the Lyrics

Transcription

the Lyrics
LIGHT THE STARS
Moi, l’aime une petite fille
(Traditional, Arrangement by Kristi Guillory, Bassette Music, BMI)
Moi je l’aime une petite fille et je l’aimerais toute ma vie
Et je donne la mon main et mon coeur
Pour la faire être ma femme oh, oh
Pour la faire être ma femme oh, oh
Une fois j’étais c’est elle et elle ma prise par la main
C’est la parole elle ma donner
Monsieur viens plus jamais oh, oh
Oh oh, monsieur viens pus jamais oh, oh
Une semaine ou deux après elle ma envoyer une lettre
C’est cette-là elle me disait,
“Monsieur reviens encore,” oh, oh
“Monsieur reviens encore, oh, oh
Moi, j’ai renvoyer une autre et cette-là yé moi j’ai dit
Que j’avais pas oublier la fois
Elle m’avais mis à la porte oh, oh
Quelle elle m’as mis à la porte, oh, oh.
Jeunes gens de marillier brune ou blonde ne quoi que c’est
Laissez pas votre de traiter vous
Comme la mienne m’as traiter moi
Oh, oh, comme la mienne ma traiter moi oh oh
I loved a little girl and I loved her all my life
I gave her my hand and heart
To make her my wife oh, oh
To make her my wife oh, oh
Once I was with her and she took me by the hand
This is the word she gave,
“Sir, don’t come anymore,” oh, oh
“Sir, don’t come anymore,” oh, oh
A week or two later she wrote me a letter
And this is what she said to me,
“Sir, please return,” oh, oh
“Sir, please return, “ oh, oh
I sent her one back and this is what I said,
“I haven’t forgotten the time
When you put me out the door oh, oh
When you put me out the door oh, oh”
Young people of marrying age, brunette or blonde, no matter
Do not let yours treat you
Like mine treated me oh, oh
Like mine treated me oh, oh
Marais Bouleur
(Kristi Guillory, Bassette Music, BMI)
T’as passer par la fenêtre avant que le soleil se lêve
Avant que sa mam peut voir que t’as voler sa chère ‘tite fille
T’as couri en travers du clos un pistolet a ton coté
Avant que ta pop peut voir que t’as voler son meillieur cheval
Restez-pas dans le Marais Bouleur, garde-donc voir qui c’est qui vient
C’est Joe Hanks le grand constable, un grand baton dedans ses mains
Rider au cheval jusqu’a Lafayette pour monter une char de frêt
T’en aller dans la grand ville et marier la belle ‘tite fille
You passed through the window before the sun came up
Before her mom could see that you stole her dear little girl
You ran across the field, a pistol at your side
Before your pop could see that you stole his best horse
Don’t stay in the Marais Bouleur, look who is coming
It’s Joe Hanks the big constable, with a big baton in his hands
Ride horseback until Lafayette to jump on a freight train
You are going to New Orleans and you’re gonna marry that pretty girl
Jours si longs
(Kristi Guillory, Bassette Music, BMI)
C’est pas moi que tu voudrais
Tu me tirer comme un archet
Je faut avoir tes amitiés
Je vas pas bien dûrer ces nuits si longs
Dans le nue et en boisson
Tu viens pas à la maison
Je faut avoir tes amitiés
Je vas pas bien durer ces nuits si longs
Mon coeur t’appelle dans la nuit dans ma ‘tite chambre
Viens dans mes bras. Je te besoin auprès de moi
Trouver le coeur de m’aimer de temps en temps
De te demander c’est pas la peine
Je mets ma vie dedans tes mains
Je faut avoir des amitiés
Je vas pas bien durer ces nuits si longs
La vie est dur, le chemin et croche
Ma fausse et vide mais j’entends les cloches
Je faut avoir tes amitiés
Je vas pas bien dûrer ces jours si longs
It’s not me that you want
But you pull me like a bow
I have to have your love
Or I won’t last these long nights
Exposed and on a binge
And you won’t come home
I have to have your love
Or I won’t last these long nights
My heart calls for you in the night in my little room
Come to my arms, I need you near me
I have to have your love
Or I won’t last these long nights
Life is hard, the road is crooked
My grave is empty but I hear the bells
I have to have your love
Or I wont last these long days
C’est pas eux-autres à dire
(Christine Balfa and Kristi Guillory, Bassette Music, BMI)
C’est pas eux-autres à dire qui moi, je peux aimer
Non, qui moi, mais je peux marier
Mon coeur est en feu et j’ai toi sur mon idée
C’est pas eux-autres à dire qui je peux marier
C’est pas eux-autres à dire qui moi, je peux aimer
Blanc ou noir, homme ou bien une femme
L’ésprit aussi fort et mon coeur battre pour toi
C’est pas eux-autres à dire qui je peux marier
It’s not for ya’ll to say who I can love
Nor who I can marry
My heart is on fire and I have you on my mind
It’s not for ya’ll to say who I can marry
It’s not for ya’ll to say who I can love
Black or white, a woman or a man
The sprit is so strong and my heart beats for you
It’s not for you to say who I can marry
Baby, Please Don’t Go
(Big Joe Williams, Emi Full Keel Music Co, BMI)
Baby, please don’t go
Baby, please don’t go
Baby, please don’t go
Down to New Orleans
Because I love you so
Turn your lamp down low
Turn your lamp down low
Turn your lamp down low
I’ll rock you all night long
Baby, please don’t go
Je vais jamais faire ça
(Kristi Guillory, Bassette Music, BMI)
Au de bout l’année, au font de l’hiver
Tout et tout gêlé, tout est tout gris
Hibou dans le pleine lune est après voltiger
Je peux faire des accroires que ça c’est toi qu’après venir
Tu v’as jamais faire ça
Quand meme tu t’éloignes
Il ya une tempête qui vient eclair dans la nuit
J’après guetter la pluie sur le vitre du chassis
Au bout de mon cable au font d’un bouteille
Je pourrais chasser le froid si je pourrais t’oublier
At the end of the year, in the dead of winter
Everything is frozen, everything is gray
An owl in the full moonlight is flying
I can pretend that it’s you coming back to me
You will never do that
You are far away
There is a thunderstorm coming, lighting in the night
I’m looking at the rain on the window pane
At the end of my rope, at the bottom of a bottle
I could chase away this cold if I could forget you
I will never do that
You are far away
Faut tu voir
(Kristi Guillory, Bassette Music, BMI)
Faut tu voir j’vais pas brailler
Faut tu voir I ain’t gonna hold you
Le plus ça va, le plus pire c’est
Faut tu voir, I ain’t gonna miss you
I got my pride, la vie est dûr
Moi j’suis gone sur l’avant jour
Il faut me sauver de cette ball and chain
It’s a free world, baby
Mais me me sens comme un prisonnier
Asteur c’est le temps,
It’s time to make a getaway
You better see I’m not gonna to cry
You better see I ain’t gonna hold you
The more it goes, the worse it gets
You better see, I’m not gonna miss you
I got my pride, life is hard
I’m leaving tomorrow morning
I have to save myself from this ball and chain
It’s a free world, baby but I feel like a prisoner
Now is time, it’s time to make a getaway
Une seul regret
(Kristi Guillory, Bassette Music, BMI)
Il y a une million de prieres je peux prier csoir sur mon oreillier
Il y a une million de larmes dans mes yeux équand j’apres pleurer
Il y a une million d’étoiles dans le ceil sur lesquelles moi je peux souhaiter
Mais il y a juste une chose moi je connais
Il y a pas rien, moi je peux faire
Pour faire accoire ton coeur pour me pardoner
Pour une seul regret
Il y a une million de raisons pour ça j’ai fait de la peine pour ça j’ai fait
Il y une million de manières de chagrins quand on s’est separés
Il y a une million de menteries je te disais pour garder deux amitiés
Mais il y a juste une chose moi je connais
Il y a pas rien, moi je peux faire
Pour faire accoire ton coeur pour me pardoner
Pour une seul regret
There are a million prayers I could pray tonight into my pillow
There are a million tears in my eyes when I cry
There are a million stars in the sky that I could wish upon
But there is only one thing I know. There is nothing I can do
To convince your heart to forgive me
For one single regret
There are a million reasons why I regret what I did
There are a million kinds of pain when we separated
There are a million lies I told to keep two lovers
But there is only one thing I know. There is nothing I can do
To convince your heart to forgive me
For one single regret
Hackberry Two-Step
(Traditional, Arrangement by Anya Burgess, Bassette Music, BMI)
Hey jolie coeur
Mais, viens donc me voir ‘tite monde
Pour ça ta fait, jolie coeur
Mais, moi je connais ça sera pitié
Hey jolie fille
Mais, rappelle ‘tite monde
Pour ça t’as fait, jolie coeur
Mais, moi je connais mais tu voudras
Hey, jolie blonde
Mais, moi je connais, jolie fille
Mais, ça t’as fait, ‘tite monde
Mais moi je connais ça sera trop tard
Hey pretty heart
Come see me little world
For all that you did, pretty heart
I know it will be pitiful
Hey pretty girl
Remember, little one
For all that you did, little heart
I know you will want to
Hey, pretty blonde
I know little girl
All that you did, little world
I know it will be too late
Freetown Breakdown
(Kristi Guillory and Daniel Devillier, Bassette Music/ BMI)
J’ai entendu quoi le monde disait
Trainer Freetown pour avoir un bon temps
Les belles ‘tites filles et les bambocheurs
Jeunes garçons et les roullaieurs
J’ai entendu quoi le monde disait
Courser Freetown pour avoir un bon temps
Du monde d’ailleurs et des musicians
Les poules farouches et les pauves vieux chiens
I heard what everyone said
Troll Freetown for a good time
Pretty little girls and drunks
Young boys and rounders
I heard what everyone said
Run around Freetown for a good time
People from all over and musicians
Wild chickens and poor old dogs
Personne que toi
(Natalie Mae Palms, Bassette Music/ BMI)
Personne peut allumer les étoiles dans le ciel
Personne, personne que toi
Pour m’aimer plus que il devrait
Personne, personne que toi
No one can light the stars in the sky
No one, no one but you
Or love me more than he ought to
No one, no one but you
No one can bring the honey to the bees
No one, no one but you
Or sing me to sleep with a sweet melody
No one, no one but you
The birds always sing for someone
Who’s longing for love that is true
I’ll sing this song for no one,
No one, no one but you
Personne peut amener le meil sur mes lèvres
Ou me chanter une chanson si belle est si doux
No one can bring the honey to my lips
No one, no one but you
Or sing me a song so beautiful and sweet
No one, no one but you
Tu parles de trop
(Arr. Christine Balfa, Bassette Music/ BMI)
Hé bèbe, je dis tu parles de trop
Hé bèbe, je dis tu parles de trop
Bouche ta grande geule
Parce que t’après nous séparer
J’ai plus faim je peux plus dormir le soir
Arrete de bargeuler est tous le temps après boire
Oh, bèbe, je dis tu parles de trop
Bouche ta grande geule
Parce que t’après nous séparer
Hey, baby. I said you’re talking too much
Hey, baby, I said you’re talking too much
Shut your big mouth
Because you’re separating us
I can’t eat I cant sleep at night
Quit running your mouth and always drinking
Oh, baby, I said you’re talking too much
Shut your big mouth
Because you’re separating us