Carte Café Grand Louvre [FR] > pdf
Transcription
Carte Café Grand Louvre [FR] > pdf
L e s R e s tau r a n t s d u L L o u v r e I LE GRAND LOUVRE I ALCOOLS I alcohol I wines I vinos 12 cl 75 cl BLANC I WHITE I BLANCO Vin de Pays d’Oc IGP Chardonnay, Les Albrières 4,50 E 22,00 E Bourgogne AOC Macon village, Les Escudettes 6,50 E 27,00 E 5,50 E 25,00 E 36,00 E ROUGE I RED I TINTO Bourgogne AOC Pinot Noir, André Ducal d u L o u v r e DE 9H30 À 11H30 I FROM 9:30 AM TO 11:30 AM I DESDE LAS 9H30 A LAS 11H30 DIGESTIFS I LIQUEURS 4 cl Calvados Boulard 9,00 E Armagnac, Château 9,00 E de Laubade 9,00 E Cognac Hennessy Val de Loire AOC Cheverny, Mont Pres Chambord AOC Sancerre, Les Ormeaux e s tau r a n t s PETIT DÉJEUNER : 8,50 E 25 cl 50 cl BIÈRES I DRAFT BEERS I CERVEZAS DE GRIFO Heineken I Heineken Beer I Cerveza 4,00 E 7,50 E Bière du mois I Beer of the month I Cerveza del mes 5,00 E 8,50 E VINS I R I LE GRAND LOUVRE I licores APÉRITIFS I APERITIVOS Kir vin Blanc 12 cl 5,50 E Kir Royal 12 cl 12,50 E Pastis 51 4 cl 5,20 E 6,50 E Porto Grahams 6 cl Martini Rouge ou Blanc 4 cl 6,50 E 8,00 E Gin Bombay Saphir 4 cl 7,00 E Vodka Eristoff 4 cl 7,00 E Whisky J&B 4 cl e s 4,50 E 22,00 E Grande boisson chaude + Viennoiserie + Jus d’orange frais Breakfast : Large hot drink + Pastry + Fresh orange juice Desayuno : Bebida caliente grande + Bollería + Zumo de naranja 100% natural VIENNOISERIES I pastries I hot drinks Thé I Tea I Té 14 cl 4,50 E «Thé des Lords» earl grey, «Margaret’s Hope» darjeeling, «Sencha Ariake» green tea, «Saint-James» ceylan Infusion I Herbal tea I Infusión 14 cl Tilleul, Verveine, Menthe I Lime, Verbena, Mint I Tila, Hierba luisa, Menta 27,00 E Val de Loire AOC Saumur Champigny, Les Trezellières 5,50 E 25,00 E BOISSONS FRAÎCHES I 34,00 E EAUX I MINERAL WATER I AGUAS MINERALES 27,00 E Méditerranée IGP Roséfine, Marrenon 4,50 E 22,00 E 12,00 E 65,00 E CHAMPAGNE Canard Duchêne Brut, Cuvée Léonie cold drinks ° Vittel I Still Water I Agua sin gas ° Eau de Perrier I Sparkling Water I Agua con gas 6,50 E bebida caliente 3,00 E 3,00 E 3,00 E 4,90 E 4,70 E 4,90 E 4,90 E 4,70 E 6,50 E ROSÉ I ROSÉ I ROSADO Côte de Provence AOC Bandol, Les restanques du Moulin 2,10 E Expresso 7 cl ou Ristretto 5 cl I Coffee I Café Décaféiné I Decaffeinated Coffee I Descafeinado 7 cl Café noisette I Coffee & dash of milk I Cortado 7 cl Double Expresso I Double Coffee I Espresso doble 14 cl Café allongé I American coffee I Café americano 14 cl Grand Crème I Coffee & Cream I Café con crema de leche 14 cl Cappuccino 14 cl Boisson chocolatée I Hot Chocolate I Chocolate caliente 14 cl Bordeaux AOC Lussac Saint-Émilion, Château Bellevue Vallée du Rhône AOC Crozes Hermitage 2,00 E I I 4,50 E bebidas frías 50 cl SODAS I SOFT DRINKS I SODA Supplément sirop I Syrup (extra) I Jarabe (Suplemento) JUS DE FRUITS I FRUIT JUICE I ZUMOS DE FRUTA ELIOR MUSÉES SARL AU CAPITAL DE 51 945€ - IMMATRICULÉE AU RCS 319 640 587. SIÈGE SOCIAL : TOUR EGÉE 9-11, ALLÉE DE L’ARCHE - 92032 PARIS LA DÉFENSE CEDEX • TÉL. : 01 71 06 70 00 L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ. À CONSOMMER AVEC MODÉRATION. RESTAURANT NON-FUMEUR. PRIX TTC, SERVICE COMPRIS. POUR TOUT PAIEMENT PAR CHÈQUE, MERCI DE PRÉSENTER UNE PIÈCE D’IDENTITÉ. ALCOHOL IS DANGEROUS FOR HEALTH. NON-SMOKING RESTAURANT. NET PRICES. FOR PAYMENT BY CHECK, PLEASE NOTICE THAT AN IDENTIFICATION IS REQUIRED. 100 cl 4,00 E 7,00 E 4,00 E 7,00 E ° Coca Cola, Coca Cola Light Pression I Draft I De grifo 33 cl ° Schweppes Tonic 25 cl, Perrier 33 cl ° Fanta Orange, Sprite Pression I Draft I De grifo 33 cl Pomme, Abricot I Apple, Apricot manzana, albaricoque Jus d’orange frais I Fresh orange juice I Zumo de naranja e s R e s tau r a n t s d u L o u v r e I LE GRAND LOUVRE I bolleria Croissant pur beurre Butter croissant I Croissant de mantequilla Pain au chocolat Chocolate croissant I Pain au chocolat BOISSONS CHAUDES I L 4,90 E 4,90 E 4,90 E 0,50 E 20 cl 4,90 E 5,60 E L e s R e s tau r a n t s d u L I LE GRAND LOUVRE I DÉJEUNER I lunch I almuerzo MENU GRAND LOUVRE 28,50 E Entrée + Plat° ou Plat° + Dessert + Eau minérale 50 cl ou Soda 33 cl Formula : Starter + Main course° or Main course° + Dessert + Mineral Water 50 cl or Soda 33 cl Fórmula : Entrada + Plato° o Plato° + Postre + Agua mineral 50 cl o Soda 33 cl Plat indiqué dans le menu par le signe ° Main course indicated by ° in the menu Plato incluido en el menu indicado por ° MENU ENFANT : 12,90 E * Demi filet de Poulet + Garniture + Salade de fruits ou Glace Children’s Menu* : Half Chicken breast + Side dish + Fruit salad or Ice cream Menu niños* : Medio filete de pollo + guarnición + Ensalada de frutas o Helado * L o u v r e Moins de 12 ans I Children under 12 I Niños menores de 12 años e s R e s tau r a n t s d u L L o u v r e I LE GRAND LOUVRE I POUR COMMENCER I starters I Sashimis de saumon frais, marinade poivre vert et gingembre, julienne de pommes granny et sésame torréfié Fresh salmon sashimis, green peppercorn and ginger marinade, Granny Smith apple julienne, toasted sesame seeds I Sashimis de salmón fresco con pimienta verde y jengibre, juliana de manzana Granny Smith y sésamo tostado Terrine de Lapin à la noisette, chutney d’oignons rouges et pain toasté Rabbit and hazelnut terrine, red onion chutney and toasted bread I Terrina de conejo con avellanas, chutney de cebolla roja y pan tostado SUR LE POUCE I on the go I R e s tau r a n t s d u L o u v r e I LE GRAND LOUVRE I para empezar Velouté de légumes, croutons croustillants Cream of vegetable soup, crunchy croutons Crema de verduras con picatostes crujientes e s 9,00 E 11,00 E 10,00 E comida rápida Quiche Lorraine, mesclun de salade Quiche Lorraine, mixed salad Quiche Lorraine, ensalada mixta de temporada 14,00 E Grande Salade « Façon Caesar » : Salade, émincé de poulet, copeaux de parmesan, tomates cerises, anchois et sauce Caesar Large Caesar-style Salad : Salad, chicken strips, Parmesan cheese shavings, Cherry tomatoes, anchovies, and Caesar dressing La Gran Ensalada tipo César : Ensalada, tiritas de pollo, copos de parmesano, tomates cherry, anchoas y salsa César 15,00 E LES SPÉCIALITÉS I specialities I especialadades ° Bavette d’Aloyau à l’échalote, frites 18,00 E ° Suprême de poulet Label Rouge 19,00 E ° Filet de bar rôti, polenta crémeuse, 20,00 E ° Ravioles fromagères du Royans 18,00 E Flank steak with shallots, French fries I Solomillo con chalotas y patatas fritas aux morilles, gourmandise de saison au parfum d’estragon Chicken supreme with morels, seasonal delicacy perfumed with tarragon I Suprema de pollo Label Rouge con colmenillas,delicia de temporada con perfume de estragón sauce vierge à l’huile de Tolède AOP Roasted fillet of sea bass, creamy polenta, virgin sauce with Toledo oil (PDO) I Filete de lubina asado, con crema de polenta, salsa de aceite virgen de oliva DOP de Toledo jus de Truffe émulsionné Cheese ravioles from Royans, emulsified truffle juice I Ravioles de queso de Royans con jugo de trufa emulsionado Garniture supplémentaire : Haricots Verts, Frites, Salade Supplementary garnish : Green beans, French fries, salad I Guarnición adicional : Judías verdes, patatas fritas, ensalada LES DOUCEURS I sweet I 5,60 E los postres Salade de fruits Fruit salad I Ensalada de frutas 8,00 E Autour du chocolat : Secret chocolat, mousse chocolat et coulant chocolat Around chocolate : chocolate secret, chocolate mousse, and chocolate coulant I Hablando de chocolate: Secreto de chocolate, mousse de chocolate y coulant de chocolate 8,00 E La traditionnelle crème brûlée, vanille Bourbon Traditional crème brûlée with Bourbon vanilla La tradicional crème brûlée a la vainilla Bourbon 8,00 E I LE GRAND LOUVRE I