GRUE Sealing Covers For Use With GRUE Condulet® Outlet Boxes

Transcription

GRUE Sealing Covers For Use With GRUE Condulet® Outlet Boxes
MAXIMUM NUMBER OF CONDUCTORS THAT CAN BE SEALED IN A
CROUSE-HINDS GRUE SEALING FITTING
GRUE Sealing Covers For Use
With GRUE Condulet® Outlet Boxes
IF 1709
Installation & Maintenance Information
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
The National Electrical Code® (NEC) in Article 501,
Section 501-5, Class I, Divisions 1 and 2, requires
that seals be installed in specific places. This is to
minimize the passage of gases and vapors and prevent
the passage of flames through the conduit from one
portion of the electrical installation to another portion.
While not a Code requirement, it is considered good
practice to sectionalize long conduit runs by inserting
seals not more than 50 to 100 feet apart, depending on
the conduit size, to minimize the effects of “pressure
piling”.
The Code in Section 502-5 requires seals in Class
II locations under certain conditions. Crouse-Hinds
sealing fittings can be used to meet this requirement.
Conduit seals are not intended to prevent the passage
of liquids, gases or vapors at a continuous pressure
differential across the seal. Even at differences in
pressure across the seal equivalent to a few inches of
water, there may be a slow passage of gas or vapor
through a seal and through the conductors passing
through the seal.
Conductors sealed in the compound should be
approved thermoplastic or rubber insulated type.
CAUTION
Refer to Table on back to determine the maximum
number and size of conductors allowed in a seal.
Only experienced, careful installers should be
entrusted with making the dam, mixing and pouring
the compound. Improperly made seals are worthless.
Mixing vessel must be cleaned thoroughly before
mixing new compound.
CAUTION
Splices are not permitted in sealing fittings under
National Electric Code Article 501-5 (c) (4).
DAM PREPARATION
Construct dams, per instructions below.
Please note the required amount of Chico X fiber for
1/2” through 1” hub size outlet bodies is also included.
1.
Make dam in hub(s) of sealing fitting using Chico
X in following manner:
NOTE:
Vertical fittings need dam only in bottom hub.
Horizontal fittings need dam in both hubs.
a. Using a hardwood stick, force conductors
towards filling opening. DO NOT USE
METAL TOOLS.
b. Pack Chico X Fiber into conduit hub(s)
behind conductors.
IF 1709 • 04/14
c. Push conductors away from filing opening
and force them apart.
d. Pack fiber between AND around
conductors in hub(s).
NOTE:
If conductors are stiff insert temporary wooden
wedges between conductors to aid in holding them
apart. It is important that conductors be separated
from each other so sealing compound will surround
each conductor.
e. Pack fiber into hub(s) in front of conductors.
Completed dams should be flush with conduit
bushing.
CAUTION
Don’t leave shreds of fiber sticking to walls or
conductors. Such shreds form channels that allow
leakage.
2.
Mix and pour Crouse-Hinds Chico sealing
compound in accordance with instructions
furnished with compound.
Amount of new Chico X or one* hub of Crouse-Hinds
sealing fitting:
Hub Size (inches)
Chico X Required (ounces)
1/2
1/32
3/4
1/16
1
1/8
POURING SEALS
• Remove plug from sealing hub on the GRUE sealing
cover.
• Tighten GRUE sealing cover until sealing hub points
vertically up.
• This should be done whether pouring a horizontal or
vertical seal.
• Pour Chico A compound into fitting immediately
after mixing. Fill GRUE outlet box until Chico A
compound reaches the lowest edge of the threads in
the sealing hub. Replace the plug in the sealing hub of
the GRUE sealing cover.
Col.A = Types RFH-2, RH,RHH,RHW,THW,TW
XHHW(AWG 14 - 6)
FEPB(AWG 6 - 2)
Col.B = FEP,THHN,THWN,TFN,PF,PGF
XHHW(AWG4 - 2000 MCM)
FEPB(AWG14 - 8)
CAUTION
Sealing compound to be mixed ONLY at temperatures
above 40˚F/4˚C and ONLY poured into fittings that
have been brought to a temperature above 40˚F/4˚C.
Seals must NOT be exposed to temperatures below
40˚F/4˚C for at least 72 hours, compound MUST
be allowed 72 hours to cure to full strength before
energizing system.
Copyright© 2014, Eaton’s Crouse-Hinds Business
Page 1
All statements, technical information and recommendations contained herein are based on information and
tests we believe to be reliable. The accuracy or completeness thereof are not guaranteed. In accordance with
Crouse-Hinds “Terms and Conditions of Sale”, and since conditions of use are outside our control, the purchaser
should determine the suitability of the product for his intended use and assumes all risk and liability whatsoever in
connection therewith.
Eaton’s Crouse-Hinds Business
1201 Wolf Street Syracuse, NY 13208• U.S.A.
Copyright© 2014
IF 1709
Revision 1
New 04/14
NOMBRE MAXIMAL DE CONDUCTEURS POUVANT ÊTRE SCELLÉS DANS UN
RACCORD D'ÉTANCHÉITÉ GRUE DE CROUSE-HINDS
COUVERCLES D'ÉTANCHÉITÉ GRUE POUR UNE
UTILISATION AVEC LES BOÎTE À PRISES GRUE CONDULET.
IF 1709
Renseignements sur l’installation et l’entretien
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
L'article 501, section 501-5, classe I, divisions 1 et 2
du Code national de l'électricitéMD américain (NEC),
stipule que des joints doivent être installés à des endroits
particuliers. Il s'agit de réduire au minimum le passage de
gaz et de vapeurs et d'empêcher le passage de flammes
à travers le conduit d'une partie de l'installation électrique
à l'autre partie.
Bien que n'étant pas une exigence du Code, on considère
que de diviser de longs conduits en insérant des joints à
des distances maximales de 15 à 30 m (50 à 100 pi), et ce,
en fonction de la taille du conduit, est une bonne façon
de procéder afin de minimiser les effets de « l'empilage
de pression ».
Le Code, à la section 502-5 stipule que, dans certaines
conditions, des joints sont requis dans des emplacements
de classe II. Les raccords d'étanchéité Crouse-Hinds
peuvent être utilisés pour répondre à cette exigence.
Les joints d'étanchéité du conduit ne sont pas destinés
à empêcher le passage de liquides, de gaz ou de vapeurs
à une pression différentielle constante d'un côté à l'autre du
joint d'étanchéité. Même à des variations de pression d'un
côté à l'autre du joint d'étanchéité équivalentes à quelques
pouces d'eau, il peut y avoir un lent passage de gaz ou de
vapeur à travers le joint d'étanchéité et les conducteurs
le traversant.
Les conducteurs scellés dans le ciment doivent être
des conducteurs isolés approuvés, en caoutchouc ou
en thermoplastique.
PRUDENCE
Reportez-vous au tableau au verso pour déterminer le
nombre et les calibres maximaux des conducteurs permis
dans un joint.
Il est suggéré de ne confier qu'à des installateurs prudents
et expérimentés la responsabilité de mélanger et verser
le ciment. Les joints mal faits sont inutiles. Le récipient
mélangeur doit être nettoyé à fond avant de mélanger du
nouveau ciment.
PRUDENCE
En vertu de l'article 501-5 (c) (4) du Code national de
l'électricité, les épissures ne sont pas autorisées dans
les raccords d'étanchéité
PRÉPARATION DE BUTÉE
Construire les butées en suivant les instructions ci-dessous.
Veuillez noter que la quantité requise de Chico X Fiber pour
convenir à des tailles d'emboîtement de 1,2 à 2,5 cm
(0,5 à 1 po) est également comprise.
1.
Au moyen de Chico X, réalisez une butée dans
l'emboîtement du raccord d'étanchéité de la
façon suivante :
NOTE :
Les raccords verticaux nécessitent une butée uniquement
dans l'emboîtement inférieur.
Les raccords horizontaux nécessitent une butée dans les
deux emboîtements.
b. Remplir l'emboîtement du conduit, derrière
les conducteurs, de Chico X Fiber.
c. Repousser les conducteurs de l'ouverture
de remplissage et les séparer.
d. Remplir de fibre entre l'emboîtement des
conducteurs et autour de ceux-ci.
CANAL
CANAL
CANAL
NOTE :
Si les conducteurs sont rigides, insérer temporairement
des cales de bois entre ceux-ci pour aider à les maintenir
séparés. Il importe que les conducteurs demeurent
séparés de sorte que le ciment d’étanchéité entoure
chaque conducteur.
e. Remplir de fibre l'emboîtement face aux
conducteurs. Une fois prêtes, les butées doivent
être de niveau avec la bague du conduit.
PRUDENCE
Ne pas laisser de lambeaux de fibre coller sur les murs ou
les conducteurs. Ces lambeaux forment des canaux qui
permettent l'infiltration de fuites.
2. Mélanger et verser le ciment d'étanchéité Chico
de Crouse-Hinds conformément aux instructions
accompagnant le produit.
Quantité du nouveau produit Chico X ou un* emboîtement
de raccord d'étanchéité Crouse-Hinds :
Taille d'emboîtement (po)
1/2
3/4
1
Chico X nécessaire (onces)
1/32
1/16
1/8
VERSAGE DE JOINTS
• Retirer le bouchon de l'emboîtement d'étanchéité
du couvercle d'étanchéité GRUE.
• Resserrer le couvercle d'étanchéité GRUE jusqu'à ce
que l'emboîtement d'étanchéité pointe verticalement
vers le haut.
• Cela doit être fait dans le cas d'un joint horizontal
ou d'un joint vertical.
• Immédiatement après l'avoir mélangé, verser le ciment
Chico A dans le raccord. Remplir la boîte électrique GRUE
jusqu'à le ciment Chico A ait atteint le bord inférieur
des filets de l'emboîtement d'étanchéité. Remettre le
bouchon dans l'emboîtement d'étanchéité du couvercle
d'étanchéité GRUE.
PRUDENCE
Le ciment d'étanchéité doit UNIQUEMENT être
mélangé à des températures supérieures à 40 ˚F/4 ˚C et
UNIQUEMENT versé dans les raccords ayant été portés
à une température supérieure à 40 ˚F/4 ˚C. Les joints ne
doivent PAS être exposés à des températures inférieures
à 40 ˚F/4 ˚C pendant 72 heures ou plus, le ciment
DOIT sécher complètement pendant 72 heures avant
de procéder à la mise sous tension du système.
a. Au moyen d'un bâtonnet en bois, forcer les
conducteurs vers l'ouverture de remplissage.
NE PAS UTILISER D'OUTILS EN MÉTAL.
IF 1709 • 04/14
AWG De
TAILLE
OU KCMIL
Tous droits réservés© 2014, Eaton’s Crouse-Hinds Business
Page 1
Col.A = Types RFH-2, RH,RHH,RHW,THW,TW
XHHW(AWG 14 - 6)
FEPB(AWG 6 - 2)
Col.B = FEP,THHN,THWN,TFN,PF,PGF
XHHW(AWG4 - 2000 MCM)
FEPB(AWG14 - 8)
Tous les énoncés, de même que tous les renseignements techniques et toutes les recommandations contenus dans le
présent document sont fondés sur des renseignements et des essais réputés fiables. Toutefois, nous ne pouvons en garantir
l'exactitude et l’exhaustivité. Conformément aux « modalités de vente » de Crouse-Hinds, et étant donné que les conditions
d’usage sont hors de notre contrôle, l’acheteur doit déterminer la conformité du produit à l’usage qu’il prévoit en faire
et assume tous les risques et toutes les responsabilités à cet égard.
Eaton’s Crouse-Hinds Business
1201 Wolf Street Syracuse, NY 13208 • U.S.A.
Tous droits réservés© 2014
IF 1709
Révision 1
Nouveau 04/14