le grand boom en avant - Ici-Même
Transcription
le grand boom en avant - Ici-Même
La decouverte du streetbooming, happening dans la ville. spectacle du groupe ICI-MeMe (paris) ICI-MEME [email protected] Le groupe ici-même est conventionné par le Ministère de la Culture. UNE PRATIQUE LE GRAND BOOM EN AVANT propose la découverte et la pratique du “STREETBOOMING” : une forme de happening, un récit gestuel à plusieurs, une sorte de jeu de rôles chorégraphique, au cour d’une traversée de la ville. Le public est actif. Les participants se donnent rendez-vous dans un lieu symbolique (gare, mairie, centre commercial..) et développent un feuilleton corporel évolutif sur le mode d’un “marabout bout de ficelle” gestuel. La pratique ne nécessite aucun pré-requis, ni préparation. Les codes simples, sont livrés sur place. the great boom forward proposes to discover and to practice “streetbooming” : a happening in the city, a body tale with many, a kind of choreographic role playing during the crossing of the city. The public is active. The participants are given an appointment in a symbolic place (station, city hall, commercial center..) and imagine a story that they construct together as they cross the city. The practice does not require any preparation. the codes are easy and given at the appointment. UN SPECTACLE LE GRAND BOOM EN AVANT est aussi un spectacle : embusqués parmi les participants, des comédiens interprètent un panel de motivations contradictoires. L’objectif est d’éclairer et de questionner subtilement les phénomènes participatifs, le passage de l’activisme au divertissement, les forces de récupération. Au cour des actions collectives, 14 comédiens, de 30 à 70 ans, structurent les péripéties et canalisent l’attention des participants sur différentes thèmàtiques : agoraphobie, révoltes, égocentrisme, trangression, libertés publiques, self-control, paranoïa. selon leur profil et leur comportement, qu’ils soient soucieux de leur image, activistes politiques, gentils organisateurs, artistes en herbe, djeun’s, retraités militants, handicapés léger, ils témoignent, perturbent, débordent et donnent à voir une mini société urbaine. the great boom forward is also a show : hidden among participants, actors interprete many contradictory motivations. The aim is to subtly show and question the participative movements, the evolution from activism into entertainment, the exploitation forces. During collective actions, 14 actors from 30 to 70 years old, give a structure to the adventures and draw the attention on different thematics : agoraphobia, revolts, egocentricity, infrigement, public liberties, self-control, paranoia. Through their profile and their behaviour ( anxious about their image, political activists, king organizers, building artists, young people, retired militants, light handicapped...) they testify, disturb, lose their temper, and represent a mini urban society. CAST : Catherine Blatter, Sylvain Borsatti, Mark Etc, Philippe Eustachon, Christian Geschvindermann, Delphine Lancelle, Nico Lavergne, Karine Leurquin, Georges Matichard, Eric Ménard, Jacques Norgeville, Céline Naji, Nataska Roublov, RENÉ SAULOUP. DEROULEMENT Concrètement, LE GRAND BOOM EN AVANT mobilise 14 comédiens sur 4 temps forts : • 2 sessions de STREETBOOMING par jour (à partir de 50 participants, jusqu’à 80), un rendez-vous ponctuel dans un lieu mystère avec une consigne personnelle le rendez-vous est généralement transmis par internet. Chaque situation est filmée pour être restituée ultérieurement lors d’un mix nocturne ou internet (www.streetbooming.org) sur • 1 QG, espace convivial avec vidéo, musique, discussions sur le streetbooming. Tenu par les boomeurs, à tour de rôle, le QG est un lieu décisif pour prolonger l’action, prendre du recul, revoir des images, retrouver les personnages et leurs questions, comprendre les codes du mouvement, déceler une tendance au merchandizing chez certains animateurs du mouvement, assister à des conflits d’intérêts. On y retrouve les sticks, t-shirts, cartes postales et affiches du mouvement. Le QG peut être installé dans une boutique, une salle polyvalente, toute configuration possible à partir de 50m2. • 1 mix nocturne vidéo. C’est un moment clé pour revoir les images, se revoir en famille ou entre amis. Sur un mix électro festif mais non dénué de sens, deux personnages majeurs du Streetbooming livrent une première transformation des images. Avec DJ icon et Allestotalklar. L’organisation du mix peut avoir lieu en pleine rue de manière pirate à partir d’un véhicule tuning (vidéoprojecteur inclus). Il peut aussi être organisé en salle ou sur scène plein air, en première partie d’un concert ou en after. Durée : 45’. pratically, the great boom forward it’s 14 actors on 4 key moments : • 2 sessions of streetbooming a day (from 50 to 80 participants), A ponctual appointment in a secret place with an individual mission. The appointment is generally given by internet. Each situation is filmed in order to be seen later during a mix by night or on the net (www.streetbooming. org) • 1 user-friendly headquarters with video, music, discussions about streetbooming. Held in turn by the boomers, the headquarters is a decisive place to continue the action, to see the pictures, to find again the characters and their questions, to understand the movement, to find a merchandizing tendance on some animators of the movement, to attend conflicts of interests. We can find there stickers, tee-shirts, post cards and posters of the movement. The headquarters can be in a shop, a community hall, any configuration is possible from 50m2. • 1 video mix by night. It’s a key time to see the pictures, to see ourselves with family or friends. On an electro mix, two main characters of streetbooming give a first transformation of the pictures. With DJ Icon and Allestotalklar. The mix organisation can be in the street from a tuning car ( video projector included). It can be organized in a room or on stage outdoor, on first part of a concert or on after. Lenght : 45’ TECHNICAL REQUIREMENTS checking location reperage - Two months before, two persons come two days to check the - Un RÉPÉRAGE à prévoir 2 mois avant : 2 jours, 2 personnes pour location and find a shop prendre connaissance des lieux et repérage boutique. live live travel, meals and accomodation transport, repas et hébergement for 16 people • accomodation conditions - 2 stars hôtel at minimum - Shower and toilets in the room. - 4 single rooms - 6 twin rooms • meal -Breakfast. 2 hot meal by day. • dressing rooms - minimum 50m2. secured. clean. -100m maximum far from the shop. - not shared, calm -for sleeping, trainning and briefing-. - access 24h a day with key. - water. toilets. shower. refrigerator. - light meal and drinks. MIX DJ/VJ Several possible configurations : • total night on stage on first part or on after. capacity : 1000 people. - material test one day before. - meeting with the sound engineer. - sound system of the concert + lights (some dance floor effects) • or outdoor. capacity : 100 people. - 1 bass box 4 satelites on feet 2kw amplifiers - 1 sound mixer DJM600 Pioneer or equivalent with 3,4 RCA inputs - 1 voice micro (slam) M88 type - 1 video projector 3000 lumens - 1 screen 4x3m - the vj mixes from his own macbookpro. - need VGA or BNC conectic. 16 personnes. • conditions d’hebergement - Hôtel 2 étoiles minimum - Douche et toilettes dans la chambre exigés - 4 singles - 6 twins pour • repas - Petit déjeuner continental. - 2 repas chauds par jour. • loges : - minimum 50m2. sécurisées. clean. - à moins de 100m de la boutique. - non partagées, calmes (pour siestes, brief, training), accès 24h/24h avec clef. - eau. wc. douche. réfrigérateur. collation et boissons. MIX DJ/VJ Plusieurs configurations possibles : • en pleine nuit, sur scène, en 1ère partie ou after. Jauge : 1 000 - test matériel à J-1 - contact ingénieur son impératif. - Sono du concert + light (pars, boule, quelques effets dance floor) • ou outdoor régie autonome. Jauge : 100 personnes. - 1 caisson basse 4 satellites sur pieds amplis 2KW - 1 mixette mixette DJM600 Pioneer ou équivalent avec 3, 4 entrées RCA - 1 micro voix (slam) type M88 - 1 vidéoprojecteur 3 000 lumens - 1 écran 4x3m -le vj mixe les imange à partir de son Macbookpro - connectique VGA ou BNC STREETBOOMINg is a new urban practice, a collective and participative happening in order to change everything from the feet up. People who don’t know one another agree on the net to meet somewhere and boom the city. a street story with many because together I am many more. le STreeTBOOMINg est une nouvelle pratique urbaine, un happening collectif et participatif pour tout changer par les pieds. Des gens qui ne se connaissent pas se donnent rendez-vous par internet pour BOOMER la ville. Un rdv mystère sur internet, une marche créative dans la ville, une street story à plusieurs, parce qu’ensemble JE suis plus nombreux. keep in touch : https://www.facebook.com/streetbooming?ref=ts&fref=ts @MAIL . COM TO GET IN, IT’S EASY, JUST SEND AN E-MAIL TO STREETBOOMING CONTACT EXPORT : CONTACT@ ICIMEME. INFO “THE GREAT BOOM FORWARD/LE GRAND BOOM EN AVANT” PRODUCED BY ICI-MÊME, COPRODUCED BY LIEUX PUBLICS - NATIONAL CREATION CENTER FOR STREET ARTS, THE ATELIERS FRAPPAZ, THE CITRON JAUNE - ILOTOPIE, THE ATELIER 231 - NATIONAL CENTER FOR STREET ARTS OF SOTTEVILLE-LÈS-ROUEN, THE PARAPLUIE AND SUPPORT FROM THE SACD – SPACE AUTHORS, THE DMDTS – PRODUCTION SUPPORT AND THE FRENCH MINISTRY OF CULTURE - DRAC IDF. CAST : CATHERINE BLATTER, SYLVAIN BORSATTI, MARK ETC, PHILIPPE EUSTACHON, CHRISTIAN GESCHVINDERMANN, DELPHINE LANCELLE, NICO LAVERGNE, KARINE LEURQUIN, GEORGES MATICHARD, ERIC MÉNARD, JACQUES NORGEVILLE, CÉLINE NAJI, FRANCINE OLIVIER, NATASKA ROUBLOV, RENÉ SAULOUP. CHRONIQUES DU DEVENIR URBAIN, LES PERFORMANCES D’ICI-MEME INTERROGENT LA PLACE DE LA VILLE DANS L’HOMME OU L’INVERSE. CHRONICLES OF URBAN CHANGES, THE ICI-MEME PERFORMANCES QUESTION THE POSITION OF THE CITY WITHIN THE PERSON, OR VICE VERSA. WWW.ICIMEME.INFO