François Calay Guide de conversation FRANCAIS

Transcription

François Calay Guide de conversation FRANCAIS
François Calay
Guide de conversation
FRANCAIS - LETTON
FRANýU - LATVIEŠU
sarunu grƗmata
© F. CALAY - 2004 -2015- Version 9.0
1
TABLE DES MATIERES
Amitié
Automobile
Avion
Bonheur
Change
Commerce
Conjugaisons
Couleurs
Courrier
Dates
Déclinaisons
Douane
En ville
Famille
Foi
Heures
Hôtel
11
43
45
17
41
60
69
55
25
50
78
46
38
23
27
48
37
Maison
Maladie
Météo
Mois
Musique
Nombres
Particules
Philosophie
Politesses
Présentations
Prononciation
Quotidien
Repas
Téléphone
Train
Tristesse
31
56
53
52
63
29
66
65
9
5
4
13
33
21
42
19
SATURA RƖDƮTƖJS
AutomašƯna
Datumi
DeklinƗcijas
DraudzƯba
Filozofija
Ʀimene
Ikdienas saruna
Izruna
KonjugƗcijas
KrƗsas
Laiks
Laime
LidmašƯna
MƗja
MaltƯtes
MƝneši
Muita
43
50
78
11
65
23
13
3
69
55
53
17
45
31
33
52
46
Mnjzika
Partikulas
PieklƗjƯba
PilsƝtƗ
Pulkstenis
Sarakste
Skaitƺi
Skumjas
SlimƯbas
Telefons
TicƯba
TikšanƗs
Valnjta
Veikali
ViesnƯca
Vilciens
2
63
66
9
38
48
25
29
19
56
21
27
5
41
60
37
42
IZRUNA
Franþu alfabƝts :
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
àâçéèêîïôù
a = [Ɨ] b = [bƝ] c = [sƝ] d = [dƝ] e = [e] f = [ef] g = [že] h = [aš] i = [i]
j = [ži] k = [ka] l = [el] m = [em] n = [en] o = [õ] p = [pe] q = [kü] r = [er]
s = [es] t = [te] u = [ü] v = [ve] w = [dublve] x = [iks] y = [igrek] z = [zed]
Ɨ
-> [Ɨ]da
ai = ei
-> [Ɲ]zelis
aï
-> [ai]ta
an = am = en = em
-> [an]glis
ch
-> [š]eit
e
-> neeksistƝ latviski
é
-> v[Ɲ]jš
è
-> [e]gle
ê
-> [Ɲ]st
eu = eux = oeu = oeux
-> neeksistƝ latviski
o = ô = au = aux = eau = eaux
-> [o]ranýs
oi = ois = oua
-> [o]ds
oï
-> b[oi]leris
on = om
-> [on]kulis
ou = oux
-> [u]guns
ph = f
-> [f]rancnjzis
s
-> [z]iema
ss = ç
-> [s]als
th = t
-> [t]Ɨlu
u
-> neeksistƝ latviski
un = um = in = im = yn = ym = ain = aim = ein -> [en]kurs
3
PRONONCIATION
Alphabet letton :
aƗbcþdeƝfgƧhiƯjkƷlƺmnƼoprsštunjvzž
a = [a] Ɨ = [â] b = [bè] c = [tsè] þ = [tchè] d = [dè] e = [è] Ɲ = [ê] f = [èf]
g = [gâ] h = [rhâ] i = [i] Ư = [î] j = [yè] k = [kè] Ʒ = [tjè] l = [èl] ƺ = [èliè]
m = [èm] n = [èn] Ƽ = [èniè] o = [o] p = [pè] r = [èr] s = [ès] š = [chè]
t = [tè] u = [ou] nj = [oû] v = [vè] z = [zè] ž = [jè]
En Letton, toutes les lettres des mots se prononcent, comme suit :
a = [a]
Ɨ = [ â]
b = [b]
c = [ts]
þ = [tch]
d = [d]
e = [è]
Ɲ = [ê]
f = [f]
g = [g]
Ƨ = [dj]
h = [ch]
i = [i]
Ư = [î]
j = [y]
k = [k]
Ʒ = [ti]
l = [l]
ƺ = [lj]
m = [m]
n = [n]
Ƽ = [gn]
o = [oua]
p = [p]
r = [rr]
s = [ss]
š = [ch]
t = [t]
u = [ou]
nj = [où]
v = [v]
z = [z]
ž = [j]
4
PRÉSENTATIONS
TIKŠANƖS
Bonjour
Bonjour
Bonsoir
Labdien
LabrƯt (le matin)
Labvakar
Je m’appelle X
Mon nom est X
Et comment t’appelles-tu ?
Quel est ton nom de famille ?
Comment vous appelez-vous ?
Quel est votre nom de famille ?
Etes-vous monsieur X ?
N'êtes vous pas madame X ?
Es esmu X
Mans vƗrds ir X
Un kƗ tevi sauc ?
KƗds ir tavs uzvƗrds ?
KƗ jnjs, lnjdzu, sauc ?
KƗds ir jnjsu uzvƗrds ?
Vai jnjs esat X kungs ?
Vai jnjs neesat X kundze ?
Je suis heureux de
faire votre connaissance
PriecƗjos
iepazƯties
Comme c’est bien de te voir
C’est agréable de te rencontrer
Cik jauki tevi satikt
PatƯkami tevi satikt
Faites la connaissance
de mon ami...
Voici mon amie ...
Voici ma femme ...
Voici ma soeur ..:
Et voici mon frère ...
Qui est-ce ?
Quel âge a-t-il ?
Le voici !
Il s’appelle X
Sa langue maternelle est le ...
IepazƯsties
ar manu draugu ...
ŠƯ ir mana draudzene ...
ŠƯ ir mana sieva ...
ŠƯ ir mana mƗsa ...
Un tas ir mans brƗlis ...
Kas ir viƼš ?
Cik viƼam gadu ?
Te viƼš ir !
ViƼa vƗrds ir X
ViƼa dzimtƗ valoda ir ...
On parlait justement de toi !
Connaissez-vous ce monsieur ?
Connaissez-vous monsieur X ?
Je ne le connais pas
Je le connais bien
Je le connais seulement de nom
MƝs tikko par tevi runƗjƗm !
Vai jnjs pazƯstat šo kungu ?
Vai jnjs pazƯstat X kungu ?
Es viƼu nepazƯstu
Es viƼu labi pazƯstu
Es viƼu pazƯstu tikai pƝc vƗrda
Comment vas-tu ?
Comment allez-vous ?
Quel âge as-tu ?
J’aurai bientôt quarante ans
As-tu une soeur ?
J’en ai deux
Etes-vous d’ici ?
Je ne suis pas d’ici
Je suis étranger
KƗ tev iet ?
KƗ jums iet ?
Cik tev gadu ?
Man drƯz bnjs þetrdesmit gadi
Vai tev ir mƗsa ?
Man ir divas
Vai jnjs esat no šejienes ?
Es neesmu no šejienes
Es esmu Ɨrzemnieks
5
Où es-tu né ?
Je suis né à Riga
Je suis Letton
Kur tu esi dzimis ?
Es esmu dzimis RƯgƗ
Es esmu latvietis
Quelle est votre métier ?
Où travaillez-vous ?
Aimez-vous votre travail ?
J’ai un très bon travail
Je suis ingénieur
Je suis travailleur indépendant
Je suis étudiant(e)
Je suis à l’université
KƗda ir jnjsu profesija ?
Kur jnjs strƗdƗjat ?
Vai jnjs mƯlat savu darbu ?
Man ir ƺoti labs darbs
Es esmu inženieris
Es strƗdƗju individuƗlu darbu
Es esmu student(s) (e)
Es studƝju UniversitƗtƝ
Etes-vous marié ?
Je suis veuf
Je suis divorcé
Combien d’enfants avez-vous ?
Nous avons quatre enfants
Vai jnjs esat precƝjies ?
Es esmu atraitnis
Es esmu šƷƯries
Cik jums ir bƝrnu ?
Mums ir þetri bƝrni
Quoi de neuf ?
Bof, pas grand chose de neuf
Pour moi aussi, rien de neuf
Et pour toi ?
Et comment va ton amie ...?
Elle va bien aussi
Bien, merci
Ca va pas mal, merci
Je vais bien aussi, merci
Plutôt bien
Comme ci, comme ça
Je te remercie
Kas jauns ?
Nu tƗ, nekƗ daudz jauna
Man tƗpat, nekƗ daudz jauna
Un tev ?
Un kƗ iet tavai draudzenei ...?
ViƼai arƯ iet labi
Paldies, labi
Paldies, var iztikt
Man arƯ iet labi, paldies
Gluži labi
ŠƗ un tƗ
Paldies tev
Est-ce que quelqu’un ici parle ...
... français ?
... anglais ?
... russe ?
Vai šeit kƗds runƗ ...
... franciski ?
... angliski ?
... krieviski ?
Pourriez-vous ...
... nous traduire ?
... répéter ?
Vai jnjs varƝtu ...
... mums tulkot ?
... to pateikt vƝlreiz ?
Parlez-vous Anglais ?
Connais-tu l’Anglais ?
Connaissez-vous l’Anglais ?
Oui, un peu
J’ai besoin d’un interprète
Je suis touriste
Vai jnjs runƗjat angliski ?
Vai tu proti angliski ?
Vai jnjs protat angliski ?
JƗ, mazliet
Man vajadzƯgs tulks
Es esmu tnjrists
Est-ce la première fois que
vous venez à Riga ?
Vai jnjs pirmo reizi
esat RƯgƗ ?
C’est ma première visite ici
Depuis combien de temps
êtes-vous en Lettonie ?
Combien de temps
restez-vous ici ?
Esmu te pirmo reizi
Cik ilgi
jnjs jau esat LatvijƗ ?
Cik ilgi
jnjs šeit paliksiet ?
6
Quelle est votre nationalité ?
Etes-vous Américain ?
Non, je suis Letton
Je suis de ...
Il est Allemand
KƗda ir jnjsu tautƯba ?
Vai jnjs esat amerikƗnis ?
NƝ, es esmu latvietis
Es esmu no ... (+ génitif)
ViƼš ir vƗcietis
Qu’as-tu dit ?
Qu’avez-vous dit ?
Qu’est ce que cela signifie ?
Que signifie ce mot ?
Comment prononce-t-on cela ?
Comment dis-tu cela en Anglais ?
Ko tu teici ?
Ko jnjs teicƗt ?
Ko tas nozƯmƝ ?
Ko šis vƗrds nozƯmƝ ?
KƗ to izrunƗ ?
KƗ to saka angliski ?
S’il vous plaît, parlez plus lentement
Autrement je ne comprends pas
Est-ce que vous comprenez tout ?
Lnjdzu, runƗjiet lƝnƗk
CitƗdi es nesaprotu
Vai jnjs visu saprotat ?
Excusez-moi,
je ne parle pas bien Letton
Piedodiet,
es nerunƗju daudz latviski
Je parle mal Letton
J’apprends le Letton
Je ne comprends pas beaucoup
Es slikti runƗju latviski
Es mƗcos latviski
Es daudz ko nesaprotu
Je comprends, mais
je ne sais pas parler
Je connais seulement
quelques phrases
Je viens juste de commencer
à étudier
Es saprotu,
bet nevaru runƗt
Es zinu tikai
dažas frƗzes
Es tikai nesen sƗku
mƗcƯties
Mais vous parlez bien Letton !
Tu parles très bien Letton
Cela me plaît
Bet jnjs labi runƗjat latviski !
Tu ƺoti labi runƗ latviski
Tas man patƯk
Je me réjouis
de tes progrès en Letton
Merci pour le compliment !
PriecƗjos par tavƗm
sekmƝm latviešu valodƗ
Paldies par komplimentu !
Je comprends tout très bien
Je sais traduire le texte
Je m’intéresse aux langues
Je parle cinq langues
Es visu saprotu ƺoti labi
Es varu iztulkot tekstu
Mani interesƝ valodas
Es protu piecas valodas
Vous aimez apprendre
le Letton ?
J’aime la langue Française
Vai jums patƯk mƗcƯties
latviešu valodu ?
Man patƯk franþu valoda
L’Anglais est beaucoup
plus facile que le Letton
Angƺu valoda ir daudz
vieglƗka kƗ latviešu valoda
N’est ce pas ?
Oui, bien sûr
Vai ne ?
JƗ, protams
J’ai un cousin
qui habite en Belgique
Man ir brƗlƝns
kurš dzƯvo BeƺƧijƗ
7
Ses parents parlent aussi
Letton et Français
ViƼas vecƗki arƯ runƗ
latviski un franciski
Aussi bien que vous
X est Anglaise
Elle connaît trois langues
Ma mère est Lettone
Mon père est Français
Tikpat labi kƗ jnjs
X ir angliete
ViƼa prot trƯs valodas
Mana mƗte ir latviete
Mans tƝvs ir francnjzis
Quelle est ton adresse ?
Quelle est votre adresse ?
Mon adresse est ...
L’adresse est fausse
Où habites-tu ?
Où habitez-vous ?
Habites-tu loin ?
D’où êtes-vous ?
Je sais où tu habites
Nous habitons en Lettonie
J'habite aussi en Lettonie
Mais pas à Riga
KƗda ir tava adrese ?
KƗda ir jnjsu adrese ?
Mana adrese ir ...
Adrese ir nepareiza
Kur tu dzƯvo ?
Kur jnjs dzƯvojat ?
Vai tu dzƯvo tƗlu ?
No kurienes jnjs esat ?
Es zinu, kur tu dzƯvo
MƝs dzƯvojam LatvijƗ
Es arƯ dzƯvoju LatvijƗ
Bet ne RƯgƗ
Et quel est ton
numéro de téléphone ?
Un kƗds ir tavs
telefona numurs?
Je dois me presser
A tout à l’heure
Porte-toi bien !
Sois prudent !
Bonne chance !
Que ça aille bien !
Bonne soirée !
Bonne nuit !
A demain !
A dimanche !
Man jƗsteidzas
Uz redzƝšanos vƝlƗk
DzƯvo vesels !
Esi piesardzƯgs !
Labu veiksmi !
Lai tev labi iet !
Ar labvakaru !
Ar labu nakti !
LƯdz rƯtam, lƯdz rƯtdienai !
LƯdz svƝtdienai !
Salut !
Adieu !
Au revoir
A bientôt !
AtƗ !
Ardievu !
Uz redzƝšanos
Uz drƯzu redzƝšanos !
8
POLITESSES
PIEKLƖJƮBA
Mademoiselle !
Jeune homme !
Madame !
Monsieur !
Mademoiselle X !
Madame X !
Monsieur X !
Jaunkundze !
Jaunskungs !
Kundze !
Kungs !
X jaunkundze !
X kundze !
X kungs !
S’il vous plaît
Excuse-moi
Excusez-moi, s'il vous plaît
Aidez-moi, s'il vous plaît
Pardonne-moi !
Pardonnez-moi !
Lnjdzu
Atvaino
Lnjdzu, atvainojiet
PalƯdziet man, lnjdzu
Piedod (man) !
Piedodiet (man) !
Je suis heureux de vous voir
Puis-je entrer ?
Fais comme chez toi
Après vous !
Asseyez-vous !
Voulez-vous boire quelque chose ?
Puis-je vous offrir une tasse de thé ?
PriecƗjos jnjs redzƝt
Vai drƯkstu ienƗkt ?
Jnjties kƗ mƗjƗs
Ejiet pirmais, lnjdzu !
ApsƝdieties, lnjdzu !
Vai jnjs gribƝtu kaut ko dzert ?
Vai drƯkstu jums piedƗvƗt glƗzi tƝjas ?
Volontiers, merci
Vous êtes très aimable
A notre amitié !
A votre santé !
Peut-on fumer ici ?
Paldies, labprƗt
Jnjs esat ƺoti laipns
Uz mnjsu draudzƯbu !
Uz jnjsu veselƯbu !
Vai šeit drƯkst smƝƷƝt ?
Qu'avez-vous dit ?
Que faites-vous ?
Que désirez-vous ?
Voulez-vous l’attendre ?
Bien !
Ko jnjs teicƗt ?
Ko jnjs darƗt ?
Ko jnjs vƝlaties ?
Vai jnjs gribat viƼu pagaidƯt ?
Labi !
Qu’as-tu apporté ?
Qu’avez-vous apporté ?
J’ai apporté ...
... un livre
... une bouteille de vin
... des fleurs
Ko tu atnesi ?
Ko jnjs atnesƗt ?
Es atnesu ...
... grƗmatu
... vƯna pudeli
... puƷes
Ceci est pour elle, cela pour vous
Šis ir viƼai, tas ir jums
Les petits cadeaux
entretiennent l'amitié
Je vous en remercie
MazƗs dƗvanas
uztur draudzƯbu
Pateicos jums par to
9
Il me donne un livre
Oh, comme elles sont belles !
ViƼš dod man grƗmatu
Vai, cik tƗs skaistas !
Cela vous plaît ?
Cela me plaît !
Merci beaucoup
Il n’y a pas de quoi !
C’est beau de votre part
KƗ jums patƯk ?
Man patƯk !
Liels paldies
Nav par ko !
Tas ir jauki no jnjsu puses
Parlons de cette affaire
Puis-je vous demander
quelque chose ?
ParunƗsim par lietu
Vai drƯkstu jums
ko jautƗt ?
Que puis-je faire pour vous ?
Est-ce que je peux vous aider ?
Merci pour votre aide
KƗ es varu jums palƯdzƝt ?
Vai es varu jums palƯdzƝt ?
Paldies par palƯdzƯbu
Je suis désolé
Demain je suis très occupé
Je dois réfléchir
Nous devons réfléchir
Vous avez raison
Man žƝl
RƯt es esmu ƺoti aizƼemts
Man jƗpadomƗ
Mums ir jƗdomƗ
Jums taisnƯba
Je suis vraiment désolé
mais on doit y aller
Cela fut-il agréable pour vous ?
Man ƺoti žƝl,
bet mums ir jƗbrauc
Vai jums labi gƗja ?
C’était agréable de vous rencontrer
J’espère qu’on se reverra
Merci pour la bonne soirée
Bija jauki ar jums iepazƯties
Es ceru, ka mƝs atkal redzƝsimies
Paldies par patƯkamu vakaru
Nous avons passé
un moment délicieux
Tout le plaisir était pour moi
MƝs patƯkami
pavadƯjƗm laiku
Man tas sagƗdƗja prieku
Bien, donc, bonne nuit
Vous êtes le bienvenu, croyez-moi !
Nu tad, ar labu nakti
VienmƝr laipni, ticiet man !
Je vous téléphonerai
J’attendrai votre appel
Je vous écrirai
Es jums zvanƯšu
Es gaidƯšu jnjsu zvanu
Es jums uzrakstƯšu vƝstuli
Amuse-toi bien !
Avec plaisir !
Volontiers !
Bien sûr !
Cela va de soi !
Lai tev labi iet !
Ar lielƗko prieku !
LabprƗt !
Protams !
Saprotams !
Certainement !
Félicitations !
Sois prudent !
Tout va bien !
Un moment !
Bon amusement !
Bon week-end !
Bonne chance !
Noteikti !
Apsveicu !
Uzmanies !
Viss ir kƗrtƯbƗ !
Acumirkli !
Lai tev labi klƗjƗs !
PatƯkamu nedƝƺas nogali !
Labu veiksmi !
10

Documents pareils