istruzioni di montaggio - manutenzione D43-tau/polis
Transcription
istruzioni di montaggio - manutenzione D43-tau/polis
prodotto rispondente ai requisiti previsti dalle Direttive Comunitarie Europee MI/1687 - 3a edizione - 06/2014 istruzioni di montaggio - manutenzione D43-tau/polis NOTA BENE: Le presenti istruzioni di montaggio devono obbligatoriamente essere consegnate all’utente finale affinché conosca le corrette modalità di manutenzione e ricambio lampada. È vietata qualsiasi manomissione e/o trasformazione dell’apparecchio che deve essere installato e utilizzato: così come fornito e in conformità alle Norme Impianti Nazionali. Installazioni non conformi fanno decadere ogni forma di garanzia, l’Azienda non risponde dei danni causati da un errato montaggio. Caratteristiche apparecchio e significato dei simboli riportati in etichetta: codolo palo Ø 60 mm x 100 mm 230 tau/polis 1 palo Ø 76 mm per quanto concerne il collegamento e le caratteristiche di utilizzo riferirsi alle istruzioni dell’apparecchio Tau/55 ad esso allegate Braccio (o raccordo) di attacco a palo: 3000 1) Far passare i cavi di alimentazione all’interno del braccio aiutandosi con una molla (Fig. 1); 2) Posizionare il braccio (o il raccordo) con l’orientamento desiderato, quindi fissarlo saldamente sul palo avvitando a fondo tutti i grani; 500 • peso max (raccordo + apparecchio) 5kg • superficie max esposta al vento 0,02m2 785 600 fig. 1 470 tau/polis 2 codolo palo Ø 60 mm x 100 mm Palo - PA/300: palo Ø 76 mm Il palo in acciaio è realizzato secondo le norme UNI-EN 40-5; esso può essere impiegato su tutto il territorio nazionale, comprese le isole in mare aperto e la provincia di Trieste (zone 8 e 9), per tutte le categorie di esposizione al vento 3000 Plinto di fondazione: • Al fine di assicurare la necessaria stabilità al palo è necessario inserirlo per 500 mm entro un idoneo blocco di fondazione realizzato in calcestruzzo di classe RCK > 25 N/mm2. • Il blocco di fondazione deve consentire il passaggio dei cavi di alimentazione, che vanno protetti con tubo di PVC flessibile serie pesante Ø max. 50 mm. 500 • peso max (braccio + 2 apparecchi) 12,2kg • superficie max esposta al vento 0,1m2 Controllo qualità: In caso di reclamo mettersi in contatto con la nostra azienda o con la nostra organizzazione di vendita citando l’ordine di acquisto e il numero di matricola che contrassegna l’apparecchio. product in compliance with the requirements of the European Community Directories installation and maintenance sheet D43-tau/polis NB: These assembly instructions must be given to end users for correct maintenance and so that they know how to change the bulb. The appliance must not be tampered with or transformed and it must be installed and used as supplied and in compliance with the National Rules on Installations. Any non-compliant installations will invalidate all forms of guarantee. The company cannot be held responsible for damage caused by incorrect assembly. Features - meaning of the symbols shown on the label: pole top entry codolo palo ØØ6060mm mmx x100 100mm mm 230 tau/polis 1 paloØØ7676mm mm pole As far as electrical connection and use directions are concerned please refer to the assembly instructions annexed to the fixture Tau/55. Pole (or arm) connection: 3000 1) get the feeding cables through the pole connection (or the arm) with the help of a spring (pict. 1); 2) set the desired position of the pole connection (or of the arm), then fix it firmly on the pole tightening all the grub-screws; 500 • max weight (Connection + fixture) 5kg • max wind exposed surface 0,02m2 785 600 pole toppalo entry codolo ØØ 60 60 mm mm xx 100 100 mm mm pict. 1 470 tau/polis 2 Pole - PA/300: The steel pole has been designed according to UNI-EN 40-5 Standards; it can be used for any wind exposure category pole palo ØØ 76 76 mm mm Foundation block: 3000 • to ensure the pole stability it is necessary to place it for a length of 500 mm in a foundation block made of concrete class RCK > 25 N/mm2. • the foundation block must allow the passage of the feeding cables, that have to be protected with PVC flexible hose, heavy series, Ø max 50 mm. 500 • max weight (arm + 2 fixtures) 12,2kg • max wind exposed surface 0,1m2 Quality control: Should you have any complaint please get in touch with our company or its sales organization. Please give the number of your order as well as the serial number that recognizes the fixture. produit avec caractéristiques selon les Directives Communautaires Européennes instructions de montage - entretien D43-tau/polis NOTA BENE: Remettre obligatoirement ces instructions de montage à l’usager final pour qu’il connaisse les modalités correctes de maintenance et de remplacement d’ampoule. Toute modification et/ou transformation est interdite sur l’appareil, qui doit être installé et utilisé tel qu’il est fourni et conformément aux Normes d’Installation Nationales. Une installation non conforme provoque la déchéance de toutes formes de garantie et la compagnie ne répondra pas des dommages provoqués par un montage erroné. Caractéristiques de l’appareil - signification des symboles portés sur l’étiquette: queue dupalo poteau codolo ØØ6060mm mmx x100 100mm mm 230 tau/polis 1 palo ØØ76 poteau 76mm mm Pour ce qui concerne la connexion et les instructions pour l’emploi se référer aux instructions annexes à l’appareil Tau/55. Bras (ou raccord) pour montage à poteau: 3000 1) faire passer les câbles d’alimentation à l’intérieur du bras (ou du raccord) en s’aidant avec un ressort (fig.1) 2) placer le bras (ou le raccord) avec l’orientation désirée, ensuite le fixer solidement au poteau en vissant complètement touts les grains 500 • poids max (raccord + appareil) 5kg • superficie max exposée au vent 0,02m2 785 600 queue poteau codolodupalo ØØ60 60mm mmxx100 100mm mm fig. 1 470 tau/polis 2 Poteau – PA/300: Le poteau en acier est realisé selon les Normes UNI-EN 40-5 ; il peut être utilisé pour toutes les catégories d’exposition au vent. poteau Ø 76 mm palo Ø 76 mm Bloc de fondation: 3000 • Pour assurer la stabilité nécessaire au poteau il est indispensable de l’enforcer pour 500 mm dans un bloc de fondation en béton classe RCK > 25 N/mm2. • Le bloc de fondation doit permettre le passage des câbles d’alimentation, qui doivent être protégés par un tube en PVC flexible de type lourde Ø max 50 mm 500 • poids max (bras + 2 appareils) 12,2kg • superficie max exposée au vent 0,1m2 Contrôle qualité: Pour toute réclamation, nous vous prions de bien vouloir contacter notre société ou notre organisation de vente, en citant le numéro de commande et le numéro qui contremarque l’appareil. Das Produkt entspricht den Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft Montageanleitung - Instandhaltung D43-tau/polis NOTA BENE: Vorliegende Montageanleitungen müssen auf jeden Fall dem Endverbraucher übergeben werden, damit dieser über die korrekten Wartungs- und Lampenaustauschmodalitäten informiert ist. Jegliches Aufbrechen und/oder Änderung der Leuchte ist verboten. Die Leuchte muss wie geliefert und entsprechend den anlagentechnischen Landesvorschriften montiert und verwendet werden. Nichtentsprechende Installationen führen zum Verfall von jeglicher Garantie. Das Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch fehlerhafte Montage verursacht sind. Eigenschaften - Bedeutung der Symbole auf dem Typenschild: Mastanschluss codolo palo ØØ6060mm mmx x100 100mm mm 230 tau/polis 1 Für elektrische Verbindung und Nutzungsbemerkungen, bitte sehen die mit der Leuchten Tau/55 beigelegte Hinweise. Mast paloØØ76 76mm mm Mast (oder Arm-) verbindung: 1) Setzten die Stromkabeln durch die Verbindung (oder den Arm) bei einem Spring (Abb.1) 3000 2) Setzten die Position der Verbindung (oder des Arms), dann stellen sie auf dem Mast fest beim die Dübeln Einschrauben. 500 • max. Gewicht (Verbindung + Leuchten) 5kg • max. windausgesetzte Fläche 0,02m2 785 600 Mastanschluss codolo palo ØØ60 60mm mmxx100 100mm mm Abb. 1 470 tau/polis 2 Mast - PA/300: Mast 76 mm mm palo ØØ 76 Der Stahlmast ist nach UNI-EN 40-5 Regelung hergestellt; er kann mit jeder Windaussetztungskategorie benutzt werden. 3000 Fundamentplatten: • Der Fundamentplatten mußt den Gang den Stromkabeln erlauben, die mußen mit PVC flexibel Hülle geschutzt werden, Ø max 50 mm Schwerserie. 500 • max. Gewicht (Arm + 2 Leuchten) 12,2kg • max. windausgesetzte Fläche 0,1m2 • Um die Mastbestandigkeit zu sichern, ist es nötig ihn auf einer Tiefe von 500mm in einem Fundamentplatten aus Zement Klasse RCK > 25 N/mm2 gemacht. Qualitätskontrolle: Sollten Sie Reklamationen haben, wenden Sie sich an unsere Firma oder an unsere Verkaufsorganisation unter Angabe des Bestelldatums und der Kennummer des Geräts.