TL SECUAL Security Alarm System

Transcription

TL SECUAL Security Alarm System
S2
ETIGER EUROPE – Rue de la Loi 25 - 7100 La Louvière – Belgium
[email protected] - www.etiger.com
Copyright © ETIGER EUROPE 2013
S2 U20130719V1
TL SECUAL
Security Alarm System
EN
Thanks for purchasing TL SECUAL alarm.
FR
Merci d’avoir achet l’alarme TL SECUAL.
PSTN/LCD/RFID
Touch Alarm System
Table of Contents
Included Accessories
Control Panel Layout
Preparation before Use
3~ 4
4~ 5
6
Power on
Connect PSTN Land Line
Installation
Control Panel Operation
7~ 8
Alarm Control
Access Control System
Dialing Calls
Voice Memo
Function Setting
EN
Features
Please read this user manual carefully
before using, Please kindly keep this
user manual for your reference
when necessary.
100% wireless configuration, D.I.Y. installation
Fashion design with digital touch keypad
LCD display with guide menu, easy for programming
ARM + Auror high quality CPU
Built-in 1, 000, 000 RF codes combination maintains high reliability
Support 10 remote controls, 50 wireless sensors and 50 RFID tags
Store 6 alarm phone numbers and 2 CID CMS numbers
10 seconds voice memo and recordable alarm voice message
Disarm the system by RFID tags and unlock the electronic door
Support low power feedback and tamper alarm for wireless sensors
Support maximum 150 alarm event logs
Control panel can dial calls directly
Remote arm, disarm and monitor by phone operation
Duress code enables sending out alarm notification mutely
One group of timing arm and disarm
Support exit/entry delay
Rename all zones and RIFD tags
Voice prompt during phone remote control
1
LCD Display Contents
LCD Display Menu
Settings
Alarm Phone Number Setup
Add/Delete /Edit Accessories
System Settings
Date and Time
Entry/Exit Delay
Backlight Time
Timed Arm / Disarm
Edit Greeting Message
Remote Phone Control
Linecut Alarm
Connect to Electronic Lock
Connect to CMS Center
9
10~11
12~22
Keypad Tones
Access Code
Ringing Times for Phone Remote Control
Alarm Voice
Siren Setup
User ID for CMS
Upload Arm Report
Upload Disarm Report
Reset
Check Event Logs
23
23~24
Add CMS Phone Number
Delete CMS Phone Number
User ID
Upload Arm/Disarm Report
Contact ID Reports
Precautions
FA
Specifications
Wireless Remote Control
Wireless Door/Window Contact
Wireless PIR Motion Detector
24
25
25
26
27~28
28~30
2
Included Accessories
S2 Control Panel x1
The control panel is known as the “heart and brain” for
alarm system, which is used for receiving and processing
signals from wireless sensors and remote controls. Users
can make settings freely with the keypad and LCD display.
In case of emergency, the panel hoots on site and dials
the pre-stored alarm phone numbers automatically.
When users pick up the phone, they are able to hear
alarm voice message and choose to monitor on site or
disarm the system.
Wireless Remote Control x 2
The remote control is compact and
portable; it is convenient to carry it to arm,
disarm, part arm the alarm system and also
make an emergency call.
Wireless PIR Motion Detector x 2
The wireless PIR Motion Detector is an
intelligent passive infrared motion sensor,
designed to detect human movements
within an approximate range of 6 to 8
meters from the detector. The detector
includes fuzzy logic to minimize false alarms
from unwanted heat sources. With power
saving feature, the detector will enter
sleeping mode after the second activation
within 3 minutes to save power.
Wireless Door/Window Contact x 2
RFID Tag x 2
The RFID tag is for disarming,The system
and unlocking the electronic door lock (if
connected).
Screws x 6
Brackets (wall-mounted and
desktop) for control panel x 2
Bracket for PIR Motion
Detector x 2
Double-sided tape for
Door/Window Contact x 2
User Manual x 1
Control Panel Layout
Front Side
RFID Tag Reader /
Play Voice Memo
Home Mode (Part Arm)
Disarm
Arm
The Door/window contact can be installed
on doors, windows and any other objects
that open and close. The sensor transmits
signals to the control panel when a magnet
mounted near the sensor is moved away.
LCD Display
Esc
Up/Down
Enter
Telephone Cable x 1
Connect PSTN land line to the control
panel.In case of emergency, the panel
will hoot on site and call the pre-stored
alarm phone number to notify users.
AC Adapter x 1
Supply power to the control panel. In case of power
failure, two built-in backup batteries in the panel will
support 5-hour standby.
Clear
Status Indicator Call
SOS
Voice Memo Button
3
4
Rear Side
Preparation before Use
MIC
Buzzer
Tamper Switch
Speaker
1. Power on
1
Plug the output connector of AC adapter
into the adapter interface of control panel.
2
Plug the AC adapter to wall power socket.
3
Turn the power switch from OFF to ON.
2
3
1
PSTN Land Line Interface
Interfaces for
Wired Sensors
Output Wired Siren
(≤500mA)
Power ON/OFF
AC Adapter Interface
Backup Batteries
2. Connect PSTN Land Line
S2 is a PSTN alarm system which will auto dial the
pre-stored phone number when the system
detects intruders.
Please make sure the panel has been
connected to PSTN land line to ensure safety.
1
2
Output for Electronic
Lock
NC Input for
Wired Sensor
(24H Zone)
NC Input for
Wired Sensor
(Normal Zone)
2
1
Connect the smaller connector of provided telephone cable to the PSTN land line
interface at the back side of the pane.
Connect the other end of the telephone cable to the signal output
provided by PSTN land line operator.
3. Installation
1) Wall Mounting
Fix the wall mounting bracket on the wall with screws. Wedge the panel on the
bracket, make sure they fit well.
2) Standing on the Desk
Mount the desktop bracket, and then put it on the desk.
5
6
Control Panel Operation
1. Alarm Control
2. Access Control System
Arm (Away Arm)
The control panel has a RFID reader for unlocking the electronic door lock
Press the [Arm
] button on the control panel,
the system enters Arm state when one beep is
heard and the Arm LED Indicator lights on.
Note!
If Entry/Exit Delay is activated, all zones except the
24-hour zone will enter Arm state after the set delay
time.The Delay Sensors will enter Arm state after the
set delay time.
Home Mode (Part Arm)
by disarming the system. Just place the RFID tag close to the RFID reader,
the green LED indicator flashes once.
The system is disarmed and the electronic door lock is open (If
connected).
3. Dialing Calls
The control panel has a built-in call module. Make sure the PSTN land line
Press the [Home Mode
] button on the
control panel, the system enters Home Mode when
one beep is heard and the Home Mode LED
Indicator lights on. All the Normal Sensors are
armed except the Home Mode Sensors which
are disarmed so that users can move freely at home.
Disarm
is connected and the credit is enough, you can use the panel to make calls.
When the control panel is in Disarm or Home Mode state, input the phone
number and press [Call
] button, the line will get through. If you input
wrong numbers, press [Esc] button and input again. Press [Esc] button to
cancel dialing or press [Call
] button to end a conversation.
4. Voice Memo
Input user code or admin code first, then press
the [Disarm
] button, the system enters Disarm
state when one beep is heard and the Disarm LED
Indicator lights on.
Hold 3 seconds [
] button to record 10 seconds voice message. The
Play Voice Memo circle will be flashing in blue to notify you. Users can
touch the center of circle to listen to the voice memo. The LED indicator
blacks out when the voice memo has been played. Replay by touching it
again.
Emergency Call
5. Function Setting
Hold the [
] button for 3 seconds when the LCD
display is activated, the system goes into emergent
alarming state with siren hooting, meanwhile the
Panel will auto dial pre-stored alarm phone numbers.
7
Input the admin code, and then press [Enter] to enter setting menu.
Up
Down
Enter Confirm
Esc Back to last step
8
LCD Display Contents
System Status
Display content
LCD Display Menu
When LCD is activated, input the admin code, and then press [Enter] to
enter setting menu.
Line Disconnect
Stand-by
AC Power Failure
Panel Low Battery
Main Menu
System
Arm
System
Disarm
Phone
Numbers
System
Home Arm
Arm or Disarm
Sub Menu 1
Sub Menu 2
Add Phone
Number
Alarm Number1-6
Del Phone
Number
Alarm Number1-6
Remote &
Keypad
Remote
Disarm
RFID Tag
RFID 1-50(RFID Name)
Disarm
Delete
Delete
Edit Name
Accessories
ALL
Remote (01-10)
ALL
RFID (01-50)
RFID (01-50)
Add
Alarm
Linecut
Alarm
CMS Number1-2
Add
Remote
Home Arm
Alarm
Panel Tamper
CMS Number1-2
Add
Remote
Arm
Alarm
SOS
Sub Menu 3
Delete
Wireless
Sensors
Edit
Alarm
Sensor Tamper
ALL
Sensor (01-50)
Sensor (01-50)
Edit Sensor Type (Normal Sensor,
24 Hour Sensor, Delay Sensor,
Home Sensor)
Edit Sensor Name
Alarm
Wired Sensor
Alarm
Sensor 1-50(Sensor Name)
9
Test Mode
10
Settings
Date
Date And Time
Date Format
Time
Entry Exit Delay
When LCD is activated, input the admin code, and then press [Enter] to enter setting
menu.
Entry Delay <000S>
Exit Delay <000S>
1. Alarm Phone Number Setup
Backlight Time
<00S>
Auto Arm/
Disarm
Auto Arm Time
<00:00:00>
1
Auto Disarm Time
<00:00:00>
3
2
4
Edit Welcome
System
Settings
Control by
Phone
On
Off
Linecut Alarm
On
Off
Keypad Tones
On
Off
Access Code
Add Alarm Phone Number
Admin Code
Input 6 Digits
<Default Code 123456>
User Code
Input 4 Digits
<Default Code 1234>
Duress Code
Input 4 Digits
<Default Code 1111>
Ringing Times
Alarm Voice
Record
Wireless Siren
Siren Setup
Built-in Siren
Siren Alert Time
<300S>
User ID<1234>
Input 4 Digits
Arm Upload
On
Off
Disarm Upload
On
Off
Reset
History
11
Log on the menu, choose “Phone Numbers”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Add Phone Number”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Alarm Number1~6”, press [Enter].
Input alarm phone numbers in order, press [Enter]. If group extended telephone number is
used, 0# or 9# need to be added in front of the phone number.
Note!
If user want to check or edit the stored phone number, enter “Alarm Number1~6”to
check and edit.
Delete Alarm Phone Number
1
Play
Wired Siren
User can set 6 user phone numbers and 2 CMS phone numbers. When connecting to
CMS, system will dial CMS phone number to upload Contact ID reports while alarming
and then dial 6 user phone numbers in sequence one by one. System will dial all the user
phone numbers in 3 cycles until the phone is answered or any press on phone buttons.
2
Siren Switch <On/Off>
Arm/Disarm Tone <On/Off>
Siren Switch <On/Off>
Arm/Disarm Tone <On/Off>
3
4
Log on the menu, choose “Phone Numbers”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Delete Phone Number”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Alarm Number1~6”, press [Enter].
Delete the alarm phone numbers in order, press [Enter] again
Note!
If user wants to set CMS center phone number, please refer to “Connect to CMS Center”.
Siren Switch <On/Off>
Arm/Disarm Tone <On/Off>
2. Add/Delete/Edit Accessories
The control panel only receives signal from accessories after they are connected to the
control panel.
Add/Delete Remote Controls or Wireless Keypads
Add
1
2
3
4
Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose “Accessories”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Remote & Keypad”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Add”, press [Enter].
LCD display will show “Please connect”, press any button from the remote control to
enable signal transmitting to the control panel. When a beep is heard, LCD display will
show “Remote (01-10)”, connection succeeded.
12
Note!
When adding wireless keypad to control panel, please enter access code and
then press "arm" or "disarm" button on the wireless keypad. When a "beep' is
heard, the keypad is successfully connected to the panel.
Delete
If user wants to delete the added remote controls or RFID wireless keypads,
please choose “Delete” in the step 3 as above and press [Enter]. Then
choose to delete all or specific remote controls or wireless keypads, press
[Enter] again.
Note!
If three beeps is heard when coding , the accessory is coded already.
Delete
If user wants to delete the added sensors, please choose “Delete” in the
step 3 as above and press [Enter]. Then choose to delete all or specific
wireless sensors, press [Enter] again.
Edit
Type of Sensors
1
2
3
4
5
6
Log on the menu, press [ ] or [ ] ,choose “Accessories”, press [Enter]
.
Press [
] or [
] , choose “Wireless Sensors”, press [Enter].
Press [
] or [
] , c h o o s e “ E d i t ”, p r e s s [ E n t e r ] .
Press [
] or [
] , choose “Sensor 01-50”, press [Enter] .
Press [
] or [
] , choose “Edit Sensor Type”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose one type of “Normal Sensor/ 24 Hour Sensor/
Delay Sensor/ Home Sensor”, press [Enter].
Add/Delete/Edit RFID Tags
Add
1
2
3
4
Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose “Accessories”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “RFID Tag”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Add”, press [Enter].
LCD display will show “Please connect”, put the RFID tag close to the RFID
reader on the control panel. When a beep is heard, LCD display will show
“RFID (01-50)”, connection succeeded.
Delete
If user wants to delete the added RFID cards or tags, please choose “Delete”
in the step 3 as above and press [Enter]. Then choose to delete all or specific
RFID cards or tags, press [Enter] again.
Names of Sensors
Edit
If user wants to rename the sensors, please choose “Edit Sensor Name” in the
step 5 and press [Enter]. Then input the sensor name.
If user wants to rename the added RFID cards or tags, please choose “Edit
Name” in the step 3 as above and press [Enter] , then input the name.
Add/Delete/Edit Wireless Sensors
Add
1
2
3
4
13
Normal Sensor: In armed mode, when normal sensors are triggered, alarm
system will alert. In disarmed mode, when normal sensors are triggered,
alarm system will not alert.
24 Hour Sensor: Under any circumstances, when 24 Hour Sensors are
triggered, alarm system will alert at once.
Delay Sensor: If user wants to use the entry and exit delay, related sensors
need to be set in entry and exit delay zone. When set is done, after set
delay time, those sensors will make system alert. Refer to Entry and Delay
Setup for details.
Home Sensor: In home mode, only normal sensors will be triggered for
alarming while home sensors will not be triggered. This will allow user to
move freely at home.
Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose “Accessories”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Wireless Sensors”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Add”, press [Enter].
LCD display will show “Please connect”, trigger the detector once to make
it send wireless signal to the control panel. When a beep is heard, LCD
display will show “Sensor (01-50)”, connection succeeded.
Test Mode
Test if the sensors are connected successfully to the control panel.
Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose “Accessories”, press [Enter].
1 Press [ ] or [ ] , choose “Test Mode”, press [Enter] . LCD display will show
“Yes?”, Press [Enter] again to start testing mode.
2 Please trigger coded sensors in order, the sensors will transmit signals to
control panel. When 3 beeps are heard, LCD display will show the
collected triggering occurences. Then you can count the correctly
connected sensors based on the numbers displayed on the LCD screen.
3 Exit by pressing [Esc] button.
14
3. System Settings
3.1 Date and Time
Date
1
2
3
4
Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose “System Settings”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Date and Time”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Date”, press [Enter].
Input date, press [Enter].
Date Format
1
2
3
4
Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose ” System Settings “ , press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Date and Time”,press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Date Format”,press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose format, press [Enter].
Time
The default time is on 24 hours standard.
1
Log on the menu, press [ ] or [ ] ,choose ” System Settings “ , press [Enter].
2
Press [ ] or [ ] , choose “Date and Time”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Time”,press [Enter].
Input current time, press [Enter].
3
4
3.2 Entry and Exit Delay
If user is not used to taking along with the remote control, entry and exit delay
could be set in the system. Following is the operation instruction for arming
and disarming.
When entry and exit delay is set, user could exit the house in set time period,
then system will be armed automatically; when user is back without disarming
the system, entry delay will allow time for user to disarm the system.
Otherwise, the system will treat this as an intrusion and it will be triggered and
send out alarming alert.
Note!
The entry and exit delay is only for delay sensors.
Entry Delay
Entry delay is set to give time to user for disarming the system before the
triggered sensors send signal to control panel after the set time.
15
1
Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose “System Settings”, press [Enter].
2
Press [ ] or [ ] , choose “Entry Exit Delay”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Entry Delay”, press [Enter].
Input time for entry delay; press [Enter] for confirmation.
Entry delay time is calculated on seconds; default is 0 second (off ); setup
range is 0-999 seconds.
3
4
Exit Delay
Exit delay is set to give time to user for arming the system and then exit
within the set time.
1
2
3
4
Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose “System Settings”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Entry Exit Delay”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Exit Delay”, press [Enter].
Input time for exit delay; press [Enter] for confirmation.
Exit delay time is calculated on seconds; default is 0 second (off );
setup range is 0-999 seconds.
Once delay time is set, when arm the system, one beep will be heard every
second to remind the user to leave, the reminding rhythm will speed up in
the last 15 seconds.
3.3 Backlight Time
User can set standby time for the backlight on the blue LCD display
accordingly.
1
2
3
4
Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose “System Settings”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Backlight Time”, press [Enter].
Input time for backlight time; press [Enter].
Backlight time is calculated on seconds; default is 20 seconds; setup range is
01-99 seconds.
3.4 Timed Arm / Disarm
User can set timed arm and disarm according to daily schedule to
avoid repeated operation.
Timed Arm
1 Log on the menu, press [
] or [ ] , choose “System Settings”,
press [Enter].
2 Press [ ] or [ ] , choose “Auto Arm/Disarm”, press [Enter] .
3 Press [ ] or [ ] , choose “Auto Arm Time”, press [Enter] .
4 Input exact time for arming; press [Enter] .
16
Timed Disarm
1
2
3
4
Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose “System Settings”, press
[Enter] for confirmation.
Press [ ] or [ ] , choose “Auto Arm/Disarm”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Auto Disarm Time”, press [Enter].
Input exact time for disarming; press [Enter].
Phone
Buttons
Function
Explanation
3.5 Edit Greeting Message
Press [ ]
Arm the system
Phone voice prompt “Arm Succeed”
When greeting message is set; turn on the alarm system or activate the
touch keyboard; the greeting message will be shown on LCD display.
1
Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose “System Settings”, press
[Enter].
2
Press [ ] or [ ] , choose “Edit Welcome”, press [Enter] to define the
greeting message. [ ] means to delete, [ ] means to space, [ ] means
to move backward, [ ] means to move forward.
Press [ ]
Disarm the system
Phone voice prompt “Disarm Succeed”
Press [ ]
Monitor on site
Press [*] to prolong monitor time
Press [ ]
Turn on siren
Deter the intruders
Press [ ]
Turn off siren
Siren stops ringing
Available for the system with RS-1000
relay module
Press [ ]
Turn on relay
3.6 Remote Phone Control
Press [ ]
Turn off relay
Users can set to turn on/off remote phone control to get free access to
the alarm system for arming, disarming and on site monitoring by dialing
telephone number of the system.
Press [ ]
To exit Remote Phone Control
Turn On/Off Remote Phone Control
1
2
3
Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose “System Settings”, press
[Enter].
] or [
] , choose “Control by Phone”, press [Enter].
Press [
] or [
] , choose “On” or “Off ”, press [Enter].
Press [
“On” is to turn on phone remote control; “Off” is to turn off phone remote
control.
Default setting is “off”, Remote Phone Control off.
Remote Phone Control Operation
Method 1
When alarm system is triggered, the control panel will dial pre-stored user
phone numbers. When pick up the phone, users can follow the prompt
voice to control the panel remotely after recorded voice is heard. (See
Instruction Table Below)
Method 2
1
User dials alarm system telephone number; after getting through, alarm
system will guide you to input access code.
2
Input access code (user code or admin code); Press [ ].
3
Alarm system plays the voice prompt twice to explain the functions.
4
User chooses the related instruction to make remote control operation.
(See Instruction Table Below)
Note!
Alarm system will hang up after 30 seconds with no operation.
17
Remote Phone Control Instruction Table
Or hang up the phone
3.7 Linecut Alarm
When linecut alarm function is on, the control panel will alert once the PSTN land
line is cut or pulled out.
Turn On/Off Line Cut Alarm
1
2
3
4
Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose “System Settings”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Linecut Alarm”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “On” or “Off”, press [Enter].
“On” is to turn on the linecut alarm; “Off” is to turn off the linecut alarm. Default
setting is “On”, the linecut alarm is on.
3.8 Keypad Tone
User can turn on/off keypad tone accordingly.
Turn On/Off Keypad Tone
1
Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose “System Settings”, press
[Enter].
2
Press [ ] or [ ] , choose “Keypad Tone”, press [Enter].
3
Press [ ] or [ ] , choose “On” or “Off”, press [Enter].
4
“On” is to turn on the keypad tone; “Off” is to turn off the keypad tone. Default
setting is “On”, keypad tone is on.
18
3.9 Access Code
All the alarm panels are with default user code, admin code and duress
code. Please change all codes before using and keep your codes secret.
1
2
3
Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose “System Settings”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Ringing Times”, press [Enter].
Input 5~9 for ring times, press [Enter].
Default setting is 5 times.
Admin Code
3.11 Alarm Voice
With admin code, user can arm and disarm, make system settings as well
as reset codes etc.
User can leave 10 seconds voice message when control panel makes call to
user's stored phone number, voice record will be repeatedly played to notify
the intrusion.
1
2
3
4
5
Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose “Syetem Settings”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Access Code”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Admin Code”, press [Enter].
LCD display will show “Input 6 Digits”, then input 6 digits for code, press
[Enter].(Default Admin Code: 123456)
Input the new admin code, press [Enter].
User Code
With user code, user can set arm, home mode and disarm the alarm system.
1
2
3
4
5
Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose “Syetem Settings”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Access Code”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “User Code”, press [Enter].
LCD display will show “Input 4 Digits”, then input 4 digits for code, press
[Enter].(Default User Code: 1234)
Input the new user code, press [Enter].
Record Alarm Voice
1
2
3
4
5
Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose “System Settings”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Alarm Voice”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Record”, press [Enter].
LCD display will show “Record 10s Voice” to remind you of the 10 seconds
voice recording, press [Enter].
Start voice recording for 10s until the system stops automatically, or press
[Enter] to stop recording.
Play Recorded Voice
1
Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose “System Settings”, press [Enter].
2
Press [ ] or [ ] , choose “Alarm Voice”, press [Enter].
3
Press [ ] or [ ] , choose “Play”, press [Enter].
4
The voice record will be played automatically.
Duress Code
3.12 Siren Setup
In case of emergency, when user is violently requested to disarm the system, it's
recommended to use the duress code to disarm the alarm system. The panel will
silently dial stored alarm telephone numbers.
Users can turn on/off wired siren, wireless siren, built-in siren as well as
arm/disarm beep, and set siren ringing time.
1
2
3
4
5
Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose “System Settings”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Access Code”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Duress Code”, press [Enter].
LCD display will show “Input 4 Digits”, then input 4 digits for code, press
[Enter].(Default Duress Code: 1111)
Input the new duress code, press [Enter].
3.10 Ringing Times for Remote Phone Control
After the ringing times setting, user can send commands from remote calling,
such as arming/disarming the system.
19
Wired Siren
Wired siren is connected to the control panel by wire.
Turn On/Off Wired Siren
1
Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose “System Settings”, press
[Enter].
2
Press [ ] or [ ] , choose “Siren Setup”, press [Enter].
3
Press [ ] or [ ] , choose “Wired Siren”, press [Enter].
4
Press [ ] or [ ] , choose “Siren Switch”, press [Enter].
5
Press [ ] or [ ] , choose “On” or “Off”, press [Enter]
“On” is to turn on the wired siren; “Off” is to turn off the wired siren. Default
setting is “On”; the wired siren is on.
20
Turn On/Off Arm/Disarm Beep for Built-in Siren
Turn On/Off Arm/Disarm Beep for Wired Siren
1
2
3
4
5
Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose “System Settings”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] ,choose “Siren Setup”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] ,choose “Wired Siren”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] ,choose “Arm/Disarm Beep”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “On” or “Off”, press [Enter]
“On” is to turn on arm/disarm beep for wired siren; “Off” is to turn off arm/
disarm beep for wired siren.
Default setting is “On”; arm/disarm beep is on.
Wireless siren is connected to control panel through wireless connection.
Turn on/off wireless siren
1
Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose “System Settings”, press [Enter].
2
Press [ ] or [ ] , choose “Siren Setup”, press [Enter].
3
Press [ ] or [ ] , choose “Wireless Siren”, press [Enter].
4
Press [ ] or [ ] , choose “Siren Switch”, press [Enter].
5
Press [ ] or [ ] , choose “On” or “Off”, press [Enter]
“On” is to turn on the wireless siren; “Off” is to turn off the wireless siren.
Default setting is “On”; the wireless siren is on.
3
4
5
Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose “System Settings”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Siren Setup”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Wireless Siren”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Arm/Disarm Beep”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “On” or “Off”, press [Enter]
“On” is to turn on arm/disarm beep for wireless siren; “Off” is to turn off
arm/disarm beep for wireless siren.
Default setting is “On”; arm/disarm beep is on.
Built-in siren is the siren inside the control panel
2
3
4
5
Press [ ] or [ ] , choose “Siren Setup”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Built-in Siren”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Siren Switch”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “On” or “Off”, press [Enter]
“On” is to turn on the built-in siren; “Off” is to turn off the built-in siren.
Default setting is “On”; the built-in siren is on.
4
5
Set Ringing Time for All Sirens
1 Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose “System Settings”, press[Enter].
2 Press [ ] or [ ] , choose “Siren Setup”, press [Enter].
3 Press [ ] or [ ] , choose “Siren Alert Time”, press [Enter].
4 Input the ringing time, press [Enter].
Siren ringing time is calculated as seconds, default setting is 300 seconds.
If 0 second is set, siren will not ring
3.13 User ID for CMS
Please see details at Page 23: Connect to CMS
Please see details at Page 23: Connect to CMS
3.15 Upload Disarm Report
Please see details at Page 23: Connect to CMS
3.16 Reset
1
Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose “System Settings”, press [Enter].
2
Press [ ] or [ ] , choose “Reset”, press [Enter] to reset the system to
default setting.
Note!
All system settings will be restored to default setting. Reset will not delete the
accessories that has already been coded to the control panel.
Built-in Siren
Turn On/Off Built-in Siren
1
Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose “System Settings”, press
3
[Enter].
If user forgot the admin code and cannot setup the system, please contact local
distributors.
Check Event Logs
Users can check the event logs freely. 150 event logs are traceable.
1
2
3
21
Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose “System Settings”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Siren Setup”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Built-in Siren”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Arm/Disarm Beep”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “On” or “Off”, press [Enter]
“On” is to turn on arm/disarm beep for built-in siren; “Off ” is to turn off
arm/disarm beep for built-in siren. Default setting is “On”; arm/disarm
beep is on.
3.14 Upload Arm Report
Turn On/Off Arm/Disarm Beep for Wireless Siren
2
2
Siren Ringing Time
Wireless Siren
1
1
Log on the menu, press [ ] or [ ] , choose “ History”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose the event log you need to track, press [Enter].
Relevant event log time and alarm way will be shown.
22
Contact ID Reports
Connect to Electronic Lock
Please ignore this if user is not intended to put this alarm as access control. This alarm
only sends on/off signal to electronic door lock, please refer to related electronic door
lock manual for details.
Connect to CMS Center
Please ignore this step if users don't need to connect to CMS center. When connected
to CMS center, control panel will upload contact ID to CMS center automatically once
intrusion is detected.
Add CMS Phone Number
When CMS center phone number is stored, the control panel will auto dial to CMS center
automatically when alarm.
1
2
3
4
Log on the menu, choose “Phone Numbers”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Add Phone Number”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “CMS Number1”or “CMS Number2”, press [Enter].
Input CMS phone no, press [Enter]. If group extension telephone number
is used to connect to the CMS center, please add 0# or9# before the phone
number you plan to store.
Note!
If user wants to check or edit the pre-stored phone no., enter “CMS Number
1~2” to check or edit.
Delete CMS Phone Number
1
2
3
4
Log on the menu, choose “Phone Numbers”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “Del Phone Number”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose in order “CMS Number1~2”, press [Enter].
Delete stored CMS phone no., Press [Enter].
User ID
It is supplied by CMS center. After it is stored, CMS center can exactly know user’s
location according to the ID number.
1
2
3
Log on the menu; press [ ] or [ ] , choose “System Settings”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , choose “User ID”, press [Enter].
LCD display will show “Input 4 Digits”, input 4 digits user ID, press [Enter].
Upload Arm/ Disarm Report to CMS Center
1
2
3
When this function is enabled, all arm/disarm reports will be uploaded
automatically to CMS center, so that CMS center can know the status of the alarm
system.
After the User ID is set, press [ ] or [ ] to choose “Arm Upload” or
“Disarm Upload”, press [Enter].
Press [ ] or [ ] , Choose “On”, press [Enter].
When choosing “Off” during setup 2 , press [Enter], arm/ disarm report
will not be uploaded to CMS center.
Event Code
Event
3401
Arm
Event
1137
Control panel tamper alarm
Event Code
1401
Disarm
1144
Sensor tamper alarm
1409
Disarm by RFID tag
1140
Normal zone alarm
1132
PIR detector alarm
1133
24H zone alarm
1131
Door contact alarm
1384
Sensor low battery
1100
Emergency call
1302
Control panel low battery
1120
Duress alarm
1301
Control panel AC failure
3456
Home mode (part arm)
Precautions
To p revent h a rm to u ser s o r o t h er pe op l e du r ing u s age o f t h e produ c t a nd to
ex tend th e li fe s p an o f t h e p rodu c t, plea s e fo l low t h e p rec au t i on s be low :
General Instruction
The wireless accessories should be connected to the control panel before use.
Low power voltage would affect transmitting distance range.
2 cells of 3.7V/800mAh battery backup or standard power adapter for power supply.
All accessories from our company are compatible with this control panel.
Do not press SOS key if there is no emergency to avoid disturbing neighborhood.
Check the system regularly to ensure the system works properly in case of emergency.
The control panel is neither waterproof nor moisture-proof, please install it in a shady,
cool and dry place.
The case of the control panel is made of ABS. Please keep it away from strong light
for a longer lifespan.
Forbiddance
The control panel is non explosion-proof. Please keep it away from fire, flame sources.
Install the control panel away from objects such as heater, air conditioner, microwave
oven etc. that produces heat or electric-magnetic.
Forbiddance of Decomposition
Take the control panel for disposal of recycling according to the local regulation.
Disassembly for this product can not be done by non-professionals.
23
24
FAQ
Phenomena
No response from
control panel
operation
Accessories cannot
connect to control
panel
No response from
the control panel
by operating
remote control
Wireless Remote Control
Cause of Malfunction
Power switch is off
A/C Power failure
Lithium battery backup
power exhausted
Panel not in learning
status
Accessories not triggered
for learning
Troubleshot Method
Open battery compartment,
turn on the power
Contact local main power
supply bureau
Connect to main power with
adapter
Make sure the panel set in
learning status
Make sure the triggered
accessories transmit signal
to panel for learning
When learning, 3 beeps
are heard from panel
This means accessory has
been coded already
Remote control is not
learned to control panel
Follow the manual and connect
the remote control to panel
Out of range between
remote control and panel
No more than 80 meters in
open area
(no interference)
Signal repeater could be added
RFID card/tag fail
to disarm
Touch keyboard fail
to make related
setting
RFID card/tag not connected
to the panel
Follow the work manual and
code RFID card/tag to the panel
Not logged onto the
setting menu.
Input the correct admin code,
press [ Enter ] and log on menu
setting
25
LED Indicator
Disarm
Panic
Arm
Press [Arm ] button on the remote control, the system enters Arm state
when one beep is heard and the Arm LED Indicator lights on.
Note! If Exit Delay is activated, all zones except the 24-hour zone will
enter Arm state after the set delay time.
The delay sensors will be armed after delay time.
Disarm
Press the [Disarm
] button on the remote control, the system enters
Disarm state when two beeps are heard and the Arm LED Indicator goes
out.
When alarm is activated, the siren will hoot. Press the [Disarm ] button,
the system is disarmed after two beeps are heard, and the Disarm LED
Indicator lights on. But the LED indicator of triggered zone keeps flashing
for further checking.
Press [Disarm ] button again, the alarming zone indicator goes out.
Home Mode
Press [ Stay
] button on the remote control, the system enters Home
Mode when one beep is heard and the Home Mode LED Indicator lights on.
All the Normal Sensors are armed except the Home Mode Sensors which
are disarmed so that users can move freely at home.
Mute Mode
Specifications
Product Name
PSTN/LCD/RFID Touch Alarm System
Model No.
S2
Power Supply
Input: AC 110V-240V, 50/60Hz
Output: DC 12V 500mA, 6Wh
Standby Current
≤ 90mA
Alarm Current
≤ 300mA
Backup Battery
2 Cells of 3.7V 800mAh Li-ion Battery(BL-5B)
Internal Siren Volume
95dB
Radio Frequency
315MHz or 433MHz (±75KHz)
Arm
Stay
Maximum Stored Phone No.
6 alarm Phone No. and 2 CMS No.
Maximum Remote Controls
10 pcs
Maximum Sensors
50 pcs
Maximum RFID Tags
50 pcs
Maximum Event Logs
150 events
Housing Material
ABS plastic
Operation Condition
Temperature: -10°C~ 55°C
Humidity: 80%RH (non-condensing)
Dimension (L x W x H)
185x130x27mm
When arm or disarm the system, the control panel will beep once or twice.
If siren beep is not needed, operationas follows :
Press [ Stay
] button on the remote control, then press [Arm ]
or [Disarm ] button. The system is armed or disarmed in mute without
disturbing other people.
Emergency Call
In any condition, once the [ SOS ] button on the remote control is pressed,
the system goes into emergent alarming state with siren hooting,
meanwhile the panel will autodial pre-stored alarm phone numbers.
26
Wireless Door /Window Contact
Features
The SAC-03 is a Door/Window Contact that can be installed on doors, windows, and any other
objects that open and close. The sensor transmits signals to the control panel when a magnet
mounted near the sensor is moved away. External input for wired accessory is available at the
N/C interface. The tamper protection ensures that sabotage attempts to move the contact will
result in an alarm activation.
Appearance
LED indicator
Specifications
Power supply
DC 1.5V (AA 1.5V LR6 Battery x 1pc)
Static current
≤ 30uA
Alarm current
≤ 40mA
Transmitting distance
≤80m (in open area)
Radio frequency
315MHz or433MHz (±75KHz)
Housing material
ABS plastic
Operating Condition
Temperature -10°C~55°C
Relative humidity ≤80%RH (non-condensing)
Transmitter dimensions (LxWxH)
71 x 34 x 17.5mm
Magnet dimensions (LxWxH)
51 x 12 x 13.5mm
Wireless PIR Motion Detector
Magnet
Transmitter
LED Indication
LED flashes once: Door/window is opened and transmitter sends signal to the control panel.
LED flashes quickly(after triggered):
PCB Layout
Low power indication, please change battery as soon as
possible.
Features
SAC-01 is a high performance wireless P.I.R. motion detector. It consists of digital dual-core
fuzzy logic infrared control chip and intelligent analysis which effectively identify interference
signals from body movement signals and reduce false alarm rate. With automatic
temperature compensation and anti-air turbulence technology, it easily adapts to
environmental changes. The detector also has the advantages of energy saving, reliability
and easy installation.
Appearance
1. Detection window
2. LED indicator
3. Bracket
1
AA 1.5V LR6
Tamper switch
Note!
Tamper switch only works when the system is in Arm State.
Installation & Notice
3
LED Indication
Flash continuously: Under the self-testing state.
Flash once: Intruder is detected.
Flash twice: Self-testing is finished, enters
batteries immediately.(User will get alert SMS about the low battery if the PIR detector is connected
to the GSM alarm system.)
PCB Layout LED ON / OFF
Infrared sensor
AA 1.5V LR6
AA 1.5V LR6
27
Remove the battery activation strip, the sensor
will enter working state immediately.
Mount the sensor on the door frame and the
magnet on the door.
Make sure the magnet is on the right side of
the transmitter.
Place the transmitter in the desired location,
mount the magnet no more than 1cm away
from the transmitter and secure transmitter
and magnet with double-sided tapes or screws.
Avoid mounting sensors in areas with a large
quantity of metal or electrical wiring, such as
a furnace or utility room.
2
Tamper switch
Infrared sensor: It detects the infrared rays released by human body motion, please don’t
touch the surface and always keep it clean.
Tamper switch: Once the case is opened in working state, the tamper switch will be
triggered and then generates an alarm signal.
28
Usage
Detection Scope
Remove the battery activation strip to activate batteries. It will start self-testing
for one minute.
0m
110°
Mode Setting
2m
4m
6m
8m
2m
0m
Top view
Test Button
Testing mode:
After self-testing, press the test button, the sensor enters testing mode, and
detects once every 10 seconds. After 3 minutes, the LED flashes twice, and the
sensor enters the working mode.
Working mode:
In working state, if the sensor is triggered twice within 3 minutes, it will enter
sleeping mode to save power. After no movement within next 3 minutes, the
sensor goes back to the working mode.
Connect to alarm panel
Press the connect key on the alarm panel, and then press the test button of the
sensor twice to send alarm signal. When one beep is heard, they are connected. To
check if they are connected successfully, arm the system, and trigger the sensor
again, if there is an alert, the connection is successful.
Installation & Notices
Avoid mounting the detector close to windows, air conditioner, heater, refrigerator,
oven, sunshine and places where the temperature changes fast or the air stream flows
frequently.
If two detectors are installed in the same detection scope, please adjust the locatio to
avoid interference and false alarm.
2m
Side view
Specifications
Power supply
DC 3V (AA 1.5V LR6 Battery x 2 pcs)
Static current
≤ 50uA
Alarm current
≤ 9.5mA
Detection scope
8m/110°
Transmitting distance
≤ 80m (in open area)
Radio frequency
315MHz or 433MHz (± 75KHz)
Housing material
ABS plastic
Operation Condition
Temperature: -10°C~55°C
Humidity: ≤80%RH (non-condensing)
Detector dimensions (L x W x H)
108 x 52 x 36.8 mm
Bracket dimensions (L x W x H)
52 x 30 x 26.5 mm
Standards
This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic
equipment(WEEE).This means that this product must be handled pursuant to European.
Directive
2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment.
For further information,please contact your local or regional authorities.
Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for
the environment and human heath due to the presence of hazardous substances.
In compliance with European’s law.
Ground
Top view
Side view
Fix the bracket on the wall with screws and attach the detector to the bracket.
Adjust installation height or bracket to change the detection distance and
angle. It is recommended to mount it at the height of 2m from the ground.
This product was designed and manufactured in compliance with Directive 2002/95/EC of the
European Parliament and of the Council on the restriction of use of certain hazardous substances in
electrical and electronic equipment (RoHS Directive - Rohs) and is deemed to comply with the
maximum concentration values set by the European Technical Adaptation Committee(TAC).
The detector is more sensitive to the cross movement than to the vertical
movement, so th e per forma n ce of de tec to r is best wh e n th e de tec tion
direction is vertical to the walking direction of people.
Testing (Walk Test)
A. After installation, power on the detector. After one minute self-testing, press the
test button, walk in the scope (from left to right or from right to left) and watch the
LED indicator to make sure the detector is working.
B. The LED indicator flashes once when body movement is detected.
C. Adjust the detector angle accordingly to achieve the best detection effect.
29
30
PSTN/LCD/RFID
Système d'alarme tactile
Table des matières
Accessoires inclus
Présentation du panneau de contrôle
Préparation en vue de l’utilisation
33 ~ 34
34 ~ 35
36
Mise sous tension
Raccordement à la ligne téléphonique (réseau RTC)
Installation
Utilisation du panneau de contrôle
37 ~ 38
Contrôle de l’alarme
Accès au système de contrôle
Composition des appels
Mémo vocal
Réglage des fonctions
FR
Veuillez lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser votre système d’alarme.
Veuillez
conserver
ce
manuel
d’utilisation pour une éventuelle
consultation ultérieure.
Caractéristiques
Configuration sans fil, à installer soi-même en toute simplicité
Design élégant avec clavier tactile numérique
Écran LCD avec menu de navigation, facile à programmer
Processeurs ARM + Auror de haute qualité
1 000 000 de combinaisons de codes radio intégrés pour une grande fiabilité
Utilisable avec 10 télécommandes, 50 détecteurs sans fil et 50 badges RFID
Mémorisation de 6 numéros de téléphone d'alarme et 2 numéros de centre de surveillance
10 secondes de mémos vocaux et message vocal d'alarme enregistrable
Désarmement du système par badge RFID et déverrouillage de la porte électronique
Faible consommation d’énergie et alarme anti-sabotage pour les détecteurs sans fil
Jusqu’à 150 journaux d'événements d'alarme pris en charge
Appels passés directement depuis le panneau de contrôle
Armement, désarmement et surveillance à distance par une simple opération téléphonique
Le code sous contrainte permet d’envoyer une notification d’alarme en toute discrétion
Programmation de l’armement et du désarmement
Prise en charge des délais d’entrée et de sortie
Possibilité de renommer toutes les zones et badges RIFD
Contrôle à distance par téléphone guidé par des commandes vocales
31
39
40 ~ 41
42 ~ 52
Contenu de l’écran LCD
Menus de l’écran LCD
Configuration
Configuration des numéros de téléphone d'alarme
Ajouter / Supprimer/ Modifier des accessoires
Configuration système
Date et heure
Délai d’entrée et de sortie
Durée du rétro-éclairage
Armement / Désarmement automatique
Modification du message d’accueil
Alarme ligne téléphonique déconnectée
Tonalité des touches du clavier
Codes d’accès
Nombre de sonneries avant contrôle à
distance par téléphone
Message d'alerte
Configuration des sirènes
Vérifier les journaux d'événements
Connexion de la serrure électronique
Connexion au centre de surveillance
53
53 ~ 54
Ajouter un numéro de téléphone de centre de surveillance
Supprimer le numéro de téléphone de centre de surveillance
Identifiant utilisateur
Transmettre le rapport d’armement/désarmement au centre de surveillance
Rapports des identifiants de contact
Précautions
Foire aux questions
Caractéristiques techniques
Télécommande sans fil
Détecteur d'ouverture sans fil
Détecteur de mouvement sans fil
54
55
55
56
57 ~ 58
58 ~ 60
32
Accessoires inclus
S2 Panneau de contrôle x 1
Le panneau de contrôle est connu comme le « cœur et le
cerveau » du système d'alarme. Il sert à recevoir et traiter
les signaux provenant des détecteurs sans fil et des
télécommandes. Les utilisateurs peuvent le configurer
facilement grâce au clavier et à l'écran LCD. En cas
d'urgence, le panneau déclenche la sirène sur le site et
compose automatiquement les numéros de téléphone
d'alarme mémorisés. Lorsque les utilisateurs décrochent le
téléphone, ils entendent un message vocal d'alarme et ont
la possibilité d’activer la surveillance du site ou de
désarmer le système.
Télécommande sans fil x 2
La télécommande est compacte et
portative. Il est recommandé de
l’emporter avec soi pour armer,
désarmer ou armer partiellement le
système d'alarme ou pour passer un
appel d'urgence.
Détecteur de mouvement sans fil x 2
Le détecteur de mouvement sans fil est un
détecteur de mouvement infrarouge passif
intelligent, conçu pour détecter les
mouvements humains dans un périmètre de 6
à 8 mètres environ. Le détecteur est doté d’une
logique floue numérique pour réduire les
fausses alarmes dues à des sources de chaleur
indésirables. Grâce à sa fonction d'économie
d'énergie, le détecteur se met en veille dans les
3 minutes après la seconde activation.
Badge RFID x 2
Le badge RFID permet de désarmer le
système et de déverrouiller la serrure
électronique (si connectée).
Détecteur d'ouverture sans fil x 2
Le détecteur d'ouverture peut être installé sur
les portes, fenêtres ou tout autre dispositif
pouvant s’ouvrir et se fermer. Le détecteur
envoie des signaux au panneau de contrôle
lorsque l’aimant monté à proximité de
l'émetteur s’éloigne.
Vis x 6
Supports (mural ou de
bureau) pour le
panneau de contrôle x 2
Support pour le
détecteur de
mouvement PIR x 2
Ruban adhésif double
face pour le détecteur
d'ouverture x 2
Guide
d’utilisation x 1
Présentation du panneau de contrôle
Vue frontale
Lecteur de badge RFID /
Lecture des mémos vocaux
Mode Maison
Désarmement
Armement
Écran LCD
Échappe
Haut/Bas
Entrer
Câble téléphonique x 1
Connecter la ligne téléphonique
(réseau RTC) au panneau de contrôle.
En cas d'urgence, le panneau
déclenche la sirène sur place et appelle
le numéro de téléphone d'alarme
mémorisé pour avertir les utilisateurs.
33
Détecteur d'ouverture sans fil x 2
Le détecteur d'ouverture peut être installé sur les portes,
fenêtres ou tout autre dispositif pouvant s’ouvrir et se fermer.
Le détecteur envoie des signaux au panneau de contrôle
lorsque l’aimant monté à proximité de l'émetteur s’éloigne.
Effacer
Témoin lumineux
Appel
SOS
Touche mémo vocal
34
Vue postérieure
Microphone
Buzzer
Interrupteur
anti-sabotage
Préparation en vue de l'utilisation
Haut-parleur
1. Mise sous tension
1
2
3
Brancher le connecteur de sortie de
l'adaptateur secteur dans l'interface
d'alimentation du panneau de contrôle.
Brancher l'adaptateur secteur à la prise murale.
Mettez le bouton de mise sous tension en
position ON.
2
3
1
Interface de raccordement
à la ligne téléphonique
(réseau RTC)
Interface de raccordement
des détecteurs filaires
Sortie pour sirène filaire
(≤500mA)
Mise sous tension /
Mise hors tension
Interface d'alimentation
Batteries de secours
2. Raccordement à la ligne téléphonique (réseau RTC)
2
Le S2 est un système d'alarme connecté au réseau RTC
qui compose automatiquement le numéro de
téléphone mémorisé lorsqu’une intrusion est détectée.
Veuillez vous assurer que le panneau de contrôle
est bien raccordé à la ligne téléphonique pour
garantir votre sécurité.
1
2
Sortie pour serrure
électronique
Interface détecteur
filaire (Zone 24 h)
Interface détecteur
filaire (Zone normale)
35
1
Raccorder le plus petit connecteur du câble téléphonique fourni à l'interface de la
ligne téléphonique située à l’arrière du panneau de contrôle.
Raccorder l'autre extrémité du câble téléphonique à la sortie du signal fournie par
l'opérateur de la ligne téléphonique.
3. Installation
1) Montage au mur
Fixer le support mural sur le mur avec des vis. Fixer le panneau sur le support et
s’assurer qu’il est bien intégré.
2) Montage sur un bureau
Monter le support pour bureau puis installer le panneau sur le support.
36
Utilisation du panneau de contrôle
1. Contrôle de l’alarme
Armement (utilisateurs à
l’extérieur)
Mode Maison
(Armement partiel)
2. Accès au système de contrôle
] du panneau de
Appuyer sur la touche [Arm
contrôle. Le système est armé lorsque vous
entendez un bip et que le témoin lumineux de
l’armement s’allume.
Attention !
Si un délai d’entrée et de sortie est activé, le
système passera en mode Armement dans toutes
les zones, à l'exception de la zone 24 h, après la
durée du délai définie. Les détecteurs fonctionneront dès ce délai passé.
Appuyer sur la touche [Home Mode
] du panneau
de contrôle. Le système passe en mode Maison
lorsque vous entendez un bip et que le témoin
lumineux du Mode Maison s’allume. Tous les
détecteurs normaux sont armés à l’exception des
détecteurs de la zone Mode Maison afin que les
utilisateurs puissent se déplacer librement chez eux.
Disarm
Le panneau de contrôle est équipé d’un lecteur de badge RFID pour le
déverrouillage de la serrure électronique de la porte lorsque vous
désarmez le système. Il suffit de placer le badge à proximité du lecteur
RFID, le témoin lumineux vert clignote une fois.
Le système est désarmé et la serrure électronique de la porte est
déverrouillée (si connectée).
3. Composition des appels
Le panneau de contrôle est équipé d’un module d’appel intégré.
Assurez-vous de bien avoir raccordé la ligne téléphonique (réseau RTC)
au panneau de contrôle et de disposer d’un crédit d’appel suffisant pour
pouvoir utiliser cette fonction.
Lorsque le panneau de contrôle est en mode Désarmement ou en mode
Maison, composez un numéro de téléphone et appuyez sur la touche
[Call ] pour passer un appel. En cas d’erreur de saisie, appuyez sur [Esc]
et recomposez le numéro. Appuyez sur [Esc] pour annuler la numérotation
ou sur la touche [Call ] pour raccrocher.
4. Mémo vocal
Saisir le code d'utilisateur ou le code administrateur
puis appuyer sur la touche [Disarm
] . Le système
est désarmé lorsque vous entendez un bip et que le
témoin lumineux de désarmement s’allume.
] pour enregistrer un message
Appuyez 3 secondes sur la touche [
vocal de 10 secondes. Le cercle Lecture du mémo vocal clignote en
bleu pour notifier un message. Les utilisateurs peuvent écouter le
mémo vocal en touchant le centre du cercle. Le témoin lumineux
s'éteint après la lecture du mémo vocal. Vous pouvez le réécouter en
appuyant à nouveau sur le centre du cercle.
Emergency Call
Maintenir enfoncée pendant 3 secondes la touche
[
] .lorsque l’écran LCD est allumé. Le système
entre en état d’alerte et la sirène retentit. Pendant
ce temps le panneau de contrôle appelle
automatiquement les numéros de téléphone
mémorisés.
37
5. Réglage des fonctions
Saisissez le code administrateur, puis appuyer sur
dans le menu de configuration.
Haut
Enter Confirmer
Bas
Esc
[Enter]
pour entrer
Retour à l’étape précédente
38
Contenu de l’écran LCD
État du système
Veille
Contenu de l’affichage
LINE DISCONNECT
( Ligne de téléphone déconnectée)
AC POWER FAILURE
( Panne de courant)
PANEL LOW BATTERY
( Panneau – Batterie faible)
SYSTEM ARM
( Armement du système)
SYSTEM DISARM
( Désarmement du système)
Armement ou
(Désarmement)
Menus de l’écran LCD
L’écran LCD allumé, saisissez le code administrateur, puis appuyez sur [Enter]
pour accéder au menu de configuration.
Menu principal Sous-menu 1
ADD PHONE
NUMBER
( Ajouter numéro
de téléphone)
PHONE
NUMBERS
( Numéros de DEL PHONE
NUMBER
téléphone)
( Supprimer
REMOTE ARM
( Armement à distance)
REMOTE & KEYPAD
( Télécommande
et clavier)
DELETE
( Supprimer)
RFID TAG
( Badge RFID)
RFID 1-50(RFID NAME) DISARM
[ Désarmement Badge 1-50 (Nom de Badge)]
ACCESSORIES
( Accessoires)
DELETE
( Supprimer)
WIRELESS
SENSORES
( Capteurs
sans fil)
EDIT
( Modifier)
ALARM SENSOR TAMPER
( Alarme anti-sabotage capteur)
ALARM WIRED SENSOR
( Alarme capteur filaire)
ALARM SENSOR 1-50(SENSOR NAME)
[ Alarme Détecteur 1-50 (Nom du détecteur)]
DELETE
( Supprimer)
EDIT NAME
( Modifier nom)
ADD
( Ajouter)
ALARM LINECUT
( Alarme ligne de téléphone déconnectée)
ALARM PANEL TAMPER
( Alarme anti-sabotage panneau de contrôle)
ALL
(TOUT)
REMOTE (01-10)
[ Télécommande (01-10)]
ADD
( Ajouter)
REMOTE HOME ARM
( Armement à distance mode Maison)
39
CMS NUMBER 1-2
( Numéro CMS 1-2)
ADD
( Ajouter)
SYSTEM HOME ARM
( Armement mode Maison)
ALARM SOS
( Alarme SOS)
Sub Menu 3
ALARM NUMBER 1-6
( Numéro d'alarme 1-6)
numéro
de téléphone)
REMOTE DISARM
( Désarment à distance)
Alarme
Sous-menu 2
ALARM NUMBER 1-6
( Numéro d'alarme 1-6)
CMS NUMBER 1-2
( Numéro CMS 1-2)
ALL
( TOUT)
RFID (01-50)
[Badge (01-50)]
RFID (01-50)
[Badge (01-50)]
ALL
( TOUT)
SENSOR (01-50)
[ Détecteur (01-50)]
SENSOR (01-50)
EDIT SENSOR TYPE (NORMAL SENSOR, 24
HOUR SENSOR, DELAY SENSOR, HOME
SENSOR)
EDIT SENSOR NAME
[ Détecteur (01-50)
Modifier type de détecteur (détecteur normal,
détecteur 24 h, détecteur fonction délai
entrée/sortie, détecteur mode Maison)
Modifier nom du détecteur ]
TEST MODE
( Mode Test)
40
Configuration
DATE
( Date)
DATE FORMAT
( Format de la date)
TIME
( Heure)
ENTRY
DELAY <000S>
ENTRY EXIT DELAY
( Délai d’entrée et ( Délai d’entrée <000S>)
EXIT DELAY <000S>
de sortie)
( Délai de sortie <000S>)
BACKLIGHT TIME <00S>
( Durée du
retro-éclairage <00S>)
AUTO ARM TIME <00:00:00>
AUTO ARM/DISARM ( Heure armement
automatique <00:00:00>)
( Armement /
Désarmement
AUTO DISARM TIME <00:00:00>
automatique)
( Heure désarmement
automatique <00:00:00>)
EDIT WELCOME
SYSTEM
(Modifier l’écran d’accueil)
SETTINGS
ON ( Activé)
CONTROL BY PHONE
( Configuration (Contrôle par téléphone) OFF ( Désactivé)
système)
LINECUT ALARM
( Alarme ligne terrestre ON ( Activé)
OFF ( Désactivé)
déconnectée)
DATE AND TIME
( Date et Heure)
KEYPAD TONES
( Son clavier)
ACCESS CODE
( Code d’accès)
RINGING TIME
( Nombre de sonneries)
ALARM VOICE
( Voix de l’alarme)
ON
OFF
L'utilisateur peut définir 6 numéros de téléphone utilisateur et 2 numéros de téléphone de centre
de sécurité. Lors de la connexion au centre de sécurité, le système composera le numéro de
téléphone du centre de sécurité pour transmettre les rapports d'identifiants des contacts tout en
donnant l’alarme. Il appellera ensuite les 6 numéros de téléphone utilisateur successivement. Le
système appellera tous les numéros de téléphone utilisateur en boucle 3 fois jusqu'à ce l’un des
utilisateurs réponde ou appuie sur les touches du téléphone.
Ajouter un numéro de téléphone d'alarme
( Activé)
( Désactivé)
INPUT 6 DIGITS <DEFAUT CODE 123456>
( Saisir 6 chiffres <Code par défaut 123456>)
USER CODE
( Code utilisateur)
INPUT 4 DIGITS <DEFAUT CODE 1234>
( Saisir 4 chiffres <Code par défaut 1234>)
DURESS CODE
( Code de contrainte)
INPUT 4 DIGITS <DEFAUT CODE 1111>
( Saisir 4 chiffres <Code par défaut 1111>)
Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « PHONE NUMBERS / Numéros de téléphone » puis appuyez
sur [Enter] .
Sélectionnez « ADD PHONE NUMBER / Ajouter numéro de téléphone » à l’aide des touches [ ] ou
[ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « ALARM NUMBER 1-6 / Numéro d'alarme 1-6 » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
Entrer les numéros de téléphone d'alarme dans l'ordre puis appuyez sur [Enter] Si vous utilisez un
groupement téléphonique, ajoutez 0# ou 9# devant les numéros concernés.
Remarque :
Pour vérifier ou modifier un numéro de téléphone enregistré, entrez dans le menu « ALARM NUMBER 1-6
/ Numéro d'alarme1-6 ». Vous pourrez vérifier et modifier les numéros.
Supprimer un numéro de téléphone d'alarme
RECORD
( Enregistrer)
PLAY
( Lire)
WIRELESS SIREN
( Sirène sans fil)
SIREM SETUP
( Configuration de la
sirène)
BUILT-IN SIREN
( Sirène intégrée)
SIREN ALERT TIME <300S>
( Durée de l’alerte sirène <300S>)
USER ID <1234>
( Identifiant
utilisateur<1234>)
ARM UPLOAD
( Transmettre
armement)
DISARM UPLOAD
( Transmettre
désarmement)
1. Configuration des numéros de téléphone d'alarme
ADMIN CODE
( Code administrateur)
WIRED SIREN
( Sirène filaire)
SYSTEM
SETTINGS
( Configuration
système)
L’écran LCD allumé, saisissez le code administrateur, puis appuyez sur [Enter] pour accéder
au menu de configuration.
INPUT 4 DIGITS
( Saisir 4 chiffres)
ON
OFF
( Activé)
( Désactivé)
ON
OFF
( Activé)
( Désactivé)
1
SWITCH SIREN <ON/OFF>
( Activer sirène <Oui/Non>)
ARM/DISARM TONE <ON/OFF>
(Tonalité armement/désarmement <Activée/Désactiver>)
SIWTCH SIREN <ON/OFF>
( Activer sirène <Oui/Non>)
ARM/DISARM TONE <ON/OFF>
(Tonalité armement/désarmement <Activée/Désactiver>)
SIWTCH SIREN <ON/OFF>
( Activer sirène <Oui/Non>)
ARM/DISARM TONE <ON/OFF>
(Tonalité armement/désarmement <Activée/Désactiver>)
2
3
4
Remarque :
Pour définir le numéro de téléphone du centre de surveillance, veuillez vous référer à la section
« Se connecter au centre de surveillance ».
2. Ajouter / Supprimer / Modifier des accessoires
Le panneau de contrôle reçoit les signaux en provenance des accessoires uniquement une fois
que ceux-ci ont été raccordés au panneau.
Ajouter / Supprimer des télécommandes ou des claviers sans fil
Ajouter
1
2
3
HISTORY
( Historique)
41
Rendez-vous dans le menu, sélectionnez «PHONE NUMBERS / Numéros de téléphone » puis
appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « DELETE PHONE NUMBERS / Supprimer numéro de téléphone » à l’aide des
touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez «ALARM NUMBER 1-6 / Numéro d'alarme 1-6 » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
Supprimer les numéros de téléphone d’alarme dans l’ordre puis appuyez sur [Enter] .
4
Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « ACCESSORIES / Accessoires » à l’aide des touches
[ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « REMOTE & KEYPAD / Télécommande et clavier » à l’aide des touches [ ] ou
[ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « ADD / Ajouter » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
L'écran LCD affiche le message « PLEASE CONNECT / Veuillez connecter », appuyez sur
n'importe quelle touche de la télécommande pour activer la transmission des signaux vers le
panneau de contrôle.
Lorsque vous entendez un bip, l'écran LCD affichera le message « REMOTE (01-10) /
Télécommande (01-10) » vous indiquant que la connexion a réussi.
42
Remarque :
Lorsque vous connectez un clavier sans fil au panneau de contrôle, il vous sera demandé de
saisir le code d'accès avant d’appuyer sur la touche « Armer » ou « Désarmer » du clavier sans fil.
Vous entendez ensuite un « bip » vous indiquant que le clavier est bien connecté.
Supprimer
Pour supprimer des détecteurs sans fil ajoutés, veuillez sélectionner « DELETE / Supprimer » à
l'étape 3 ci-dessus puis appuyez sur [Enter] . Vous pourrez ensuite choisir de supprimer
l’ensemble des détecteurs sans fil ou des détecteurs spécifiques, validez votre choix en
appuyant sur [Enter] .
Supprimer
Si vous souhaitez supprimer des télécommandes ou des claviers sans fil ajoutés, veuillez
sélectionner « DELETE / Supprimer » à l'étape 3 ci-dessus puis appuyez sur [Enter] .Vous pourrez
ensuite choisir de supprimer l’ensemble des dispositifs ou des télécommandes et des claviers
spécifiques.
Modifier
Type de capteur
1
2
Remarque :
Si, lors de l’inscription, vous entendez 3 bips successifs, cela signifie que le dispositif est déjà
connecté.
3
Ajouter / Supprimer / Modifier des badges RFID
6
4
5
Ajouter
1
2
3
4
Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « ACCESSORIES / Accessoires » à l’aide des
touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « RFID TAG / Badges RFID » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur
[Enter] .
Sélectionnez « ADD / Ajouter » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
L'écran LCD affiche le message « PLEASE CONNECT / Veuillez connecter ». Approchez le badge
RFID à proximité du lecteur RFID du panneau de contrôle. Lorsque vous entendez un bip,
l'écran LCD affichera le message « RFID (01-50) » vous indiquant que la connexion a réussi.
Supprimer
Pour supprimer des badges RFID ajoutés, veuillez sélectionner « ADD / Supprimer » à l'étape 3
ci-dessus puis appuyez sur [Enter] . Vous pourrez ensuite choisir de supprimer l’ensemble des
badges RFID ou des badges spécifiques.
Modifier
Pour renommer les badges RFID ajoutés, veuillez sélectionner « EDIT NAME / Modifier le nom » » à
l'étape 3 ci-dessus puis appuyez sur [Enter] . Saisissez ensuite le nouveau nom.
Ajouter / Supprimer / Modifier des capteurs sans fil
Ajouter
1
2
3
4
43
Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « ACCESSORIES / Accessoires » à l’aide des touches
[ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « WIRELESS SENSORS / Détecteurs sans fil » à l’aide des touches [ ]ou [ ]puis
appuyez sur [Enter].
Sélectionnez « ADD / Ajouter » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter].
L'écran LCD affiche le message « PLEASE CONNECT / Veuillez connecter ». Déclenchez le
détecteur une fois pour envoyer un signal au panneau de contrôle. Lorsque vous entendez
un bip, l'écran LCD affichera le message « SENSOR (01-50) / Détecteur (01-50) » vous
indiquant que la connexion a réussi.
Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « ACCESSORIES / Accessoires » à l’aide des touches
[ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « WIRELESS SENSORS / Détecteurs sans fil » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « EDIT / Modifier » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « SENSORS (01-50) / Détecteur 01-50 » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « EDIT SENSOR TYPE / Modifier le type de détecteur » à l’aide des touches
[ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « NORMAL SENSOR / 24 HOUR SENSOR / DELAY SENSOR / HOME SENSOR /
Détecteur mode normal / Détecteur 24 h / Détecteur avec délai / Détecteur mode Maison »
à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Détecteur mode normal : le système armé, l’alarme donne l’alerte en cas de déclenchement
des détecteurs en mode normal. Le système désarmé, l’alarme ne donne pas l’alerte en cas de
déclenchement des capteurs en mode normal.
Détecteur 24 h : que le système soit armé ou nom, l’alarme donne immédiatement l’alerte en
cas de déclenchement des détecteurs 24 h.
Détecteur avec délai : si vous souhaitez utiliser la fonction de délai d’entrée et de sortie, vous
devez configurer les détecteurs correspondants dans la zone concernée par le délai. Une fois la
configuration effectuée, si le capteur détecte un mouvement après le délai défini, l’alarme
donnera l’alerte. Veuillez vous référer à la section "Délai d'entrée et de sortie" pour les détails.
Détecteur mode Maison : le mode Maison activé, seuls les capteurs du mode normal seront
actifs. Les détecteurs de la zone Maison ne se déclencheront pas afin que les utilisateurs
puissent circuler librement chez eux.
Renommer les détecteurs
Pour renommer les détecteurs, veuillez sélectionner « EDIT SENSOR NAME / Modifier les noms
de détecteur » » à l'étape 5 ci-dessus puis appuyez sur [Enter]. Saisissez ensuite le nouveau nom.
Mode Test
Ce mode vous permet de vérifier que les détecteurs sont bien connectés au panneau de contrôle.
Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « ACCESSORIES / Accessoires » à l’aide des touches
[ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
1
2
3
Sélectionnez « TEST MODE / Mode Test » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez
sur [Enter] . Sélectionnez « YES? », puis appuyez sur [Enter] pour activer le mode Test.
Veuillez déclencher les détecteurs inscrits dans l'ordre afin d’envoyer des signaux au
panneau de contrôle. Après 3 bips, l’écran affichera les déclenchements enregistrés. Vous
pourrez ensuite vérifier les détecteurs connectés en vous référant aux chiffres fournis par
le panneau de contrôle.
Pour sortir du mode Test, appuyez sur la touche [Enter] .
44
3. Configuration système
3.1 Date et heure
Date
1 Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « SYSTEM SETTINGS / Configuration système » à
l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
2 Sélectionnez « DATE AND TIME / Date et heure » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
3 Sélectionnez « DATE » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
4 Saisissez la date puis appuyez sur [Enter] .
Format de la date
1 Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « SYSTEM SETTINGS / Configuration système » à
l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
2 Sélectionnez « DATE AND TIME / Date et heure » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
3 Sélectionnez « DATE FORMAT / Format de la date » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
4 Sélectionnez le format désiré puis appuyez sur [Enter] .
Heure
L’heure par défaut est définie sur le format 24 h.
1
2
3
4
Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « SYSTEM SETTINGS / Configuration système » à
l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « DATE AND TIME / Date et heure » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « TIME / Heure » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Saisissez l’heure actuelle puis appuyez sur [Enter] .
3.2 Délai d’entrée et sortie
Les utilisateurs ne souhaitant pas porter sur eux de télécommande ni de badge RFID peuvent
configurer un délai d’entrée et sortie dans le système. Vous trouverez ci-dessous la façon de
procéder à l’armement et au désarmement.
Une fois le délai d’entrée et sortie configuré, les utilisateurs disposent d’une durée définie
pour quitter les lieux avant l’armement automatique du système. De même, de retour chez
eux, ils disposent d’une durée définie pour désarmer le système avant le déclenchement de
l’alarme. Autrement, cela sera considéré comme une intrusion et le système déclenchera
l’alarme.
Remarque :
Le délai d'entrée et sortie retarde l'activation des détecteurs.
Délai d’entrée
Le délai d’entrée permet de donner le temps à l’utilisateur de désarmer le système avant que
les détecteurs déclenchés n’envoient un signal au panneau de contrôle.
1
2
3
4
Le délai d’entrée est calculé en secondes ; le délai est défini par défaut sur 0 seconde (off) et
vous disposez d’une plage de configuration de 0 à 999 secondes.
Délai de sortie
Le délai d’entrée permet de donner le temps à l’utilisateur d’armer le système et de sortir de
chez lui dans le laps de temps défini.
1
2
3
4
Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « SYSTEM SETTINGS / Configuration système » à
l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « ENTRY EXIT DELAY / Délai d’entrée et de sortie » à l’aide des touches [ ]
ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « EXIT DELAY / Délai de sortie » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez
sur[Enter].
Saisissez le délai souhaité en secondes puis appuyez sur [Enter]pour confirmer.
Le délai de sortie est calculé en secondes ; le délai est défini par défaut sur 0 seconde (off) et
vous disposez d’une plage de configuration de 0 à 999 secondes.
Une fois le délai de sortie configuré, le système émet un bip par seconde afin de rappeler à
l’utilisateur de quitter les lieux. Au cours des 15 dernières secondes, la fréquence des bips
augmente.
3.3 Durée du rétro-éclairage
L'utilisateur peut définir une durée avant la mise en veille du rétro-éclairage de l'écran LCD bleu.
1
2
3
4
Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « SYSTEM SETTINGS / Configuration système » à
l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « BACKLIGHT TIME / Durée rétro-éclairage » à l’aide des touches [ ] ou [ ]
puis appuyez sur [Enter] .
Saisissez la durée souhaitée en secondes puis appuyez sur [Enter] pour confirmer.
La durée est calculée en secondes ; la durée est définie par défaut sur 20 seconde et vous
disposez d’une plage de configuration de 01 à 99 secondes.
3.4 Armement / Désarmement programmés
L'utilisateur peut définir des horaires quotidiens pour l’armement et le désarment
automatique afin d’éviter d’avoir à répéter la même opération tous les jours.
Armement automatique
1
2
3
4
45
Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « SYSTEM SETTINGS / Configuration système » à
l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « ENTRY EXIT DELAY / Délai d’entrée et de sortie » à l’aide des touches [ ]
ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « ENTRY DELAY / Délai d’entrée » à l’aide des touches [ ] ou [ ]puis appuyez
sur [Enter].
Saisissez le délai souhaité en secondes puis appuyez sur [Enter] pour confirmer.
Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « SYSTEM SETTINGS / Configuration système » à
l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « AUTO ARM/DISARM / Armement/Désarmement auto » à l’aide des touches
[ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « AUTO ARM TIME / Heure armement auto » à l’aide des touches [ ] ou [ ]
puis appuyez sur [Enter] .
Saisissez l’heure exacte de l’armement automatique puis appuyez sur [Enter] pour confirmer.
46
Désarmement automatique
1
2
3
4
Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « SYSTEM SETTINGS / Configuration système » à
l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « AUTO ARM/DISARM / Armement/Désarmement auto » à l’aide des touches
[ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter].
Sélectionnez « AUTO DISARM TIME / Heure désarmement auto » à l’aide des touches [ ]
ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Saisissez l’heure exacte du désarmement automatique puis appuyez sur [Enter] pour
confirmer.
Instructions relatives au contrôle à distance du panneau par téléphone
Touche du
téléphone
Appuyer
sur [ ]
Appuyer
sur [ ]
Appuyer
sur [ ]
Appuyer
sur [ ]
Appuyer
sur [ ]
Appuyer
sur [ ]
Appuyer
sur [ ]
Appuyer
sur [ ]
3.5 Modifier le message d’accueil
Lorsqu’un message d’accueil est défini, celui-ci s’affiche à l’écran dès que vous allumez le
système d’alarme et activez le clavier tactile.
1 Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « SYSTEM SETTINGS / Configuration système » à
l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
2 Sélectionnez « EDIT WELCOME / Modifier Accueil » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] . saisir le nouveau message. La touche [ ] vous permet de supprimer,
[ ] d’insérer un espace, [ ] de revenir en arrière et [ ] d’avancer.
3.6 Contrôle à distance par téléphone
Les utilisateurs peuvent activer ou désactiver le contrôle à distance par téléphone. Cette
fonction leur permet d’obtenir un accès au système et de l’armer, le désarmer ou activer la
surveillance du site en composant le numéro de téléphone du panneau de contrôle.
Activer/Désactiver le contrôle à distance par téléphone
1
2
3
Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « SYSTEM SETTINGS / Configuration système » à
l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « CONTROL BY PHONE / Contrôle par téléphone » à l’aide des touches [ ]
ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « ON/OFF » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
« ON » vous permet d’activer le contrôle à distance par téléphone et « OFF » de le désactiver.
Le système est défini par défaut sur « OFF ».
Fonctionnement du contrôle à distance par téléphone
Méthode 1
Lorsque le système d'alarme se déclenche, le panneau de contrôle compose les numéros de
téléphone des utilisateurs mémorisés. Lorsqu’ils décrochent, ces derniers entendent la voix
préenregistrée et ont ensuite la possibilité de suivre les commandes vocales pour contrôler
le panneau à distance. (Veuillez vous référer au tableau contenant les instructions ci-après).
Méthode 2
Composez le numéro de téléphone du système d'alarme ; une fois en communication,
vous serez invité à saisir un code d’accès.
].
2 Saisissez le code d’accès (code utilisateur ou code administrateur) puis appuyez sur [
3 Vous entendrez deux fois l’explication des fonctions disponibles.
4 Obéissez aux instructions correspondant à l’opération que vous souhaitez réaliser.
(Veuillez vous référer au tableau contenant les instructions ci-après)
Remarque :
En l’absence de réaction de votre part dans les 30 secondes, le système coupera la
communication.
1
47
Explication
Fonction
"Arm the system"
Armer le système
"Disarm the system"
Désarmer le système
Monitor on site
Surveiller le site
Turn on siren
Activer la siène
Turn off siren
Désactiver la sirène
Turn on relay
Activer le relais
Turn off relay
Désactiver le relais
To exit remote phone control
Réponse : « Arm succeed / Armement réussi »
Réponse : « Disarm succeed /
Désarmement réussi »
Appuyer sur [*] pour prolonger le
temps de surveillance
Dissuader les intrus
Arrêter la sonnerie de la sirène
Disponible sur le système équipé du
module de relais RS-1000
Sortir du contrôle à distance par téléphone. Ou raccrocher le téléphone.
3.7 Alarme de ligne téléphonique déconnectée
Lorsque la fonction d'alarme en cas de déconnexion de la ligne téléphonique est activée, le
panneau de contrôle donnera l’alerte si la ligne téléphonique (réseau RTC) est coupée ou arrachée.
Activer / Désactiver l’alarme ligne terrestre déconnectée
Sélectionnez « LINECUT ALARM / Alarme ligne déconnectée » à l’aide des touches [ ] ou
[ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « ON/OFF » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
3
« ON » vous permet d’activer l'alarme en cas de déconnexion de ligne téléphonique et «
OFF » de le désactiver.
Le système est défini par défaut sur « ON ».
1
2
3.8 Tonalité des touches du clavier
L’utilisateur peut activer ou désactiver la tonalité des touches du clavier.
Activer / Désactiver la tonalité des touches du clavier
1
2
3
4
Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « SYSTEM SETTINGS / Configuration système » à
l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « KEYPAD TONE / Tonalité du clavier » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « ON/OFF » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
« ON » vous permet d’activer la tonalité des touches du clavier et « OFF » de la désactiver.
Le système est défini par défaut sur « ON ».
48
3.9 Codes d’accès
Les panneaux de contrôle sont tous paramétrés avec un code d’utilisateur, un code
administrateur et un code sous contrainte par défaut. Veuillez modifier l’ensemble des codes
avant d’utiliser le système d’alarme et les garder secrets.
Code administrateur
Le code administrateur permet d’armer et de désarmer l’alarme, de configurer le système et
de réinitialiser les codes, etc.
1
2
3
4
5
Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « SYSTEM SETTINGS / Configuration système » à
l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « ACCESS CODE / Codes d’accès » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « ADMIN CODE / Code administrateur » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
Le message « INPUT 6 DIGITS / Entrez le code à 6 chiffres » apparaît à l’écran vous
demandant de saisir les 6 chiffres du code administrateur. Saisissez le code par défaut
(123456) ou votre code actuel le cas échéant, puis appuyez sur [Enter] .
Saisissez le nouveau code puis appuyez sur [Enter] .
Code utilisateur
Le code utilisateur permet d’armer et de désarmer l’alarme et d’activer le mode Maison.
1
2
3
4
5
Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « SYSTEM SETTINGS / Configuration système » à
l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « ACCESS CODE / Codes d’accès » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « USER CODE / Code utilisateur » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
Le message « INPUT 4 DIGITS / Entrez le code à 4 chiffres » apparaît à l’écran vous
demandant de saisir les 4 chiffres du code utilisateur. Saisissez le code par défaut (1234)
ou votre code actuel le cas échéant, puis appuyez sur [Enter] .
Saisissez le nouveau code puis appuyez sur [Enter] .
Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « SYSTEM SETTINGS / Configuration système » à
l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « RINGING TIMES / Nombre de sonneries » à l’aide des touches [ ] ou [ ]puis
appuyez sur [Enter] .
3 Saisissez un chiffre entre 5 et 9 puis appuyez sur [Enter] .
Par défaut, le système est configuré sur 5 sonneries.
1
2
3.11 Message d'alerte
L'utilisateur peut enregistrer un message vocal de 10 secondes qui sera lu lorsque le panneau
de contrôle appelle les numéros d’alarme mémorisés. Cet enregistrement sera lu plusieurs
fois afin d’avertir les utilisateurs de l’intrusion.
Enregistrer le message d'alerte
1
2
3
4
5
Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « SYSTEM SETTINGS / Configuration système » à
l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « ALARM VOICE / Message d'alerte » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « RECORD / Enregistrer » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez
sur [Enter] .
L’écran affiche « RECORD 10S VOICE / Enregistrer un message en 10 sec. » pour vous
rappeler la durée à ne pas dépasser pour l’enregistrement. Appuyez sur [Enter] .
Commencer à enregistrer votre voix pendant 10 secondes jusqu’à ce que le système
s’arrête automatiquement ou appuyer sur [Enter] .pour arrêter l’enregistrement.
Écouter la voix enregistrée
1
2
3
4
Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « SYSTEM SETTINGS / Configuration système » à
l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « ALARM VOICE / Message d'alerte » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « PLAY / Lire » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Le système lira automatiquement la voix enregistrée.
Code sous contrainte
3.12 Configuration des sirènes
En cas d'urgence, si l’utilisateur est contraint par la violence à désarmer le système, nous lui
recommandons de désarmer le système en saisissant le code sous contrainte. Lors de la saisie
de ce code, le panneau de contrôle compose silencieusement les numéros de téléphone
d’alarme mémorisés.
Les utilisateurs peuvent activer / désactiver une sirène filaire, une sirène sans fil ou la sirène
intégrée ; activer / désactiver le bip, et régler le temps de sonneries de la sirène.
1
2
3
4
5
Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « SYSTEM SETTINGS / Configuration système » à
l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez «ACCESS CODE / Codes d’accès » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez «DURESS CODE / Code de contrainte » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
Le message « INPUT 4 DIGITS / Entrez le code à 4 chiffres » apparaît à l’écran vous
demandant de saisir les 4 chiffres du code de contrainte. Saisissez le code par défaut
(1111) ou votre code actuel le cas échéant, puis appuyez sur [Enter] .
Saisissez le nouveau code puis appuyez sur [Enter] .
3.10 Nombre de sonneries avant contrôle à distance par téléphone
Après avoir configuré le nombre de sonneries, l’utilisateur peut envoyer des commandes par
téléphone, telles qu’armer ou désarmer le système.
49
Sirène filaire
Une sirène filaire est reliée au panneau de contrôle par un câble.
Activer/Désactiver une sirène filaire
1
2
3
4
5
6
Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « SYSTEM SETTINGS / Configuration système » à
l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « SIREN SETUP / Configuration sirène » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « WIRED SIREN / Sirène filaire » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez
sur [Enter] .
Sélectionnez « SIREN SWICTH / Activer la sirène » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « ON/OFF » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
« ON » vous permet d’activer la sirène filaire et « OFF» de la désactiver.
Le système est défini par défaut sur « ON », la sirène filaire, si connectée, est active.
50
Activer/Désactiver le bip d’armement/désarmement de la sirène filaire
1 Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « SYSTEM SETTINGS / Configuration système » à
l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
2 Sélectionnez « SIREN SETUP / Configuration sirène » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
3 Sélectionnez « WIRED SIREN / Sirène filaire » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez
sur [Enter] .
4 Sélectionnez « ARM/DISARM BEEP / Bip d'armement/désarmement » à l’aide des touches
[ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
5 Sélectionnez « ON/OFF » à l’aide des touches ou puis appuyez sur [Enter] .
6 « ON » vous permet d’activer le bip d’armement/désarmement de la sirène filaire et « OFF»
de le désactiver.
Le système est défini par défaut sur « ON », le bip d’armement/désarmement de la sirène
filaire est activé.
Sirène sans fil
Une sirène sans fil est reliée au panneau de contrôle par une connexion sans fil.
Activer/Désactiver une sirène sans fil
.
1 Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « SYSTEM SETTINGS / Configuration système
Ȉ
l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
2 Sélectionnez « SIREN SETUP / Configuration sirène » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
3 Sélectionnez « WIRELESS SIREN / Sirène sans fil » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
4 Sélectionnez « SIREN SWICTH / Activer la sirène » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
5 Sélectionnez « ON/OFF » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
6 « ON » vous permet d’activer la sirène sans fil et « OFF » de la désactiver.
Le système est défini par défaut sur « ON », la sirène sans fil est par conséquent activée.
Activer/Désactiver le bip d’armement/désarmement de la sirène sans fil
1 Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « SYSTEM SETTINGS / Configuration système » à
l’aide des touches [ ] ou [ ]puis appuyez sur [Enter] .
2 Sélectionnez « SIREN SETUP / Configuration sirène » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
3 Sélectionnez « WIRELESS SIREN / Sirène sans fil » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
4 Sélectionnez « ARM/DISARM BEEP / Bip d'armement/désarmement » à l’aide des touches
[ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
5 Sélectionnez «ON/OFF» à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
6 « ON » vous permet d’activer le bip d’armement/désarmement de la sirène sans fil et « OFF
» de le désactiver.
Le système est défini par défaut sur « ON », le bip d’armement/désarmement de la sirène sans
fil est par conséquent activé.
Sirène intégrée
[ ]
La sirène intégrée est la sirène qui se trouve à l’intérieur du panneau de contrôle.
Activer/Désactiver la sirène intégrée
1 Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « SYSTEM SETTINGS / Configuration système » à
l’aide des touches [ ] ou [ ]puis appuyez sur [Enter] .
2 Sélectionnez « SIREN SETUP / Configuration sirène » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
3 Sélectionnez « BUILT-IN SIREN / Sirène intégrée » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
4 Sélectionnez « SIREN SWICTH / Activer sirène » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez
sur [Enter] .
5 Sélectionnez « ON/OFF » à l’aide des touches ou puis appuyez sur [Enter] .
6 « ON » vous permet d’activer la sirène intégrée et « OFF » de la désactiver.
51 Le système est défini par défaut sur « ON », la sirène intégrée est par conséquent activée.
Activer/Désactiver le bip d’armement/désarmement de la sirène intégrée
Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « SYSTEM SETTINGS / Configuration système » à
l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Sélectionnez « SIREN SETUP / Configuration sirène » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
3 Sélectionnez « BUILT-IN SIREN / Sirène intégrée » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
4 Sélectionnez « ARM/DISARM BEEP / Bip armement/désarmement » à l’aide des touches
[ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter].
5 Sélectionnez « ON/OFF » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
6 « ON» vous permet d’activer le bip d’armement/désarmement de la sirène intégrée et «
OFF » de le désactiver.
Le système est défini par défaut sur « ON», le bip d’armement/désarmement de la sirène
intégrée est par conséquent activé.
1
2
Durée de sonnerie des sirènes
Régler la durée de sonnerie de l’ensemble des sirènes
1 Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « SYSTEM SETTINGS / Configuration système » à
l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
2 Sélectionnez « SIREN SETUP / Configuration sirène » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter] .
3 Sélectionnez «SIREN ALERT TIME / Durée d'alerte des sirènes » à l’aide des touches [ ] ou
[ ] puis appuyez sur [Enter] .
4 Saisissez la durée de la sonnerie puis appuyez sur [Enter] .
La durée de sonnerie des sirènes est exprimée en secondes. La configuration par défaut
est de 300 secondes. Si vous configurez la durée de la sonnerie sur 0 secondes, la sirène ne
sonnera pas.
3.13 Identifiant utilisateur pour le centre de surveillance
Veuillez vous référer aux informations de la section « Connexion au centre de surveillance » en page 29.
3.14 Transmission du rapport d’armement euillez vous référer aux informations de
la section « Connexion au centre de surveillance » en page 29.
3.15 Transmission du rapport de désarmement
Veuillez vous référer aux informations de la section « Connexion au centre de surveillance » en page 29.
3.16 Réinitialisation
Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « SYSTEM SETTINGS / Configuration système » à
l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur[Enter].
Sélectionnez « RESET / Réinitialisation » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
Remarque :
Tous les paramètres du système seront restaurés conformément aux paramètres d’usine. La
réinitialisation ne supprimera pas les accessoires qui ont déjà été connectés au panneau de contrôle.
Si vous avez oublié votre code administrateur et ne pouvez pas procéder à la configuration du
système, veuillez contacter votre revendeur local.
1
2
Vérifier les journaux d'événements
Les utilisateurs disposent d’un libre accès aux journaux d'événements. Il est possible de consulter
jusqu’à 150 journaux.
1 Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « HISTORY / Historique » à l’aide des touches [ ]
ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
2 Sélectionnez le journal d’événements que vous devez consulter à l’aide des touches [ ]
ou [ ] puis appuyez sur [Enter] .
3 Les dates et heures des évènements de l’alarme apparaîtront à l’écran.
52
Rapports des identifiants de contact
Connexion de la serrure électronique
Veuillez ignorer cette section si vous ne souhaitez pas utiliser ce système d’alarme en tant
que système de contrôle d’accès. Le présent système d’alarme permet d’envoyer un signal de
déverrouillage ou de verrouillage à la serrure électronique. Veuillez vous référer au manuel
d’utilisation de la serrure électronique correspondant pour de plus amples informations.
Connexion au centre de surveillance
Veuillez ignorer cette section si vous n'avez pas de contrat avec un centre de surveillance.
Une fois connecté au centre de surveillance, le panneau de contrôle transmettra
automatiquement votre identifiant de contact au centre de surveillance en cas de détection
d’une intrusion.
Ajouter un numéro de téléphone de centre de surveillance
Lorsqu’un numéro de centre est enregistré, le panneau de contrôle appellera automatiquement le centre en cas d’alarme.
Accédez au menu puis sélectionnez « PHONE NUMBERS / Numéros de téléphone » et
appuyez sur [Enter].
2 2Sélectionnez « CMS NUMBER 1 / Numéro du centre 1 » ou « CMS NUMBER 2 / Numéro du
centre 2 » à l’aide des touches [ ]ou [ ]puis appuyez sur [Enter].
3 Sélectionnez « ADD PHONE NUMBER / Ajouter numéro de téléphone » à l’aide des touches
[ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter].
4 Saisissez le numéro de téléphone du centre de surveillance puis appuyez sur [Enter] . Si
vous souhaitez intégrer le numéro du centre dans un groupement téléphonique, ajoutez
0# ou 9# devant le numéros concerné.
Remarque :
Si vous souhaitez vérifier ou modifier les numéros de téléphone de centres mémorisés,
accédez au menu « CMS NUMBER 1-2 / Numéro de centre 1 ou 2 » pour vérifier ou modifier les
numéros.
1
Supprimer le numéro de téléphone CMS
1 Accédez au menu puis sélectionnez « PHONE NUMBERS / Numéros de téléphone » et
appuyez sur[Enter].
2 Sélectionnez « DELETE PHONE NUMBER / Supprimer numéro de téléphone » à l’aide des
touches [ ] ou [ ] puis appuyez sur [Enter].
3 Sélectionnez « CMS NUMBER 1-2 / Numéro de centre 1-2 » à l’aide des touches [ ] ou [ ]
puis appuyez sur [Enter].
4 Supprimez les numéros mémorisés puis appuyez sur [Enter].
Identifiant utilisateur
Il est fourni par la centrale de surveillance. Une fois mémorisé, la centrale connait exactement
la localisation de l’utilisateur grâce à son identifiant.
1 Rendez-vous dans le menu, sélectionnez « SYSTEM SETTINGS / Configuration système » à
l’aide des touches [ ] ou[ ] puis appuyez sur [Enter].
2 Sélectionnez « USER ID / Identifiant de l'utilisateur » à l’aide des touches [ ] ou [ ] puis
appuyez sur [Enter].
3 L’écran LCD affiche « INPUT 4 DIGITS / Entrez le code à 4 chiffres » vous invitant à saisir les
quatre chiffres de votre identifiant utilisateur. Saisissez-les puis appuyez sur [Enter] .
1
2
3
53
Transmettre le rapport d’armement/désarmement à la centrale de surveillance
Lorsque cette fonction est activée, tous les rapports d’armement/désarmement seront
automatiquement transmis à la centrale afin qu’elle ait connaissance de l’état du système
d’alarme.
Après avoir saisi votre identifiant utilisateur, sélectionnez « ARM UPLOAD / Transmettre
armement » ou « DISARM UPLOAD / Transmettre désarmement »à l’aide des touches [ ] ou
[ ] puis appuyez sur[Enter].
Sélectionnez « ON » à l’aide des touches [ ]ou [ ]puis appuyez sur [Enter]. En revanche, si
vous sélectionnez « OFF » le rapport d’armement/désarmement ne sera pas envoyé à la
centrale.
Code
événement
Code
événement.
Évènement
3401
Armement
1137
Évènement
Alarme anti-sabotage du
panneau de contrôle
1401
Désarmement
1144
1409
Désarmement par badge RFID
1140
Alarme zone normale
1132
Alarme de détecteur de
mouvement
1133
Alarme zone 24 h
1131
Alarme de détecteur d'ouverture
1384
Batterie faible de détecteur
1100
Appel d’urgence
1302
Batterie faible du panneau
de contrôle
1301
Control panel AC failure
1120
Alarme sous contrainte
3456
Mode Maison (armement partiel)
Alarme anti-sabotage du détecteur
Panne de courant du
panneau de contrôle
Précautions
Afin de prévenir les risques de blessure envers les utilisateurs ou autres personnes lors de
l'utilisation de ce produit et pour prolonger la durée de vie de votre système d’alarme, nous
vous recommandons de bien vouloir observer les précautions suivantes.
Instructions générales
Les accessoires sans fil doivent être connectés au panneau de contrôle avant utilisation.
Une faible tension d'alimentation pourrait affecter la portée des distances de transmission.
Il convient d’alimenter le système avec 2 piles de secours de 3,7 V / 800 mAh ou un
adaptateur secteur.
Tous les accessoires de notre société sont compatibles avec ce panneau de contrôle.
Ne pas appuyer sur la touche SOS s'il n'y a pas d'urgence pour éviter de déranger le voisinage.
Vérifier régulièrement le système pour s'assurer de son bon fonctionnement en cas d'urgence.
Le panneau de contrôle n'est ni étanche ni résistant à l'humidité, veuillez l'installer dans un
endroit ombragé, frais et sec.
Le boîtier du panneau de contrôle est en plastique ABS. Veuillez le maintenir à l’écart des
rayons du soleil ou d’une lumière trop puissante pour une plus longue durée de vie.
Interdictions
Le panneau de contrôle n’est pas antidéflagrant. Veuillez le tenir à l'écart du feu et de
toute source de flammes.
Installer le panneau de contrôle loin d’objets produisant de la chaleur ou des ondes
électromagnétiques tels des éléments de chauffage, des dispositifs de climatisation,
des micro-ondes, des fours, etc.
Interdiction de démontage
Mettre le panneau de contrôle en recyclage conformément à la réglementation locale.
Ce produit ne doit pas être démonté par du personnel non qualifié.
54
Foire aux questions
Phénomène
Le panneau de
contrôle ne
répond pas.
Impossible de
connecter les
accessoires au
panneau de
contrôle
Le panneau de
contrôle ne répond
pas à la
télécommande
Le badge RFID ne
parvient pas à
désarmer le système.
Impossible d’effectuer
la configuration du
système avec les
touches du clavier.
Télécommande sans fil
Cause de
dysfonctionnement
Méthode de dépannage
L’interrupteur est éteint
Ouvrir le compartiment de la batterie,
et allumer l’interrupteur.
Panne de courant
Contacter le fournisseur local
d’électricité
La batterie de secours en
lithium est vide.
Se connecter à l’alimentation
avec un adaptateur
Le panneau n’est pas en
mode de connexion.
Les accessoires n’ont pas été
déclenchés pour permettre
la connexion.
S’assurer que le panneau est en
mode de connexion.
S’assurer que les accessoires
transmettent un signal au panneau de
contrôle en vue de la connexion
lorsqu’ils sont déclenchés.
Le panneau émet 3 bips lors de
L’accessoire a déjà été inscrit.
l’établissement de la connexion.
La télécommande n'est pas
Suivre les instructions du manuel et
connectée au panneau de
raccorder la télécommande au
contrôle
panneau de contrôle.
Ne pas utiliser la télécommande à
plus de 80 mètres du panneau de
Le panneau de contrôle se
contrôle en espace ouvert
trouve hors de portée de la
(sans interférence).
télécommande.
Ajouter un répéteur de signaux.
Le badge RFID n’est pas inscrit.
Suivre les instructions du manuel
d’utilisation et inscrire le badge RFID
au panneau de contrôle.
Vous ne vous trouvez pas dans
le menu de configuration.
Saisir le bon code administrateur,
appuyer sur [ Enter ]et accéder au
menu de configuration.
Caractéristiques techniques
Nom du produit
Système d’alarme tactile PTSN/LCD/RFID
Numéro du modèle
S2
Alimentation
En entrée : CA 110 V – 240 V, 50/60 Hz
En sortie : CC 12 V 500 mA, 6 Wh
Consommation en veille
≤ 90 mA
Consommation de l’alarme
≤ 300 mA
Batterie de secours
2 batteries lithium de 3,7V 800mAh (BL-5B)
Volume sirène interne
105 dB
Fréquence radio
433 MHz (±75 KHz)
55
Numéros de téléphone maximum mémorisés
6 numéros de téléphone d’alarme et 2 numéros
de centre de surveillance.
Nombre maximum de télécommandes
10 unités
Nombre maximum de détecteurs
50 unités
Nombre maximum de badges RFID
50 unités
Nombre maximum d'entrées au journal d’évènements
150 évènements
Matériau du boîtier
Plastique ABS
Conditions de fonctionnement
Température : -10°C~ 55°C
Humidité : 80 %RH (sans condensation)
Dimensions (L x P x H)
185x130x27 mm
Armer
Mode Maison
Témoin lumineux
Désarmer
SOS
Armer
Appuyer sur la touche [Arm ]de la télécommande. Un bip retentit
et le témoin lumineux de l’armement s’allume, indiquant que le
système est armé.
Désarmer
Remarque : si le délai de sortie est activé, le système s’armera dans
toutes les zones, hormis la zone 24 h, une fois passé le délai défini. Les
détecteurs avec délai s’armeront également une fois ce délai passé.
Appuyer sur la touche [Disarm ] de la télécommande. Deux bips
retentissent et le témoin lumineux de désarmement s’allume, indiquant
que le système est désarmé.
Mode Maison
En cas de déclenchement de l’alarme, la sirène retentit. Appuyer sur la
touche [Disarm ] pour désarmer le système. Deux bips retentissent et
le voyant lumineux de désarmement s’allume, indiquant que l’opération
a bien fonctionné. Le témoin lumineux de la zone dans laquelle l’alarme
s’est déclenchée continue toutefois de clignoter afin de mieux
renseigner sur l'intrusion.
Appuyer à nouveau sur la touche [Disarm ] pour éteindre le témoin
lumineux de la zone en question.
] de la télécommande pour activer
Appuyer sur la touche [ Stay
le Mode maison. Un bip retentit et le témoin lumineux du mode
Maison s’allume, indiquant que l’opération a bien fonctionné. Tous
les capteurs normaux sont armés à l’exception des capteurs de la
zone du mode Maison pour permettre aux utilisateurs de se
déplacer librement chez eux.
Mode discret
Lors de l’armement ou du désarmement de l’alarme, le système
émet un ou deux bips.
Pour désactiver ce bip, procéder comme suit.
Appuyer sur la touche [ Stay
] de la télécommande puis sur la
touche [Arm ] ou [Disarm ] . Le système s’arme ou se désarme
silencieusement afin de ne pas déranger l’entourage.
Appel d’urgence
À tout moment, appuyer sur la touche [ SOS ] de la télécommande
pour déclencher l’alerte. La sirène retentit et le panneau de
contrôle compose automatiquement les numéros de téléphone
d’alarme mémorisés.
56
Détecteur d'ouverture sans fil
Caractéristiques techniques
Caractéristiques
Alimentation électrique
DC 1,5V (Pile AA 1,5V LR6 x 1pc)
Consommation statique
≤ 30uA
Consommation de l’accessoire
≤ 40mA
Distance de transmission
≤ 80 m (en espace ouvert)
Fréquence radio
433MHz (± 75KHz)
Le SAC-03 est un détecteur d'ouverture à installer sur les portes, fenêtres ou tout autre
dispositif pouvant s’ouvrir et se fermer. Le détecteur transmet un signal au panneau de
contrôle lorsqu’un aimant fixé à proximité de l'émetteur est éloigné. Une entrée externe pour
les accessoires filaires est disponible sur l’interface interne. L'interrupteur de sécurité garantit
que toute tentative de sabotage déclenchera l’alarme.
Présentation du produit
Témoin lumineux
Matériau du boîtier
Plastique ABS
Température de fonctionnement
-10°C ~ 55°C
Humidité opérationnelle
≤ 80% (sans condensation)
Dimensions de l’émetteur (L x P x H)
71 x 34 x 17,5 mm
Dimensions de l’aimant (L x P x H)
51 x 12 x 13,5 mm
Détecteur de mouvement PIR sans fil
Fonctionnalités
Aimant
Émetteur
Indications du témoin lumineux
Le témoin lumineux clignote une fois : la porte/fenêtre est ouverte et l’émetteur envoie un
signal au panneau de contrôle.
Le témoin lumineux clignote rapidement : la batterie est faible, veuillez la changer dans les
plus brefs délais.
Le dispositif SAC-01/02 est un détecteur de mouvement PIR sans fil à haute performance. Il se
compose d’une puce de contrôle infrarouge à double cœur, à logique floue numérique et à
analyse intelligente qui identifie efficacement des signaux d’interférence à partir des signaux
de mouvements corporels, diminuant ainsi le taux de fausses alertes. Grâce à ses technologies anti-turbulence d'air et de compensation automatique de la température, il s’adapte
facilement aux variations de l’environnement. Ce détecteur vous conviendra également pour
sa faible consommation en énergie, sa fiabilité et sa facilité d'installation.
Présentation du produit
1. Fenêtre de détection
2. Témoin lumineux
3. Support
1
Dispositions intérieures
AA 1.5V LR6
Interrupteur
de sécurité
2
3
Indications des témoins lumineux
Configuration des zones
Remarque :
L'interrupteur de sécurité n'est efficient que lorsque l'alarme est activée.
Clignote continuellement : le dispositif est en mode de test automatique.
Clignote une fois : détection d’un intrus.
Clignote deux fois : le test automatique terminé, le dispositif passe en mode de fonctionnement.
Installation & Recommandations
Dispositions internes
Capteur infrarouge
Interrupteur de sécurité
AA 1.5V LR6
57
Témoin lumineux
AA 1.5V LR6
• Ouvrir la boîte et retirer la languette d’activation de
la batterie.
• Monter l'émetteur sur le cadran de la porte et
l’aimant sur la porte.
• S'assurer que l’aimant est installé à droite de
l’émetteur.
• Placer l’émetteur à l’endroit désiré puis installer
l’aimant à moins de 1 cm de l’émetteur. Fixer chaque
élément avec du ruban adhésif double face ou des vis.
• Éviter d’installer des capteurs dans des zones
pourvues d’une grande quantité de métaux ou de
câbles électriques, telles qu’à proximité d’un
appareil de chauffage ou dans une buanderie.
Configuration des zones
Capteur infrarouge : il détecte les rayons infrarouges émis par les mouvements du corps
humain. Veillez à ne pas toucher la lentille et à toujours la conserver propre.
Interrupteur de sécurité : si le boîtier est ouvert alors que l’alarme est en fonctionnement,
l’interrupteur de sécurité se déclenche, générant un signal d’alarme.
58
Utilisation
Champ de détection
Ouvrez le boîtier et retirez la languette de protection des piles pour permettre l’alimentation.
Pendant une minute, le dispositif passera en mode de test automatique.
Mode de configuration
0m
110°
2m
4m
6m
8m
2m
0m
Bouton de test
Vue de dessus
Mode test :
Après le test automatique, appuyez sur le bouton de test, le détecteur passe alors en mode de
test avancé avec une fréquence de détection toutes les 10 secondes. Au bout de 3 minutes, le
témoin lumineux clignote deux fois et le détecteur passe en mode de fonctionnement.
Mode de fonctionnement :
En mode de fonctionnement, si le détecteur se déclenche plus de deux fois en 3 minutes il passe
automatiquement en mode veille pour économiser de l’énergie. S’il ne détecte aucun mouvement
au cours des 3 minutes suivantes, le détecteur passe à nouveau en mode de fonctionnement.
Connexion au panneau de contrôle du système d’alarme :
Appuyez sur le bouton de connexion du panneau de contrôle de votre système d’alarme puis deux
fois sur le bouton de test du détecteur pour émettre un signal. Un bip indique que les deux
dispositifs sont connectés. Pour vérifier que la connexion a bien fonctionné, armer le système
d’alarme et déclencher le détecteur, si l’alarme se met en route, alors la connexion est bien établie.
Installation et Recommandations
Évitez d’installer le détecteur à proximité de fenêtres, de dispositifs de climatisation ou de
chauffage, de réfrigérateur, de four, des rayons du soleil ou dans des environnements soumis
à des changements de température ou à un renouvellement fréquent de l’air.
Si deux détecteurs sont installés dans le même champ de détection, veillez à ajuster leurs
emplacements pour éviter les interférences et les fausses alertes.
2m
Vue latérale
Caractéristiques techniques
Alimentation :
DC 3V (Pile AA 1,5V LR6 x 1pc)
Courant statique :
≤ 50uA
Consommation de l’accessoire :
≤ 9,5 mA
Champ de détection :
8m/110°
Distance de transmission :
≤ 80 m (en espace ouvert)
Fréquence radio
433MHz (± 75KHz)
Matériau du boîtier
Plastique ABS
Conditions de fonctionnement
Température: -10°C~55°C
Humidité relative: ≤ 80% (sans condensation)
Dimensions du détecteur (L x P x H) :
108 x 52 x 36,8 mm
Dimensions du support (L x P x H)
52 x 30 x 26,5 mm
Standards
Ce produit porte le symbole du tri sélectif pour les équipements électriques et électroniques
(DEEE). Cela signifie qu’il doit être traité conformément à la Directive européenne 2002/96/EC
afin d’être recyclé ou démantelé pour minimiser son impact sur l’environnement. Pour de
plus amples informations, veuillez contacter les autorités locales ou régionales.
Les produits électroniques qui ne font pas l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement
dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances
dangereuses.
En conformité avec la réglementation européenne.
Sol
Vue de dessus
Vue de côté
A l'aide de vis, fixez le support au mur et placez le détecteur sur le support. Réglez la hauteur de
l’installation ou du support pour modifier distance et angle de détection. Il est recommandé
d’installer le capteur à 2 m au-dessus du sol.
Le détecteur est plus sensible aux mouvements diagonaux que verticaux. Par conséquent, le
détecteur fonctionne mieux lorsque l’orientation de la détection est parallèle au sens de la marche
des personnes.
Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec la Directive 2002/95/EC du Parlement
européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS) et est
déclaré satisfaisant aux valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique
d’adaptation
(European Technical Adaptation Committee – TAC) européen.
Produit conçu en France, assemblé et fabriqué en Chine.
Test de fonctionnement
A.Une fois l’installation terminée, mettre le détecteur sous tension. Pendant une minute, le dispositif
passera en mode de test automatique. Appuyez ensuite sur le bouton de test puis marcher dans le
champ de détection (de gauche à droite, ou de droite à gauche) et observer le témoin lumineux pour
vous assurer que le détecteur fonctionne.
B.Le témoin lumineux clignote une fois lorsqu’il détecte le mouvement d’un corps.
C.Ajuster l’angle de détection de façon à optimiser les performances du détecteur.
59
60