Les racines grecques du français
Transcription
Les racines grecques du français
X > XANTH(O)Du grec xanthos (jaune). 6. Dictionnaire des racines grecques Cet élément est utilisé pour former des mots ayant un rapport avec la couleur jaune. Les mots formés proviennent essentiellement de la médecine, des sciences naturelles et de la chimie. Quelques mots du langage usuel Xanthoderme (qui a la peau jaune), xanthome (excroissances jaunes sur la peau). Quelques mots spécialisés Vocabulaire médical : xanthélasma (dépôts jaunes de cholestrol sur la paupière supérieure), xanthomatose (maladie de la peau consistant en dépôts jaunes de lipides), xanthopsie (trouble caractérisé par une vision jaune des objets). Vocabulaire spécialisé : xanthie (papillon de nuit jaune), xanthophylle (en botanique, pigment jaune des cellules). > -XÉN(O)Du grec xénos (étranger). Cet élément est utilisé pour former des mots ayant un rapport avec ce qui est étranger. Cet élément est très productif et a servi à la création de plusieurs dizaines de mots dans tous les domaines. Quelques mots du langage usuel © Eyrolles Pratique Xénophile (qui aime les étrangers), xénophobe (qui déteste les étrangers), proxénète (qui fait commerce des étrangers). 235 Quelques mots spécialisés Vocabulaire médical : xénogreffe ou xénoplastie (greffe sur une espèce différente de celle du donneur), xénotransplantation (transplantation sur une espèce différente de celle du donneur), xénarthrie (en anatomie, présence d’une articulation étrangère). Vocabulaire spécialisé : xénisme (en linguistique, introduction d’un mot étranger tel quel), xénobiose (en biologie, formes de vie en commun mais indépendantes), xénotropisme (en biologie, attirance/répulsion d’un parasite pour un hôte d’une espèce différente). Les racines grecques du français Vocabulaire religieux : xénoglossie (miracle consistant en la compréhension instantanée d’une langue étrangère), xénodochium (hospice recevant étrangers et pèlerins). CURIOSITÉ PROXÉNÈTE < XÉNO Dans son premier sens, c’est celui qui joue le rôle de courtier, s’entremet dans un marché avec un étranger : le marché est le plus souvent galant (un marieur, par exemple). Le sens n’était donc pas péjoratif (on retrouve ce sens, par exemple, chez Marivaux). Aujourd’hui, un proxénète est celui qui tire profit de la prostitution. > XÉR(O)Du grec xérox (sec). Cet élément est utilisé pour former des mots ayant un rapport avec ce qui est sec, desséché. Quelques mots du langage usuel Xérographie (procédé de reproduction à sec). Quelques mots spécialisés Vocabulaire médical : xérodermie (sécheresse de la peau), xérophtalmie (sécheresse de l’œil), xérosis (en ophtalmologie, kératinisation de la conjonctive). 236 © Eyrolles Pratique Vocabulaire spécialisé : xéranthème (en botanique, variété d’immortelle, dite annuelle), xérus (rat palmiste vivant dans les déserts), xérochiménique (climat ayant une saison sèche en hiver), xérothérique (climat ayant une saison sèche estivale), phylloxera (en botanique, un parasite de la vigne qui déssèche les feuilles). Vocabulaire religieux : xérophagie (pratique religieuse consistant à ne manger que des fruits secs accompagnés de pain durant le Carême). CURIOSITÉ XEROX < XÉRO- 6. Dictionnaire des racines grecques Nom d’une marque produisant des machines (et du papier) pour la reproduction à sec (photocopieurs, imprimantes, fax, etc.). > -XYL(O)Du grec xulon (bois). Cet élément est utilisé pour former des mots ayant un rapport avec le bois (surtout des produits chimiques pour son entretien). Quelques mots du langage usuel Xylologie (étude du bois), xylographie (gravure sur bois), xylophone (instrument de musique composé de lames de bois). Quelques mots spécialisés © Eyrolles Pratique Vocabulaire spécialisé : monoxyle (embarcation faite d’une seule pièce de bois), xylobie (organisme qui vit dans le bois), xylane (produit chimique), xylol (produit chimique), xylomancie (divination par le bois), xylomyce (champignon qui croît sur le bois), xylochronologie (chronologie par datation du bois). 237