FABA-Klassik A11 Code 523947

Transcription

FABA-Klassik A11 Code 523947
a product range of
FABA-Klassik A11
Code 523947
NEW
Der neue Fangwagen FABA-Klassik A11
ersetzt die Typen 300 und 300F.
Le nouveau coulisseau FABA-Klassik A11
remplace les types 300 et 300F
The new carriage FABA-Klassik A11 replace
the types 300 and 300F.
• Verwendbar mit allen Standardanlagen aus
dem FABA™ System A11
• Konform mit EN 353-1 (2002) +
CNB/P/11.073 und Richtlinie EWG 89/686
• Funktion ohne Rückenzug, Steigtechnik nah
am Sicherheitsprofil
• Gewicht: 1130 g
• Verbindungslänge: 300mm
• Stoßkraft bei 100 kg: 3,6 KN
• Öffnung Falldämpfer bei ca. 200 kg
• Utilisable avec toutes les installations du
système FABA™ A11
• Conforme à la EN 353-1 (2002) +
CNB/P/11.073 et directive 89/686 CEE
• Fonction sans effort de traction, technique de
grimpe rapprochée au profil de sécurité
• Poids: 1130 g
• Longueur de connexion: 300mm
• Effort à l’impact avec 100 kg: 3,6 KN
• Ouverture de l’absorbeur à env. 200 kg
• Usable with all FABA™ System A11 standard
installations
• Compliant with EN 353-1 (2002) +
CNB/P/11.073 and directive 89/686 CEE
• Function without leaning back, climbing
position close to the safety profile
• Weight: 1130 g
• Length of connexion: 300mm
• Impact force with 100 kg: 3,6 KN
• Opening shock absorber approx. 200 kg
Verbesserung im Vergleich zu Typ 300 und
300F:
Améliorations par rapport aux types 300 et
300F:
Advantages in comparison with the types
300 and 300F:
• Verbesserung der Dämpfung von jeweils 30%
bzw. 36%
• Gewichtsreduzierung von jeweils 6% bzw.
23%
• Karabinerhaken mit leichterer Handhabung
• Bandfalldämpfer dient auch als Fallindikator
• Amélioration de l’absorption à l’impact de
30% et 36% respectivement
• Réduction du poids de 6% et 23%
respectivement
• Mousqueton plus confortable à l’utilisation
• L’absorbeur textile fait office de témoin de
chute
• Bettering of the absorption impact force of
30% and 36% respectively
• Weight diminution from 6% and 23%
respectively
• Carabiner hook with a better handling
• Strap shock absorber is also fall indicator
Die Fangwagen 300 und 300F können
nachgerüstet werden !!! (Auf Anfrage)
Les coulisseaux 300 et 300F peuvent être
optimisés !!! (Nous consulter)
The carriages 300 and 300F can be
upgraded !!! (On request)
De nieuwe vangwagen FABA-Klassik A11
vervangt de types 300 en 300F.
El nuevo dispositivo de prevención de
caídas FABA-Klassik A11 sustituye a los
modelos 300 y 300F.
Il nuovo dissipatore anticaduta FABA
Klassik A11 sostituisce i modelli 300 e 300F.
• Te gebruiken met alle standaardinstallaties uit
het FABA™ Systeem A11
• Conform aan EN 353-1 (2002) +
CNB/P/11.073 en richtlijn EEG 89/686
• Functie zonder rugkabel, stijgtechniek dichtbij
veiligheidsprofiel
• Gewicht: 1130 g
• Verbindingslengte: 300mm
• Stootkracht bij 100 kg: 3,6 KN
• Opening valdemper bij ca. 200 kg
• Se puede usar con todas las posiciones
estándar del sistema FABA™ A11
• Conforme con EN 353-1 (2002) +
CNB/P/11.073 y la Directiva CEE 89/686
• Funcionamiento sin tracción posterior, técnica
de elevación cerca del perfil de seguridad
• Peso: 1130 g
• Longitud de la conexión: 300 mm
• Fuerza de empuje con 100 kg: 3,6 KN
• Apertura del amortiguador con aprox. 200 kg
Mejora en comparación con los modelos
300 y 300F:
• Utilizzabile con tutti gli impianti standard di
FABA™ System A11
• Conforme a EN 353-1 (2002) + CMB/P/11.073
e direttiva CEE 89/686
• Funzionamento senza corsa di ritorno, sistema
di salita vicino al profilo di sicurezza
• Peso: 1130 g
• Lunghezza di collegamento: 300mm
• Forza d'urto a 100 kg: 3,6 KN
• Apertura attenuatori di cadute a ca. 200 kg
Verbetering vergeleken met type 300 en
300F:
• Verbetering van de demping van 30% resp.
36% respectievelijk
• Gewichtsreductie van 6% resp. 23%
respectievelijk
• Karabijnhaak met eenvoudigere bediening
• Bandvaldemper wordt ook gebruikt als
valindicatie
De vangwagens 300 en 300F kunnen
achteraf worden uitgebreid !!! (op aanvraag)
• Mejora de la amortiguación 30% o 36%
respectivamente
• Reducción del peso del 6% o 23%
respectivamente
• Mosquetones de manejo sencillo
• El amortiguador sirve también como indicador
de caída
¡¡¡Los dispositivos anticaída 300 y 300F se
pueden añadir a posteriori!!! (bajo demanda)
TRACTEL Greifzug GmbH, Scheidtbachstr.19-21, 51469 Bergisch Gladbach, Germany
Tel. +49 (0)2202/ 1004-0, Fax +49 (0)2202/ 1004-701
Miglioramento rispetto al modello 300 e
300F:
• Miglioramento dell'attenuazione del 30% e
36% rispettivamente
• Riduzione peso del 6% e 23% rispettivamente
• Moschettoni di più facile utilizzo
• L'assorbitore anticaduta funge da indicatore di
caduta
I dissipatori anticaduta 300 e 300F possono
essere riequipaggiati !!! (su richiesta)
Status 2011-09

Documents pareils