VT 4.4 VT 4.8

Transcription

VT 4.4 VT 4.8
VT 4.4
VT 4.8
Drehschieber-Vakuumpumpen, trockenlaufend, luftgekühlt
Rotary vane vacuum pumps, oil-free, air-cooled
Pompes à vide à palettes, fonctionnant à sec, refroidies par air
Pompe per vuoto a palette, funzionanti a secco, raffreddate ad aria
Bombas de vacío de paletas, sin aceite, refrigerado por aire
V1 = Sauganschluss • Vacuum connection • Raccord vide • Raccordo vuoto • Conexión del vacío
(V2 = Option • Option • Option • Opzione • Opción - V1)
V3 = Vakuumregulierventil • Vacuum regulating valve • Vanne de réglage vide • Valvola regolazione vuoto • Válvula reguladora de vacío
(V4 = Option • Option • Option • Opzione • Opción - V3)
P3 = Abblaseventil • Exhaust air silencer • Silencieux échappement d‘air • Silenziatore scario aria • Válvula de barrido
(P4 = Option • Option • Option • Opzione • Opción - P3)
1 = Vakuumfilter (integriert) • Air inlet filter (integrated) • Filtre d‘aspiration (intégré) • Filtro di aspirazione (integrato) • Filtro de aspiración (integrado)
ds_vt 4.4 - vt 4.8_08.08.2006.pdf
Technische Daten
•
mbar
(max.)
(max. abs.1))
50 Hz
60 Hz
VT 4.4
4
4,7
VT 4.8
8
9,5
3~
ISO F
IP 54
1~
Technical data
m³/h
•
Caractéristiques technique
•
Dati tecnici
kW
dB(A)²)
3~
•
Datos técnicos
kg
Bestellnummer
Purchase number
Numéro de commande
Numero dell‘acquisto
Número de pedido
1~
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
50 Hz
60 Hz
150
0,18
0,21
0,18
0,21
59
61
7,0
3~ ► G009373
1~ ► G009375
150
0,37
0,44
0,35
0,42
58
61
11,5
3~ ► G009377
1~ ► G009378
0,18 / 0,21 kW • ∆/Y: 175-260/300-450 V 50 Hz + 202-300/350-520 V 60 Hz • 2800/3360 min-1 • 1,08/0,62 A 50 Hz + 1,08/0,62 A 60 Hz
0,37 / 0,44 kW • ∆/Y: 175-260/300-450 V 50 Hz + 202-300/350-520 V 60 Hz • 2800/3150 min-1 • 2,35/1,36 A 50 Hz + 2,40/1,40 A 60 Hz
0,18 / 0,21 kW • 230 V ±10% 50/60 Hz • 2750/3250 min-1 • 1,65 A 50 Hz + 1,65 A 60 Hz
3) ► 4,5 µF / 400 V
0,35 / 0,42 kW • 230 V ±10% 50/60 Hz • 2700/3200 min
3) ► 10 µF / 450 V
-1
• 3,90 A 50 Hz + 3,40 A 60 Hz
a
b
c
Ø d1
e
f
f1
Øg
g1
h
h1
h2
h4
h5
i
j
k
m
o
Øs
VT 4.4
80
100
6
G 1/4“
74,6
96
116
125
93
63
125,5
148
165,5
–
69,5
–
221,5
16
191
7
VT 4.8
80
100
6
G 3/8“
79,0
96
116
125
93
63
125,5
154
171,5
≈143
69,5
≈94
3~ = 231
1~ = 251
16
198
7
1) ► mbar absolut • mbar absolute • mbar absolu • mbar assoluto • mbar absoluto
2) ► bei mittlerer Belastung, beide Seiten abgeleitet • at medium load, both sides derived • à régime moyen, les deux côtés dérivés • a medio regime, entrambi i lati derivati • en la carga media,
ambos lados derivaros ► DIN EN ISO 2151 + DIN EN ISO 3744 (KpA = 3 dB(A))
3) ► Die Kondensatorgröße und -lage kann sich bei geänderter Spannung/Frequenz ändern! • The size and position of capacitor can change with changed voltage/frequency! • La taille et la
position du condensateur peuvent changer avec la tension/fréquence changées! • Il formato e la posizione del condensatore possono cambiare con tensione/frequenza cambiate! • ¡El
tamaño y la posición del condensador pueden cambiar con voltaje/frecuencia cambiantes!
Maßangaben in mm • Measures in mm • Mesures en mm • Misure in mm • Medidas en mm
Änderungen vorbehalten • Right of modification reserved • Sous réserve des modifications • Sotto riserva di modificazioni • Derecho a modificaciones reservado
W W W. B E C K E R - I N T E R N AT I O N A L . C O M
Motorwellenleistung
Motor shaft capacity
Puissance du moteur axe [kW]
Potenza del motore albero
Potencia del eje del motor
Saugluftmenge
Suction air rate
Débit d`air aspiré
[m³/h]
Volume d`aria aspirata
Volumen de aspiración
0
1000
800
6
4
600
1a
400
2
200 [mbar abs.]
1a
5
2b
0,4
0,3
0,2
0,1
800
600
400
200 [mbar abs.]
0
0
1000
800
600
400
200 [mbar abs.]
0
0
-200
-400
-600
-800 [mvbar rel.] -1000
W W W. B E C K E R - I N T E R N AT I O N A L . C O M
ds_vt 4.4 - vt 4.8_08.08.2006.pdf
20
1000
Änderungen vorbehalten • Right of modification reserved • Sous reserve des
modifications • Sotto iserva di modificazioni • Derecho a modificaciones reservado
40
Mögliche Abweichung • Allowable tolerance • Variation
possibile • Variazione possibile • Desvio posible ► ±5 %
b ► refiere a la presión aspiración)
(a ► refiere a la presión atmosférica
60
Bezugsdaten (Atmosphäre) • Reference (atmosphere) • Référence
(atmosphère) • Rifermento (atmosfera) • Referencia (atmósfera) ► 1013 mbar, 20°C
b ► riferisi al pressione d`aspirazione)
(a ► riferisi al pressione atmosferico
Abgastemperatur
Exhaust air temperature
Température d`air à l`échappement [°C]
Temperatura dell`aria scarica
Temperatura de aire residual
80
mbar abs. ► mbar absolut • bar absolute • bar absolu • bar assoluto • bar absoluto
mbar rel. ► mbar relativ • bar relative • bar relatif • bar relativo • bar relativo
b ► refers to intake pressure)
(a ► refers to atmospheric pressure
(a ► e réfère à la pression atmospheric b ► se réfère à la pression d`aspiration)
b ► bezogen auf Ansaugdruck)
(a ► bezogen auf Atmosphärendruck
100
DrehschieberVakuumpumpen,
trockenlaufend, luftgekühlt
Rotary vane vacuum
pumps,
oil-free, air-cooled
Pompes à vide à palettes,
fonctionnant à sec,
refroidies par air
Pompe per vuoto a
palette, funzionanti a
secco, raffreddate ad aria
Bombas de vacío de
paletas,
sin aceite, refrigerado por
aire
0
10
9
1b
8
7
1b
(1) VT 4.4
(2) VT 4.8
50 Hz
60 Hz
2b
3
2a
2a
1