CARTA COMERCIAL - OFERTAS Introduire une offre

Transcription

CARTA COMERCIAL - OFERTAS Introduire une offre
1
CARTA COMERCIAL - OFERTAS
Introduire une offre
- Me permito dirigirle(s) la presente para darle(s) a conocer nuestra empresa… / ofrecerle nuestra colaboración
para… à je me permets de vous adresser la presente pour vous faire connaître notre entreprise… / vous offrir
notre collaboration pour…
- Nos es grato presentarle(s) nuestra empresa / nuestra nueva línea de productos / los artículos de la temporada
otoño-invierno à nous avons le plaisir de vous présenter notre entreprise / notre nouvelle ligne de produits /
les articles de la saison automne-hiver
- Estamos especializados en… à nous sommes spécialisés dans…
- Tenemos el gusto de ofrecerle(s)… à nous avons le plaisir de vous offrir…
- Nos es grato proponerle(s)… à nous avons le plaisir de vous proposer…
Renseigner une offre
- Nos es grato incluirle(s) muestras de nuestros productos à nous avons le plaisir de vous joindre des
échantillons de nos produits
- Podrá(n) encontrar todas las características técnicas en el folleto explicativo adjunto à vous pourrez trouver
toutes les caractéristiques techniques dans la notice jointe
- Le(s) adjuntamos / le(s) incluimos una lista de precios / el catálogo de la temporada primavera-verano… : nous
vous joignons une liste de prix / le catalogue de la saison printemps-été…
- No dude(n) en pedirnos mayores datos / mayor información : n'hésitez pas à nous demander de plus amples
renseignements
- Si desea(n) mayor información, no dude(n) en pedírnosla à si vous désirez de plus amples renseignements,
n’hésitez pas à nous les demander
- Si necesita(n) otros datos, tendremos el gusto de comunicárselos : si vous avez besoin d'autres renseignements,
nous aurons le plaisir de vous les transmettre.
- Encontrará(n) mayores datos en nuestro sitio Web, http://... à vous trouverez davantage de renseignements sur
notre site Web, http://...
- No dude(n) en visitar nuestro sitio Web à n’hésitez pas à visiter notre site Web
- No dude(n) en ponerse en contacto con… à n’hésitez pas à vous mettre en contact avec…
- Le(s) proponemos una demostración gratuita : nous vous proposons une démonstration gratuite
- Puede(n) quedarse el aparato a prueba durante una semana / un mes à vous pouvez garder l’appareil à l'essai
pendant une semaine /un mois
- Nos será grato concederle(s) una rebaja especial del x % si… à nous aurons le plaisir de vous accorder une
remise spéciale de 6 % si …
- Para un pedido / un importe superior a… concedemos un descuento del x% à pour une commande / un montant
supérieur(e) à… nous accordons une remise de x%
Vanter une offre
- Contamos con una experiencia de x años en el sector à nous disposons d’une expéreience de x années dans le
secteur
- Con la preocupación constante de satisfacer a nuestros clientes… à dans le souci de satisfaire nos clients…
- Solemos atender lo mejor posible a nuestros mejores clientes à nous avons pour habitude de soigner nos
meilleurs clients
- Nos comprometemos a… / le(s) garantizamos…à nous nous engageons à... / nous vous garantissons…
- Nos comprometemos a entregarle(s) el equipo que necesita(n) en los mejores plazos à nous nous engageons à
vous fournir l’équipement dont vous avez besoin dans les meilleurs délais
- Podrá(n) apreciar la calidad de nuestro servicio de posventa (postventa) à vous pourrez apprécier la qualité de
notre service après-vente
- Le(s) garantizamos un servicio de posventa completo cuyas condiciones encontrará(n) en el folleto adjunto à
nous vous garantissons un service après-vente complet dont vous trouverez les conditions dans le dépliant joint.
- Podemos ofrecerle(s) facilidades de pago à nous pouvons vous offrir des facilités de paiement
2
- Exportamos con Incoterms ventajosos para nuestros clientes à nous exportons avec des Incoterms avantageux
pour nos clients
- Estamos seguros de que quedará(n) satisfecho(s) con... à nous sommes sûrs que vous serez satisfait(s) de…
- Estamos seguros de que nuestra gama será de gran aceptación entre sus clientes / entre los consumidores à nous
sommes sûrs que notre gamme sera très bien accueillie par vos clients / par les consommateurs
- Acabamos de lanzar esta nueva línea que ya tiene mucho éxito entre los consumidores à nous venons de lancer
cette nouvelle ligne qui a déjà beaucoup de succès parmi les consommateurs
- Contamos con productos innovadores / de alto valor añadido / de alta calidad à nous disposons de produits
innovants / à forte valeur ajoutée / de grande qualité
- Proponemos un equipo innovador. Para comprobarlo, puede(n) quedárselo a prueba durante…à nous
proposons un équipement innovant. Pour le constater (le vérifier) vous pouvez le garder à l’essai pendant…
Imposer des délais s’il a lieu
- No tarde(n) en contestarnos si desea(n) aprovechar la oferta de… à ne tardez pas à nous répondre si vous
souhaitez profiter de l’offre de…
- Le(s) rogamos / le(s) agradecemos conteste(n) cuanto antes nuestra carta si quiere(n) aprovechar nuestra oferta
especial à nous vous prions de / nous vous serions reconnaissants de répondre au plus vite à notre lettre si
vous voulez profiter de notre offre spéciale.
Prendre congé
- Nos encantaría contarle(s) entre nuestros clientes: nous serions enchantés de vous compter parmi nos clients.
- Quedamos a su entera disposición à nous restons à votre entière disposition
- Le(s) agradecemos la atencion que ha(n) dedicado a la presente à nous vous remercions de l’attention que vous
avez prêtée (accordée) à la présente
Rappel vocabulaire
Accorder : conceder
Appareil (un ) : un aparato
Avantageux : ventajoso-a
Avoir du succès : tener éxito
Caractéristique (une) : una característica
Catalogue (le) de la saison : el catálogo de la temporada
Consommateur (le) : el consumidor
Constater, vérifier : comprobar-ue
Délai (un) : un plazo
Démonstration (une) : una demostración
Dépliant (un) : un folleto
Disposer de : contar-ue con
Echantillon (un) : una muestra (fém.)
Équipement (un) : un equipo
Être satisfait de : quedar satisfecho-a con
Être spécialisé dans : estar especializado en
Être très bien accueilli par : ser de gran aceptación entre
Être sûr que : estar seguro-a de que
Exclusivité (en) : en exclusiva
Expérience (l’) : la experiencia
Faire connaître : dar a conocer
Gamme (une) : una gama
Garantir : garantizar
Garder à l’essai : quedarse a prueba
Hésiter à : dudar en
Innovant : innovador-a
Joindre : adjuntar, incluir
Joint, ci-joint : adjunto-a, incluido-a
Ligne (une) : una línea
Livrer : entregar el pedido
Montant (un), une somme : un importe
Notice (une) : un folleto explicativo (masc.)
Offrir : ofrecer-zco
Paiement (le) : el pago
Parmi : entre
Prêter/accorder de l’attention à : dedicar atención a
Profiter d’une offre : aprovechar una oferta
Qualité (la) : la calidad
Remise (une), rabais (un) : un descuento, una rebaja
Renseignements (les) : la información (fém.sg.), los datos
(masc.pl.)
Répondre à une lettre : contestar una carta
S’engager à : comprometerse a
Saison (la) (mode, confection) : la temporada
Se mettre en contact avec : ponerse en contacto con
Service après-vente (le) : el servicio de posventa / de
postventa
Site (un) Web : un sitio Web
Supérieur à : superior a
Tarder à : tardar en
Technique : técnico-a
Transmettre : comunicar
Trouver : encontrar-ue
Valeur ajoutée (la) : el valor añadido (masc.)

Documents pareils