S`en jeter 1 derrière la cravate
Transcription
S`en jeter 1 derrière la cravate
Aperitives … S’en jeter 1 derrière la cravate ! Sangria Maison (sangria casera) 4.50 € Pichet Sangria Maison 1L 1 litro de sangria 1L (fabricacion casera) 15.00€ L’Orkina ou le Pastis Cabanel (Aperitivos fabricados en Carcasonne) 3.50€ Ricard, Suze, Martini R & B, Muscat Moscatel St Jean de Minervois 3.50€ Kir Chardonnay (vin blanco con Jarabe de mora, de grosella negra,de pesca, de castana ) 4.00€ Flûte de Crémant de Limoux Brut rosé Domaine Laurens (Copa de vino con gaz rosado) 4.00€ Botella de Crémant de Limoux Brut rosé Domaine Laurens 75 cl 35.00€ Botella de Champagne Laurent Perrier Brut75 60.00€ Cerveza Heineken 4.00€ Sin alcool Beer 4.00€ Bière Localecerveza de region - Brasserie d’Oc 33cl / segun las llegadas: La Mouska (Bière au Muscat / con moscatel) or Abbaye de Valmagne (Bière ambrée cerveza negra) or La Pavoa (Bière Blanche /cerveza blanca) 4.80€ Liqueur Locale : La Micheline (Maison Cabanel) or Manzana (Liqueur de Pomme) Alcool deCracassone “Micheline” or alcool de manzana Whisky ,Gin ,Vodka , Get 27,Cognac,Bas Armagnac, Poire,Mirabelle 5.00€ Américano Maison , Chivas (Whisky Supérieur) 7.00€ 6.00€ Sin alcool / Sans Alcool Syrup (Mint, Pomegranate, Orgeat, Lemon) Sirop(Menthe, Grenadine, Orgeat, Citron) Sodas : Coca-Cola®33cl,Coca-Cola Zero 33cl, Limonade 25cl, Schweppes Agrumes 25cl, Perrier 33cl,Ice Tea 25cl Jus de Fruit : Jus de fruits Label Le pays Cathare® (pomme, abricot, tomate) 25cl Botella de zumo de frutas de region ® (manzana, albaricoque, tomate) 25cl Jus de fruits Pago® : Orange 20cl Zumo Pago ®: naranja 2.00€ 3.50€ 3.50€ 3.50€ Las botellas de agua / Les EAUX MINERALES Badoit San Pelligrino Evian Badoit San Pelligrino Evian 1 litre 0.5 litre 5.00€ 4.50€ éouverture du 18.11.2012 … LAS ENTRADAS Salade Verte. Ensalada verde Entrée ou gaspacho du jour. entrée servie uniquement le midi du lundi au vendredi sauf jours fériés Entrada o gazpacho del dia / solo al medio dia excepto los fin de semanas I dias de fiestas Assortiment de Légumes marinés et grillés, vinaigrette de piquillos. Verduras cocidas al horno, con una ensalada I une salsa de pimientos Tomate rôtie au basilic et fromage de chèvre du pays (productrice I. DOUTRE). Tomate con una mussa de queso de cabra (de region fabricado por I. Doutre) con ensalada Pesto de courgettes et noisettes de l’Aude, paletilla de jambon ibérique. Pesto de calabacines y avellanas de region,paletilla de jamón ibérico Crostini de caviar d’aubergines citronnées, saumon fumé maison, maison copeaux de fromage de chèvre sec du pays (productrice I. DOUTRE). 6.00€ 9.50€ 8.00€ 9.50€ 12.00€ 12.00€ Crostini con caviar de berenjenas ,salmon ahumado casero, queso de cabra seco (productora I. DOUTRE). Mousse de mascarpone à l’artichaut et foie gras «comme un crumble». Espuma de mascarpone a la alcachofa y el foie gras " como un crumble. 14.00€ Fraîcheur de mille-feuille et miettes de crabe, guacamole, tartare tomate. « Frescura de milhojas » y migajas de cangrejo, guacamole, tártara tomate. Foie gras mi-cuit et chutney selon le marché et sa salade. Foie gras chutney según el mercado y su ensalada Pastilla de gambas décortiquées aux saveurs d’ailleurs… Pastilla de gambas pelada a los sabores « por otra parte »( esperar 15 minutos) 14.00€ 16.00€ 16.00€ …LOS PLATOS Plat du jour* servi uniquement le midi or week-end et jour fériés. Plato del dia (solo al medio dia i excepto los fin de semanas i dias de fiestas) PESCADO 13.00€ Lamelles d’encornets rôtis, aïoli maison et tapenade, pomme de terre au four . Laminillas de calamares cocidos al horno, aioli casera y condimento a base de aceitunas, patata al horno. Filet de cabillaud sauvage grillé,crème de gingembre mentholée, tagliatelles 15.00€ Filete de bacalao fresca tostada y crema de jenjibre mentolado, pastas. Bar portion rôti, achard de légumes façon mauricienne,tagliatelles 17.00€ Bar porción asado, « achard de verduras » modo mauricio, pastas. Pareillade de poissons frais marinés,tagliatelles(selon le marché assortiment de 500 à 600 gr poissons différents) poissons marinés à huile d’olive et cuits au four à charbon de bois).. Pareillade de pescados frescos(según el mercado conjunto) de 500 a 600 gr pescados diferentes) adobados a aceite de oliva y cocidos al horno a carbón vegetal), i con pastas. 19.00€ 24.00€ CARNE Brochette de bœuf (VBF), pomme de terre grenaille Pincho de ternera(carne de vaca francesa) patatas al horno. ½ Poulet rôti dans four Josper, mariné aux épices. Medio pollo en el horno, con especias,i patatas La « pluma » de cochon (plus tendre que le filet mignon), version thaï. « Pluma » de cerdo version thai. con patatas La belle pièce de bœuf250gr a 300 gr VBF Viande de Boeuf Français, pomme de terre au Four, beurre de Paris( moutarde à l’ ancienne) 14.00€ 15.00€ 17.00€ 19.00€ La pieza de ternera(Carne francesa) con patatas I mantequilla de París (mostaza al antiguo).. Cœur de selle d’agneau 300gr, tuile au thym, jus de miel des Hautes Corbières, pomme de terre Cordero 300gr, teja al tomillo, salsa de miel de Hautes Corbières, patatas 24.00€ Cassoulet maison: saucisse de porc, porc et confit de canard, haricots de Castelnaudary®. Plato tipido de region con butiffara i carne de cerdo , confitado de pato, judías de Castelnaudary ®. (en platode primer , necesita esperar 20 minutos) Todos los productos son caseros , excepto el pan I los helados 19.00€ … LOS POSTRES Dessert of the day. 5.50€ Postre del medio dia, excepto los fin de semanas I dias de fiestas Carpaccio d’ananas frais et mariné. 6.50€ Carpaccio de piña fresca con helado de frutos rojos Nougat glacé, nougatine maison. 6.50€ Helado como un Turron casero Crumble à l’abricot. 7.00€ Crumble al albaricoque. (directo 10 minutos que esperar.) Tiramisu aux spéculoos, nougatine au sésame . 7.00€ Tiramisu al spéculoos, nougatine al sésamo. Souvenir d’enfance onctueux choco-carambar et glace barbe à papa. 7.50€ Recuerdo untuosa de infancia choco-carambar , helado de algodón. Le retour de la poêlée de fraises caramélisées, glace vanille. La vuelta de las fresas caramelizadas, helado de vainilla(directo 10 minutos que esperar.) Demi-sphère chocolat framboise,croustillant noisette,son sorbet(hay que esperar 15 minutos) Media bola de chocolate negro, musa de chocolate i frambuesa, crujiendo avellana, su sorbete 8.50€ 8.50€ La verrine Irish Coffee revisitée. La copa Irish Coffee « vuelto a visitar » como un postre. Assiettes Fromages. Plato de quesos de “Fromagerie Bousquet de Carcassonne” Les Glaces Maitre Artisans Glaciers voir carte dédiée ci-contre Ice-creams and sorbets 8.00€ 8.00€ … COFFEE AND DIGESTIVES Café ou Thé Gourmand: café expresso et minis desserts. Expresso con suaves Irish coffee. Suplemento del chocolate de Marion Café expresso Expresso acompañado por Chocolate Que Chispea de Marion crea Para En casa de Fred Descafeinado Café noisette Cortado Café crème Expresso con crema Café capuccino Capuccino Supplément pot de lait Supplementod e leche Thé ou infusion (assortiment variés ,choix à la tasse) infusion o tea Chivas (Whisky Supérieur) Manzana (Liqueur de Pomme) Whisky ,Gin ,Vodka , Get 27, Cognac, Bas Armagnac, Poire, Mirabelle Bouteille de Crémant de Limoux brut rosé Sieur d’Arques ou cuvée N°7 Laurens Champagne Laurent Perrier Brut75 cl Champagne Gosset Excellence Brut75 cl Aceite o Mantequilla en supplemento Cada menu que se compartire en 2 adultos/suplemento por adulto 75 cl. 5.00€ 7.00€ 0.50€ 2.20€ 2.40€ 2.50€ 4.20€ 1.00€ 3.10€ 7.00€ 6.00€ 6.00€ 9.00€ 35.00€ 60.00€ 80.00€ 1.00€ 5.00€ MENU BISTROT DU MIDI servi uniquement le midi du lundi au vendredi sauf jours fériés Menu solo al medio dia, excepto los finde semanas i dias de fiestas o Plat+ Dessert Plato I postre Entrée + Plat + Dessert Entrada I Plato I Postre _____________ Entrée + Plat Entrada I Plato 15.00€ 19.00€ Entrée de jour selon le marché Entrada del dia* Ou Gaspacho du jour Gaspacho del dia* Plat du jour selon le marché Plato del dia* Ou Brochette de bœuf (VBF Viande de Bœuf Français) Beurre tomate confite et piment d’Espelette Pincho de ternera, con patatas Dessert du jour selon le marché Postre del dia* Ou Café Gourmand Bistrot expresso con 2 suaves *à choisir auprès du responsable salle (eligir con la camarera ) Las ensaladas como un plato combinado Les SALADES REPAS (necesita esperar 15 a 20 minutos) Salade repas TERRE Assortiment de salade, tomate rôtie au fromage de chèvre du pays et basilic, (productrice I. DOUTRE) ,mascarpone à l’artichaut et foie gras, saucisse rôtie, pesto de courgettes,gaspacho , légumes confits. 16.00€ Ensalada verde con Tomate con una mussa de queso de cabra (de region fabricado por I. Doutre), Verduras cocidas al horno, Pesto de calabacines y avellanas de region,paletilla de jamón ibérico,gaspacho, Espuma de mascarpone a la alcachofa y el foie gras " como un crumble. Salade repas MER Assortiment de salade, tartare de poissons frais marinés et tomate, lamelles d’encornet rôties, gambas non décortiquées, (rince doigt fourni), gaspacho, légumes confits. Ensalada : Grumete(Espuma) de mascarpone a la alcachofa y el foie gras " como un crumble., tartare de pescados frescos, mlamenillias de calamares, Verduras cocidas al horno Salade repas Mr Canard Assortiment de salade, lit de pomme de terre grenaille rôties en Persillade, cuisse de canard confite et foie gras. 16.00€ 16.00€ Ensalada con confitado de pato con patatas Los HAMBURGESAS 11.2012 Hamburgesa de ternera (carne francesa) 16.00€ 160 gr de viande hachée, cheddard, sauce cajun, tartare tomate .Salade accompagnée de pomme de terre rôties 160 gr de carne de ternera, tartare de tomate,salsa, patatas i ensalada Hamburgesa de PESCADOS 160 gr de poisson haché et mariné, achard de légumes, tartare de tomate ,Salade accompagnée de pomme de terre rôties. 160 gr de carne de pescados, »achard « de verduras » , patatas i ensalada 16.00€ MENU LES INCONTOURNABLES Entrée + Plat o Plat+ Dessert Plato I postre Entrée + Plat + Dessert Entrada I Plato I Postre Entrada I Plato 20.00€ 25.00€ Tomate rôtie au basilic et fromage de chèvre du pays (Productrice Isabelle DOUTRE) Tomate con una mussa de queso de cabra (de region fabricado por I. Doutre) con ensalada Or Assortiment de légumes de saison rôtis, accompagnés de salade verte, Vinaigrette de piquillos Verduras cocidas al horno, con una ensalada I une salsa de pimientos Demi-poulet rôti (origine France) mariné et rôti dans le four Josper Medio pollo en el horno, con especias,i patatas Or Lamelles d’encornets rôtis, légère aïoli maison, tapenade et pomme de terre grenaille rôties. Laminillas de calamares cocidos al horno, aioli casera y condimento a base de aceitunas, patata al horno Carpaccio d’ananas frais mariné… Carpaccio de piña fresca con halado de frutos rojos o Nougat glacé, nougatine maison. Helado como un Turron casero MENU LE GOURMAND Entrée + Plat o Plat+ Dessert Plato I postre Entrée + Plat + Dessert Entrada I Plato I Postre Entrada I Plato Pesto de courgettes et noisettes de l’Aude, Paletilla de jambon ibérique Pesto de calabacines y avellanas de region,paletilla de jamón ibérico Or Crostini de caviar d’aubergines citronnées, saumon fumé maison et fromage mi-sec de chèvre du pays (productrice I DOUTRE) Crostini con caviar de berenjenas ,salmon ahumado casero, queso de cabra seco (productora I. DOUTRE).. Pluma de cochon (meilleur que le filet mignon), piperade de poivrons au piment d’Espelette ,Pomme de terre au four « Pluma » de cerdo version thai. Or Filet de cabillaud sauvage grillé, crème de gingembre mentholée et tagliatelles Filete de bacalao fresca tostada y crema de jenjibre mentolado, pastas Crumble à l’abricot Crumble al albaricoque(directo 10 minutos que esperar.) Or Tiramisu aux spéculoos, nougatine maison Tiramisu al spéculoos, nougatine al sésamo. Or Glaces 2 boules Glaces des Alpes parfums au choix 2 bolas de helados “Glacier des Alpes” : eligir en la carta de los helados Or Fromages Plato de quesos de “Fromagerie Bousquet de Carcassonne” 25.00€ 30.00€ MENU LE GASTRONOME Entrée + Plat o Plat+ Dessert Plato I postre Entrée + Plat + Dessert Entrada I Plato I Postre Entrada I Plato 30.00€ 35.00€ Mousse de mascarpone à l’artichaut et foie gras« comme un crumble » Espuma de mascarpone a la alcachofa y el foie gras " como un crumble Or Fraicheur de Mille-feuille et miette de crabe, Tartare de tomates et guacamole « Frescura de milhojas » y migajas de cangrejo, guacamole, tártara tomate La belle pièce de Bœuf 250 à 300 gr Viande Origine France Sauce beurre de Paris (moutardée) Pomme de terre au four La pieza de ternera(Carne francesa) con patatas I mantequilla de París (mostaza al antiguo).. Or Bar portion rôti(servi entier) achard de légumes façon mauricienne,tagliatelles pistou Bar porción asado, « achard de verduras » modo mauricio, pastas Or Cassoulet maison: haricots de Castelnaudary,confit de canard, porc, saucisse. En direct 15 à 20 minutes d’attente Plato tipido de region con butiffara i carne de cerdo , confitado de pato, judías de Castelnaudary ®. (en plato de primer , necesita esperar 20 minutos) (as a direct order, Souvenir d’Enfance : Crème choco-carambar et glace barbe à papa Recuerdo untuosa de infancia choco-carambar , helado de algodón Or Le retour de la fameuse poêlée de fraises !!! La vuelta de las famosas fresas caramelizadas, helado de vainilla(directo 10 minutos que esperar.) Or Glaces 3 boules Glaces des Alpes parfums au choix 3 bolas de helados “Glacier des Alpes” : eligir en la carta de los helados Or Fromages Plato de quesos de “Fromagerie Bousquet de Carcassonne” MENU LE PLAISIR Entrée + Plat o Plat+ Dessert Plato I postre Entrée + Plat + Dessert Entrada I Plato I Postre Entrada I Plato Foie gras mi-cuit(origine France) Accompagné de son chutney (sauce à part) Foie gras chutney según el mercado y su ensalada Or Pastilla de gambas et sa saladette Pastilla de gambas pelada a los sabores por otra parte( esperar 10 a15 minutos) Cœur de selle d’agneau, tuile au Thym des Capitelles Jus au miel des Hautes Corbières de Me Alix ,Pomme de terre au four Cordero 300gr, teja al tomillo, salsa de miel de Hautes Corbières, patatas Or La Pareillade de poissons frais marinés à huile d’olive et grillés au four : Assortiment de 5 poissons frais différents(selon arrivages),tagliatelles pistou Pareillade de pescados frescos(según el mercado conjunto) de 500 a 600 gr pescados diferentes) adobados a aceite de oliva y cocidos al horno a carbón vegetal), i con pastas Or Cassoulet maison: haricots de Castelnaudary, confit de canard, porc, saucisse. Plato tipido de region con butiffara i carne de cerdo , confitado de pato, judías de Castelnaudary ®. (en plato de primer , necesita esperar 20 minutos) Demi-sphère chocolat noir, mousse au chocolat, insert à la framboise Media bola de chocolate negro, musa de chocolate i frambuesa, crujiendo avellana, su sorbete Or Verrine Irish Coffee revisitée La copa Irish Coffee « vuelto a visitar » como un postre. Or Fromages Plato de quesos de “Fromagerie Bousquet de Carcassonne”plate OrGlaces 3 boules 3 bolas de helados “Glacier des Alpes”: eligir en la carta de los helados 35.00€ 40.00€ MENU LES MOMES 10.00€ Pour les enfants de – de 8 ans, accompagnés de leurs parents prenant un repas (Para los niños de - de 8 años, acompañados por sus padres que toman una comida ) Steack haché (frais, viande bœuf français) et pomme de terre ou tagliatelles Steack picado (carnefrancesa) con patattas o pastas. Or Saucisse du pays et pomme de terre ou tagliatelles Salchicha del país con patatas o pastas Or Poisson du jour et tagliatelles ou pomme de terre SPescado del dia con patatas o pastas Glace enfant smarties ou parfum 2 boules au choix Helado de Smarties o 2 bolas Or Fraises au sucre Jeu ludique fille ou garçon Fesa con asucar Juego lúdico chica o chico n Si selon les arrivages, certains produits venaient à manquer nous ne manquerons pas de vous le préciser et de vous proposer un autre choix. Tva 10 % , et Tva 20 % sur boissons alcoolisées. L’abus d’alcool est dangereux, sachez en profitez modérément, sans en abuser. Nos moyens de règlement sont : Chèques vacances Ancv, ticket restaurant, cheque de table, chèque restaurant, espèces carte bleue visa ou MasterCard. Nous n’acceptons plus les règlements par chèque. Pendant saison estivale, Le restaurant est ouvert tous les jours, dimanche midi et lundi midi, sauf pour des prestations exceptionnelles, jours fériés ou demande de groupe. Pendant saison hivernale, Le restaurant est ouvert tous les jours excepté samedi midi, dimanche et lundi, sauf pour des prestations exceptionnelles, jours fériés ou demande de groupe. Merci de votre compréhension. Fred et son équipe. Si según las arribadas, algunos productos venían para faltar no dejaremos de le precisárselo y de proponerle otra elección. La iva el 10 %, y la Iva el 20 % sobre bebidas alcohólicas. El abuso de alcohol es peligroso, sepa sacas provecho de eso moderadamente, sin engañar(abusar) de eso. Nuestros medios de reglamento(pago) son: Cheques vacaciones Ancv frances, billete que restaurant frances, cheque de mesa frances , vale restaurante frances , especies tarjeta de crédito apuntó o MasterCard. No aceptamos más los reglamentos(pagos) por cheque. Durante temporada estival, El restaurante esta abierto cada día, excepto el domingo al mediodía y el lunes mediodía, salvado para(por muy) prestaciones excepcionales, días feriados o demanda de grupo. Durante temporada invernal, El restaurante es abierto cada día exceptuar(excepto) el sábado al mediodía, domingo y el lunes, salvado para prestaciones excepcionales