op de juiste manier wordt gebruikt, dan zal u er
jaren genot van hebben. Onder vindt u enkele tips om het product
goed te onderhouden:
1. Dompel het toestel niet onder in water. Indien het toestel in
contact komt met water, droog het dan onmiddellijk af met een
zachte, pluisvrije doek.
2. Gebruik nooit alcoholhoudende reinigingsmiddelen,
schuurmiddelen of bijtende stoffen om het toestel te reinigen.
Schuurmiddelen kunnen de plastieken onderdelen beschadigen
en het elektrisch circuit aantasten.
OFF / ((•))] toets of
3. Stel het toestel niet bloot aan: overmatige kracht, schokken, stof,
hoge temperaturen of vochtigheid. Dit zou ertoe kunnen leiden
dat het toestel slecht functioneert, dat het elektrisch circuit van
het toestel minder lang meegaat, dat de batterijen schade oplopen
of dat er onderdelen worden beschadigd.
Als u de [24 hr OFF / ((•))] toets of de AL ON/OFF toets indrukt
stopt het alarm, maar gaat 24 uur later opnieuw af.
4. Raak de onderdelen binnen in het toestel niet aan. Wanneer u
dat wel doet, dan vervalt de garantie op het toestel, aangezien
dit het toestel kan beschadigen. Het toestel bevat geen
onderdelen die door de gebruiker moeten worden onderhouden.
HET STOPPEN VAN EEN ALARM
Om een alarm te stoppen, kunt u op de [24 hr
de AL ON/OFF toets drukken.
Als u op de AL ON/OFF toets drukt stopt het alarm volledig.
5. Gebruik uitsluitend nieuwe batterijen, zoals vermeld in deze
handleiding.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen samen, aangezien de
oude batterijen kunnen lekken.
6. Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voor u met
het toestel aan de slag gaat.
10
TIJD ZONE TABEL
NL
Remote Unit
Temperatuur bereik
: - 20°C tot +60°C (+4°F tot 140°F)
RF zend frequentie
: 433 MHZ
Aantal remote units
: Maximaal 3
RF zend bereik
: Maximaal 30 meter
Temperatuur meet cyclus : Ca. 30 seconden
RADIO GESTUURDE KLOK
Tijd instelling/uitlezing gesynchroniseerd door het DCF77 Radio
Signaal voor Continentaal/Centraal Europa.
24 uurs display met Uren : Minuten : Seconden
Datum formaat : Dag/Maand
Weekdag te kiezen in 4 talen (E, F, D, I)
Tweede tijdzone met datum en dag
2 minuten crescendo alarm
Voeding Hoofd unit
SPECIFICATIES
Temperatuur bereik
Hoofd unit
Temperatuur resolutie
: 2 stuks UM-4 ‘AAA’ 1,5V batterij
Gewicht Hoofd unit
: 159 gram (zonder batterijen)
Gewicht Remote unit
: 100 gram (zonder batterijen)
Afmetingen Hoofd unit : 142 X 84 X 24,5 mm
Binnenshuis
uitlezing
: 2 stuks UM-3 ‘AA’ 1,5V batterij
Voeding Remote unit
: - 5°C tot +50°C (-23°F tot 122° F)
: 0,1°C ( 0,2°F)
Buitenshuis
uitlezing
: - 50°C tot + 70°C (58°F tot 158°F)
Temperatuur resolutie
: 0,1°C ( 0,2°F)
11
Afmetingen Remote unit : 92 X 60 X 21 mm
Specificaties kunnen worden gewijzigd zonder vooorafgaand
bericht.
NL
EC-CONFORMITEITSVERKLARING
Dit product bevat de goedgekeurde zendmodule TX 01 en voldoet
aan de essentiële vereisten van artikel 3 van de R&TTE 1999/5/
EG-richtlijn, indien gebruikt voor het beoogde doel, en dat de
volgende norm(en) is/zijn toegepast:
Conform voor volgende landen
Alle EG lidstaten, Zwitserland CH en Noorwegen
N
© 2003 Oregon Scientific. Alle rechten voorbehouden.
Efficiënt gebruik van het radiofrequentiespectrum
(Artikel 3.2 van de R&TTE-richtlijn)
Toegepaste norm(en)
EN 300 220-1(2,3):1997
Elektromagnetische compatibiliteit
(Artikel 3.1.b van de R&TTE-richtlijn)
Toegepaste norm(en)
ETS 300 683:1997
Veiligheid van informatietechnologieapparatuur
(Artikel 3.1.a van de R&TTE-richtlijn)
Toegepaste norm(en)
EN 60950:1997
LET OP
- De inhoud van deze gebruikershandleiding kan worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
- De technische kenmerken van dit toestel kunnen worden
gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
- De inhoud van deze handleiding mag niet worden
overgenomen zonder toestemming van de fabrikant.
Aanvullende informatie:
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn 73/23/EG, de
EMC-richtlijn 89/336/EG en de R&TTE-richtlijn 1999/5/EC
(appendix II) en is voorzien van het bijbehorende CE-vignet.
VS-Villingen / Duitsland Augustus 2001
Gerhard Preis
EU fabrikantvertegenwoordiger
086-002079-09
12

Documents pareils