Cant - General Congregation 36
Transcription
Cant - General Congregation 36
CONGRÉGATION GÉNÉRALE 36 rome // 2016 à la recherche du magis 5 octobre 2016 jour_03 GC 36 en ramant vers le large L‘INVITATOIRE Em To Te H see You more clear - ly, ma - gis no - vis - se, G dearly to ma- re, et Am H D to te love you more ma - gis a - 1. Em C fol - low You more near - ly, we ask You, o ma- gis te se - qui, te Chris - te ro - 2.Em H Lord. To ga-mus! Te Am C H near- ly, we ask You, o se - qui, te Chris - te ro - E Lord! ga-mus! Cant: Dieu, viens All:Seign - eur, à à mon ai no - tre Cant: Gloire au Père, au Fils et au , les siècles des sièc-les. A - men. - de. se - cours. Saint All: au Dieu qui est, qui était et qui E - spirit. vient, pour Hal - le - lu - ja. PSAUME 145 Cant: Je t‘exalte, ô Roi mon Dieu, je bénis ton nom toujours et à jamais; Tous: je veux te bénir chaque jour, je louerai ton nom toujours et à jamais; grand est Yahvé et louable hautement, à sa grandeur point de mesure. Un âge à l‘autre vantera tes œuvres, fera connaître tes prouesses. Splendeur de gloire, ton renom! Je me répète le récit de tes merveilles. On dira ta puissance de terreurs, et moi je raconterai ta grandeur; on fera mémoire de ton immense bonté, on acclamera ta justice. Yahvé est tendresse et pitié, lent à la colère et plein d‘amour; il est bon, Yahvé, envers tous, et ses tendresses pour toutes ses œuvres. Que toutes tes œuvres te rendent grâce, Yahvé, que tes amis te bénissent; qu‘ils disent la gloire de ton règne, qu‘ils parlent de ta prouesse, pour faire savoir aux fils d‘Adam tes prouesses, la splendeur de gloire de ton règne! Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit, maintenant et à jamais pour les siècles des siècles. Amen. IGNATIANA Ceux qui voudront davantage s‘attacher et se distinguer en tout service de leur Roi éternel et Seigneur universel, non seulement offriront leurs personnes à la peine, mais (...) ils feront des offrandes de plus grande valeur et de plus grande importance. Ex. Sp. 97 Le magis n‘est pas seulement une caractéristique jésuite parmi d‘autres. Il les imprègne toutes. Toute sa vie Ignace a été un pèlerin à la recherche du magis, de la gloire de Those who wish to give greater proof in their love, and to distinguish themselves in whatever concerns the service of the Eternal King and the Lord of all, will not only offer themselves entirely for the work… but make offering of greater value and of more importance. Ex. Sp. 97 The magis is not simply one among others in a list of Jesuit characteristics. It permeates them all. The entire life of Ignatius was a pilgrim search for the magis, the ever Dieu toujours plus grande, du service toujours plus complet du prochain, du bien plus universel, des moyens apostoliques plus efficaces. greater glory of God, the ever fuller service of our neighbour, the more effective apostolic means. GC 34, D 26, 25-26 SILENCE Laissez Dieu te parler cœur à cœur. HYMNE A Cant: All: All: D Hm Ich lo - be mei - nen Gott von Je loue- rai l'É - ter - nel de Praise, I will praise you, Lord, with D Her-zen, cœur. heart. Hm G G A A gan - zem tout mon all my Fis er - zäh - len will ich von all Sei- nen Je ra - con - te - rai tou - tes Tes mer O God, I will tell the won-dors of your Em E7 A 4-3 Wun- dern und sin - gen Sei- nem veil - les, je chan - te - rai Ton ways. And glo - ri - fy your A Hm G D Na - men. nom. name. A Ich Je Praise, D Wun- dern und sin - gen Sei- nem veil - les, je chan - te - rai Ton ways. And glo - ri - fy your A Hm lo - be mei - nen Gott von loue- rai l'É - ter - nel de I will praise you, Lord, with Ich Je In Hm Dir! joie. joy. G A G Na - men. nom. name. A gan - zem tout mon my all Ich Je Praise, Fis D Her-zen. cœur. heart. freu - e mich und bin fröh - lich Herr, in fe - rai de Toi le su - jet de ma you I will find the sourde of all my Em Hal - le Al - lé Al - le - A7 lu lu lu - D ja. ja. ja. PRIÈRE ET BÉNÉDICTION Célébrant: Sainte Marie, Mère de la Compagnie de Jésus Tous: priez pour nous. Célébrant: Père Ignace Célébrant: Saint François Xavier Célébrant: Dieu, Notre Père, Tu es toujours proche de nous : dans le silence et dans l’action, que nous soyons seuls où avec d’autres, dans le familier où dans l’étrange. Puissions-nous être conscients de ta présence sainte, afin de te chercher et te trouver avec audace en toutes choses. Comme signe de ta proximité, tu nous as envoyé Jésus Christ, ton Fils. Aide-nous à mieux le connaître, en voyant comme il voit, en aimant comme il aime, et en agissant comme il veut qu’on agisse. Remplis-nous avec ce même Esprit que vous partagez, pour que nous puissions aimer Jésus plus intensément et le suivre davantage. Tous: Amen. Bénédiction Celebrant: Holy Mary, Mother of the Society of Jesus, All: pray for us Celebrant: Father Ignatius Celebrant: Saint Fracis Xaver Celebrant: God, our Father, you are always near to us: in stillness and in action, alone or with others, in the familiar and in the strange. May we always be aware of your holy presence, so that we can boldly seek and find you in all things. As a sign of your intimacy, you sent Jesus Christ, your Son. Help us to know him more deeply: seeing as he sees, loving as he loves, and acting as he would have us do. Fill us with the same Spirit that you two share, so that we may love Jesus more intensely and follow him ever more nearly. All: Amen. Blessing CONGRÉGATION GÉNÉRALE 36 rome // 2016