Les racines grecques du français

Transcription

Les racines grecques du français
X
> XANTH(O)Du grec xanthos (jaune).
6. Dictionnaire des racines grecques
Cet élément est utilisé pour former des mots ayant un rapport avec la
couleur jaune. Les mots formés proviennent essentiellement de la médecine, des sciences naturelles et de la chimie.
Quelques mots du langage usuel
Xanthoderme (qui a la peau jaune), xanthome (excroissances jaunes sur la
peau).
Quelques mots spécialisés
Vocabulaire médical : xanthélasma (dépôts jaunes de cholestrol sur la
paupière supérieure), xanthomatose (maladie de la peau consistant en
dépôts jaunes de lipides), xanthopsie (trouble caractérisé par une vision
jaune des objets).
Vocabulaire spécialisé : xanthie (papillon de nuit jaune), xanthophylle (en
botanique, pigment jaune des cellules).
> -XÉN(O)Du grec xénos (étranger).
Cet élément est utilisé pour former des mots ayant un rapport avec ce qui
est étranger. Cet élément est très productif et a servi à la création de
plusieurs dizaines de mots dans tous les domaines.
Quelques mots du langage usuel
© Eyrolles Pratique
Xénophile (qui aime les étrangers), xénophobe (qui déteste les étrangers),
proxénète (qui fait commerce des étrangers).
235
Quelques mots spécialisés
Vocabulaire médical : xénogreffe ou xénoplastie (greffe sur une espèce
différente de celle du donneur), xénotransplantation (transplantation sur
une espèce différente de celle du donneur), xénarthrie (en anatomie,
présence d’une articulation étrangère).
Vocabulaire spécialisé : xénisme (en linguistique, introduction d’un mot
étranger tel quel), xénobiose (en biologie, formes de vie en commun mais
indépendantes), xénotropisme (en biologie, attirance/répulsion d’un parasite pour un hôte d’une espèce différente).
Les racines grecques du français
Vocabulaire religieux : xénoglossie (miracle consistant en la compréhension instantanée d’une langue étrangère), xénodochium (hospice recevant
étrangers et pèlerins).
CURIOSITÉ
PROXÉNÈTE < XÉNO
Dans son premier sens, c’est celui qui joue le rôle de courtier, s’entremet dans un marché avec un étranger : le marché est le plus souvent
galant (un marieur, par exemple). Le sens n’était donc pas péjoratif (on
retrouve ce sens, par exemple, chez Marivaux). Aujourd’hui, un proxénète est celui qui tire profit de la prostitution.
> XÉR(O)Du grec xérox (sec).
Cet élément est utilisé pour former des mots ayant un rapport avec ce qui
est sec, desséché.
Quelques mots du langage usuel
Xérographie (procédé de reproduction à sec).
Quelques mots spécialisés
Vocabulaire médical : xérodermie (sécheresse de la peau), xérophtalmie
(sécheresse de l’œil), xérosis (en ophtalmologie, kératinisation de la
conjonctive).
236
© Eyrolles Pratique
Vocabulaire spécialisé : xéranthème (en botanique, variété d’immortelle,
dite annuelle), xérus (rat palmiste vivant dans les déserts), xérochiménique
(climat ayant une saison sèche en hiver), xérothérique (climat ayant une
saison sèche estivale), phylloxera (en botanique, un parasite de la vigne qui
déssèche les feuilles).
Vocabulaire religieux : xérophagie (pratique religieuse consistant à ne
manger que des fruits secs accompagnés de pain durant le Carême).
CURIOSITÉ
XEROX < XÉRO-
6. Dictionnaire des racines grecques
Nom d’une marque produisant des machines (et du papier) pour la
reproduction à sec (photocopieurs, imprimantes, fax, etc.).
> -XYL(O)Du grec xulon (bois).
Cet élément est utilisé pour former des mots ayant un rapport avec le bois
(surtout des produits chimiques pour son entretien).
Quelques mots du langage usuel
Xylologie (étude du bois), xylographie (gravure sur bois), xylophone (instrument de musique composé de lames de bois).
Quelques mots spécialisés
© Eyrolles Pratique
Vocabulaire spécialisé : monoxyle (embarcation faite d’une seule pièce de
bois), xylobie (organisme qui vit dans le bois), xylane (produit chimique),
xylol (produit chimique), xylomancie (divination par le bois), xylomyce
(champignon qui croît sur le bois), xylochronologie (chronologie par datation du bois).
237