Instructions d`installation (FR) Lefty, SuperMax, Olaf

Transcription

Instructions d`installation (FR) Lefty, SuperMax, Olaf
Page 1 of 7
Instructions d’installation (FR)
Lefty, SuperMax, Olaf Solo Air Assemblée mise à niveau
A propos de ces Instructions
ANCIEN PISTON SOLO AIR
La mise à niveau doit être réalisée auprès d’un
Factory Tech Room, d’un centre d’entretien
Headshok ou d’un revendeur Cannondale agréé,
à l’occasion d’une visite d’entretien standard
“50 heures”, ou dans le cadre d’une visite
spécialement dédiée à la mise à niveau.
NOUVEAU PISTON SOLO AIR
(les nouvelles pièces sont coloriées)
NOUVEAU
FLASQUE
RESSORT
ONDULÉ
RESSORT
HÉLICOÏDAL
PISTON
KITS D’ENTRETIEN
MODELE
Logement
de la spire
CODE DU KIT DESCRIPTION
Lefty 1.0, Lefty 2.0 KH220/32
SuperMax and Olaf KH220/36
KIT, SOLO AIR, COIL SPRING
UPGRADE, LEFTY 32
KIT, SOLO AIR, COIL SPRING
UPGRADE, LEFTY 36
OUTILS NÉCESSAIRES
Figure A.
AUTRES OUTILS ET FOURNITURES
MODELE
CODE DU KIT
DESCRIPTION
Lefty 1.0
Lefty 2.0,
SuperMax
KH103/
KH123/ or KH198/
KH127/
KH198/
KH127/
Super Castle Tool - white
Castle Slider
36mm Socket
Castle Slider
36mm Socket
Olaf
•
•
•
Lunettes de sécurité
Gants en nitrile
Chiffons propres nonpelucheux
Alcool isopropylique
Graisse synthétique NLGI-2
(Lubriplate SYN GR-132, kit
disponible HD225/
Huile Phil Wood Tenacious
(www.philwood.com)
Loctite ® 262 (rouge)
Loctite ® 242 (bleue)
•
•
TABLEAU 1. Dimensions des joints toriques
MODELE
VALVE
PISTON À AIR
JOINT
D’ÉTANCHÉITÉ À
L’AIR SUPÉRIEUR
Lefty 1.0, Lefty
2.0
#009
#210
#117
SuperMax
#009
#212
#212 or #119
Olaf
#009
#212
#212
•
•
•
•
•
•
Clé hexagonale 6 mm
Clé hexagonale 2 mm
Shimano TL-FC32 (clé de
•
Clé plate ou clé polygonale
de 16 mm
Clé à douille pied de biche
de 16 mm
Clef dynamométrique
Pointe
Petit tournevis plat
Pompe pour amortisseur
Outil pour obus de valve
Schrader
boîtier de pédalier Hollowtech)
•
•
•
•
•
•
•
Travaillez dans une zone propre de l’atelier, sans poussière ni
autres contaminants
•
Pour le nettoyage, utilisez des chiffons d’atelier sans peluches.
•
Si les fournitures de marque spécifiées ne sont
pas disponibles, utilisez uniquement des produits
fonctionnellement équivalents. N’improvisez pas.
AVERTISSEMENTS
•
Les informations contenues dans ce document sont destinées à être utilisées uniquement par les mécaniciens professionnels des
revendeurs Cannondale agréés. Des outils et des compétences spéciales sont nécessaires. Les utilisateurs/propriétaires de vélos
ne doivent pas effectuer eux-mêmes les opérations indiquées. En cas d’inobservation de cette consigne, des blessures graves et des
dommages importants pourraient se produire.
•
Relâchez toute la pression d’air avant d’intervenir. Retirez le bouchon de la valve d’air en bas de la Lefty, appuyez sur la valve d’air
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le bruit d’échappement de l’air s’arrête. En cas d’inobservation de cette consigne, des
blessures graves et des dommages importants pourraient se produire.
II - Lefty Solo Air Assembly Upgrade - 121515
PROCEDURE
ÉTAPE 1 : DEPOSE DE L’AMORTISSEUR
1.
Figure 1. Retirez le bouchon de la valve d’air (1) ; fixez
une pompe à suspension à l’extrémité de la valve (2)
et notez la pression d’air actuelle.
Couvrez le disque de frein avant avec un chiffon
d’atelier pour éviter qu’il ne soit contaminé par l’huile.
Appuyez sur la valve Schrader et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que le bruit d’échappement de
l’air s’arrête (relâchez toute la pression du réservoir
d’air).
Retirez l’obus de valve (3) du corps de valve à l’aide de
l’outil à obus de valve.
2.
Suivez les instructions de la procédure manuelle de
positionnement du roulement à aiguilles, indiquée
dans le Supplément au manuel du propriétaire Lefty
ou sur www.cannondale.com.
3.
Desserrez la potence en suivant les instructions du
fabricant et faites pivoter le guidon de sorte qu’il
soit parallèle au tube supérieur du cadre. Serrez
légèrement la potence pour qu’elle reste en place.
4.
Nettoyez la zone supérieure de l’amortisseur à l’aide
d’un chiffon propre imbibé d’alcool isopropylique.
5.
Fourche à commande XLR uniquement : Figure 2.
Retirez les deux boulons de 2 mm à tête hexagonale
(4) en haut du bouton. Retirez le bouton en tirant
dessus verticalement.
2
3
1
Figure 1.
XLR
4
Dans le cas d’une fourche Lefty à commande PBR,
passez à l’étape suivante, le démontage n’est pas
nécessaire.
Figure 2.
Page 2 of 7
II - Lefty Solo Air Assembly Upgrade - 121515
6.
Fourche Lefty 1.0 uniquement : Figure 3 : Utilisez
l‘outil TL-FC32 pour boîtier de pédalier Shimano
Hollowtech pour tourner la bague supérieure (5) dans
le sens contraire des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce
qu‘elle soit complètement dévissée.
Retirez les demi-bagues (6).
5
6
6
8
Figure 3.
Fourche Lefty 2.0 ou SuperMax Figure 4 : Utilisez
une clé à douille de 36 mm – KH127/ et une clé à
cliquet pour tourner la bague supérieure (7) dans le
sens contraire des aiguilles d‘une montre, jusqu‘à ce
qu‘elle soit complètement dévissée.
7
Levez la bague supérieure de l‘amortisseur pour
exposer l‘axe supérieur de l‘amortisseur (8).
8
Figure 4.
7.
Choisissez le/les outil(s) appropriés pour retirer la
cartouche :
Fourche Lefty 1.0 - Figure 5 : Utilisez l‘outil à
créneaux blanc KH103/ et une clé à cliquet (non
montrée).
KH103/
9
10
9
10
Figure 5.
Page 3 of 7
II - Lefty Solo Air Assembly Upgrade - 121515
7.
(suite)...
Fourche Lefty 2.0, SuperMax et Olaf uniquement
: Utilisez l’outil KH127/, une clé à cliquet (non
montrée) et l’outil KH123/ ou KH198/.
KH127/
Insérez avec précaution les extrémités de l’outil
(9) dans les petites fentes (10) du corps de la
cartouche (11).
KH123/
KH198/ (Olaf)
Pressez l’outil vers le bas tout en tournant dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre pour
dévisser complètement la cartouche du fourreau
de fourche intérieur, jusqu’à ce que vous puissiez
soulever la cartouche et la sortir du télescope.
Remarque : Si les outils ne sont pas engagés
correctement dans la cartouche, ils donneront
une impression de flottement et ils pourraient
éventuellement glisser et endommager
la cartouche en tournant. Lorsqu’ils sont
correctement engagés, les outils ne donnent pas
d’impression de flottement.
La Figure 7 montre une cartouche d’amortisseur
typique après sa dépose.
8. Clean cartridge body threads and air piston parts with
isopropyl alcohol and clean rag.
9.
Figure 8. Use a pick to remove any the Loctite
residue from the cartridge threads.
9
10
9
10
11
Figure 6.
* * L’outil KH198/ est rétrocompatible avec l’outil KH123/.Toutefois,
l’outil KH123/ ne peut PAS être utilisé sur la ourche Olaf.
RÉGLAGE
BAGUE SUPÉRIEURE
AXE SUPÉRIEUR
CYLINDRE À HUILE
Filetage de
la cartouche.
Figure 8.
AXE INFÉRIEUR
Joint torique
JOINT D'ÉTANCHÉITÉ
À L'AIR SUPÉRIEUR
ENSEMBLE SOLO AIR
Amortisseurs
Ensemble
Piston d'air
Figure 7.
Page 4 of 7
II - Lefty Solo Air Assembly Upgrade - 121515
ÉTAPE 2 : REMPLACEMENT DU PISTON D’AIR DE L’ENSEMBLE SOLO AIR
1.
Figure 9. Retirez avec précaution le circlip (12) et
sortez la goupille (13) en tirant dessus. Sortez la
valve verte (14) du centre du piston. Retirez le joint
torique (15) et jetez-le. Nettoyez la valve à l’aide
d’un chiffon d’atelier propre sans peluches imbibé
d’alcool isopropylique.
13
12
Installez à la main un nouveau joint torique (15)
et appliquez de la graisse NLGI-2.
15
14
Figure 9.
2.
Figure 10. Engagez une clé plate ou une clé
polygonale de 16 mm sur les plans de clé du piston
d’air. Insérez une clé hexagonale de 6 mm à travers
le centre du piston d’air et dans l’extrémité de
l’axe.
Tout en bloquant l’extrémité de l’axe avec la clé
hexagonale de 6 mm, tournez la clé polygonale de
16 mm dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre pour retirer complètement le piston d’air
(16).
Figure 10.
3.
Figure 11. Retirez et jetez au rebut l’ancien piston
d’air (16), le ressort ondulé (17) (à chevauchement
ou à fentes), et l’ancien flasque (18).
18
17
16
Figure 11.
4. Figure 12. Sur le joint d’étanchéité à l’air supérieur
(19), retirez l’ancien joint torique (20). Nettoyez
le joint d’étanchéité à l’air supérieur à l’aide d’un
chiffon propre sans peluches imbibé d’alcool
isopropylique. Installez un nouveau joint torique
(20) inclus dans le kit.
19
NLGI-2
20
Figure 12.
Page 5 of 7
II - Lefty Solo Air Assembly Upgrade - 121515
5.
Figure 13a. Nettoyez le filetage à l’extrémité de
l’axe et appliquez une petite goutte de Loctite 262
(rouge) sur le filetage.
Faites glisser le nouveau flasque (21) sur
l’extrémité de l’axe en orientant le logement
(22) prévu pour la spire du ressort hélicoïdal vers
l’extérieur (à l’opposé) des amortisseurs de fin de
course en caoutchouc (23).
Installez le ressort hélicoïdal (24)
Nettoyez le nouveau piston d’air (25) à l’aide
d’un chiffon propre sans peluches imbibé d’alcool
isopropylique, et installez le nouveau joint torique
(26). Voir Tableau 1.
NLGI-2
26
22
21
25
23
24
Loctite 262 (red)
Figure 13a.
6. Vissez complètement le piston d’air sur le filetage
à l’extrémité de l’axe. Vérifiez que les extrémités
du ressort hélicoïdal sont bien assises dans les
logements prévus sur le flasque et sur le piston
d’air.
1.4 N-m
Figure 13b. Engagez un embout de clé plate ou de
clé à douille pied de biche de 16 mm monté sur une clé
dynamométrique sur les plans de clé du piston d’air.
Insérez une clé hexagonale de 6 mm à travers le centre
du piston d’air et dans l’extrémité de l’axe.
Tout en bloquant la clé hexagonale de 6 mm,
tournez la clé à douille (pied de biche) jusqu’à ce
qu’un couple de 1,4 N.m soit atteint.
Figure 13b.
NE SERREZ PAS LE PISTON D’AIR DE MANIÈRE
EXCESSIVE !!!
Nettoyez soigneusement tout excès de Loctite
sortant du filetage, à l’aide d’un chiffon propre
sans peluches imbibé d’alcool isopropylique.
7.
Figure 14. Remontez la valve verte (14) avec le
nouveau joint torique (15) dans le centre du piston
d’air en alignant les trous transversaux de la valve
et de l’extrémité de l’axe.
Couple de serrage
du piston d’air
1.4 N-m
13
12
Insérez la goupille (13) dans le trou latéral du
flasque.
NLGI-2
15
Réinstallez le circlip (12) dans la rainure de la
goupille.
14
Figure 14.
Page 6 of 7
II - Lefty Solo Air Assembly Upgrade - 121515
ÉTAPE 3 : REMONTAGE DE L’AMORTISSEUR
1. Appliquez une couche de graisse généreuse sur les
éléments de l’amortisseur de fin de course et sur
l’ensemble du piston d’air.
2.
Figure 15. Appliquez de 2 à 5 cm3 d’huile pour piston
d’air (huile Phil Wood Tenacious) sur les éléments de
l’amortisseur de fin de course et sur l’ensemble du piston
d’air.
3.
Figure 16. Nettoyez le filetage du corps de la cartouche
à l‘aide d‘un chiffon d‘atelier propre imbibé d‘alcool
isopropylique. Puis appliquez une petite goutte de
Loctite 242 (bleue) tout autour du filetage du corps de la
cartouche.
4.
Insérez avec précaution la cartouche d‘amortisseur
verticalement dans la structure supérieure en prenant
soin de ne pas balancer la cartouche et de ne pas heurter
le joint torique afin de ne pas endommager ce dernier.
Figure 15.
REMARQUE : Il existe un risque d’endommagement
de ce joint torique, qui pourrait être coupé, lors
de l’installation de la cartouche. Il est important
d’appliquer la graisse spécifiée et de toujours installer la
cartouche avec précaution.
Vissez la cartouche à la main dans le fourreau de fourche
inférieur aussi loin que possible.
5.
Fourche Lefty 1.0 uniquement : Utilisez l‘outil à créneaux
blanc KH103/ et une clé à cliquet pour serrez la cartouche
d‘amortisseur à 20 N.m.
Figure 16.
Fourche Lefty 2.0, SuperMax et Olaf uniquement :
Utilisez l‘outil KH127/, une clé à douille de 36 mm, une clé
à cliquet et l‘outil KH123/ ou KH198/.
6.
Appliquez de la graisse sur l‘obus de valve Schrader et
réinstallez-le dans le corps de la valve Schrader. Serrez à
0,45 N.m. Ne serrez pas excessivement !
7.
Mettez la Lefty sous une pression de 50 psi.
8.
Retirez l‘outil à créneaux (Slider Castle ou Super Castle)
du dessous de la bague supérieure.
9.
Fourche Lefty 1.0 uniquement : Utilisez une clé à boîtier
de pédalier Shimano Hollowtech pour serrer la bague
supérieure à 20 N.m.
Couple de serrage de la
cartouche d‘amortisseur
27 N-m
* * KH198/ is backwards compatible with KH123/.
However, KH123/ can not be used on Olaf.
Fourche Lefty 2.0, SuperMax et Olaf uniquement :
Utilisez une clé à douille de 36 mm KH127/
10. Mettez la fourche sous pression à la valeur notée
précédemment ou reportez-vous au tableau de réglage de
la Lefty.
11.
Remettez le guidon à sa position d‘origine et serrez la
potence en respectant les instructions du fabricant.
Page 7 of 7
II - Lefty Solo Air Assembly Upgrade - 121515

Documents pareils