2016 Déclaration de qualification - ANNE-imatrice

Transcription

2016 Déclaration de qualification - ANNE-imatrice
ANNE-imatrice: Anne sur demande
Description du rôle
L’étudiant choisit dans le cadre du programme Jeunesse Canada au travail sera responsable de jouer le
personnage “Anne Shirley”, du célèbre roman de Lucy Maud Montgomery, Anne… la maison aux
pignons verts, au lieu patrimonial Green Gables. Les visiteurs auront l’opportunité de rencontrer la
célèbre héroïne du roman. L’Anne-imatrice, habillé en costume et jouant le personnage, approchera les
visiteurs, posera pour des photos et participera à des activités interprétatives comme la fabrication de
crème glacée, des jeux et des courses du bon vieux temps ainsi que des pièces théâtrales.
Nombre de poste:
•
•
1 poste à 32.5 heures par semaine, 5 jours par semaine (9h00 – 16h00)
1 poste à 13 heures par semaine, 2 jours par semaine (9h00 – 16h00)
Terme: 14 semaines (Début juin à début septembre)
Salaire: $14.62/hour
Statut d’étudiant: Doit présentement être inscrit à temps plein comme étudiant et doit avoir l’intention
d’être aux études à temps plein à l’automne 2016. (Une preuve d’inscription doit être fournie)
Lieu de travail: Cavendish
Habilités linguistiques: Bilingue (--B)
Exigence du niveau de sécurité: Fiabilité
Éducation: Avoir complété la douzième année (au plus tard juin 2016)
Expérience: Avoir travaillé avec le public
Expérience en interprétation ou avoir livré des présentations théâtrales devant un public.
Connaissances:
•
Connaissances du roman Anne… la maison aux pignons verts de L. M. Montgomery
Habilités:
•
•
Communiquer de façon efficace
Capacité à livrer des présentations en jouant le personnage de “Anne Shirley” et en utilisant des
techniques théâtrales appropriées
Attributs personnels:
•
•
•
Tisser des liens personnels avec les autres
Faire prevue de jugement
Démontrer de l’inititative
Conditions de travail:
•
•
•
•
Porter un costume de la fin des années 1800 (costume fourni par Parcs Canada)
Le transport pour se rendre au travail n’est pas fourni par Parcs Canada et l’étudiant doit
coordonner son propre moyen de transport.
Être disponible à travailler les soirs, les fins de semaines et les jours fériés
Les candidats qui seront offerts un poste devront obtenir leur certification Premiers Soins et de
RCP
COMMENT S’INSCRIRE POUR UNE AUDITION
Si vous êtes intéressé d’auditionner pour le poste d’Anne-imatrice, veuillez s’il vous plait communiquer
avec Kassandra MacKinnon ([email protected]) avant le 14 mars à midi (Heure de
l’Atlantique) pour réserver une place d’audition.
Dates et heures des auditions: 15 et 16 mars, entre 15h00 et 18h00
Lieu: Holland College, salle # 81 W
Soyez prêt à présenter le monologue ci-dessous. De plus, on vous demandera de présenter un deuxième
monologue portant sur le livre Anne… la maison aux pignons verts. Ce deuxième monologue vous sera
fourni lors de l’audition. On vous demandera aussi de répondre à quelques questions d’entrevues. A la
toute fin de l’audition, nous évaluerons votre habilité linguistique en anglais (ou en français si votre
langue maternelle est l’anglais et que vous avez auditionné en anglais).
Tiré du roman Anne… la maison aux pignons verts- Chapitre 2
Scène- Matthew Cuthbert et Anne Shirley viennent tout juste de quitter la gare de
train et sont en chemin vers Green Gables.
MONOLOGUE
ANNE SHIRLEY- « Mais voyons, une mariée, bien sûr, une mariée en blanc, avec un beau voile vaporeux.
Je n’en ai jamais vu, mais je peux m’imaginer à quoi ça ressemble. Moi, je ne me vois pas en mariée, un
jour. Pas moi. Je suis si ordinaire que personne ne voudra jamais m’épouser, sauf, peut-être, un
missionnaire. Je pense qu’un missionnaire ne ferait pas trop le difficile. Mais j’espère qu’un jour, j’aurai
une robe blanche. C’est ce que je souhaite le plus sur cette terre. Vous savez, j’aime les beaux
vêtements. Et je ne me souviens pas d’avoir jamais eu une seule jolie robe de ma vie. Ce qui ne veut pas
dire que je n’en aurai jamais, n’est-ce pas? Je m’imagine drapée dans des toilettes somptueuses. Ce
matin en quittant l’orphelinat, j’avais tellement honte de porter cette horrible robe de tiretaine. Tous les
orphelins doivent porter la même, vous savez. Un marchand de Hopetown, l’hiver dernier, a donné trois
cents verges de tiretaine à l’orphelinat. Certains ont dit que c’était parce qu’il ne trouvait plus à les
vendre, mais il vaut mieux penser que c’est parce qu’il était généreux, vous ne croyez pas? Quand nous
sommes montées dans le train, j’ai eu l’impression que tout le monde me regardait et me plaignait. Mais
je me suis mise à imaginer que je portais la plus belle robe de soie bleu pâle qui soit, un grand chapeau,
un vrai panache de fleurs et de plumes, et une montre en or, des gants et des bottes d’agneau. Il vaut
mieux imaginer quelque chose qui en vaille la peine, non? Je me suis sentie mieux tout de suite et j’ai
appréciée au plus haut point mon voyage vers l’Île. Je n’ai pas été mal du tout pendant la traversé, ni
Mme Spencer, d’ailleurs, qui a en général le mal de mer. Elle a dit qu’elle n’avait pas eu le temps de se
sentir mal, parce qu’elle était occupée à me surveiller pour que je ne tombe pas à la mer. Elle a dit aussi
qu’elle n’avait jamais vu quelqu’un fouiner partout autant que moi. Mais si grâce à moi, elle n’a pas eu le
mal de mer, je me dis que j’avais bien raison de fouiner partout, non? Je voulais tout voir sur ce bateau,
parce que je ne savais pas si j’aurais une autre chance d’y monter. Oh, il y a encore plein d’autres
cerisiers, et tous en fleurs! Cette île est un jardin de fleurs. Je l’aime déjà et je suis si heureuse à l’idée de
vivre ici. J’ai toujours entendu dire que l’Île-du-Prince-Édouard était le plus bel endroit du monde et
j’avais pris l’habitude d’imaginer que je vivais, mais je ne m’attendais guère à ce que ça arrive pour de
bon. C’est merveilleux, vous ne pensez pas, quand ce qu’on a imaginé devient réalité? Ces routes rouges
sont vraiment amusantes. Quand nous sommes montées dans le train à Charlottetown et que j’ai vu
défiler tous ces chemins rouges, j’ai demandé à Mme Spencer pourquoi ils étaient de cette couleur, et
elle m’a dit qu’elle ne savait pas, et d’arrêter, de grâce, de poser des questions. Elle m’a dit que je lui en
avais déjà posé au moins mille. Je pense que c’est vrai, du reste, mais comment est-ce qu’on peut
comprendre les choses sans poser de questions? Et pourquoi donc est-ce que les chemins sont rouges?»