entrées/vorspeisen/starters viandes/fleisch/meat poissons/fisch/fish

Transcription

entrées/vorspeisen/starters viandes/fleisch/meat poissons/fisch/fish
entrées/vorspeisen/starters
198,9
340,4
Le Duo de Saint Jacques et frito d’huître à la menthe,
voile de parmesan
Duett von Jakobsmuscheln und frittierten Austern mit,
Minze und einem Hauch Parmesan
Scallop and mint flavoured fried oyster with a parmesan veil
24
Le Foie Gras d’oie, Chutney aux fruits de Beraweka
et sa gelée au vin
Hausgemachte Gänseleberpastete, Chutney aus Bereweckefrüchten und
Weingelee
Homemade Goose Foie Gras with Beraweka fruit Chutney and
wine jelly
27
L’Oeuf mollet-moelleux, Matignon de pomme de terre
et fricassée de moules
Weich gekochtes Ei, Kartoffeln à la Matignon und Muschelfrikassee
Soft-boiled egg with potato Matignon and mussel fricassée
Le Thon mi-cuit et ses aigrelettes de girolles
au Vinaigre « Uberti »
Thunfisch « mi-cuit » (halb gegart) und saure in « Uberti »-Essig
eingelegte Pfifferlinge
Part-cooked tuna with chanterelle mushroom aigrelette sauce
and « Uberti » vinegar
17
21
Le Suprême de Colvert, juste cuisson, salade automnale
22
et vinaigrette de sésame
Suprême von der Stockente, genau auf den Punkt gegart, herbstlicher
Salat und Sesam Vinaigrette
Mallard duck breast cooked to perfection with autumn salad and
sesame vinaigrette
La Dégustation de Foie Gras en trois services (poché,
36
poêlé, en duo cru et cuit sur tartine Gourmande)
Gänselebervariationen (poschiert, gebraten sowie roh und gegart im
Duett auf Feinschmeckerbrot serviert)
Foie Gras for tasting served in three ways
(poached, pan-seared, and raw and cooked on a thick slice of bread)
viandes/fleisch/meat
864,7
795,4
581,5
347,6
454,9
La Noix d’Entrecôte de Bœuf à la moelle,
gratin de salsifis et croustillant de pomme de terre
Rindernuss mit Knochenmark, Schwarzwurzelgratin
und Kartoffel-Croustillant
Prime entrecote steak with bone marrow,
salsify gratin and potato crunch
28
Les Noisettes de Chevreuil, sauce aigre douce à ma
façon, tartelette de pommes et coings, champignons
et Spätzles maison
Im Ofen gebackenes Taubenfilet, Auberginen- Kaviar und Mini- Ratatouille
Fillet of pigeon, aubergine and Ratatouille
37
Le Civet de Chevreuil de nos forêts, Spätzlés et chou
rouge aux figues
Rehpfeffer aus unseren Wäldern, Spätzle und Rotkohl mit Feigen
Jugged wild venison with Spätzle, and red cabbage with fig
21
Le Suprême de Colvert aux épices, gâteau de chou
vert aux champignons, cuisse confite en Baeckaoffe
Suprême von der Stockente mit feinen Gewürzen, Grünkohlkuchen mit Champignons,
eingekochter Entenschenkel nach « Baeckaoffe » Art
Mallard duck breast in spices with green cabbage and mushroom cake, served
with the leg slow-cooked Baeckaoffe style
25
Le Filet de Canette au vinaigre de Cidre « Uberti » et
à la Poudre efficace Millefeuille de légumes
Entenbrustfilet mit « Uberti »-Apfelweinessig, GemüseMillefeuille
Duckling breast in « Uberti » cider vinegar with « Poudre Efficace » to help
digestion, and vegetable millefeuille
19
Le Pied de porc farci aux cèpes, mitonnés de
lentilles aux légumes
Schweinsfuß mit Steinpilzfüllung, Linsengemüse
Pig’s trotters stuffed with cep mushrooms, with simmered lentils and vegetables
18
La Poêlée de rognons de veau à l’échalote
Gebratene Kalbsnieren mit Schalotten
Sautéed calf’s kidney with shallot
25
poissons/fisch/fish
737,6
Le Dos de Cabillaud gratiné aux herbes,
cannellonis poireau-pomme de terre
Gratinierter Kabeljaurücken mit Kräutern, Lauch und
Kartoffeln Cannelloni
Saddle of cod in herbs gratiné on leek and potato cannelloni
18
Les Noix de Saint- Jacques juste saisies,
spaghettis virtuels au parfum de truffes
et petite émulsion
Jakobsmuscheln, kurz angebraten, virtuelle Spaghetti mit
Trüffelmousse
Pan-seared scallops with virtual spaghetti enhanced with
truffle and a small emulsion
27
Le Pavé de Lotte sur lit de potiron confit,
38
sauce mousseuse grenobloise
Seeteufelsteak nach Grenobler Art auf kandiertem Kürbis
Monkfish steak on a bed of tender-cooked pumpkin with frothy Grenobloise sauce
Le Homard au Naturel, texture épicée,
36
légumes croquants et sauce Galanga
Gewürzter Hummer, knackiges Gemüse und Galanga-Soße
Plain-cooked lobster with a spicy texture, crunchy vegetables
and Galanga sauce
fromages/käse/cheeses
Le Plateau de Fromages
Käseplatte
Selection of cheese
12

Documents pareils