S`en jeter 1 derrière la cravate

Transcription

S`en jeter 1 derrière la cravate
Aperitives
… S’en jeter 1 derrière la cravate !
Sangria Maison (sangria casera) 4.50 €
Pichet Sangria Maison 1L 1 litro de sangria 1L (fabricacion casera) 15.00€
L’Orkina ou le Pastis Cabanel (Aperitivos fabricados en Carcasonne)
3.50€
Ricard, Suze, Martini R & B, Muscat Moscatel St Jean de Minervois
3.50€
Kir Chardonnay (vin blanco con Jarabe de mora, de grosella negra,de pesca, de castana )
4.00€
Flûte de Crémant de Limoux Brut rosé Domaine Laurens (Copa de vino con gaz rosado) 4.00€
Botella de Crémant de Limoux Brut rosé Domaine Laurens 75 cl 35.00€
Botella de Champagne Laurent Perrier Brut75 60.00€
Cerveza
Heineken
4.00€
Sin alcool Beer
4.00€
Bière Localecerveza de region - Brasserie d’Oc 33cl / segun las llegadas:
La Mouska (Bière au Muscat / con moscatel) or Abbaye de Valmagne (Bière ambrée
cerveza negra) or La Pavoa (Bière Blanche /cerveza blanca)
4.80€
Liqueur Locale : La Micheline (Maison Cabanel) or Manzana (Liqueur de Pomme)
Alcool deCracassone “Micheline” or alcool de manzana
Whisky ,Gin ,Vodka , Get 27,Cognac,Bas Armagnac, Poire,Mirabelle
5.00€
Américano Maison , Chivas (Whisky Supérieur)
7.00€
6.00€
Sin alcool / Sans Alcool
Syrup (Mint, Pomegranate, Orgeat, Lemon) Sirop(Menthe, Grenadine, Orgeat, Citron)
Sodas :
Coca-Cola®33cl,Coca-Cola Zero 33cl, Limonade 25cl, Schweppes Agrumes 25cl,
Perrier 33cl,Ice Tea 25cl
Jus de Fruit :
Jus de fruits Label Le pays Cathare® (pomme, abricot, tomate) 25cl
Botella de zumo de frutas de region ® (manzana, albaricoque, tomate) 25cl
Jus de fruits Pago® : Orange 20cl
Zumo Pago ®: naranja
2.00€
3.50€
3.50€
3.50€
Las botellas de agua / Les EAUX MINERALES
Badoit San Pelligrino Evian
Badoit San Pelligrino Evian
1 litre
0.5 litre
5.00€
4.50€
éouverture du 18.11.2012
… LAS ENTRADAS
Salade Verte.
Ensalada verde
Entrée ou gaspacho du jour. entrée servie uniquement le midi du lundi au vendredi sauf jours fériés
Entrada o gazpacho del dia / solo al medio dia excepto los fin de semanas I dias de fiestas
Assortiment de Légumes marinés et grillés, vinaigrette de piquillos.
Verduras cocidas al horno, con una ensalada I une salsa de pimientos
Tomate rôtie au basilic et fromage de chèvre du pays (productrice I. DOUTRE).
Tomate con una mussa de queso de cabra (de region fabricado por I. Doutre) con ensalada
Pesto de courgettes et noisettes de l’Aude, paletilla de jambon ibérique.
Pesto de calabacines y avellanas de region,paletilla de jamón ibérico
Crostini de caviar d’aubergines citronnées, saumon fumé maison, maison copeaux de fromage de
chèvre sec du pays (productrice I. DOUTRE).
6.00€
9.50€
8.00€
9.50€
12.00€
12.00€
Crostini con caviar de berenjenas ,salmon ahumado casero, queso de cabra seco (productora I. DOUTRE).
Mousse de mascarpone à l’artichaut et foie gras «comme un crumble».
Espuma de mascarpone a la alcachofa y el foie gras " como un crumble.
14.00€
Fraîcheur de mille-feuille et miettes de crabe, guacamole, tartare tomate.
« Frescura de milhojas » y migajas de cangrejo, guacamole, tártara tomate.
Foie gras mi-cuit et chutney selon le marché et sa salade.
Foie gras chutney según el mercado y su ensalada
Pastilla de gambas décortiquées aux saveurs d’ailleurs…
Pastilla de gambas pelada a los sabores « por otra parte »( esperar 15 minutos)
14.00€
16.00€
16.00€
…LOS PLATOS
Plat du jour* servi uniquement le midi or week-end et jour fériés.
Plato del dia (solo al medio dia i excepto los fin de semanas i dias de fiestas)
PESCADO
13.00€
Lamelles d’encornets rôtis, aïoli maison et tapenade, pomme de terre au four .
Laminillas de calamares cocidos al horno, aioli casera y condimento a base de aceitunas, patata al horno.
Filet de cabillaud sauvage grillé,crème de gingembre mentholée, tagliatelles
15.00€
Filete de bacalao fresca tostada y crema de jenjibre mentolado, pastas.
Bar portion rôti, achard de légumes façon mauricienne,tagliatelles
17.00€
Bar porción asado, « achard de verduras » modo mauricio, pastas.
Pareillade de poissons frais marinés,tagliatelles(selon le marché assortiment de 500 à 600 gr
poissons
différents) poissons marinés à huile d’olive et cuits au four à charbon de bois)..
Pareillade de pescados frescos(según el mercado conjunto) de 500 a 600 gr pescados diferentes) adobados a
aceite de oliva y cocidos al horno a carbón vegetal), i con pastas.
19.00€
24.00€
CARNE
Brochette de bœuf (VBF), pomme de terre grenaille
Pincho de ternera(carne de vaca francesa) patatas al horno.
½ Poulet rôti dans four Josper, mariné aux épices.
Medio pollo en el horno, con especias,i patatas
La « pluma » de cochon (plus tendre que le filet mignon), version thaï.
« Pluma » de cerdo version thai. con patatas
La belle pièce de bœuf250gr a 300 gr VBF Viande de Boeuf Français, pomme de terre au
Four, beurre de Paris( moutarde à l’ ancienne)
14.00€
15.00€
17.00€
19.00€
La pieza de ternera(Carne francesa) con patatas I mantequilla de París (mostaza al antiguo)..
Cœur de selle d’agneau 300gr, tuile au thym, jus de miel des Hautes Corbières, pomme de terre
Cordero 300gr, teja al tomillo, salsa de miel de Hautes Corbières, patatas
24.00€
Cassoulet maison: saucisse de porc, porc et confit de canard, haricots de Castelnaudary®.
Plato tipido de region con butiffara i carne de cerdo , confitado de pato, judías de Castelnaudary ®.
(en platode primer , necesita esperar 20 minutos)
Todos los productos son caseros , excepto el pan I los helados
19.00€
… LOS POSTRES
Dessert of the day.
5.50€
Postre del medio dia, excepto los fin de semanas I dias de fiestas
Carpaccio d’ananas frais et mariné.
6.50€
Carpaccio de piña fresca con helado de frutos rojos
Nougat glacé, nougatine maison.
6.50€
Helado como un Turron casero
Crumble à l’abricot.
7.00€
Crumble al albaricoque. (directo 10 minutos que esperar.)
Tiramisu aux spéculoos, nougatine au sésame .
7.00€
Tiramisu al spéculoos, nougatine al sésamo.
Souvenir d’enfance onctueux choco-carambar et glace barbe à papa.
7.50€
Recuerdo untuosa de infancia choco-carambar , helado de algodón.
Le retour de la poêlée de fraises caramélisées, glace vanille.
La vuelta de las fresas caramelizadas, helado de vainilla(directo 10 minutos que esperar.)
Demi-sphère chocolat framboise,croustillant noisette,son sorbet(hay que esperar 15 minutos)
Media bola de chocolate negro, musa de chocolate i frambuesa, crujiendo avellana, su sorbete
8.50€
8.50€
La verrine Irish Coffee revisitée.
La copa Irish Coffee « vuelto a visitar » como un postre.
Assiettes Fromages.
Plato de quesos de “Fromagerie Bousquet de Carcassonne”
Les Glaces Maitre Artisans Glaciers voir carte dédiée ci-contre Ice-creams and sorbets
8.00€
8.00€
… COFFEE AND DIGESTIVES
Café ou Thé Gourmand: café expresso et minis desserts. Expresso con suaves
Irish coffee.
Suplemento del chocolate de Marion
Café expresso Expresso acompañado por Chocolate Que Chispea de Marion crea Para En casa de Fred
Descafeinado
Café noisette
Cortado
Café crème
Expresso con crema
Café capuccino
Capuccino
Supplément pot de lait
Supplementod e leche
Thé ou infusion (assortiment variés ,choix à la tasse) infusion o tea
Chivas (Whisky Supérieur)
Manzana (Liqueur de Pomme)
Whisky ,Gin ,Vodka , Get 27, Cognac, Bas Armagnac, Poire, Mirabelle
Bouteille de Crémant de Limoux
brut rosé
Sieur d’Arques ou cuvée N°7 Laurens
Champagne Laurent Perrier Brut75 cl
Champagne Gosset Excellence Brut75 cl
Aceite o Mantequilla en supplemento
Cada menu que se compartire en 2 adultos/suplemento por adulto
75 cl.
5.00€
7.00€
0.50€
2.20€
2.40€
2.50€
4.20€
1.00€
3.10€
7.00€
6.00€
6.00€
9.00€
35.00€
60.00€
80.00€
1.00€
5.00€
MENU BISTROT DU MIDI
servi uniquement le midi du lundi au vendredi sauf jours fériés
Menu solo al medio dia, excepto los finde semanas i dias de fiestas
o Plat+ Dessert Plato I postre
Entrée + Plat + Dessert Entrada I Plato I Postre
_____________
Entrée + Plat
Entrada I Plato
15.00€
19.00€
Entrée de jour selon le marché Entrada del dia*
Ou Gaspacho du jour
Gaspacho del dia*
Plat du jour selon le marché Plato del dia*
Ou Brochette de bœuf (VBF Viande de Bœuf Français) Beurre tomate confite et
piment d’Espelette Pincho de ternera, con patatas
Dessert du jour selon le marché Postre del dia*
Ou Café Gourmand Bistrot
expresso con 2 suaves
*à choisir auprès du responsable salle (eligir con la camarera )
Las ensaladas como un plato combinado
Les SALADES REPAS
(necesita esperar 15 a 20 minutos)
Salade repas TERRE
Assortiment de salade, tomate rôtie au fromage de chèvre du pays et
basilic, (productrice I. DOUTRE) ,mascarpone à l’artichaut et foie gras,
saucisse rôtie, pesto de courgettes,gaspacho , légumes confits.
16.00€
Ensalada verde con Tomate con una mussa de queso de cabra (de region fabricado por I.
Doutre), Verduras cocidas al horno, Pesto de calabacines y avellanas de region,paletilla de jamón
ibérico,gaspacho, Espuma de mascarpone a la alcachofa y el foie gras " como un crumble.
Salade repas MER
Assortiment de salade, tartare de poissons frais marinés et tomate,
lamelles d’encornet rôties, gambas non décortiquées, (rince doigt fourni),
gaspacho, légumes confits.
Ensalada : Grumete(Espuma) de mascarpone a la alcachofa y el foie gras " como un crumble., tartare
de pescados frescos, mlamenillias de calamares, Verduras cocidas al horno
Salade repas Mr Canard
Assortiment de salade, lit de pomme de terre grenaille rôties en
Persillade, cuisse de canard confite et foie gras.
16.00€
16.00€
Ensalada con confitado de pato con patatas
Los HAMBURGESAS
11.2012
Hamburgesa de ternera (carne francesa)
16.00€
160 gr de viande hachée, cheddard, sauce cajun, tartare tomate .Salade accompagnée
de pomme de terre rôties 160 gr de carne de ternera, tartare de tomate,salsa, patatas i ensalada
Hamburgesa de PESCADOS
160 gr de poisson haché et mariné, achard de légumes, tartare de
tomate ,Salade accompagnée de pomme de terre rôties. 160 gr de carne de
pescados, »achard « de verduras » , patatas i ensalada
16.00€
MENU LES INCONTOURNABLES
Entrée + Plat
o Plat+ Dessert Plato I postre
Entrée + Plat + Dessert Entrada I Plato I Postre
Entrada I Plato
20.00€
25.00€
Tomate rôtie au basilic et fromage de chèvre du pays
(Productrice Isabelle DOUTRE)
Tomate con una mussa de queso de cabra (de region fabricado por I. Doutre) con ensalada
Or Assortiment de légumes de saison rôtis, accompagnés de salade verte,
Vinaigrette de piquillos
Verduras cocidas al horno, con una ensalada I une salsa de pimientos
Demi-poulet rôti (origine France) mariné et rôti dans le four Josper
Medio pollo en el horno, con especias,i patatas
Or Lamelles d’encornets rôtis, légère aïoli maison, tapenade
et pomme de terre grenaille rôties.
Laminillas de calamares cocidos al horno, aioli casera y condimento a base de aceitunas, patata al horno
Carpaccio d’ananas frais mariné…
Carpaccio de piña fresca con halado de frutos rojos
o
Nougat glacé, nougatine maison.
Helado como un Turron casero
MENU LE GOURMAND
Entrée + Plat
o Plat+ Dessert Plato I postre
Entrée + Plat + Dessert Entrada I Plato I Postre
Entrada I Plato
Pesto de courgettes et noisettes de l’Aude, Paletilla de jambon ibérique
Pesto de calabacines y avellanas de region,paletilla de jamón ibérico
Or Crostini de caviar d’aubergines citronnées, saumon fumé maison
et fromage mi-sec de chèvre du pays (productrice I DOUTRE)
Crostini con caviar de berenjenas ,salmon ahumado casero, queso de cabra seco (productora I.
DOUTRE)..
Pluma de cochon (meilleur que le filet mignon), piperade de
poivrons au piment d’Espelette ,Pomme de terre au four
« Pluma » de cerdo version thai.
Or Filet de cabillaud sauvage grillé, crème de gingembre mentholée
et tagliatelles Filete de bacalao fresca tostada y crema de jenjibre mentolado, pastas
Crumble à l’abricot
Crumble al albaricoque(directo 10 minutos que esperar.)
Or Tiramisu aux spéculoos, nougatine maison
Tiramisu al spéculoos, nougatine al sésamo.
Or Glaces 2 boules Glaces des Alpes parfums au choix
2 bolas de helados “Glacier des Alpes” : eligir en la carta de los helados
Or
Fromages Plato de quesos de “Fromagerie Bousquet de Carcassonne”
25.00€
30.00€
MENU LE GASTRONOME
Entrée + Plat
o Plat+ Dessert Plato I postre
Entrée + Plat + Dessert Entrada I Plato I Postre
Entrada I Plato
30.00€
35.00€
Mousse de mascarpone à l’artichaut et foie gras« comme un crumble »
Espuma de mascarpone a la alcachofa y el foie gras " como un crumble
Or Fraicheur de Mille-feuille et miette de crabe, Tartare de tomates et guacamole
« Frescura de milhojas » y migajas de cangrejo, guacamole, tártara tomate
La belle pièce de Bœuf 250 à 300 gr Viande Origine France
Sauce beurre de Paris (moutardée) Pomme de terre au four
La pieza de ternera(Carne francesa) con patatas I mantequilla de París (mostaza al antiguo)..
Or Bar portion rôti(servi entier) achard de légumes façon mauricienne,tagliatelles
pistou
Bar porción asado, « achard de verduras » modo mauricio, pastas
Or Cassoulet maison: haricots de Castelnaudary,confit de canard,
porc, saucisse. En direct 15 à 20 minutes d’attente
Plato tipido de region con butiffara i carne de cerdo , confitado de pato, judías de Castelnaudary ®.
(en plato de primer , necesita esperar 20 minutos)
(as a direct order,
Souvenir d’Enfance : Crème choco-carambar et glace barbe à papa
Recuerdo untuosa de infancia choco-carambar , helado de algodón
Or Le retour de la fameuse poêlée de fraises !!!
La vuelta de las famosas fresas caramelizadas, helado de vainilla(directo 10 minutos que esperar.)
Or Glaces 3 boules Glaces des Alpes parfums au choix
3 bolas de helados “Glacier des Alpes” : eligir en la carta de los helados
Or Fromages Plato de
quesos de “Fromagerie Bousquet de Carcassonne”
MENU LE PLAISIR
Entrée + Plat
o Plat+ Dessert Plato I postre
Entrée + Plat + Dessert Entrada I Plato I Postre
Entrada I Plato
Foie gras mi-cuit(origine France) Accompagné de son chutney (sauce à part)
Foie gras chutney según el mercado y su ensalada
Or Pastilla de gambas et sa saladette
Pastilla de gambas pelada a los sabores por otra parte( esperar 10 a15 minutos)
Cœur de selle d’agneau, tuile au Thym des Capitelles
Jus au miel des Hautes Corbières de Me Alix ,Pomme de terre au four
Cordero 300gr, teja al tomillo, salsa de miel de Hautes Corbières, patatas
Or La Pareillade de poissons frais marinés à huile d’olive et grillés au four :
Assortiment de 5 poissons frais différents(selon arrivages),tagliatelles pistou
Pareillade de pescados frescos(según el mercado conjunto) de 500 a 600 gr pescados diferentes)
adobados a aceite de oliva y cocidos al horno a carbón vegetal), i con pastas
Or Cassoulet maison: haricots de Castelnaudary, confit de canard, porc, saucisse.
Plato tipido de region con butiffara i carne de cerdo , confitado de pato, judías de Castelnaudary ®.
(en plato de primer , necesita esperar 20 minutos)
Demi-sphère chocolat noir, mousse au chocolat, insert à la framboise
Media bola de chocolate negro, musa de chocolate i frambuesa, crujiendo avellana, su sorbete
Or Verrine Irish Coffee revisitée La copa Irish Coffee « vuelto a visitar » como un postre.
Or Fromages Plato de quesos de “Fromagerie Bousquet de Carcassonne”plate
OrGlaces 3 boules 3 bolas de helados “Glacier des Alpes”: eligir en la carta de los helados
35.00€
40.00€
MENU LES MOMES 10.00€
Pour les enfants de – de 8 ans, accompagnés de leurs parents prenant un repas
(Para los niños de - de 8 años, acompañados por sus padres que toman una comida )
Steack haché (frais, viande bœuf français) et pomme de terre ou tagliatelles
Steack picado (carnefrancesa) con patattas o pastas.
Or Saucisse du pays et pomme de terre ou tagliatelles
Salchicha del país con patatas o pastas
Or
Poisson du jour et tagliatelles ou pomme de terre
SPescado del dia con patatas o pastas
Glace enfant smarties ou parfum 2 boules au choix
Helado de Smarties o 2 bolas
Or Fraises au sucre
Jeu ludique fille ou garçon
Fesa con asucar
Juego lúdico chica o chico
n
Si selon les arrivages, certains produits venaient à manquer nous ne manquerons pas de vous le
préciser et de vous proposer un autre choix.
Tva
10 % , et Tva
20 % sur boissons alcoolisées.
L’abus d’alcool est dangereux, sachez en profitez modérément, sans en abuser.
Nos moyens de règlement sont :
Chèques vacances Ancv, ticket restaurant, cheque de table, chèque restaurant, espèces carte bleue
visa ou MasterCard.
Nous n’acceptons plus les règlements par chèque.
Pendant saison estivale, Le restaurant est ouvert tous les jours, dimanche midi et lundi midi, sauf pour
des prestations exceptionnelles, jours fériés ou demande de groupe.
Pendant saison hivernale, Le restaurant est ouvert tous les jours excepté samedi midi, dimanche et
lundi, sauf pour des prestations exceptionnelles, jours fériés ou demande de groupe.
Merci de votre compréhension. Fred et son équipe.
Si según las arribadas, algunos productos venían para faltar no dejaremos de le precisárselo y de
proponerle otra elección.
La iva el 10 %, y la Iva el 20 % sobre bebidas alcohólicas.
El abuso de alcohol es peligroso, sepa sacas provecho de eso moderadamente, sin engañar(abusar) de
eso.
Nuestros medios de reglamento(pago) son:
Cheques vacaciones Ancv frances, billete que restaurant frances, cheque de mesa frances , vale
restaurante frances , especies tarjeta de crédito apuntó o MasterCard.
No aceptamos más los reglamentos(pagos) por cheque.
Durante temporada estival, El restaurante esta abierto cada día, excepto el domingo al mediodía y el
lunes mediodía, salvado para(por muy) prestaciones excepcionales, días feriados o demanda de grupo.
Durante temporada invernal, El restaurante es abierto cada día exceptuar(excepto) el sábado al
mediodía, domingo y el lunes, salvado para prestaciones excepcionales

Documents pareils