PREFACE
Transcription
PREFACE
PREFACE Lejbut principal de l'Annuaire statistique du commerce des armes et des munitions est de donner, dans la mesure du possible, des renseignements sur les armes, munitions et materiels divers destines 'a la guerre ou susceptibles d'etre utilises pour la guerre. L'Annuaire contient egalement des renseignements succincts sur le commerce des armes et munitions de chasse, de sport et de defense personnelle. La presente edition, qui englobe le commerce des armes et des munitions du monde presque entier, contient des renseignements pour 60 pays et 57 colonies. La plupart des publications officielles d'oui sont tires les renseignements publi6s dans le present Annuaire ne permettent pas d'6tablir une distinction suffisante entre les armes et les munitions destin6es a la guerre et les armes et les munitions de chasse, de sport et de defense personnelle. II n'existe pas pour le moment de classification internationale des armes et munitions, adoptee par tons les pays. Certaines armes et munitions considerees par les uns comme appartenant a la categorie des armes et munitions de chasse et de sport sont classees par d'autres parmi les armes et les munitions de guerre. Toutes les fois qu'il a ete possible de le faire, les donnees concernant les armes et munitions de chasse et de sport ont ete exclues des tableaux statistiques de la premiere et de la deuxieme partie de l'Annuaire. Pour les raisons indiquees ci-dessus, on ne peut done pas affirmer que les premiere et deuxieme parties ne comprennent que les armes, les munitions et les materiels destin6s a la guerre. La m6thode adoptee pour 6tablir une discrimination entre les armes et munitions de guerre et les armes et munitions de chasse et de sport a etc la suivante: chaque fois que, dans une publication officielle, il a ete expressement indique que les articles exportes ou importes appartenaient aux armes et munitions de sport et de chasse, ces articles ont ete exclus de la premiere partie et de certains tableaux de la deuxieme partie de l'Annuaire 1, les articles restants Etant alors consideres comme representant les armes et les munitions de guerre. Si done on peut pretendre d'une fa~on generale que la premiere partie et certains tableaux de la deuxieme partie representent le commerce international en armes et munitions destinees a la guerre, il se peut que dans certains cas, ils contiennent egalement une certaine proportion d'armes et munitions non destinies a la guerre. Pour les pays dont le commerce des armes et des munitions est rdgi par les On a pris cependant soin d'indiquer en note les chiffres relatifs aux exportations et importations de ces articles. The main purpose of the Statistical YearBook of the Trade in Arms and Ammunition is to give all possible information on the various arms, ammunition and implements intended for use in war or capable of being so used. The Year-Book also contains summarised information on the trade in arms and ammunition used for hunting, sport or self-defence. The present edition, which comprises the trade in arms and ammunition of practically the entire world, contains information in respect of 60 countries and 57 colonies. Most of the official documents from which the information published in the present Year-Book has been obtained do not sufficiently distinguish between arms and ammunition intended for use in war and arms and ammunition intended for sport or self-defence. It should, moreover, be noted that at the present time there is no international and universally adopted system of classifying arms and ammunition. Certain kinds of arms and ammunition are regarded by some countries as belonging to the sporting category, but are classified by others as war arms and ammunition. Wherever possible, the data concerning sporting arms and ammunition have been excluded from the statistical tables in the first and second parts of the Year-Book. For the reasons stated above, however, it is impossible to say definitely that -the first and second parts embrace only arms, ammunition and implements intended for war purposes. The method adopted to distinguish between war arms and ammunition and sporting arms and ammunition is as follows: whenever it is explicitly stated in an official publication that articles exported or imported belong to the category of sporting arms and ammunition, such articles have been excluded from the first part and form certain tables in -the second part of the Year-Book1, the remaining articles being then regarded as representing war arms and ammunition. While, therefore, it is fair to make the assertion that the first part and some of the tables in the second part represent the international trade in arms and ammunition intended for war purposes, they may also in some cases include a certain proportion of arms and ammunition not intended for war purposes. As regards States whose trade in arms and ammunition is subject to the provi' Care has, however, been taken to show in a note, the figures for exports and imnports of these articles. -5- differents traites de paix 1 et pour lesquels l'importation et l'exportation des armes, munitions et materiels de guerre est prohibee, la troisieme partie de l'Annuaire reproduit les donnees qui figurent dans les documents officiels et publics de ces pays ; dans la deuxieme partie ces donnees ne sont comprises que dans les tableaux qui se rapportent exclusivement au commerce des armes et munitions de chasse et de sport. On trouve dans certaines statistiques des exportations et importations des armes, munitions et materiels de guerre en provenance ou a destination des pays avec lesquels ont etc conclus les differents traites de paix; il s'agit dans ce cas du transit par ces pays. sions of the Peace Treaties, 1 and who are forbidden to import or export arms, ammunition and implements of war, the third part of the Year-Book gives information taken from the official and published docu.ments of these countries ; in the second part the information given in the tables relates solely to trade in sporting arms and ammunition. Some statistics show exports and imports of arms, ammunition and implements of war from or to countries with which the various treaties of peace have been concluded; in these cases the traffic in question is transit traffic through these countries. * * D'une fagon generale, deux sources de documentation ont ete utilisees pour chaque pays 2: 1° les statistiques annuelles du commerce exterieur qui, dans la plupart des cas, donnent des renseignements detailles sur les exportations et les importations des differentes categories d'armes et de munitions et indiquent les pays de destination et les pays de provenance ; 20 les releves mensuels ou trimestriels qui ne donnent le plus souvent que les chiffres globaux du commerce des armes, par categories de marchandises et sans indiquer les pays de destination ou de provenance. Les publications annuelles ne paraissant, en general, que tardivement, il n'a etc possible, dans certains cas, de donner, pour les annees les plus recentes, que les chiffres globaux par categorie de marchandises, sans indication des pays de provenance ou de destination. Les donnees qu'on trouve dans les statistiques de la plupart des pays sont groupees sous une meme rubrique visant le commerce des armes et des munitions. Parfois cependant, certaines matieres explosives figurent sous la rubrique des produits chimiques, sans que 1'on distingue entre les explosifs destines a la guerre et les explosifs destines a l'industrie. Generally speaking, two sources of documentation were consulted for each country2 : (1) the annual foreign trade statistics, which usually contain details of exports and imports of the various classes of arms and ammunition, and indicate the country of destination and the country of origin; and (2) the monthly or quarterly returns, which give as a rule only the total figures for the trade in arms classified by categories of goods - without specifying the countries of destination or origin. Most of the annuals are late in appearing, and accordingly in the case of some countries it has only been possible for the most recent years to give the total figures for each class of goods, without specifying the countries of origin or destination. In the majority of countries the figures in the statistics are grouped under one head representing the trade in arms and ammunition. In some cases, however, certain explosives are shown under "chemicals ", no distinction being drawn between war explosives and those intended for industrial purposes. 'Pour l'Allemagne, article 170 du Traite de Versailles ; pour l'Autriche, article 134 du Traite de Saint-Germainen-Laye; pour la Bulgarie, article 81 du Traite de Neuilly; pour la Hongrie, article 118 du Traite de Trianon. 2Voir les sources a la fin du volume. For Germany, Article 170 of the Treaty of Versailles; for Austria, Article 134 of the Treaty of St. Germain-enLaye ; for Bulgaria, Article 81 of the Treaty of Neuilly; for Hungary, Article 118 of the Treaty of Trianon. 2 See sources at the end of the volume. PREMIERE PARTIE FIRST PART TABLEAUX SOMMAIRES DU COMMERCE SUMMARY TRADE TABLES Note. - Ii n'a pas ete touj ours possible de donner les chiffres exacts des exportations et des importations par pays de destination ou de provenance, car certains documents se bornent 'a indiquer, pour certaines categories de produits, les chiffres globaux sous la rubri- Note. It has not always been possible to give exact figures for exports and imports by countries of destination and provenance, because in regard to certain categories of articles some countries only give aggregate figures under the heading "Miscellaneous que : ( Pays divers ». Les chiffres du commerce par pays de destination ou de provenance ne sont done, dans certains cas, qu'approximatifs. D'autre part, la possibilit6 d'etablir des comparaisons entre les donnees indiquees par les pays exportateurs et celles indiquees par les pays importateurs est assez relative. En effet, en important les marchandises, certains pays indiquent dans leurs releves les pays d'origine, tandis que les autres indiquent les pays de consignation ou d'embarquement ou d'achat; de meme, les exportateurs indiquent dans leurs releves, soit les pays de destination, soit les pays de consommation, soit, enfin, les pays de consignation, de contommation ou de vente. II n'est done pas soujours possible de considerer les pays qui figurent sur la liste de l'importateur comme etant des pays d'origine oui la marchandise importee a etc fabrique ; de meme, les pays qui figurent sur la liste des exportateurs ne doivent pas forcement etre conside6rs comme les pays oiu la marchandise est destinee 'a 6tre consommee. Countries ". The figures for trade according to countries of destination and provenance are, therefore, only approximate in some cases. Furthermore, the possibility of establishing comparisons between the data given by exporting countries and those given by importing countries is somewhat limited. When importing goods, some countries mention the countries of origin in their returns, while others mention the countries from which the goods were consigned or shipped, or in which they were purchased; again, some exporting countries mention in their returns the countries of destination, others the countries of consumption, and yet others the countries of consignment, consumption or sale. It is therefore not always possible to regard the countries that appear on the importer's list as countries of origin in which the imported goods were manufactured; and, similarly, the countries that appear on the exporter's list are not necessarily to be regarded as the countries in which the goods are to be consumed.