Manuel de Prop TOURING 2004

Transcription

Manuel de Prop TOURING 2004
Photo: aerosport.ca
• Félicitations • Entretien et transport • Réglage du kayak
• Équipement et vêtements indispensables • Planifier une excursion
• Garantie
Félicitations pour cet achat d’une des meilleures embarcations disponibles aujourd’hui !
Le kayak que vous avez acheté a été fabriqué avec les meilleurs matériaux et répond aux plus hauts standards de qualité de l’industrie. Les kayaks sont de merveilleux
outils de récréation, d’exploration et de découvertes ; permettant sans bruit, de vous échapper sur l’eau, par vos propres moyens. Nous joignons ce manuel à votre kayak
afin de répondre à vos premières questions et aider à vous assurer des années d’usage sans problèmes Même si ce manuel du propriétaire offre une excellente vue
d’ensemble sur le kayakisme, il ne peut en aucun cas remplacer les cours d’un moniteur qualifié. Comme pour beaucoup d’activités, plus vous en saurez, plus de plaisir
vous aurez. Alors prenez le temps de passer au travers de ce manuel et conservez-le, comme source de références plus tard.
Enregistrez votre kayak
Remplissez et postez la fiche de garantie. Notez le numéro de série (gravé sur le pont arrière du kayak) sur votre facture originale. Vous en aurez besoin en cas de réclamation sur garantie, ou à l’assurance.
Entretien, transport, réparations et entreposage.
Nous avons mis beaucoup de temps et de réflexion afin de vous fournir un kayak de qualité et, pour lequel nous nous portons garants. En lisant le contrat de garantie
et en suivant quelques conseils d’entretien, vous vous assurez des années d’utilisation sans tracas :
•
•
•
•
•
•
Faites attention en déposant votre kayak sur des surfaces rugueuses ou dures.
Assurez-vous que le bouchon de vidange est bien fermé avant d’aller sur l’eau.
Essayez toujours de glisser sur et hors d’une plage sablonneuse. Évitez les surfaces coupantes ou qui peuvent enfoncer votre coque au moment de l’accostage.
Vérifiez régulièrement la coque et l’équipement (siège, cale-cuisses, cale-pieds) de votre kayak afin de vous assurer de leur état et resserrez les vis si nécessaire.
Portez une attention particulière aux poignées de transport de votre kayak, pour qu’elles ne soient pas desserrées ou endommagées.
Prenez soin de protéger votre kayak des trop longues expositions aux rayons solaires ou à la chaleur extrême, ce qui peut affaiblir le plastique/composite et déformer
la coque. Demandez à votre détaillant quels sont les produits pouvant protéger votre kayak des rayons solaires.
• Rincez votre kayak à grande eau afin d’enlever le sable qui peut affecter la performance du gouvernail et éventuellement user votre coque.
• Ne laissez jamais d’eau salée dans un kayak composite, puisque cela l’empêchera de sécher. Le kayak peut absorber l’eau, le rendant plus lourd.
• Afin d’assurer l’étanchéité constante des joints de vos caissons, vérifiez et enduisez-les régulièrement d’un produit revivifiant de type (Armorall).
[1]
Transport Lors du transport de votre kayak, prenez soin d’éviter d’endommager ou de déformer la coque. Un bon porte-bagages vous permet de transporter votre
kayak sans risque et en toute sécurité. S’il s’agit d’un kayak de composite, ajoutez du coussinage ou procurez-vous des supports pour kayaks. Rappelez-vous…
les dommages à un kayak mal fixé qui part au vent ou les déformations subies pendant le transport, ne sont pas couverts par la garantie.
• Afin d’éviter des pertes ou des dommages, retirez tous les accessoires avant son transport.
• Pour votre sécurité et celle de votre kayak, exception faite des plus petits bateaux, il est
préférable d’être deux pour le déposer sur le porte-bagages. Celui-ci devrait être de
bonne qualité. Faites travailler vos jambes plutôt que votre dos pour soulever la charge.
• Une fois le kayak sur le porte-bagages à l’endroit ou sur le côté, utilisez des sangles ou
des cordes pour l’attacher fermement en prenant soin de ne pas serrer excessivement.
• Les extrémités du kayak devraient être attachées aux pare-chocs de votre voiture. Prenez
garde de ne pas trop serrer les sangles à la proue et à la poupe afin que la coque ne
gauchisse pas sous la pression.
• Afin d’éviter la déformation de la coque, ne laissez pas votre bateau attaché
trop solidement pour de longues périodes en plein soleil.
• Si votre kayak dépasse de 1mètre (3,5 pieds) l’arrière de votre véhicule, attachez-y un
drapeau rouge.
• Pour le transport de plusieurs kayaks, utilisez une barre d’empilement (stacking bar) et du coussinage
approprié, en plaçant les kayaks sur le côté, coque à coque pour éviter qu’ils ne se déforment.
• Au retour d’une longue randonnée sur l’eau, RAPPELEZ-VOUS QUE VOTRE KAYAK EST SUR VOTRE TOIT. Vous ne
voudriez pas entrer votre voiture au garage, un kayak sur le toit. Cela peut sembler étrange… mais ça arrive.
Réparations La coque et l’attirail de votre kayak sont conçus pour résister aux contraintes du kayakisme. Toutefois une mésaventure est possible et une réparation
peut s’avérer nécessaire. En cas de bris ou de défectuosité sur l’eau, gardez toujours dans votre sac étanche du ruban de toile adhésif (duct tape). Plus tard, pour une
réparation simple ou majeure, contactez votre détaillant. Avec ses connaissances des techniques de réparation et ses accès à des pièces de rechange, votre kayak sera
bon comme neuf en peu de temps.
Entreposage Pour l’entreposage à long terme, et pour prévenir une déformation de la coque, votre kayak devrait être placé de côté, préférablement sur un support
coussiné. Faites en sorte de le préserver des rayons du soleil et de la chaleur intense, ce qui peut contribuer à affaiblir le plastique et là encore déformer la coque.
Vous voudrez peut-être aussi couvrir le cockpit afin de le protéger de la poussière et des débris. Pour l’entreposage hivernal assurez-vous qu’il soit bien sec, et ouvrez les
caissons ou le bouchon de vidange pour une bonne ventilation.
[2]
Réglages du kayak
Une position de base confortable vous fera profiter pleinement de votre kayak. Les trois principaux points d’appuis sont les fesses, les cuisses et les pieds. Une bonne
installation maximise le confort et permet de garder une posture idéale, le dos droit, tout en facilitant le pagayage en fournissant moins d’efforts pour une plus longue
période. Faites toujours vos réglages à terre sur une surface douce non abrasive. Si l’emplacement est inadéquat mettez le kayak à l’eau près du rivage pour éviter de
dessaler (chavirer). Indifféremment de l’endroit où se feront les réglages, rappelez-vous que le but est d’obtenir le maximum de confort et de contrôle.
SIÈGES INTÉGRÉS
SIÈGES « LCG »
Composantes à régler
Dossier Pour pagayer avec le dos droit, augmentez la tension de
la sangle du dossier. Pour une position plus décontractée, relâchez
la tension de la sangle jusqu'à ce que l'inclinaison du dossier vous Tirez sur la sangle pour Relâchez la tension en appuyant Préparation de la plage
Actionnez le cliquet pour
Désengagez le cliquet
ajouter de la tension
sur l'onglet de la boucle
d'ajustement du cliquet
ajouter de la tension
pour relâcher la tension
convienne. Il existe deux types d'ajustements, qui varient dépendemment du modèle: Les kayaks avec siège intégré sont équipés d'une boucle à came placée à l'avant du siège, dans un encastrement. Pour augmenter la tension, tirez
l'extrémité de la sangle vers vous. Pour relâcher la tension, appuyez sur l'onglet de la boucle pour laisser filer la sangle et relâchez lorsque le dossier aura atteint l'inclinaison désirée. Les modèles équipés du siège LCG sont équipés d'un système de cliquet placé sur le devant du siège, doublé d'une boucle à came
située à l'arrière, du côté droit. Pour commencer, placer la sangle du cliquet à sa position la plus reculée: dans cette position, le dossier devrait
pouvoir se reculer au maximum. Maintenez le dossier vers l'arrière et éliminez le mou de la sangle en tirant sur son extrémité libre, au niveau de
la boucle arrière. Prenez place dans le kayak et actionnez le cliquet jusqu'à ce que le dossier vous procure le niveau de support souhaité. Si la plage
d'ajustement n'est pas suffisante, refaites l'opération en serrant un peu plus la sangle au niveau de la boucle arrière.
Ajustement en hauteur du dossier: pourquoi et quand? De manière générale, un dossier haut procurera plus de confort pour les balades ou les longues sorties en
eau calme, et un dossier plus bas rendra l’esquimautage plus facile et procurera la mobilité nécessaire à la navigation en eaux agitées. Pour ajuster la hauteur de votre
dossier dévissez légèrement les deux volants cannelés situés derrière le dossier et tirez le dossier vers le haut ou vers le bas jusqu’à la hauteur désirée. Revissez alors
les volants cannelés pour terminer l’ajustement. Si les volants semblent tourner dans le vide lorsque vous tentez de les revisser, appliquez simplement une pression sur
la housse de l’autre côté tout en revissant les volants.
Bouchon Dossier Cockpit Élastiques
Couvercle de
Corde de mise en place du Couvercle de
du pont
Siège
caisson arrière de vidange
Proue
caisson avant
gouvernail ou de la dérive
Support de
gouvernail
NOTE : Les pièces d’équipement
varient selon les modèles de
kayaks. Consultez notre site web
pour plus de détails sur un modèle
particulier.
Gouvernail
ou dérive
Poupe
Poignée de
transport
Taquet coinceur
Hiloire
Cale-cuisses Cale-pieds
(intérieur)
Cale-hanches (intérieur)
(intérieur)
Ligne de vie
Poignée de
transport
Composantes à régler
Cale-hanches Certains modèles de kayaks en pourvus et ils sont faciles à régler.
Pour ajuster vos cale-hanches: d’abord, à l’aide d’un tournevis étoile, desserrez les deux vis situées au bas des plaques-support et glissez
celles-ci de manières à ce qu’elles se trouvent vis-à-vis vos hanches lorsque vous êtes assis, puis resserrez-les en position. Positionnez ensuite
les cale-hanches à l’endroit désiré à l’aide des bandes Velcro placées au dos du coussinet et sur le devant de la plaque-support. Puis, faites
de même avec les bandes élastiques en les étirant autour de la plaque-support pour les appliquer sur la bande Velcro situé derrière la plaquesupport. Enfin, si vous désirez ajuster vos cale-hanches en largeur, insérez simplement une pièce de mousse entre la plaque-support et le
coussinet, par le dessous.
[3]
Cale-pieds Réglables au moyen d’un système à crans, ou à sangles, ils servent principalement d’appuis, facilitent les changements de cap,
augmentent votre contrôle sur la gîte (tangage) du kayak. Certains modèles dirigent également le gouvernail. Des cale-pieds bien réglés
devraient offrir à vos genoux et hanches le confort nécessaire. Leur réglage, dépend du modèle installé sur votre kayak :
• Système à crans (kayak sans gouvernail). Le réglage est facile. Relâchez la gâchette derrière le cale-pied et faites le coulisser sur
la position désirée. En faisant le compte du nombre de trous, vous pourrez faire le même réglage de l’autre côté.
• Système de cale-pieds avec gouvernail. Assurez-vous d’abord que le gouvernail est bien centré sur le dessus du kayak.
Réglez vos cale-pieds en tirant sur les sangles pour les rapprocher. Pour les éloigner desserrez les sangles par l’anneau de retenu et
poussez les cale-pieds.
IMPORTANT : Une fois les réglages terminés, assis dans votre kayak, essayez d’en sortir facilement. S’il est muni d’un gouvernail, vérifiez
s’il fonctionne correctement. C’est à la suite de vos essais que vous saurez s’il vous faut ajouter d’autres coussinets pour les genoux et les
hanches. Avec l’expérience acquise et le temps passé dans votre kayak, vous saurez s’il vous faut du rembourrage additionnel.
IMPORTANT : Pour améliorer votre
technique de pagayage et conDérive et Gouvernail
trôler votre embarcation, n’utilisez
Une dérive coupe l’eau dans l’axe du kayak et lui permet de mieux garder un cap, même par vent latéral. Un gouvernail a les mêmes votre dérive ou gouvernail que
propriétés, mais en étant directionnel, il facilite les virages plus serrés. Utile pour les kayaks plus longs tels les tandems (duos), il ne lorsque nécessaire et seulement en
peut cependant remplacer une bonne technique de pagayage. Tant la dérive que le gouvernail peuvent être abaissés et relevés en eau profonde, afin d’éviter de
toucher le fond.
position assise, au moyen d’une corde située sur le pont. Pour la mise à l’eau, il suffit de dégager la corde du taquet coinceur et de
tirer le nœud vers l’avant. Pour relever la dérive ou le gouvernail, inversez l’opération en rentrant de nouveau la corde dans le taquet coinceur.
La dérive ainsi que le gouvernail peuvent être déployés et rétractés alors que vous êtes assis dans votre kayak, à l'aide des cordes de déploiement situées sur le côté
droit, à l'extérieur du cockpit.Pour déployer la dérive, décoincez la corde du taquet situé du côté droit près du cockpit et laissez la corde filer jusqu'à ce que la dérive soit
complètement descendue. Pour ranger la dérive, tirez sur la corde jusqu'à ce que la dérive soit complètement rétractée et coincez la corde dans le taquet de nouveau.
Notez que ce système est simple et pratiquement incassable, et que la position de la dérive peut être contrôlée précisément, en coinçant la corde dans pratiquement
n'importe quelle position. Pour déployer la lame du gouvernail, tirez le noeud du bas vers l'avant. Pour remonter la lame et la ranger sur le pont, assurez-vous que le
gouvernail est bien en position neutre pour que la lame soit bien alignée avec le réceptacle élastomère, puis tirez le noeud du haut vers l'avant.
[4]
Équipement et vêtements indispensables
La réglementation varie d’un pays à l’autre. Consultez la Garde Côtière locale ou d’autres autorités compétentes, puisque c’est à vous qu’incombe la responsabilité et la
connaissance des règles, en vigueur dans votre région
Des facteurs importants à garder à l’esprit, concernant la navigation et le droit de passage incluent :
• Visibilité Un kayak n’est pas toujours visible, surtout par mauvais temps. Choisissez donc des vêtements aux couleurs vives et ayez toujours un équipement de
signalisation.
• Droit de passage Lors de la croisée de parcours, la priorité est à l’embarcation qui est à droite (tribord). En vous le rappelant, vous comprendrez mieux la réaction
des autres embarcations.
• Autres utilisateurs Sur certains points d’eau votre kayak sera la plus petite embarcation. La Garde Côtière américaine ne mentionne pas spécifiquement les kayaks
dans sa réglementation concernant le droit de passage, mais le bon sens s’impose et c’est donc la loi du tonnage qui s’applique. Si une embarcation est plus grosse
que la vôtre, cédez le passage.
• Balisage Tous les plans d’eau du monde sont balisés par des bouées, pour faciliter la navigation. Elles démarquent souvent un chenal de navigation ou des zones
d’activités restreintes. Les autorités en place, pour la plupart, se feront un plaisir de vous renseigner sur leurs significations.
Équipement recommandé
• Vêtement de flottaison individuelle (VFI) La réglementation peu varier selon le pays. Référez-vous à la section correspondante.
• Jupette Pour rester au chaud et au sec, elle se porte autour de la taille et s’ajuste autour de l’hiloire. Elle vous protège des vagues et des éclaboussures de pagaie.
De nylon enduit et/ou de néoprène, elle est plus ou moins chaude et adhérente au corps selon le modèle. Assurez-vous que la sangle de la jupette, à l’avant, soit
toujours à l’extérieur afin d’être facilement accessible pour vous extraire du kayak, en cas de dessalage (chavirement).
• Pagaie Votre moyen de propulsion; la pagaie est sans aucun doute la pièce d’équipement la plus personnelle du kayakiste. Avec des modèles pour chaque style de
pagayage et de budget, vous voudrez en essayer plusieurs, avant de choisir celle qui vous convient. Considérez, la longueur, la forme des pales et le matériau.
• Ballon de pagaie ou flotteur de pagaie Un outil indispensable pour (l’auto-récupération) en cas de dessalage (chavirement). Le ballon se glisse autour d’une pale
de la pagaie. Avec l’autre pale en appui sur le kayak, le kayakiste peut prendre solidement appui sur celle-ci pour se hisser à bord. Malgré qu’il s’agit d’un exercice
relativement simple, tout pagayeur devrait s’employer par la pratique, à se récupérer sans aide.
• Dispositif de signalisation sonore On peut utiliser un sifflet ou une corne de brume en cas d’urgence, pour signaler sa présence auprès des grosses embarcations
par mauvais temps. À garder près de soi.
• Carte marine ou topographique Si vous vous aventurez sur de grandes étendues, il est important de connaître votre position en tout temps. Un porte-cartes étanche
vous permettra de consulter facilement votre carte.
• Trousse de premiers soins Une trousse de base devrait contenir tout ce qu’il faut pour soigner des ampoules, coupures mineures, brûlures et traumatismes. Plusieurs
fabricants proposent des trousses de premiers soins pour des activités au grand air. Peu importe votre choix, assurez-vous de garder votre trousse dans un contenant
étanche et de la mettre à jour.
[5]
Équipement recommandé (suite)
• Protection solaire L’eau est un réflecteur de rayons, amplifiant leurs effets. Une protection appropriée est donc cruciale. Des lunettes de soleil avec attache, un
chapeau (casquette) et bien sur de la crème solaire vous protégeront adéquatement.
• Eau potable et nourriture La déshydratation est une cause de fatigue et de perte de jugement. Assurez-vous d’apporteravec vous suffisamment d’eau potable
et de nourriture pour éviter ces désagréments.
• Signaux de détresse Les kayaks naviguant dans les eaux côtières, sur de grands lac ou des points d’eau de plus de 3 km (2 milles) de largeur devraient être équipés
de signaux de détresse approuvés. Il y a plusieurs types de signaux de détresse, chacun avec ses qualités et ses inconvenients. Choisissez le/les vôtres en vous fiant
aux recommandations de la Garde Côtière.
Équipement obligatoire aux États-Unis d’Amérique
Aux États-Unis, la réglementation pour les embarcations de plaisance varie d’un état à l’autre mais au niveau national, la Garde Côtière américaine (USCG) exige que :
• Toute embarcation de plaisance doit transporter un vêtement de flottaison individuel (VFI) fonctionnel. pour chaque personne à bord. La Garde Côtière américaine
(USCG), divise les (VFI) en trois catégories : Type I : Off shore. Type II : Near shore. Type III : Flotation aid.
• Vous devez avoir à bord un système pour signaler votre présence c.a.d. : Fusées, miroir ou lampe de poche.
• Toute embarcation de plaisance, incluant les kayaks, doit signaler sa présence à l’aide de feux de signalisations entre l’aube et l’aurore ou par temps de visibilité
réduite sous la pluie, la brume ou le brouillard.
• La USCG (Garde Côtière américaine), avec des organisations locales affiliées, offre gratuitement aux propriétaires de petites embarcations, une vérification de
sécurité annuelle (VSC). Méthode pédagogique, plutôt qu’imposé par la loi, cette vérification (VSC) permet d’augmenter la sécurité de tous les plaisanciers.
Pour plus d’informations, concernant la réglementation de la Garde Côtière américaine, visitez : http://www.uscgboating.org
Équipement obligatoire au Canada
Plusieurs pagayeurs sont surpris d’apprendre que le règlement sur les petits bâtiments de la Garde Côtière canadienne oblige que vous transportiez à bord de votre kayak
(ou de toute embarcation de 6 mètres et moins) certains accessoires.
• Un vêtement de flottaison individuel (VFI) Accessoire le plus utile à la sécurité du kayakiste. Faites en sorte qu’il soit homologué au Canada et conçu pour les
pagayeurs. Choisissez un modèle ajustable et confortable, qui facilite les mouvements des épaules et du torse. Assurez-vous de choisir un (VFI) pouvant supporter
votre poids dans l’eau et qui soit de couleur vive. Nous vous recommandons de porter votre (VFI) en tout temps puisqu’en plus de servir à la flottaison il vous gardera
au chaud par temps frais, vous protégeant aussi en cas de chute.
• Un dispositif de propulsion manuelle La pagaie, votre moteur, à choisir avec soin. Différents modèles vous sont offerts. De plus pour éviter de tomber en panne,
une pagaie de secours sera très utile. Certains modèles démontables, se rangent facilement sur la coque, à portée de main.
[6]
Équipement obligatoire au Canada (suite)
• Ligne d’attrape flottante d’au moins 15 m Un sac à corde ou de remorquage évite que la corde ne s’emmêle.
• Écope ou pompe à main Afin d’évacuer l’eau du kayak. La pompe, surtout le modèle à double action, donne de meilleurs résultats. Une grosse éponge permet de
finir le travail. (Fixez-les bien)
• Appareil ou dispositif de signalisation sonore On peut utiliser un sifflet ou une corne de brume à bouche ou à gaz comprimé. Faites qu’ils soient faciles d’accès
en cas d’urgence.
• Feux de navigation Entre le coucher et le lever du soleil ou quand la visibilité est réduite, un feu blanc visible sur 360 degrés est demandé. Toutefois une lampe de
poche étanche est acceptée.
Pour de plus amples informations sur la réglementation de la Garde Côtière canadienne, visitez : http://www.ccg-gcg.gc.ca/
Choisir ses vêtements Cela demande des compromis, en fonction des températures de l’air et de l’eau, des conditions météo, de sa technique, du type d’activités etc.
En kayak, les vêtements de coton sont à proscrire, puisque mouillés, ils restent froids et sèchent lentement. Préférez les fibres synthétiques qui sèchent rapidement ou
même la laine qui reste chaude même mouillée. Adoptez le système (multicouche) de vêtements minces. Vous vous adapterez ainsi aux variations de température et aux
diverses conditions météorologiques.
Si vous vous aventurez au large des côtes vous risquez de rencontrer des eaux turbulentes. Souvenez-vous que : Si la température de l’air et de l’eau est inférieure à
37 degrés celcius (100 degrés farenheit), un vêtement isotherme (wet-suit) ou un vêtement étanche (dry suit ) est de mise.
• Vêtements isothermes (wet suit) Ils sont disponibles en combinaison, deux pièces, short, pantalon. Faits de néoprène, les modèles souples de 3 à 4 mm moulent
le torse et le bassin, et sont confortables. Votre corps réchauffera l’eau entre votre peau et le vêtement, aidant à prévenir les risques d’hypothermie.
• Vêtements étanches (dry suit/top) Disponible en version combinaison ou deux pièces. Ils sont étanches, avec des bandes de caoutchouc (latex ou néoprène) aux
poignets, au cou et aux chevilles, empêchant l’eau de pénétrer. L’isolation doit être assurée par des vêtements portés en dessous.
Adaptez-vous aux variations de température, en
apportant des vêtements de rechange dans un sac
étanche et n’oubliez pas un bon chapeau (casquette)
pour vous protéger du soleil.
[7]
Planifier une excursion
Précautions Votre sécurité et celle de votre groupe, commence par vous. Ne pagayez jamais seul et ne vous levez jamais dans votre kayak. Précautions accrues avec
les enfants. Ne laissez jamais de personnes mineures faire du kayak, sans la supervision d’un adulte. Choisissez une destination reflétant les habilités du groupe, pour
tirer le maximum de plaisir. Faites que le moins expérimenté du groupe puisse couvrir la distance fixée car vous êtes tributaires des conditions météorologiques. La plus
petite randonnée gagnera à être soigneusement planifiée en vous posant ces questions :
•
•
•
•
•
•
Quelles sont les conditions sur le plan d’eau et peuvent-elles changer ?
Y a t'il de vents ou des courants à prendre en considération ?
Doit-on être attentif à la circulation maritime sur le point d’eau?
Avons-nous tout l’équipement nécessaire?
Avons-nous des vêtements chauds en cas de refroidissement?
Avons-nous remis à des proches, un plan de route précis?
•
•
•
•
•
Quelles sont les prévisions de la météo?
Quelle est notre exposition aux éléments?
Notre projet est-il réaliste, considérant notre expérience et nos aptitudes?
Avons-nous suffisamment d’eau potable et de nourriture énergisante ?
Avons-nous une façon de signaler ou communiquer notre présence?
Quand vous partez, même pour une courte randonnée, préparez un plan de route. Notez votre destination, les lieux et heures des départs et arrivées, les noms de vos
coéquipiers. Laissez tous les renseignements pertinents à un ami ou une connaissance. Si vous partez seul, laissez une enveloppe indiquant PLAN DE ROUTE, bien en vue
sur votre tableau de bord. Jouez la carte de la sécurité car votre vie et celle des autres peut en dépendre. Évitez l’usage d’alcool et/ou de drogues qui affecterait
votre jugement
Le Code d’Éthique du Kayakiste Les kayaks permettent de faire l’expérience des beautés de l’eau et d’explorer des régions presque inaccessibles. Il est de notre
responsabilité de maintenir la qualité de cet environnement pour nous et pour ceux qui suivront. Ce code d’éthique, peut servir de guide.
•
•
•
•
•
•
•
Soyez courtois en tout temps et respectez les autres usagers. Proposez votre aide à toute personne qui semble en difficulté.
Renseignez-vous et respectez les règlements en vigueur ainsi que la propriété privée.
Ne campez jamais sur des îles de moins de 60 mètres de diamètre ou celles qui servent de colonies d’oiseaux ou de phoques.
Ne lavez jamais rien directement dans le plan d’eau. Le lavage (vaisselle, lessive et douche) se fait toujours à terre avec un savon biodégradable.
Utilisez un réchaud plutôt qu’un feu ouvert pour préparer vos repas.
Rapportez tous vos déchets et assurez-vous en quittant un site de camping, de ne laisser aucune trace de votre visite.
Ne vous approchez pas à moins de 200 mètres des animaux, et réduisez bruit et vitesse à proximité.
[8]
VÊTEMENTS
ACESSOIRES
ÉQUIPEMENT
Liste aide-mémoire
Pagayer sur petit lac ou rivière
En milieu maritime (ajouter)
1. Vêtement de flottaison individuel (VFI) ou gilet de sauvetage approuvé*
2. Sifflet ou corne de brume *
3. Feu de navigation ou lampe de poche étanche *
4. Pompe à main ou écope *
5. Corde Flottante (minimum 15m) *
* ÉQUIPEMENT
6. Pagaie *
OBLIGATOIRE
7. Ballon de pagaie
AU CANADA
8. Jupette
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
Kayak d’une longueur minimum de 4 mètres (13 pieds)
Corne de Brume
VHF ou radio-météo
Fusées de détresse A-B-C
Compas (boussole) ou GPS
Prévision météo maritime
Couteau multi-usage
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
Carte marine
Table des marées
Jumelles
Lampe de poche étanche
Ruban adhésif (duct tape)
Collations énergisantes
Eau potable
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
❑
Plan de route dans un étui étanche
Éponge
Lunettes de soleil avec attache
Crème solaire
Eau et nourriture
Carte topographique dans un étui étanche
Lotion insectifuge
Couteau
Sac étanche
Trousse de premiers soins
❑ Chapeau
❑ Chaussures ou sandales
❑ Chaussettes de laine
❑ Short ou pantalon
❑ T-shirt de polyester
❑ Chemise à manches longues
❑ Coupe-vent imperméable
❑ Vêtements de rechange dans sac étanche
(pour temps froids)
❑ Vêtements isothermes ou étanches
❑ Chandail de laine ou polar
❑ Tuque de laine
Liste de base et vêtements
(pour temps plus froid)
❑ Vêtements isothermes ou étanches
❑ Gants et bottillons de néoprène
❑ Tuque ou cagoule
Même en été, l’eau est souvent froide parfois
même plus que la température de l’air
Sortie de plusieurs jours (ajouter)
❑ Tente et tapis de sol
❑ Sac de couchage
❑ Réchaud et combustible
❑ Petite pelle
❑ Toile abri
❑ Trousse de réparation
❑ Trousse de couture
❑ Filtre ou purificateur d’eau
❑ Cordelette de 3mm x 20m
❑ Piles de rechange et bougies
❑ Sacs étanches pour tout le matériel
❑ Miroir
❑ Réflecteur radar
❑ Médicaments personnels
❑ Lunettes ou lentilles de rechange
❑ Nourriture de secours
❑ Double des cartes
❑ Chaudrons et gamelles
❑ Assiettes, tasses, ustensiles
❑ Nourriture appropriée
❑ Papier de toilette (biodégradable)
❑ Bac de rangement rigide
Vêtements de rechange
❑ Sous-vêtements synthétiques
❑ Chaussettes chaudes
❑ Pantalon
❑ T-shirt
❑ Chemise
❑ Chaussures supplémentaires
❑ Tuque supplémentaire
❑ Serviette
❑ Pantalon étanche
[9]
Contrat de garantie de Voodoo Technology, inc.
Le kayak que vous avez acheté a répondu aux critères d’exigences de Voodoo Technology, inc. en matière de contrôle de qualité. Toutefois, puisque tout kayak est soumis à l’usure, si vous
avez besoin d’assistance technique ou de pièces de rechange, nous vous invitons à communiquer avec le manufacturier par courriel ou à consulter son Site Web où vous trouverez la
plupart des renseignements dont vous puissiez avoir besoin, AVANT de rapporter le kayak au détaillant d’origine.
1. Le contrat de garantie est applicable uniquement au consommateur au détail d’origine, n’est pas transférable, ne couvre aucun usage commercial tel que : Transactions à prix réduits
pour fins promotionnelles, locations, pédagogique, formation, ou ces kayaks identifiés comme étant d’essais, d’occasions, pour institutions et groupements, ou comportant de légers défauts
d’esthétique ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les kayaks endommagés durant leur transport. L’exclusion de la garantie est à la discrétion du manufacturier.
2. Le contrat de garantie exige que le manufacturier reçoive la fiche de garantie dans les 30 jours de la date d’achat. Pour qu’il y ait traitement de la demande, il faut joindre à la
réclamation la preuve d’achat originale, incluant le modèle et le numéro de série du kayak, photos pertinentes de l’étendue du dommage et, le formulaire de réclamation (disponible sur
Internet) décrivant la mésaventure. Ce n’est que sur réception de ces documents dûment remplis qu’un numéro d’autorisation sera délivré par le manufacturier. Veuillez noter : Aucun autre
numéro ou procédure ne sera accepté par le manufacturier.
3. Le contrat de garantie exclut les produits endommagés par négligence, usage impropre ou accident ou usure attribuable au manquement de la part du propriétaire à apporter un
entretien correct et nécessaire. Les produits ayant été réparés ou modifiés par des personnes sans autorisation, transformés structurellement de différentes façons, (soit par ponçage,
découpage des parois et de pièces de l’équipement, perçage de trous, en modifiant la coque ou les fixations du siège à la coque.) ou ayant été soumis à une tension au-delà de la limite
physique du matériau sont également exclus du contrat de garantie. Ce qui suit n’est garanti d’aucune manière : éraflures et perforations provoquées par des roches ou des surfaces dures
comme le béton et l’asphalte ; gauchissement (déformation de la coque) causé par une exposition prolongée au soleil ou à la chaleur, ou pour avoir attaché le kayak trop solidement, ou
de l’avoir rangé dans une mauvaise position ; changement d’aspect du kayak en raison de l’usure, surexposition au soleil, à la chaleur ou toute autre condition environnementale.
4. Le contrat de garantie exclut tout frais de transport vers et depuis l’endroit désigné pour la réparation/remplacement. Le manufacturier n’acceptera aucune marchandise sans le numéro
d’autorisation du manufacturier indentifié clairement sur l’emballage et la preuve du port payé aller-retour. Le manufacturier se réserve le droit de retourner la marchandise à son
propriétaire aux frais de ce dernier (paiement à la livraison) si les conditions ci-dessus mentionnées n’ont pas été respectées. Le manufacturier n’est pas responsable des dommages
encourus lors du transport, frais d’entreposage, ou des inconvénients ou perte de temps/argent pendant la procédure de réclamation et que les réparations ou la restauration sont
effectuées
5. Le contrat de garantie n’astreint le manufacturier que pour la période de couverture (qui commence à la date d’activation et expire à la fin de la période de garantie initiale telle
qu’indiquée sur la fiche de garantie) à réparer ou remplacer, à sa discrétion, les pièces défectueuses à son usine de fabrication ou par le biais d’un détaillant autorisé désigné. Le
manufacturier se réserve le droit de changer le produit ou le concept sans encourir aucune obligation afin d’incorporer pareils changements à des produits disponibles auparavant.
Cette garantie ne s’applique qu’aux États-Unis et au Canada. Dans tous les autres pays, le distributeur désigné est entièrement responsable d’assurer la garantie conformément aux lois en vigueur et aux politiques d’entreprises. La fiche
de garantie ci-jointe et ce document sont l’unique et exclusive garantie reconnue par le manufacturier relativement à l’achat et à l’utilisation de ces produits. Voodoo Technology, inc. ne fait aucune garantie ou représentations expresses ou
implicites (incluant des garanties de qualité loyale et marchande pour un but particulier) sous ce rapport, hormis ce qui est explicitement exposé dans cette garantie. La compagnie ne sera tenue responsable d’aucune blessure ou dommage
à des personnes ou à des biens, résultant de l’usage de kayaks fabriqués par Voodoo Technology, inc. L’utilisateur de tout kayak manufacturé par Voodoo Technology, inc. reconnaît et assume n’importe quel et tous les risques associés à l’usage
de kayaks et renonce à n’importe quelle et toutes réclamations contre Voodoo Technology, inc., ses agents et cessionnaires. En remplissant et en soumettant la fiche de garantie, le propriétaire du produit admet qu’il a lu et compris le Manuel
du Propriétaire et le contrat de garantie, et qu’il reconnaît qu’en raison de l’activité pour laquelle le produit est destiné, Voodoo Technology, inc., ses propriétaires, employés et associés ne peuvent être tenus responsables pour toutes blessures
ou mésaventures dans l’utilisation d’un kayak fabriqué par Voodoo Technology, inc. Tous les dommages fortuits et ou indirects sont exclus de ce contrat de garantie. Les garanties implicites sont restreintes à la durée de la garantie (tel qu’indiqué
sur la fiche de garantie). Certains États ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations de dommages accidentels ou consécutifs à l’utilisation. De ce fait, les limitations ou exclusions ci-dessus mentionnées peuvent ne pas s’appliquer
à vous. Cette garantie vous donne certains droits légaux qui peuvent varier d’un État à l’autre.
Le kayak, c’est l’expérience unique du plein air, avec le monde qui
prend une perspective totalement différente quand les regards
partent de l’eau. Toutefois comme pour toute activité, rien ne
peut remplacer la connaissance. Alors allez-y et pagayez,
explorez, découvrez et apprenez. Assurez-vous cependant de
suivre les suggestions contenues dans ce manuel, et inscrivezvous à un cours d’un moniteur diplômé avant de partir sur l'eau.
L’attrait du kayak est sa facilité d’usage. Mais même si
l’approche au kayakisme est tout ce qu’il y a de plus simple, il est
toujours préférable de faire correctement l’apprentissage d’une
nouvelle activité. Ce manuel du propriétaire vous offre une bonne
vue d’ensemble du kayakisme, mais il ne peut remplacer les cours
d’un moniteur qualifié. Un bon enseignement vous donnera
l’habilité et les connaissances requises pour profiter pleinement
et en toute sécurité de vos moments sur l’eau.
Photo: aerosport.ca
Avec l’acquisition de bonnes bases, une richesse d’information
vous est offerte pour compléter vos connaissances. Il y a des
revues spécialisées, des dévédés de toutes sortes, des livres et des
sites Internet, ainsi que des cours avancés. À travers le monde
vous trouverez des organismes voués la formation des kayakistes
et, après que vous aurez suivi un cours d’initiation, votre
apprentissage pourra se poursuivre.
© 2007 Voodoo Technology, Inc.

Documents pareils