François Calay Guide de conversation FRANCAIS
Transcription
François Calay Guide de conversation FRANCAIS
François Calay Guide de conversation FRANCAIS - LETTON FRANýU - LATVIEŠU sarunu grƗmata © F. CALAY - 2004 -2015- Version 9.0 1 TABLE DES MATIERES Amitié Automobile Avion Bonheur Change Commerce Conjugaisons Couleurs Courrier Dates Déclinaisons Douane En ville Famille Foi Heures Hôtel 11 43 45 17 41 60 69 55 25 50 78 46 38 23 27 48 37 Maison Maladie Météo Mois Musique Nombres Particules Philosophie Politesses Présentations Prononciation Quotidien Repas Téléphone Train Tristesse 31 56 53 52 63 29 66 65 9 5 4 13 33 21 42 19 SATURA RƖDƮTƖJS AutomašƯna Datumi DeklinƗcijas DraudzƯba Filozofija Ʀimene Ikdienas saruna Izruna KonjugƗcijas KrƗsas Laiks Laime LidmašƯna MƗja MaltƯtes MƝneši Muita 43 50 78 11 65 23 13 3 69 55 53 17 45 31 33 52 46 Mnjzika Partikulas PieklƗjƯba PilsƝtƗ Pulkstenis Sarakste Skaitƺi Skumjas SlimƯbas Telefons TicƯba TikšanƗs Valnjta Veikali ViesnƯca Vilciens 2 63 66 9 38 48 25 29 19 56 21 27 5 41 60 37 42 IZRUNA Franþu alfabƝts : abcdefghijklmnopqrstuvwxyz àâçéèêîïôù a = [Ɨ] b = [bƝ] c = [sƝ] d = [dƝ] e = [e] f = [ef] g = [že] h = [aš] i = [i] j = [ži] k = [ka] l = [el] m = [em] n = [en] o = [õ] p = [pe] q = [kü] r = [er] s = [es] t = [te] u = [ü] v = [ve] w = [dublve] x = [iks] y = [igrek] z = [zed] Ɨ -> [Ɨ]da ai = ei -> [Ɲ]zelis aï -> [ai]ta an = am = en = em -> [an]glis ch -> [š]eit e -> neeksistƝ latviski é -> v[Ɲ]jš è -> [e]gle ê -> [Ɲ]st eu = eux = oeu = oeux -> neeksistƝ latviski o = ô = au = aux = eau = eaux -> [o]ranýs oi = ois = oua -> [o]ds oï -> b[oi]leris on = om -> [on]kulis ou = oux -> [u]guns ph = f -> [f]rancnjzis s -> [z]iema ss = ç -> [s]als th = t -> [t]Ɨlu u -> neeksistƝ latviski un = um = in = im = yn = ym = ain = aim = ein -> [en]kurs 3 PRONONCIATION Alphabet letton : aƗbcþdeƝfgƧhiƯjkƷlƺmnƼoprsštunjvzž a = [a] Ɨ = [â] b = [bè] c = [tsè] þ = [tchè] d = [dè] e = [è] Ɲ = [ê] f = [èf] g = [gâ] h = [rhâ] i = [i] Ư = [î] j = [yè] k = [kè] Ʒ = [tjè] l = [èl] ƺ = [èliè] m = [èm] n = [èn] Ƽ = [èniè] o = [o] p = [pè] r = [èr] s = [ès] š = [chè] t = [tè] u = [ou] nj = [oû] v = [vè] z = [zè] ž = [jè] En Letton, toutes les lettres des mots se prononcent, comme suit : a = [a] Ɨ = [ â] b = [b] c = [ts] þ = [tch] d = [d] e = [è] Ɲ = [ê] f = [f] g = [g] Ƨ = [dj] h = [ch] i = [i] Ư = [î] j = [y] k = [k] Ʒ = [ti] l = [l] ƺ = [lj] m = [m] n = [n] Ƽ = [gn] o = [oua] p = [p] r = [rr] s = [ss] š = [ch] t = [t] u = [ou] nj = [où] v = [v] z = [z] ž = [j] 4 PRÉSENTATIONS TIKŠANƖS Bonjour Bonjour Bonsoir Labdien LabrƯt (le matin) Labvakar Je m’appelle X Mon nom est X Et comment t’appelles-tu ? Quel est ton nom de famille ? Comment vous appelez-vous ? Quel est votre nom de famille ? Etes-vous monsieur X ? N'êtes vous pas madame X ? Es esmu X Mans vƗrds ir X Un kƗ tevi sauc ? KƗds ir tavs uzvƗrds ? KƗ jnjs, lnjdzu, sauc ? KƗds ir jnjsu uzvƗrds ? Vai jnjs esat X kungs ? Vai jnjs neesat X kundze ? Je suis heureux de faire votre connaissance PriecƗjos iepazƯties Comme c’est bien de te voir C’est agréable de te rencontrer Cik jauki tevi satikt PatƯkami tevi satikt Faites la connaissance de mon ami... Voici mon amie ... Voici ma femme ... Voici ma soeur ..: Et voici mon frère ... Qui est-ce ? Quel âge a-t-il ? Le voici ! Il s’appelle X Sa langue maternelle est le ... IepazƯsties ar manu draugu ... ŠƯ ir mana draudzene ... ŠƯ ir mana sieva ... ŠƯ ir mana mƗsa ... Un tas ir mans brƗlis ... Kas ir viƼš ? Cik viƼam gadu ? Te viƼš ir ! ViƼa vƗrds ir X ViƼa dzimtƗ valoda ir ... On parlait justement de toi ! Connaissez-vous ce monsieur ? Connaissez-vous monsieur X ? Je ne le connais pas Je le connais bien Je le connais seulement de nom MƝs tikko par tevi runƗjƗm ! Vai jnjs pazƯstat šo kungu ? Vai jnjs pazƯstat X kungu ? Es viƼu nepazƯstu Es viƼu labi pazƯstu Es viƼu pazƯstu tikai pƝc vƗrda Comment vas-tu ? Comment allez-vous ? Quel âge as-tu ? J’aurai bientôt quarante ans As-tu une soeur ? J’en ai deux Etes-vous d’ici ? Je ne suis pas d’ici Je suis étranger KƗ tev iet ? KƗ jums iet ? Cik tev gadu ? Man drƯz bnjs þetrdesmit gadi Vai tev ir mƗsa ? Man ir divas Vai jnjs esat no šejienes ? Es neesmu no šejienes Es esmu Ɨrzemnieks 5 Où es-tu né ? Je suis né à Riga Je suis Letton Kur tu esi dzimis ? Es esmu dzimis RƯgƗ Es esmu latvietis Quelle est votre métier ? Où travaillez-vous ? Aimez-vous votre travail ? J’ai un très bon travail Je suis ingénieur Je suis travailleur indépendant Je suis étudiant(e) Je suis à l’université KƗda ir jnjsu profesija ? Kur jnjs strƗdƗjat ? Vai jnjs mƯlat savu darbu ? Man ir ƺoti labs darbs Es esmu inženieris Es strƗdƗju individuƗlu darbu Es esmu student(s) (e) Es studƝju UniversitƗtƝ Etes-vous marié ? Je suis veuf Je suis divorcé Combien d’enfants avez-vous ? Nous avons quatre enfants Vai jnjs esat precƝjies ? Es esmu atraitnis Es esmu šƷƯries Cik jums ir bƝrnu ? Mums ir þetri bƝrni Quoi de neuf ? Bof, pas grand chose de neuf Pour moi aussi, rien de neuf Et pour toi ? Et comment va ton amie ...? Elle va bien aussi Bien, merci Ca va pas mal, merci Je vais bien aussi, merci Plutôt bien Comme ci, comme ça Je te remercie Kas jauns ? Nu tƗ, nekƗ daudz jauna Man tƗpat, nekƗ daudz jauna Un tev ? Un kƗ iet tavai draudzenei ...? ViƼai arƯ iet labi Paldies, labi Paldies, var iztikt Man arƯ iet labi, paldies Gluži labi ŠƗ un tƗ Paldies tev Est-ce que quelqu’un ici parle ... ... français ? ... anglais ? ... russe ? Vai šeit kƗds runƗ ... ... franciski ? ... angliski ? ... krieviski ? Pourriez-vous ... ... nous traduire ? ... répéter ? Vai jnjs varƝtu ... ... mums tulkot ? ... to pateikt vƝlreiz ? Parlez-vous Anglais ? Connais-tu l’Anglais ? Connaissez-vous l’Anglais ? Oui, un peu J’ai besoin d’un interprète Je suis touriste Vai jnjs runƗjat angliski ? Vai tu proti angliski ? Vai jnjs protat angliski ? JƗ, mazliet Man vajadzƯgs tulks Es esmu tnjrists Est-ce la première fois que vous venez à Riga ? Vai jnjs pirmo reizi esat RƯgƗ ? C’est ma première visite ici Depuis combien de temps êtes-vous en Lettonie ? Combien de temps restez-vous ici ? Esmu te pirmo reizi Cik ilgi jnjs jau esat LatvijƗ ? Cik ilgi jnjs šeit paliksiet ? 6 Quelle est votre nationalité ? Etes-vous Américain ? Non, je suis Letton Je suis de ... Il est Allemand KƗda ir jnjsu tautƯba ? Vai jnjs esat amerikƗnis ? NƝ, es esmu latvietis Es esmu no ... (+ génitif) ViƼš ir vƗcietis Qu’as-tu dit ? Qu’avez-vous dit ? Qu’est ce que cela signifie ? Que signifie ce mot ? Comment prononce-t-on cela ? Comment dis-tu cela en Anglais ? Ko tu teici ? Ko jnjs teicƗt ? Ko tas nozƯmƝ ? Ko šis vƗrds nozƯmƝ ? KƗ to izrunƗ ? KƗ to saka angliski ? S’il vous plaît, parlez plus lentement Autrement je ne comprends pas Est-ce que vous comprenez tout ? Lnjdzu, runƗjiet lƝnƗk CitƗdi es nesaprotu Vai jnjs visu saprotat ? Excusez-moi, je ne parle pas bien Letton Piedodiet, es nerunƗju daudz latviski Je parle mal Letton J’apprends le Letton Je ne comprends pas beaucoup Es slikti runƗju latviski Es mƗcos latviski Es daudz ko nesaprotu Je comprends, mais je ne sais pas parler Je connais seulement quelques phrases Je viens juste de commencer à étudier Es saprotu, bet nevaru runƗt Es zinu tikai dažas frƗzes Es tikai nesen sƗku mƗcƯties Mais vous parlez bien Letton ! Tu parles très bien Letton Cela me plaît Bet jnjs labi runƗjat latviski ! Tu ƺoti labi runƗ latviski Tas man patƯk Je me réjouis de tes progrès en Letton Merci pour le compliment ! PriecƗjos par tavƗm sekmƝm latviešu valodƗ Paldies par komplimentu ! Je comprends tout très bien Je sais traduire le texte Je m’intéresse aux langues Je parle cinq langues Es visu saprotu ƺoti labi Es varu iztulkot tekstu Mani interesƝ valodas Es protu piecas valodas Vous aimez apprendre le Letton ? J’aime la langue Française Vai jums patƯk mƗcƯties latviešu valodu ? Man patƯk franþu valoda L’Anglais est beaucoup plus facile que le Letton Angƺu valoda ir daudz vieglƗka kƗ latviešu valoda N’est ce pas ? Oui, bien sûr Vai ne ? JƗ, protams J’ai un cousin qui habite en Belgique Man ir brƗlƝns kurš dzƯvo BeƺƧijƗ 7 Ses parents parlent aussi Letton et Français ViƼas vecƗki arƯ runƗ latviski un franciski Aussi bien que vous X est Anglaise Elle connaît trois langues Ma mère est Lettone Mon père est Français Tikpat labi kƗ jnjs X ir angliete ViƼa prot trƯs valodas Mana mƗte ir latviete Mans tƝvs ir francnjzis Quelle est ton adresse ? Quelle est votre adresse ? Mon adresse est ... L’adresse est fausse Où habites-tu ? Où habitez-vous ? Habites-tu loin ? D’où êtes-vous ? Je sais où tu habites Nous habitons en Lettonie J'habite aussi en Lettonie Mais pas à Riga KƗda ir tava adrese ? KƗda ir jnjsu adrese ? Mana adrese ir ... Adrese ir nepareiza Kur tu dzƯvo ? Kur jnjs dzƯvojat ? Vai tu dzƯvo tƗlu ? No kurienes jnjs esat ? Es zinu, kur tu dzƯvo MƝs dzƯvojam LatvijƗ Es arƯ dzƯvoju LatvijƗ Bet ne RƯgƗ Et quel est ton numéro de téléphone ? Un kƗds ir tavs telefona numurs? Je dois me presser A tout à l’heure Porte-toi bien ! Sois prudent ! Bonne chance ! Que ça aille bien ! Bonne soirée ! Bonne nuit ! A demain ! A dimanche ! Man jƗsteidzas Uz redzƝšanos vƝlƗk DzƯvo vesels ! Esi piesardzƯgs ! Labu veiksmi ! Lai tev labi iet ! Ar labvakaru ! Ar labu nakti ! LƯdz rƯtam, lƯdz rƯtdienai ! LƯdz svƝtdienai ! Salut ! Adieu ! Au revoir A bientôt ! AtƗ ! Ardievu ! Uz redzƝšanos Uz drƯzu redzƝšanos ! 8 POLITESSES PIEKLƖJƮBA Mademoiselle ! Jeune homme ! Madame ! Monsieur ! Mademoiselle X ! Madame X ! Monsieur X ! Jaunkundze ! Jaunskungs ! Kundze ! Kungs ! X jaunkundze ! X kundze ! X kungs ! S’il vous plaît Excuse-moi Excusez-moi, s'il vous plaît Aidez-moi, s'il vous plaît Pardonne-moi ! Pardonnez-moi ! Lnjdzu Atvaino Lnjdzu, atvainojiet PalƯdziet man, lnjdzu Piedod (man) ! Piedodiet (man) ! Je suis heureux de vous voir Puis-je entrer ? Fais comme chez toi Après vous ! Asseyez-vous ! Voulez-vous boire quelque chose ? Puis-je vous offrir une tasse de thé ? PriecƗjos jnjs redzƝt Vai drƯkstu ienƗkt ? Jnjties kƗ mƗjƗs Ejiet pirmais, lnjdzu ! ApsƝdieties, lnjdzu ! Vai jnjs gribƝtu kaut ko dzert ? Vai drƯkstu jums piedƗvƗt glƗzi tƝjas ? Volontiers, merci Vous êtes très aimable A notre amitié ! A votre santé ! Peut-on fumer ici ? Paldies, labprƗt Jnjs esat ƺoti laipns Uz mnjsu draudzƯbu ! Uz jnjsu veselƯbu ! Vai šeit drƯkst smƝƷƝt ? Qu'avez-vous dit ? Que faites-vous ? Que désirez-vous ? Voulez-vous l’attendre ? Bien ! Ko jnjs teicƗt ? Ko jnjs darƗt ? Ko jnjs vƝlaties ? Vai jnjs gribat viƼu pagaidƯt ? Labi ! Qu’as-tu apporté ? Qu’avez-vous apporté ? J’ai apporté ... ... un livre ... une bouteille de vin ... des fleurs Ko tu atnesi ? Ko jnjs atnesƗt ? Es atnesu ... ... grƗmatu ... vƯna pudeli ... puƷes Ceci est pour elle, cela pour vous Šis ir viƼai, tas ir jums Les petits cadeaux entretiennent l'amitié Je vous en remercie MazƗs dƗvanas uztur draudzƯbu Pateicos jums par to 9 Il me donne un livre Oh, comme elles sont belles ! ViƼš dod man grƗmatu Vai, cik tƗs skaistas ! Cela vous plaît ? Cela me plaît ! Merci beaucoup Il n’y a pas de quoi ! C’est beau de votre part KƗ jums patƯk ? Man patƯk ! Liels paldies Nav par ko ! Tas ir jauki no jnjsu puses Parlons de cette affaire Puis-je vous demander quelque chose ? ParunƗsim par lietu Vai drƯkstu jums ko jautƗt ? Que puis-je faire pour vous ? Est-ce que je peux vous aider ? Merci pour votre aide KƗ es varu jums palƯdzƝt ? Vai es varu jums palƯdzƝt ? Paldies par palƯdzƯbu Je suis désolé Demain je suis très occupé Je dois réfléchir Nous devons réfléchir Vous avez raison Man žƝl RƯt es esmu ƺoti aizƼemts Man jƗpadomƗ Mums ir jƗdomƗ Jums taisnƯba Je suis vraiment désolé mais on doit y aller Cela fut-il agréable pour vous ? Man ƺoti žƝl, bet mums ir jƗbrauc Vai jums labi gƗja ? C’était agréable de vous rencontrer J’espère qu’on se reverra Merci pour la bonne soirée Bija jauki ar jums iepazƯties Es ceru, ka mƝs atkal redzƝsimies Paldies par patƯkamu vakaru Nous avons passé un moment délicieux Tout le plaisir était pour moi MƝs patƯkami pavadƯjƗm laiku Man tas sagƗdƗja prieku Bien, donc, bonne nuit Vous êtes le bienvenu, croyez-moi ! Nu tad, ar labu nakti VienmƝr laipni, ticiet man ! Je vous téléphonerai J’attendrai votre appel Je vous écrirai Es jums zvanƯšu Es gaidƯšu jnjsu zvanu Es jums uzrakstƯšu vƝstuli Amuse-toi bien ! Avec plaisir ! Volontiers ! Bien sûr ! Cela va de soi ! Lai tev labi iet ! Ar lielƗko prieku ! LabprƗt ! Protams ! Saprotams ! Certainement ! Félicitations ! Sois prudent ! Tout va bien ! Un moment ! Bon amusement ! Bon week-end ! Bonne chance ! Noteikti ! Apsveicu ! Uzmanies ! Viss ir kƗrtƯbƗ ! Acumirkli ! Lai tev labi klƗjƗs ! PatƯkamu nedƝƺas nogali ! Labu veiksmi ! 10