Carte Café Grand Louvre [FR] > pdf

Transcription

Carte Café Grand Louvre [FR] > pdf
L
e s
R
e s tau r a n t s
d u
L
L
o u v r e
I LE GRAND LOUVRE I
ALCOOLS I
alcohol
I
wines
I
vinos
12 cl
75 cl
BLANC I WHITE I BLANCO
Vin de Pays d’Oc
IGP Chardonnay, Les Albrières
4,50 E
22,00 E
Bourgogne
AOC Macon village, Les Escudettes
6,50 E
27,00 E
5,50 E
25,00 E
36,00 E
ROUGE I RED I TINTO
Bourgogne
AOC Pinot Noir, André Ducal
d u
L
o u v r e
DE 9H30 À 11H30 I FROM 9:30 AM TO 11:30 AM I DESDE LAS 9H30 A LAS 11H30
DIGESTIFS I LIQUEURS 4 cl
Calvados Boulard
9,00 E
Armagnac, Château
9,00 E
de Laubade
9,00 E
Cognac Hennessy
Val de Loire
AOC Cheverny, Mont Pres Chambord
AOC Sancerre, Les Ormeaux
e s tau r a n t s
PETIT DÉJEUNER : 8,50 E
25 cl
50 cl
BIÈRES I DRAFT BEERS I CERVEZAS DE GRIFO
Heineken I Heineken Beer I Cerveza
4,00 E 7,50 E
Bière du mois I Beer of the month I Cerveza del mes 5,00 E 8,50 E
VINS I
R
I LE GRAND LOUVRE I
licores
APÉRITIFS I APERITIVOS
Kir vin Blanc 12 cl
5,50 E
Kir Royal 12 cl
12,50 E
Pastis 51 4 cl
5,20 E
6,50 E
Porto Grahams 6 cl
Martini Rouge ou Blanc 4 cl 6,50 E
8,00 E
Gin Bombay Saphir 4 cl
7,00 E
Vodka Eristoff 4 cl
7,00 E
Whisky J&B 4 cl
e s
4,50 E
22,00 E
Grande boisson chaude + Viennoiserie
+ Jus d’orange frais
Breakfast : Large hot drink + Pastry + Fresh orange juice
Desayuno : Bebida caliente grande + Bollería
+ Zumo de naranja 100% natural
VIENNOISERIES I
pastries
I
hot drinks
Thé I Tea I Té 14 cl
4,50 E
«Thé des Lords» earl grey, «Margaret’s Hope» darjeeling, «Sencha Ariake»
green tea, «Saint-James» ceylan
Infusion I Herbal tea I Infusión 14 cl
Tilleul, Verveine, Menthe I Lime, Verbena, Mint I Tila, Hierba luisa, Menta
27,00 E
Val de Loire
AOC Saumur Champigny, Les Trezellières
5,50 E
25,00 E
BOISSONS FRAÎCHES I
34,00 E
EAUX I MINERAL WATER I AGUAS MINERALES
27,00 E
Méditerranée
IGP Roséfine, Marrenon
4,50 E
22,00 E
12,00 E
65,00 E
CHAMPAGNE
Canard Duchêne Brut, Cuvée Léonie
cold drinks
° Vittel I Still Water I Agua sin gas
° Eau de Perrier I Sparkling Water I Agua con gas
6,50 E
bebida caliente
3,00 E
3,00 E
3,00 E
4,90 E
4,70 E
4,90 E
4,90 E
4,70 E
6,50 E
ROSÉ I ROSÉ I ROSADO
Côte de Provence
AOC Bandol, Les restanques du Moulin
2,10 E
Expresso 7 cl ou Ristretto 5 cl I Coffee I Café
Décaféiné I Decaffeinated Coffee I Descafeinado 7 cl
Café noisette I Coffee & dash of milk I Cortado 7 cl
Double Expresso I Double Coffee I Espresso doble 14 cl
Café allongé I American coffee I Café americano 14 cl
Grand Crème I Coffee & Cream I Café con crema de leche 14 cl
Cappuccino 14 cl
Boisson chocolatée I Hot Chocolate I Chocolate caliente 14 cl
Bordeaux
AOC Lussac Saint-Émilion, Château Bellevue
Vallée du Rhône
AOC Crozes Hermitage
2,00 E
I
I
4,50 E
bebidas frías
50 cl
SODAS I SOFT DRINKS I SODA
Supplément sirop I Syrup (extra) I Jarabe (Suplemento)
JUS DE FRUITS I FRUIT JUICE I ZUMOS DE FRUTA
ELIOR MUSÉES SARL AU CAPITAL DE 51 945€ - IMMATRICULÉE AU RCS 319 640 587.
SIÈGE SOCIAL : TOUR EGÉE 9-11, ALLÉE DE L’ARCHE - 92032 PARIS LA DÉFENSE CEDEX • TÉL. : 01 71 06 70 00
L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ. À CONSOMMER AVEC MODÉRATION. RESTAURANT NON-FUMEUR.
PRIX TTC, SERVICE COMPRIS. POUR TOUT PAIEMENT PAR CHÈQUE, MERCI DE PRÉSENTER UNE PIÈCE D’IDENTITÉ.
ALCOHOL IS DANGEROUS FOR HEALTH. NON-SMOKING RESTAURANT. NET PRICES.
FOR PAYMENT BY CHECK, PLEASE NOTICE THAT AN IDENTIFICATION IS REQUIRED.
100 cl
4,00 E 7,00 E
4,00 E 7,00 E
° Coca Cola, Coca Cola Light Pression I Draft I De grifo 33 cl
° Schweppes Tonic 25 cl, Perrier 33 cl
° Fanta Orange, Sprite Pression I Draft I De grifo 33 cl
Pomme, Abricot I Apple, Apricot manzana, albaricoque
Jus d’orange frais I Fresh orange juice I Zumo de naranja
e s
R
e s tau r a n t s
d u
L
o u v r e
I LE GRAND LOUVRE I
bolleria
Croissant pur beurre
Butter croissant I Croissant de mantequilla
Pain au chocolat
Chocolate croissant I Pain au chocolat
BOISSONS CHAUDES I
L
4,90 E
4,90 E
4,90 E
0,50 E
20 cl
4,90 E
5,60 E
L
e s
R
e s tau r a n t s
d u
L
I LE GRAND LOUVRE I
DÉJEUNER I
lunch
I
almuerzo
MENU GRAND LOUVRE 28,50 E
Entrée + Plat° ou Plat° + Dessert
+ Eau minérale 50 cl ou Soda 33 cl
Formula : Starter + Main course°
or Main course° + Dessert
+ Mineral Water 50 cl or Soda 33 cl
Fórmula : Entrada + Plato° o Plato° + Postre
+ Agua mineral 50 cl o Soda 33 cl
Plat indiqué dans le menu par le signe °
Main course indicated by ° in the menu
Plato incluido en el menu indicado por °
MENU ENFANT : 12,90 E
*
Demi filet de Poulet + Garniture
+ Salade de fruits ou Glace
Children’s Menu* : Half Chicken breast + Side dish
+ Fruit salad or Ice cream
Menu niños* : Medio filete de pollo + guarnición
+ Ensalada de frutas o Helado
*
L
o u v r e
Moins de 12 ans I Children under 12 I Niños menores de 12 años
e s
R
e s tau r a n t s
d u
L
L
o u v r e
I LE GRAND LOUVRE I
POUR COMMENCER I
starters
I
Sashimis de saumon frais,
marinade poivre vert et gingembre,
julienne de pommes granny et sésame torréfié
Fresh salmon sashimis, green peppercorn and
ginger marinade, Granny Smith apple julienne,
toasted sesame seeds I Sashimis de salmón fresco
con pimienta verde y jengibre, juliana de manzana
Granny Smith y sésamo tostado
Terrine de Lapin à la noisette,
chutney d’oignons rouges et pain toasté
Rabbit and hazelnut terrine, red onion chutney
and toasted bread I Terrina de conejo con
avellanas, chutney de cebolla roja y pan tostado
SUR LE POUCE I
on the go
I
R
e s tau r a n t s
d u
L
o u v r e
I LE GRAND LOUVRE I
para empezar
Velouté de légumes, croutons croustillants
Cream of vegetable soup, crunchy croutons
Crema de verduras con picatostes crujientes
e s
9,00 E
11,00 E
10,00 E
comida rápida
Quiche Lorraine, mesclun de salade
Quiche Lorraine, mixed salad
Quiche Lorraine, ensalada mixta de temporada
14,00 E
Grande Salade « Façon Caesar » :
Salade, émincé de poulet, copeaux de parmesan,
tomates cerises, anchois et sauce Caesar
Large Caesar-style Salad : Salad, chicken strips,
Parmesan cheese shavings, Cherry tomatoes,
anchovies, and Caesar dressing
La Gran Ensalada tipo César : Ensalada, tiritas
de pollo, copos de parmesano, tomates cherry,
anchoas y salsa César
15,00 E
LES SPÉCIALITÉS I
specialities
I
especialadades
° Bavette d’Aloyau à l’échalote, frites
18,00 E
° Suprême de poulet Label Rouge
19,00 E
° Filet de bar rôti, polenta crémeuse,
20,00 E
° Ravioles fromagères du Royans
18,00 E
Flank steak with shallots, French fries I Solomillo
con chalotas y patatas fritas
aux morilles, gourmandise de saison
au parfum d’estragon
Chicken supreme with morels, seasonal delicacy
perfumed with tarragon I Suprema de pollo Label
Rouge con colmenillas,delicia de temporada con
perfume de estragón
sauce vierge à l’huile de Tolède AOP
Roasted fillet of sea bass, creamy polenta, virgin
sauce with Toledo oil (PDO) I Filete de lubina
asado, con crema de polenta, salsa de aceite
virgen de oliva DOP de Toledo
jus de Truffe émulsionné
Cheese ravioles from Royans, emulsified truffle
juice I Ravioles de queso de Royans con jugo de
trufa emulsionado
Garniture supplémentaire : Haricots Verts,
Frites, Salade
Supplementary garnish : Green beans, French
fries, salad I Guarnición adicional : Judías verdes,
patatas fritas, ensalada
LES DOUCEURS I
sweet
I
5,60 E
los postres
Salade de fruits
Fruit salad I Ensalada de frutas
8,00 E
Autour du chocolat : Secret chocolat,
mousse chocolat et coulant chocolat
Around chocolate : chocolate secret, chocolate
mousse, and chocolate coulant I Hablando de
chocolate: Secreto de chocolate, mousse de
chocolate y coulant de chocolate
8,00 E
La traditionnelle crème brûlée, vanille Bourbon
Traditional crème brûlée with Bourbon vanilla
La tradicional crème brûlée a la vainilla Bourbon
8,00 E
I LE GRAND LOUVRE I