PREFACE

Transcription

PREFACE
PREFACE
Lejbut principal de l'Annuaire statistique
du commerce des armes et des munitions est
de donner, dans la mesure du possible, des
renseignements sur les armes, munitions
et materiels divers destines 'a la guerre ou
susceptibles d'etre utilises pour la guerre.
L'Annuaire contient egalement des renseignements succincts sur le commerce des armes
et munitions de chasse, de sport et de defense
personnelle.
La presente edition, qui englobe le commerce des armes et des munitions du monde
presque entier, contient des renseignements
pour 60 pays et 57 colonies.
La plupart des publications officielles d'oui
sont tires les renseignements publi6s dans le
present Annuaire ne permettent pas d'6tablir
une distinction suffisante entre les armes et les
munitions destin6es a la guerre et les armes et
les munitions de chasse, de sport et de defense
personnelle. II n'existe pas pour le moment
de classification internationale des armes et
munitions, adoptee par tons les pays. Certaines armes et munitions considerees par
les uns comme appartenant a la categorie
des armes et munitions de chasse et de sport
sont classees par d'autres parmi les armes et
les munitions de guerre.
Toutes les fois qu'il a ete possible de le
faire, les donnees concernant les armes et
munitions de chasse et de sport ont ete
exclues des tableaux statistiques de la premiere et de la deuxieme partie de l'Annuaire.
Pour les raisons indiquees ci-dessus, on ne
peut done pas affirmer que les premiere et
deuxieme parties ne comprennent que les
armes, les munitions et les materiels destin6s
a la guerre. La m6thode adoptee pour 6tablir
une discrimination entre les armes et munitions
de guerre et les armes et munitions de chasse
et de sport a etc la suivante: chaque fois que,
dans une publication officielle, il a ete expressement indique que les articles exportes ou
importes appartenaient aux armes et munitions de sport et de chasse, ces articles ont ete
exclus de la premiere partie et de certains
tableaux de la deuxieme partie de l'Annuaire 1,
les articles restants Etant alors consideres
comme representant les armes et les munitions
de guerre.
Si done on peut pretendre d'une fa~on
generale que la premiere partie et certains
tableaux de la deuxieme partie representent
le commerce international en armes et munitions destinees a la guerre, il se peut que dans
certains cas, ils contiennent egalement une
certaine proportion d'armes et munitions
non destinies a la guerre.
Pour les pays dont le commerce des
armes et des munitions est rdgi par les
On a pris cependant soin d'indiquer en note les chiffres
relatifs aux exportations et importations de ces articles.
The main purpose of the Statistical YearBook of the Trade in Arms and Ammunition
is to give all possible information on the
various arms, ammunition and implements
intended for use in war or capable of being
so used. The Year-Book also contains summarised information on the trade in arms
and ammunition used for hunting, sport or
self-defence.
The present edition, which comprises the
trade in arms and ammunition of practically
the entire world, contains information in
respect of 60 countries and 57 colonies.
Most of the official documents from which
the information published in the present
Year-Book has been obtained do not sufficiently distinguish between arms and ammunition intended for use in war and arms and
ammunition intended for sport or self-defence.
It should, moreover, be noted that at the
present time there is no international and
universally adopted system of classifying
arms and ammunition. Certain kinds of arms
and ammunition are regarded by some countries as belonging to the sporting category,
but are classified by others as war arms and
ammunition.
Wherever possible, the data concerning
sporting arms and ammunition have been
excluded from the statistical tables in the
first and second parts of the Year-Book.
For the reasons stated above, however, it
is impossible to say definitely that -the first
and second parts embrace only arms, ammunition and implements intended for war
purposes. The method adopted to distinguish between war arms and ammunition and
sporting arms and ammunition is as follows:
whenever it is explicitly stated in an official
publication that articles exported or imported
belong to the category of sporting arms and
ammunition, such articles have been excluded
from the first part and form certain tables in
-the second part of the Year-Book1, the
remaining articles being then regarded as
representing war arms and ammunition.
While, therefore, it is fair to make the
assertion that the first part and some of the
tables in the second part represent the international trade in arms and ammunition
intended for war purposes, they may also
in some cases include a certain proportion
of arms and ammunition not intended for
war purposes.
As regards States whose trade in arms
and ammunition is subject to the provi' Care has, however, been taken to show in a note, the
figures for exports and imnports of these articles.
-5-
differents traites de paix 1 et pour lesquels
l'importation et l'exportation des armes, munitions et materiels de guerre est prohibee, la
troisieme partie de l'Annuaire reproduit les
donnees qui figurent dans les documents
officiels et publics de ces pays ; dans
la deuxieme partie ces donnees ne sont comprises que dans les tableaux qui se rapportent
exclusivement au commerce des armes et munitions de chasse et de sport.
On trouve dans certaines statistiques des
exportations et importations des armes, munitions et materiels de guerre en provenance
ou a destination des pays avec lesquels ont
etc conclus les differents traites de paix; il
s'agit dans ce cas du transit par ces pays.
sions of the Peace Treaties, 1 and who
are forbidden to import or export arms,
ammunition and implements of war, the
third part of the Year-Book gives information
taken from the official and published docu.ments of these countries ; in the second
part the information given in the tables
relates solely to trade in sporting arms
and ammunition.
Some statistics show exports and imports
of arms, ammunition and implements of war
from or to countries with which the various
treaties of peace have been concluded; in
these cases the traffic in question is transit
traffic through these countries.
*
*
D'une fagon generale, deux sources de documentation ont ete utilisees pour chaque pays 2:
1° les statistiques annuelles du commerce exterieur qui, dans la plupart des cas, donnent
des renseignements detailles sur les exportations et les importations des differentes categories d'armes et de munitions et indiquent
les pays de destination et les pays de provenance ; 20 les releves mensuels ou trimestriels
qui ne donnent le plus souvent que les chiffres
globaux du commerce des armes, par categories
de marchandises et sans indiquer les pays de
destination ou de provenance.
Les publications annuelles ne paraissant, en
general, que tardivement, il n'a etc possible,
dans certains cas, de donner, pour les annees
les plus recentes, que les chiffres globaux par
categorie de marchandises, sans indication des
pays de provenance ou de destination.
Les donnees qu'on trouve dans les statistiques de la plupart des pays sont groupees
sous une meme rubrique visant le commerce
des armes et des munitions. Parfois cependant,
certaines matieres explosives figurent sous
la rubrique des produits chimiques, sans que
1'on distingue entre les explosifs destines a la
guerre et les explosifs destines a l'industrie.
Generally speaking, two sources of documentation were consulted for each country2 :
(1) the annual foreign trade statistics, which
usually contain details of exports and imports
of the various classes of arms and ammunition,
and indicate the country of destination and
the country of origin; and (2) the monthly
or quarterly returns, which give as a rule
only the total figures for the trade in arms classified by categories of goods - without
specifying the countries of destination or
origin.
Most of the annuals are late in appearing,
and accordingly in the case of some countries
it has only been possible for the most recent
years to give the total figures for each class
of goods, without specifying the countries of
origin or destination.
In the majority of countries the figures
in the statistics are grouped under one
head representing the trade in arms and
ammunition. In some cases, however, certain
explosives are shown under "chemicals ",
no distinction being drawn between war
explosives and those intended for industrial
purposes.
'Pour l'Allemagne, article 170 du Traite de Versailles ;
pour l'Autriche, article 134 du Traite de Saint-Germainen-Laye; pour la Bulgarie, article 81 du Traite de Neuilly;
pour la Hongrie, article 118 du Traite de Trianon.
2Voir
les sources a la fin du volume.
For Germany, Article 170 of the Treaty of Versailles;
for Austria, Article 134 of the Treaty of St. Germain-enLaye ; for Bulgaria, Article 81 of the Treaty of Neuilly;
for Hungary, Article 118 of the Treaty of Trianon.
2 See sources at the end of the volume.
PREMIERE PARTIE
FIRST PART
TABLEAUX SOMMAIRES DU COMMERCE
SUMMARY TRADE TABLES
Note. - Ii n'a pas ete touj ours possible de
donner les chiffres exacts des exportations et
des importations par pays de destination ou
de provenance, car certains documents se
bornent 'a indiquer, pour certaines categories
de produits, les chiffres globaux sous la rubri-
Note. It has not always been possible
to give exact figures for exports and imports
by countries of destination and provenance,
because in regard to certain categories of
articles some countries only give aggregate
figures under the heading "Miscellaneous
que : ( Pays divers ». Les chiffres du commerce
par pays de destination ou de provenance ne
sont done, dans certains cas, qu'approximatifs.
D'autre part, la possibilit6 d'etablir des
comparaisons entre les donnees indiquees par
les pays exportateurs et celles indiquees par
les pays importateurs est assez relative. En
effet, en important les marchandises, certains
pays indiquent dans leurs releves les pays
d'origine, tandis que les autres indiquent les
pays de consignation ou d'embarquement ou
d'achat; de meme, les exportateurs indiquent dans leurs releves, soit les pays de
destination, soit les pays de consommation,
soit, enfin, les pays de consignation, de contommation ou de vente. II n'est done pas
soujours possible de considerer les pays qui
figurent sur la liste de l'importateur comme
etant des pays d'origine oui la marchandise
importee a etc fabrique ; de meme, les pays
qui figurent sur la liste des exportateurs ne
doivent pas forcement etre conside6rs comme
les pays oiu la marchandise est destinee 'a
6tre consommee.
Countries ".
The figures for trade according
to countries of destination and provenance
are, therefore, only approximate in some
cases.
Furthermore, the possibility of establishing
comparisons between the data given by
exporting countries and those given by importing countries is somewhat limited. When
importing goods, some countries mention the
countries of origin in their returns, while
others mention the countries from which the
goods were consigned or shipped, or in which
they were purchased; again, some exporting
countries mention in their returns the countries
of destination, others the countries of consumption, and yet others the countries of
consignment, consumption or sale. It is
therefore not always possible to regard the
countries that appear on the importer's list
as countries of origin in which the imported
goods were manufactured; and, similarly, the
countries that appear on the exporter's list
are not necessarily to be regarded as the
countries in which the goods are to be consumed.