Fiche Le présent Be -ING

Transcription

Fiche Le présent Be -ING
LLee p
prréésseen
ntt B
Bee ––IIN
NG
G
Grammaire
1/
Source : Linguistique et Grammaire de l’Anglais, Lapaire et Rotgé.
V
VAAALLLEEEUUURRR DDDEEE B
BEEE::
• Sépare le SG et le verbe lexical (en sa qualité d’auxiliaire). Intervention explicite de l’E sur la
RP, qui prive S de son ascendant direct sur V. effet d’arrêt sur image, mise au 1er plan de
S.
• BeAUX transforme également le prédicat en caractérisation du SG.
V
VAAALLLEEEUUURRR DDDEEE --IIN
NG
G::
• -ING existe sans Be : he stopped talking. Donc attention à ne pas attribuer à ING ce qui est le
fait de la combinaison spécifique be –ING. 3 manières de voir ING :
o Indice d’ancrage situationnel : signale explicitement un lien à une situation précise. It’s
raining (now sous-entendu). Mais on a aussi des énoncés du genre : they are always
complaining about the food. Donc l’anglais a volontiers recours à V-ING pr marquer le
lien à une situation particulière, mais ce phénomène ne livre pas la clé principale de ce
marquage.
o –ING et la nominalisation : nominalisateur : convertissant un segment de texte en nom.
Ne fonctionne pas avec BeAUX –ING, et ne fonctionne pas systématiquement dans les
V+-ING : [Obstructing the doors] causes delay --> ok, mais [Quivering with
revulsion], Kunta cried --> fonctionne plutôt comme un adverbe de manière. Ms cette
approche a le mérite de souligner les propriétés globalisantes/synthétiques de –ING
puisque le vb et ses compléments éventuels ne paraissent faire qu’un.
o –ING outil d’anaphorisation : anaphorique ds le sens acquis pr l’énonciateur, déjà
construit mentalement, déjà exprimé. Fonctionne bien, mais l’anaphorisation du vb et
de ses compléments n’est qu’une valeur dérivée possible d’un fonctionnement plus
central de Be –ING.
o –ING indice d’une dépendance : signale un lien à autre chose, une dépendance
syntaxique (leaning her elbows on the parapet, she contemplated the river -->
récupération du sujet ds la principale), situationnelle et surtout
énonciative/psychique.
B
BEEE --IIN
NG
G
• Expression d’un point de vue, prise de position / au contenu de la RP.
11.. SSAAAIIISSSIIIEEE D
D
L
A
T
O
R
E
D
U
P
R
O
C
E
DIIIL
LA
AT
TO
OIIIR
RE
ED
DU
UP
PR
RO
OC
CE
ESSS ::
• Origine : Be + on V-ING --> réduction à BE + a V-ING. He was on hunting signifiant : he was
engaged in hunting.
• Un procès est montré comme étant dilaté précisément lorsqu’il est saisi en cours de
déroulement. Nécessairement une antériorité du procès (procès déjà commencé).
• Dilatation : division en 3 phases : un avant, un pendant (in the course of, in the process of
pour gloser) et un après.
• Lorsque l’on peut parler de dilatation à propos d’un énoncé Be+-ING, il convient de bien
mettre en valeur le rôle d’observateur de l’E --> j’ai observé qqch et je vois bien que
S/P.
--> A la saisie dilatatoire du procès s’ajoutent d’autres valeurs.
22.. M
N
V
A
L
E
U
R
D
E
L
A
MIIISSSEEE EEEN
NV
VA
AL
LE
EU
UR
RD
DE
EL
LA
A SS//P
P::
• Effet : attention, c’est important, rendez-vous compte etc.
33.. EEN
N
O
N
C
A
T
E
U
R
G
A
R
A
N
T
D
E
L
A
NO
ON
NC
CIIIA
AT
TE
EU
UR
RG
GA
AR
RA
AN
NT
TD
DE
EL
LA
A SS//P
P
• Effet je vous assure que S/P est vrai.
• Peut avoir la dimension : contrairement à ce que vous pensez, la relation S/P est bien
actualisée --> peut avoir une valeur inter-subjective de type polémique. Manifeste lorsque
combinée ac la négation.
• I am hating him more than I have hated anyone in my life : effet double, je vous assure que +
mise en valeur de ce fait.
--> Valeurs dérivées (un aspect de la valeur-origine, ms on en est loin).
11.. D
U
P
R
O
C
E
P
R
E
E
X
T
A
N
T
A
L
A
N
A
P
H
O
R
E
P
R
E
U
P
P
O
T
O
N
DU
UP
PR
RO
OC
CE
ESSS P
PR
RE
EE
EX
XIIISSST
TA
AN
NT
TA
AL
L’’A
AN
NA
AP
PH
HO
OR
RE
E//P
PR
RE
ESSSU
UP
PP
PO
OSSSIIIT
TIIIO
ON
N::
• Le fait que le procès puise ê montré comme préexistant par rapport au moment où se
situe l’E est fortement compatible ac l’anaphore et la présupposition. (Pour
Adamczewski, l’anaphore est une propriété invariante de Be+ING, alors que pr Rotgé elle
est, ac la présupposition, une conséquence possible de la dilatation.
o Ex : I feel sick, Mother. I’m feeling sick.
• Lorsque l’énoncé en BE -ING est précisément anaphorique ou présupposé, sa teneur
informationnelle s’en trouve réduite (notamment en cas de rappel explicite).
22.. LL’’EE EEEXXXPPPRRRIIIM
M
E
U
N
U
G
E
M
E
N
T
U
R
L
A
R
E
L
A
T
O
N
ME
EU
UN
N JJJU
UG
GE
EM
ME
EN
NT
T SSSU
UR
RL
LA
AR
RE
EL
LA
AT
TIIIO
ON
N SS//P
P
• La pb se pose de savoir comment on passe de la valeur-origine de dilatation à la valeur
dérivée de jugement portant sur la relation prédicative. On est en fait passé du rôle
d’observateur à celui de commentateur. On exprime un pt de vue particulier sur la RP ds les
2 cas.
• En contexte itératif : le fonctionnement modal de l’adverbe ‘always’: l’adverbe cristallise ds un
contexte itératif le pt de vue dépréciatif de celui qui parle : He’s always making jokes about
my clothes.
• Be –ING équivaut à un jugement explicite portant sur la relation prédicative. Cette dernière se
signale svt par son caractère présupposé : ce qui correspond au Sujet et au prédicat
est connu, c’est le jugement qui est l’élément important de l’énoncé.
33.. EEM
M
P
L
O
P
R
O
P
E
C
T
F
D
E
MP
PL
LO
OIII P
PR
RO
OSSSP
PE
EC
CT
TIIIF
FD
DE
EB
BEEE ––IIN
NG
G ::
• So long, I’ll be seeing you.
• L’E ne se contente pas d’annoncer de façon factuelle qu’une relation S/P sera actualisée à un
moment T postérieur au moment de l’énonciation : il signale le caractère préconçu de
•
•
•
•
cette relation, étant donné un certain contexte. Il existe à chaque fois une logique sousjacente.
Sous entendu ac ces emplois de Be –ING (/ à I’ll see you) : l’expression d’une plus gde
conviction face aux chances de réalisation de la S/P ds l’avenir.
Ds son emploi prospectif, Be _ING peut exprimer une intention ms par rapport à un
projet antérieurement formulé/nourri : I’ve decided to go and I’m going. Certaines
grammaires qualifient ces énoncés de prearranged.
Be goING TO : l’E s’appuie sur des circonstances sous-jacentes (étant donné X, je
peux asserter ou prévoir la S/P). peut exprimer une certaine intention, comme tt BE –ING
d’emploi prospectif, ms pas nécessairement. Ce sont des exemples du type we’re going to
see John tonight qui font l’effet intention ou futur proche, ms par ex : this is going to be a
tough world for our kids --> pas d’intention, ms déduction à partir de données X, et
caractère assertif de l’énoncé.
On peut considérer ds be going to que l’orientation future découle en partie du vb go
dont le sémantisme inclut à la fois un pt de départ et un éloignement. C’est peut-être là
l’origine de l’effet « futur proche ».
44.. BBEEE ––IIN
N
E
G
A
T
O
N
NG
G EEETTT LLLAAA N
NE
EG
GA
AT
TIIIO
ON
N::
•
•
•
•
Be –ING + not permet la négation d’une attente antérieure : You’re not going out tonight.
Ds quelle mesure peut-on parler de pt de vue explicite de l’E lorsqu’il utilise be –ING + Not ?
Soit il exprime sa volonté (moi E je ne veux pas que la relation S/P ait lieu)
Soit il sous-entend : contrairement à ce que tu penses/ce à quoi on s’attend, j’affirme que
S/P.